Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
hall [hɔ:l] n 1. зал; хол; велике приміщення; a cold ~ холодний зал; an empty ~ порожній зал; a fine ~ чудовий зал; a high ~ високий зал; a large ~ великий зал; a light ~ світлий зал; a splendid ~ розкішний зал; an assembly ~ актовий зал; a banqueting ~ банкетний зал; a concert ~ концертний зал; a dance ~ танцювальний зал; a lecture ~ лекційний зал/аудиторія; a music-~ мюзик-хол; a waiting ~ зал чекання; the ~ was packed зал був переповнений; 2. будинок коледжу (університету), призначений для зборів (занять); 3. університетський гуртожиток; 4. студенти, що живуть у гуртожитку; 5. університетський коледж; 6. університетська їдальня; 7. обід в університетській їдальні; 8. адміністративний будинок; a ~ of justice суд; town ~ ратуша; 9. вестибюль; коридор; приймальня; to go out into the ~ виходити у вестибюль/ коридор; 10. поміщицький будинок; садиба; 11. поет. палац, покій; ◊ a ~ bedroom 1) дешева вмебльована кімната; 2) відгороджена для спання частина коридору; to go to the ~s піти до мюзик-холу. USAGE: See flat. |
quietism [ˈkwaɪɘtɪz(ɘ)m] n 1. філос. квієтизм; 2. душевний спокій; покій. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
по́к||ій поет. rest, peace; repose, quiet (див. ще спокій); ● піти на ~ій to retire; ● на ~ої retired; in seclusion; in retreat. |
пок||і́й заст. (кімната) room, chamber; ● він пішов у внутрішні ~ої he has retired to his private apartment/ rooms. |
прийомний [приймальний] receiving; ● ~ день [приймальний день] (в установі) reception day; (у приватному домі) “at-home”; ● ~ покій [приймальний покій] casualty ward. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
покі́й (-ко́ю) m room, apartment, chamber. |
по́кій (-кою) m = спо́кій, peace, quiet. |
покі́йчик (-ка) m Dim.: покі́й, little room. |
покої́вка (-ки) f chamber maid; поко́їк (-ку) m Dim.: покі́й, small room. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
приймальний прикм. receiving ~ день (в установі) reception-day; (у приватному домі) “at-home” ~ покій casualty ward. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)