Знайдено 49 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «покладати» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

virtue [ˈvɜːtʃuː ˈvɜːtjuː, амер. ˈvɝːtʃuː] n
    1) доброче́сність, чесно́та, добровчи́нність, доброчи́нливість
    2) (особл. про жінку) невинність, цнотливість
    3) гі́дність, досто́йність; позитивна риса
    4) мужність, відвага, хоробрість, піднес. до́блесть
    5) сті́йність, гарна якість, ва́ртість; перевага, сила, ефективність (речі)
    6) (virtues) христ. сили (ангельський ранг)
    • by (or in) virtue of — через що; за допомогою (чого); завдяки (чому); чим
    • cardinal virtue — філос. основні чесноти
    • easy virtue — ле́гка поведінка, легкі звичаї
    • supernatural virtue, theological virtue — християнські чесноти
    • make a virtue of — ста́вити, поста́вити, поклада́ти, покла́сти на заслу́гу (кому); признавати, признати заслугу (кому) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

allot [ɘˈlɒt] v (past і p. p. allotted, pres. p. allotting)
1. розподіляти; роздавати; наділяти; призначати, надавати;
  to ~ credits надавати кредити;
  to ~ a task покладати завдання;
  to ~ fairly розподіляти чесно;
  to ~ unjustly розподіляти несправедливо;
2. військ. вводити до складу.
argument [ˈɑ:gjʋmɘnt] n
1. суперечка, дискусія;
  an angry ~ сердита суперечка;
  а loud ~ голосна суперечка;
  а bitter ~ гостра суперечка, дискусія; а heated ~ гаряча суперечка, дискусія; а violent ~ палка суперечка, дискусія;
  an ~ with smb about smth суперечка з кимсь про щось;
  to break off an ~ розв’язувати суперечку;
  to get into an ~ вступати в суперечку;
  to have an ~ посперечатися;
  to make up an ~ улагодити (припинити) суперечку;
  to terminate an ~ покладати край суперечці;
  an ~ breaks out суперечка вибухає;
  it is beyond ~ that... безперечно, безсумнівно;
2. довід, доказ, аргумент;
  a strong/а solid/ а sound/ а valid ~ вагомий довід, аргумент;
  а compelling/а convincing/а persuasive ~ переконливий довід, аргумент;
  a weak, а tenuous ~ слабкий, невагомий довід, доказ;
  а groundless, an unconvincing ~ безпідставний, необґрунтований, непереконливий довід, доказ;
  a logical ~ логічний доказ;
  а balanced ~ резонний доказ;
  a spurious ~ фальшивий, підробний довід, аргумент;
  an ~ against smth довід проти чогось;
  an ~ for, in favour of smth довід на користь чогось;
  to offer an ~ пропонувати довід, аргумент;
  to present an ~ представляти довід, аргумент;
  to refute ~s спростувати докази;
3. аргументація; аргументований виступ (на захист чогось);
4. тема або основна ідея (літературного твору); короткий (стислий) зміст (книжки);
  the central ~ of his paper was presented with clarity тема його роботи була викладена зрозуміло;
5. мат. аргумент, незалежна змінна величина;
6. інформ., комп. параметр;
  ~ list список параметрів;
  ~ passing передача параметрів; ◊
а baculine ~ жарт., ірон. «переконання» палкою;
  a knock-down ~ карколомний аргумент.
believe [bɪˈli:v] v (past і p. p. believed, pres. p. believing)
1. вірити, довіряти;
  to ~ smb вірити, довіряти комусь;
  to ~ a story вірити розповіді;
  to ~ smb’s words вірити чиїмсь словам;
  to ~ firmly, sincerely твердо вірити;
  to ~ strongly сильно вірити;
2. вірити; вірувати (тж рел.);
  to ~ in smb вірити в когось, щось;
  to ~ in God вірити в Бога;
  to ~ in one’s future (smb’s talent) вірити у своє майбутнє (у чийсь талант);
3. покладати надії (на когось, щось);
4. думати, гадати, вважати;
  to ~ that думати, що;
  I ~ so думаю, що так;
  I ~ you are wrong гадаю (думаю), що ви не маєте рації;
  to make ~ удавати, вдавати.

USAGE: Дієслово to believe належить до групи дієслів судження, таких як to think, to suppose, to hope, to expect. Ці дієслова 1) звичайно не вживаються у формі Continuous, 2) вживаються в коротких відповідях в конструкціях із so, щоб уникнути повторення висловленої думки: Is that true? I believe (think, suppose) so. Або I don’t think (believe, suppose) so; в заперечних коротких відповідях вживається конструкція I believe (think, suppose) not. 3) Якщо дієслова to believe, to think вводять заперечну думку, то, на відміну від української мови, в заперечній формі вживаються самі ці дієслова: I don’t believe/think he will come. Я думаю, що він не прийде.

charge [tʃɑ:dʒ] v (past i p. p. charged, pres. p. charging)
1. навантажувати, завантажувати;
  to ~ a car вантажити машину;
2. обтяжувати;
3. насичувати; наповнювати; просочувати;
  the air was ~d with tension ситуація (атмосфера) була напруженою;
4. доручати; покладати відповідальність;
  to ~ oneself with smth брати на себе відповідальність за щось;
  he was ~d with an important mission йому доручили відповідальну місію;
  our agency was ~d with the responsibility of gathering information нашому агентству доручили зібрати інформацію;
5. наказувати, вимагати; пропонувати;
6. юр. обвинувачувати, висувати обвинувачення;
  to ~ smb with a crime обвинувачувати когось у злочині;
7. призначати, правити, вимагати (певну ціну);
  to ~ double вимагати вдвоє вищу ціну;
  to ~ money for smth (the service, the work) правити гроші за щось (послугу, роботу);
  they ~d me 10 dollars for it вони взяли з мене за це 10 доларів;
8. військ. атакувати, нападати;
9. газувати (воду);
10. записувати видачу книги;
  to ~ a book out of a library брати книгу в бібліотеці;
11. націлювати (зброю); заряджати (зброю, акумулятор);
  to ~ a battery заряджати батарею.
duty [ˈdju:tɪ] n /i> (pl duties)
1. обов’язок;
  a civic ~ громадянський обов’язок;
  a detached ~ окремий обов’язок;
  an ethical ~ етичний обов’язок;
  a moral ~ моральний обов’язок;
  an official ~ офіційний обов’язок;
  a patriotic ~ патріотичний обов’язок;
  a professional ~ професійний обов’язок;
  a special ~ спеціальний обов’язок;
  a temporary ~ тимчасовий обов’язок;
  smb’s (one’s) ~ to smb обов’язок перед кимсь;
  smb’s (one’s) ~ to one’s country обов’язок перед вітчизною;
  a sense of ~ почуття обов’язку;
  to assume ~ies брати на себе обов’язки;
  to do, to carry out one’s ~ виконувати свій обов’язок;
  to impose a ~ on smb покладати обов’язок на когось;
2. чергування, вартування;
  a ~ list графік чергування;
  a ~ officer черговий офіцер;
  to be on ~ чергувати;
  to be off ~ закінчувати чергування, бути вільним від чергування; поза службою;
  to hand over ~ to smb здавати чергування;
  to have the ~ мор. нести вахту;
3. службові обов’язки;
  bedroom ~ies шлюбні обов’язки;
  in ~ status при виконанні службових обов’язків;
  the ~ies of а clerk обов’язки службовця;
  the ~ies of а soldier обов’язки солдата;
  ~ call офіційний візит;
4. мито; гербова оплата;
  custom ~ies митні збори;
  to lay ~ies on smb/smth обкладати податком когось/щось;
5. пошана, повага, шанування, шаноба;
  to send, to present one’s ~ to smb засвідчувати свою повагу комусь;
6. тех. корисна робота (машини); потужність (насоса тощо).
encharge [ɪnˈtʃɑ:dʒ] v (past i p. p. encharged, pres. p. encharging)
1. покладати; доручати, довіряти;
  to ~ with a task давати доручення;
2. зобов’язувати.
entertain [ˌentɘˈteɪn] v
1. приймати гостей; виявляти гостинність; влаштовувати приймання гостей;
  to ~ friends at (to) dinner запрошувати друзів на обід;
  the Smiths like to ~ Сміти дуже гостинні (люблять приймати гостей);
  they ~ ed us well вони дуже добре прийняли нас;
  we were hospitably ~ed нас гостинно прийняли;
2. плекати, мати (надію тощо); почувати;
  to ~ a feeling against smb/ to ~ a grudge against smb мати зуб на когось;
  to ~ great expectations of smb покладати великі надії на когось;
  to ~ high esteem for smb глибоко поважати когось;
  to ~ a hope плекати надію/жити надію;
  to ~ hostile intentions виношувати ворожі плани;
  to ~ an opinion of мати певну думку (про когось, щось);
  to ~ a purpose виношувати задум;
  to ~ a thought виношувати думку;
3. брати до уваги, ураховувати;
  to ~ theory дотримуватися теорії;
4. розважати, забавляти, тішити;
  to ~ children with funny stories забавляти дітей смішними історіями;
  to ~ oneself розважатися;
5. підтримувати (розмову); задовольняти (прохання тощо);
  to ~ a request задовольнити прохання;
  to ~ a suggestion відгукнутися на пропозицію;
6. відволікати; заманювати;
7. тримати на службі; ◊
  to ~ a doubt about smth сумніватися в чомусь (мати підозру, підозрювати щось).
entrust [ɪnˈtrʌst] v покладати (обов’язки); доручати, довіряти; надавати;
  to ~ an errand to smb дати комусь доручення;
  to ~ smb, smth with power надавати комусь, чомусь право;
  to ~ smb with a secret поділитися з кимсь таємницею;
  to ~ with a duty покласти обов’язок;
  he is ~ed йому доручено, він уповноважений.
hope [hɘʋp] v (past i p. p. hoped, pres p. hoping)
1. покладати надії; сподіватися, надіятися (на щосьfor);
  to ~ fervently, sincerely, very much щиро надіятися;
  to ~ for the better надіятися на краще;
  to ~ for one’s success надіятися на успіх;
2. очікувати, передчувати.

USAGE: 1. Якщо присудок головного речення виражений дієсловом to hope, у підрядному реченні може вживатися теперішній час у значенні майбутнього: I hope she likes the flowers. Сподіваюсь, що їй сподобаються квіти. В заперечному реченні заперечну форму має не hope, а дієслово підрядного речення: I hope they won’t come. Не думаю, що вони прийдуть. Візьмемо для порівняння речення: I don’t think (I don’t believe) they’ll come. Я не думаю (не вірю), що вони прийдуть. Українське не надіятися перекладається дієсловом expect: We didn’t expect to get the answer so quickly. Ми не надіялись так швидко одержати відповідь. 2. See imagine, so.

impose [ɪmˈpɘʋz] v (past i p. p. imposed, pres. p. imposing)
1. обкладати (податком тощо);
  to ~ a tax оподатковувати;
  to ~ a new tax on cigarettes обкладати цигарки новим податком;
2. зобов’язувати, накладати, пропонувати, покладати (обов’язки тощо);
3. нав’язувати (on, upon);
  don’t ~ yourself on them не нав’язуйся їм;
4. обманювати, піддурювати (on, upon);
5. справляти велике враження;
6. класти, поміщати;
7. церк. висвячувати.
lay1 [leɪ] v (past i p. p. laid; pres. p. laying)
1. класти, покласти;
  to ~ a carpet класти/стелити килим;
  to ~ the blame on smb звалювати вину на когось;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder класти руку комусь на плече;
  to ~ smb on the bed покласти когось на ліжко;
  to ~ smth on the chair покласти щось на стілець;
  to ~ smth on the sofa покласти щось на диван;
  to ~ smth on the table покласти щось на стіл;
  he laid his head on the pillow він поклав голову на подушку;
2. прокладати, закладати (кабель тощо); установлювати;
  to ~ a cable прокладати кабель;
  to ~ pipes прокладати трубопровід;
  to ~ a submarine cable прокладати підводний кабель;
  to ~ a minefield установлювати мінне поле;
  to ~ bricks класти цеглу;
  to ~ the foundation 1) закладати фундамент; 2) покласти початок;
  to ~ linoleum настилати лінолеум;
3. лягати;
  to ~ to sleep лягати спати;
4. повалити; прибити, прим’яти (посіви);
  to ~ smb low збити когось з ніг;
  to ~ an opponent low with one punch звалити противника одним ударом;
  to ~ the dust прибити пил;
  an illness laid him low хвороба звалила його;
5. битися об заклад; пропонувати парі;
  to ~ a wager on the result of the race поставити на якогось коня на перегонах;
  to ~ a bet that … битися об заклад;
  I ~ ten shillings that he will not come б’юся об заклад на 10 шилінгів, що він не прийде;
  I’ll ~ you never saw anything better than that я готовий битися об заклад, що ви ніколи не бачили нічого краще цього;
6. відбуватися;
  the scene of the story is laid in London дія роману відбувається в Лондоні;
7. накривати, вкривати, стелити;
  to ~ a floor with a carpet накривати підлогу килимом;
8. накрити на стіл;
  to ~ the cloth накривати стіл скатертиною;
  to ~ the table for breakfast накривати на стіл для сніданку;
  to ~ the table for dinner накривати на стіл для обіду;
  to ~ the table for five (six) накривати стіл для п’яти (шести) осіб;
9. ставити (пастку); влаштовувати (засідку);
  to ~ an ambush for smb влаштувати комусь засідку;
  to ~ a trap for smb влаштувати пастку для когось;
10. нестися, класти яйця;
  the hens are ~ing well now кури тепер добре несуться;
11. накласти (штраф);
  to ~ a heavy tax on smth обкладати когось великим податком;
12. покладати (надії);
  to ~ one’s hopes on smb покладати великі надії на когось;
13. надавати (значення);
  to ~ stress (emphasis) підкреслити; вважати важливим;
  he ~s great weight on your presence він надає великого значення вашій присутності;
14. викладати, подавати (факти);
  to ~ an information against smb доносити на когось;
  to ~ evidence before a committee подати комісії докази;
  to ~ one’s ideas before smb викладати свої ідеї комусь;
  to ~ the case before the court викласти справу перед судом;
15. заспокоювати; розвіювати (сумніви);
  to ~ an apprehension заспокоїти, розвіяти побоювання;
  his doubts were laid його сумніви розсіялися;
16. сукати, вити (канат);
17. мор. прокладати (курс);
18. приписувати (вину); обвинувачувати;
19. доводити до певного стану;
  ~ about: ~ about one завдавати ударів направо й наліво;
  ~ aside (by) 1) відкладати (убік); 2) приберігати; відкладати; 3) кидати, відмовлятися; 4) виводити з ладу;
  ~ away 1) відкладати на майбутнє, зберігати; 2) резервувати за покупцем товар до виплати повної вартості; 3) розм. похоронити, закопати;
  ~ back відводити назад;
  ~ down 1) класти, укладати;
  to ~ the baby down gently обережно класти дитя;
  to ~ down one’s life віддати життя; 2) запасати і зберігати; 3) відмовлятися (від посади);
  to ~ down one’s duties of office відмовлятися від посади; 4) залишати (надію); 5) складати (план); 6) установлювати, затверджувати;
  it is laid down that all the applicants must sit a written exam установлено, що всі абітурієнти мусять складати письмовий екзамен; 7) платити за програне парі; 8) закладати;
  to ~ down a building закладати будинок;
  to ~ down the foundation закладати фундамент;
  ~ in відкладати про запас;
  ~ off 1) скидати (одяг); 2) відкладати (вбік); 3) припиняти роботу; амер. звільняти робітників;
  the workers were laid off робітників звільнили;
  she was laid off from her job at the factory її звільнили від роботи на фабриці; 4) амер. відпочивати;
  to ~ off for a week відпочити тиждень; 5) амер. планувати, розмічати; 6) розм. перестати чіплятися (набридати);
  ~ off! відчепися!;
  ~ on 1) забезпечувати;
  to ~ a banquet дати бенкет; 2) призначати, передбачати, планувати;
  a visit to the country is laid on for today на сьогодні передбачена/ спланована поїздка за місто; 3) завдавати (ударів); нападати, накидатися; 4) накладати (шар фарби); 5) прокладати (труби); 6) нагулювати (м’ясо); 7) пускати собак по сліду;
  ~ out 1) виймати, викладати, розкладати;
  to ~ out clothes виставляти одяг;
  to ~ out goods виставляти товари;
  to ~ out jewelry виставляти ювелірні вироби; 2) збити з ніг, повалити, вивести з ладу; 3) планувати, розмічати;
  the park is well laid out парк добре розплановано; 4) вкладати, витрачати (гроші);
  to ~ out a large sum on a project вкладати в проєкт велику суму;
  ~ over 1) покривати; обкладати; 2) відкладати; відстрочувати;
  ~ to 1) лягати в дрейф; 2) навалюватися на весла;
  ~ up 1) запасати, відкладати, накопичувати, нагромаджувати; 2) виводити тимчасово з ладу;
  to ~ up a ship for repairs поставити корабель на ремонт; бути прикутим до ліжка; ◊
  to ~ aboard мор. взяти на абордаж;
  to ~ an aim прицілитися;
  to ~ a foundation for, of smth закладати основи чогось;
  to ~ a ghost примусити привид зникнути;
  to ~ a hand on smb набити, налупцювати когось;
  to ~ by the heels 1) закувати в кайдани, ув’язнити; 2) позбавити свободи, можливості рухатися;
  to ~ flat зрівняти із землею;
  to ~ hands on oneself накласти на себе руки;
  to ~ heads together радитися, обговорювати;
  to ~ one’s plans bare розкрити свої плани;
  to ~ one’s skirt давати відтяти свою голову; битися об заклад;
  to ~ smth by (for a rainy day) заощаджувати, зберігати, відкладати на чорний день (щось, гроші);
  to ~ smb under contribution накласти на когось контрибуцію;
  to ~ smb under a necessity примушувати когось;
  to ~ smb under obligation зобов’язати когось;
  to ~ stomach for a while підживитися;
  to ~ the land waste спустошити країну;
  to ~ to rest прилягти відпочити.
look [lʋk] v
1. дивитися; оглядати; перен. бути уважним, стежити;
  to ~ black at smb дивитися на когось сердито;
  to ~ ahead дивитися уперед; думати про майбутнє;
  to ~ ahead to a bright future дивитися уперед у світле майбутнє;
  ~ ahead! обережно!;
  to ~ another way дивитися в інший бік;
  to ~ attentively, closely, carefully дивитися уважно;
  to ~ at smb, smth дивитися на когось;
  to ~ into the window заглянути у вікно;
  to ~ on smb with dislike дивитися на когось з відразою;
  to ~ through a glass дивитися через скло;
  to ~ through a window дивитися через вікно;
  to ~ down дивитися вниз;
  to ~ up дивитися вгору;
  to ~ to the left дивитися наліво;
  to ~ to the right дивитися направо;
  to ~ straight ahead дивитися прямо вперед;
  to ~ but see nothing дивитися, але нічого не бачити;
  ~! дивися!;
  ~ this way подивися сюди;
  the house ~s south вікна будинку виходять на південь;
2. глянути, подивитися;
  to ~ into smth заглянути в щось;
  to ~ into the window заглянути у вікно;
  to ~ out of smth виглянути звідкись;
  to ~ over smth проглянути, оглянути щось;
  to ~ over one’s manuscript проглянути свій рукопис;
  to ~ over the house оглянути будинок;
  to ~ through smth 1) проглянути;
  to ~ through smb’s papers проглянути/ перевірити чиїсь документи/папери; 2) виднітися, проглядати;
  his greed ~ed through his eyes по його погляду можна було сказати, що він жадібна людина;
  he ~ed out of the window to see if she was coming він виглянув у вікно, чи вона не іде;
  I’ll ~ what time the train starts я гляну, коли відходить поїзд;
3. виглядати, мати якийсь вигляд, здаватися;
  to ~ happy мати щасливий вигляд;
  to ~ sad мати сумний вигляд;
  to ~ ill виглядати хворим;
  to ~ tired виглядати втомленим;
  to ~ well виглядати здоровим;
  to ~ one’s age на вигляд бути не старшим за свої роки;
  to ~ like smb, smth бути схожим на когось/щось;
  it ~s like rain, raining схоже, що буде дощ;
  it ~s like salt to me по-моєму, це сіль;
  he ~s French він схожий на француза;
  she ~s good in this dress ця сукня їй личить;
  she ~s like her mother вона схожа на свою матір;
  you don’t ~ yourself ти на себе не схожий;
  you ~ quite ill у тебе зовсім хворий вигляд;
4. перевірити (подивитися), в чому справа;
  to ~ into a matter розглядати проблему; розбиратися в справі;
  to ~ into a question вивчити питання;
  will you ~ at this sentence, please? перевірте (гляньте, будь ласка, на) це речення;
  I must get my car ~ed at необхідно, щоб мою машину перевірили;
5. виходити на, бути зверненим на;
  my room ~s south моя кімната виходить на південь;
6. виражати (поглядом); ◊
  ~ after your own business не сунь носа до чужого проса;
  ~ alive, sharp! жвавіше!, мерщій!;
  ~ before you leap сім раз одмір, один одріж; не спитавши броду, не лізь у воду;
  ~ here! послухайте!;
  to ~ after flowers доглядати за квітами;
  to ~ after number one піклуватися про себе, про свої інтереси; не забувати себе;
  to ~ after one’s health піклуватися про своє здоров’я;
  to ~ a gift horse in the mouth дивитися в зуби дарованому коневі;
  to ~ as if butter would not melt in one’s mouth (часто ірон.) мати невинний, смиренний вигляд;
  to ~ at both sides of smth зважувати на все, все враховувати, продумати щось всебічно;
  to ~ at home заглянути собі в душу;
  to ~ at, on the black, dark, gloomy side (of things) песимістично дивитися (на щось);
  to ~ at the dark side of the picture дивитися на зворотний бік медалі, вбачати гіршу сторону чогось;
  to ~ big набирати важного вигляду;
  to ~ both ways враховувати інтереси обох груп людей, старатися задовольнити обидві сторони; служити і нашим і вашим;
  to ~ daggers (at smb, smth) дивитися люто, з ненавистю; кидати гнівні погляди, дивитися вовком;
  to ~ like a million dollars амер. мати чудовий вигляд;
  to ~ like the cat who swallowed the canary мати винуватий вигляд; знає кішка, чиє сало з’їла;
  to ~ shy (at, on smb, smth) ставитися з недовір’ям, підозрою (до когось, чогось);
  to ~ small мати жалюгідний вигляд;
  to ~ the other way відвернутися, удаючи, що не впізнаєш людину;
  to ~ things in the face дивитися небезпеці у вічі;
  to ~ through blue-coloured glasses бачити усе у непринадному світлі;
  to ~ through green glasses ревнувати, заздрити чиємусь успіху;
  to ~ through one’s fingers дивитися крізь пальці;
  to ~ through rose-coloured glasses дивитися крізь рожеві окуляри; бачити щось кращим, ніж воно є;
  to ~ to smb for help розраховувати на чиюсь допомогу;
  to ~ where the partridge were last year шукати вітра в полі;
  ~ about 1) озиратися, орієнтуватися; 2) роздивлятися; знайомитися з навколишнім (середовищем); 3) розшукувати;
  ~ after 1) стежити поглядом (очима); 2) придивлятися за, піклуватися про;
  to ~ after a child піклуватися про дитину;
  to ~ after an old woman доглядати стареньку жінку;
  ~ at 1) дивитися на (когось, щось); 2) подивитися (у чому справа); перевірити;
  to ~ at him судячи з його вигляду;
  ~ back оглядатися;
  he ~ed back at his friend він оглянувся на свого друга;
  he ~ed back at his house він оглянувся на свій будинок;
  ~ing back I remember that… оглядаючись назад, я згадую, що…;
  ~ down 1) понуритися, похнюпитися; 2) дивитися з презирством (звисока); зневажати (когось – on, upon); 3) дешевіти;
  ~ for 1) шукати, переглядати;
  to ~ for smb, smth шукати когось/щось; 2) сподіватися, очікувати; покладати надію на;
  ~ forward чекати, очікувати; передчувати;
  to ~ forward to the trip чекати поїздки;
  to ~ forward to seeing smb з нетерпінням чекати когось;
  I’m ~ing forward to his leaving я ніяк не дочекаюся, коли він піде;
  ~ in заходити (до когось); заглядати;
  ~ into 1) заглядати; 2) досліджувати;
  ~ on спостерігати;
  to ~ up on smb, smth as… вважати когось/щось кимсь/чимсь;
  I ~ on him as a hero я дивлюся на нього як на героя;
  we ~ up on him as a great singer ми вважаємо його видатним співаком;
  ~ out 1) виглядати; висовуватися; 2) виходити (на щось – on, over); бути на сторожі; 3) підшукувати, підбирати;
  ~ out! обережно!, стережися!;
  ~ over 1) переглядати; 2) не помітити, недоглянути; 3) простити;
  ~ round оглядатися навколо; зважити усі можливості;
  ~ through переглядати, передивлятися; бачити щось наскрізь; пронизувати поглядом; дивитися у (вікно тощо);
  to ~ through an article проглянути статтю;
  to ~ through a book проглянути книгу;
  to ~ through a letter проглянути листа;
  to ~ through a newspaper проглянути газету;
  ~ to дбати, піклуватися про; стежити за;
  ~ up 1) дивитися угору, підводити голову (очі);
  to ~ up at the sky дивитися на небо;
  to ~ up and down зміряти поглядом;
  he ~ed up from the book and said smth він підвів погляд від книги і щось сказав; 2) відвідати; 3) поліпшуватися; підвищуватися (про ціну);
  things are ~ing up справи йдуть на лад; 4) шукати (у словнику, довіднику і т.п.);
  to ~ up a word in a dictionary шукати слово у словнику;
  ~ up this rule in the text-book подивіться це правило в підручнику;
  ~ upon дивитися як на; вважати за.

USAGE: 1. Синонімами до дієслова to look у значенні дивитися є to gaze, to glance, to glare, to peep, to stare. Відмінність між цими синонімами полягає у способі виконання дії, зокрема: to gaze має відтінок значення дивитися довго або пильно, to glance – побіжно глянути, зиркнути, to glare – дивитися пильно, люто, to peep – дивитися через якийсь малий отвір, дивитися хитро, обережно, to stare – уважно дивитися під впливом здивування, тривоги, цікавості. 2. Українське Як він виглядає? перекладається What does he look like? (людина вам незнайома і вас цікавить її зовнішність) Якщо ж людина вам знайома і вас цікавить стан цієї людини, то вживається фраза How does he look? – He looks fine.

place [pleɪs] v (past i p. p. placed, pres. p. placing)
1. розміщати, установлювати, розташовувати; класти, ставити;
  to ~ a glass on the table ставити склянку на стіл;
  to ~ an advertisement in a paper дати оголошення в газеті;
  to ~ smth in a row ставити щось в ряд;
  where could I have ~d it куди я міг би положити це?;
  the hotel is well ~d готель зручно розташований;
2. улаштовувати (на посаду);
3. укладати, робити замовлення;
  to ~ a call амер. замовляти розмову по телефону;
4. продавати (товари, акції);
5. покладати (надії); довірятися комусь;
  to ~ one’s confidence in smb довіритися комусь;
  to ~ smth at smb’s disposal довіряти щось комусь;
6. визначати місце (дату); співвідносити;
7. спорт. визначати зайняті місця, присуджувати місце (у змаганні).
put [pʋt] v (past i p. p. put, pres. p. putting)
1. (по) класти, (по)ставити;
  to ~ books on the shelf покласти, поставити книги на полицю;
  to ~ one’s things in their place покласти речі на місце;
  don’t ~ the basket on the table? ~ it on the floor не став кошик на стіл, постав її на підлогу;
2. уставляти, укладати; усувати; встромлювати; всаджувати (in, into);
  to ~ a bullet through smb застрелити когось;
  to ~ flowers into water поставити квіти у воду;
  to ~ a knife into smb зарізати когось;
  to ~ a letter into an envelope вкласти лист у конверт;
  to ~ milk into the refrigerator поставити молоко в холодильник;
  to ~ one’s hands into the pocket засунути руки в кишеню;
  to ~ papers in the drawer ховати документи в шухляду;
  to ~ some money in one’s purse положити гроші в гаманець;
3. спорт. штовхати; метати; кидати;
4. додавати; підмішувати; усипати (звич. in, into);
  to ~ many spices into the dish приправити блюдо багатьма спеціями;
  to ~ poison in smth підмішувати отруту у щось;
  to ~ salt in the soup посолити суп;
  to ~ sugar in, into tea сипати цукор у чай;
5. розміщувати, розставляти, розташовувати;
  to ~ names in alphabetic order розмістити прізвища в алфавітному порядку;
  ~ the stress on the first sellable поставте наголос на першому складі;
  ~ yourself in my place постав себе на моє місце;
6. ставити, призначати (на посаду);
  to ~ men to work поставити людей до роботи;
  to ~ smb in charge, at the head of smth поставити когось на чолі чогось;
7. улаштовувати; поміщати, класти;
  to ~ a child to school віддавати дитину до школи;
  to ~ a criminal in prison посадити злочинця в тюрму;
  to ~ smb in hospital покласти когось у лікарню;
  to ~ the children to bed покласти дітей спати;
8. вносити, включати;
  to ~ smb into the field спорт. включати когось до числа учасників змагання;
  to ~ smb into the list включати когось у списки;
9. підносити, прикладати, наблизити (to);
  to ~ a glass to one’s lips пригубити склянку;
  to ~ a handkerchief to one’s nose піднести носовик до носа;
  to ~ a finger to one’s lips прикласти палець до губ;
10. прилаштовувати, припасовувати, пристосовувати;
  to ~ a new handle to a knife приробити ручку до ножа;
11. пускати паростки; давати бруньки;
12. викладати, висловлювати, формулювати; ставити (запитання);
  to ~ a question ставити запитання;
  to ~ one’s feelings into words виражати чиїсь почуття словами;
  to ~ smth clearly висловлюватися чітко (ясно);
  I don’t know how to ~ it я не знаю, як це сказати;
13. перекладати (на іншу мову);
  to ~ into French перекладати на французьку мову;
  how would you ~ it in German? як ви скажете це німецькою?;
14. покласти (на музику);
15. висувати, пропонувати, ставити на обговорення;
  to ~ a proposal before a committee висунути пропозицію до комітету;
  to ~ smth to vote поставити щось на голосування;
  to ~ the arguments for and against приводити докази за і проти;
  let me ~ my side of the case дозвольте мені викласти мою точку зору;
16. висловлювати (припущення);
17. призначати, визначати (ціну); оцінювати;
  to ~ a price on a painting оцінити картину;
  to ~ a value on smth оцінювати щось;
  to ~ smth at $ 100 оцінити щось у сто доларів;
  to ~ high value on smb’s friendship високо цінити чиюсь дружбу;
  to ~ no value on smb’s advice не прислуховуватися до чиїхсь порад;
18. робити, ставити (мітку);
  to ~ a mark against smb’s name поставити галочку напроти чийогось прізвища;
  to ~ one’s signature to a document підписати документ;
19. укладати, вносити, покласти;
  to ~ capital into a business вкласти капітал у бізнес;
  to ~ money in, into a bank класти гроші в банк;
20. обкладати (податком);
  to ~ a tax on imports обкладати податком імпорт;
21. перен. накладати; покладати; перекладати;
  to ~ an end to smth покласти край чомусь;
  to ~ a ban on, upon smth накладати заборону на щось;
  to ~ a veto on, upon smth накладати вето на щось;
  to ~ one’s hopes (on) покладати надію;
  to ~ the blame on smb перекладати, звалювати вину на когось;
22. приводити (у певний стан);
  to ~ to blush, to shame присоромити;
  to ~ to death убити, стратити;
  to ~ to sleep приспати;
  to ~ in an unpleasant position поставити когось у прикре становище;
  to ~ smb into a fright налякати когось;
  to ~ smb out of countenance збентежити когось;
  to ~ smb to silence примушувати когось замовкнути;
  to ~ smth in order привести щось у порядок;
  to ~ smth in, to practice здійснювати щось;
  ~ about 1) поширювати; пускати в обіг; 2) змінювати напрям; 3) турбувати, сердити;
  ~ across перевозити, переправляти;
  ~ aside 1) відкладати (вбік, про запас);
  to ~ aside one’s book (one’s work) відкласти вбік книгу (роботу);
  to ~ aside money відкладати (про запас) гроші; 2) намагатися не помічати;
  ~ away 1) прибирати, ховати;
  to ~ away one’s books (things) прибирати свої книги (речі);
  to ~ (the matches) away out of reach of the children ховати (сірники) від дітей 2) відмовлятися, позбуватися; кидати (звичку);
  ~ back покласти на місце; поставити назад; перевести назад; гальмувати, затримувати; повертатися;
  ~ by відкладати; приховувати; не брати до уваги;
  ~ down 1) опускати, знижувати, висаджувати;
  to ~ down one’s bag опустити (поставити) сумку;
  to ~ down one’s hand опустити руку;
  to ~ down prices знижувати ціни;
  the bus stopped to ~ down the passengers автобус зупинився, щоб висадити пасажирів; 2) записувати;
  ~ down my name and address запишіть моє ім’я й адресу;
  ~ forth давати паростки, розпукуватися; пускати в обіг; видавати;
  ~ forward висувати, пропонувати; пересувати уперед;
  ~ in 1) устромляти, уставляти, засовувати; 2) включати; 3) призначати на посаду; 4) висувати свою кандидатуру; претендувати; 5) подавати (документ); 6) проводити час (за чимсь); відпрацьовувати (певний строк); 7) зупинятися; заходити у порт;
  ~ off 1) відкладати, переносити (на інший час); відстрочувати;
  to ~ off a meeting (the lecture) відкласти збори (лекцію); 2) здихатися, позбутися; 3) відволікати, 4) відчалювати; вирушати;
  to ~ off a long journey вирушати в далеку подорож; 5) знімати з себе, скидати (одяг); 6) викликати огиду;
  ~ on 1) одягати;
  to ~ on a coat and hat (one’s glasses, etc.) одягти пальто й капелюха (окуляри і т. i.); 2) додавати;
  to ~ on weight набувати ваги; 3) вмикати;
  to ~ on lights увімкнути світло;
  to ~ on a kettle поставити чайник;
  to ~ on the record поставити платівку;
  ~ out 1) витягувати, висовувати;
  to ~ out a tongue висолоплювати язик; 2) загасити;
  to ~ out a cigarette потушити сигарету;
  to ~ out a fire (the light) погасити вогонь (світло); 3) вибивати з колії; виводити з рівноваги;
  to ~ out of temper вивести з рівноваги 4) видавати, випускати (книги); 5) давати паростки;
  ~ out of виганяти, виставляти; усувати;
  to ~ out of doors вигнати за двері;
  ~ over домагатися успіху; завойовувати популярність;
  ~ through виконувати, здійснювати; завершувати, закінчувати;
  ~ together з’єднувати, скріпляти; складати; компілювати;
  ~ up 1) споруджувати; ставити;
  to ~ up a monument поставити пам’ятник;
  to ~ up a house побудувати будинок; 2) зупинятися;
  to ~ up at a hotel зупинитися в готелі;
  to ~ up for the night зупинитися на ніч (на ночівлю); 3) to ~ up with smth/smb миритися, примиритися з чимось/кимсь; терпіти щось;
  ~ upon обдурювати, обманювати; ◊
  ~ not your finger between the bark and the tree присл. свої собаки гризуться – чужа не приставай;
  ~ that in your pipe зарубайте це собі на носі;
  ~ your hand no further than your sleeve will reach присл. по своєму ліжку простягай ніжки;
  to ~ a case розказувати побрехеньку;
  to ~ a finger on one’s wound ятрити чиїсь рани;
  to ~ all one’s eggs in one basket поставити усе на карту;
  to ~ a spoke in smb’s wheel вставляти палиці в колеса;
  to ~ in a good word for smb замовити слівце за когось;
  to ~ in one’s oar сунути носа не у своє діло;
  to ~ it across smb обдурити когось;
  to ~ off till doomsday відкладати на безвік;
  to ~ on a good bluff замилювати очі;
  to ~ on airs задаватися;
  to ~ on short commons посадити на голодний пайок;
  to ~ paid to smth покласти край чомусь;
  to ~ pen to paper почати писати;
  to ~ smb at his ease заспокоювати когось;
  to ~ the bee on добувати гроші;
  to ~ to the sword убити на війні;
  to ~ two and two together to make a million робити безпідставні висновки з чогось/ робити з мухи слона;
  to ~ up a yarn вигадувати історію, пускати плітку.
recline [rɪˈklaɪn] v (past i p. p. reclined, pres. p. reclining)
1. відкидатися назад; напівлежати; сидіти напівлежачи;
  a ~ing chair стілець із відкидною спинкою; шезлонг;
  to ~ against smth притулитися до чогось;
2. укладати горизонтально; відкидати назад; притуляти (до чогосьon, upon);
3. покладатися, покладати надії (на когосьon, upon).
rest1 [rest] v
1. відпочивати; лежати; спати;
  I like to ~ after dinner я люблю відпочити після обіду;
2. покоїтися;
  his mother ~s in the local churchyard його мама покоїться на кладовищі;
3. не працювати, відпочивати;
  I’ll ~ during my summer vocation під час літньої відпустки я нічим не буду займатися;
4. давати відпочинок (спокій);
  give a ~ to your eyes дай очам відпочити;
5. бути спокійним, не хвилюватися;
6. лежати (на чомусь); опиратися (на щось);
  the roof ~s on four columns дах тримається на чотирьох колонах;
  the statue ~s on a pedestal статуя стоїть на п’єдесталі;
7. класти (на щось); притуляти (до чогось); спиратися (на щось – on);
  to ~ one’s elbow on the table спиратися ліктем об стіл;
8. обґрунтовувати; ґрунтувати(ся), тримати(ся), базуватися (на чомусь); спиратися (на щось) (on, upon, against);
  the argument ~s on rather a weak evidence аргумент досить слабо доведений;
9. покладатися (на когось, на щось);
  to ~ in smb’s promise покладатися на чиюсь обіцянку;
10. покладати (відповідальність, надії) (на когось, на щосьon, upon, in);
11. лежати (на комусьwith; про відповідальність, провину);
  the fault ~s with her вина лежить на ній;
12. залишатися без змін;
  let the matter ~ не будемо це чіпати; залишимо так, як є;
  the matter cannot ~ here справа повинна бути продовжена;
13. с. г. залишати під паром;
14. залишатися;
  it ~s with you to decide вирішальне слово (залишається) за вами;
  the next move ~s with you наступний хід (крок) ваш;
15. покоїтися (про погляд); зупинятися, бути прикованим (про увагу, думки) (on, upon);
16. арештовувати; накладати арешт; ◊
  ~ assured можете бути певні, будьте певні (еліптичний вираз від you may ~ assured);
  ~ you fair, happy, merry вітаю, сподіваюсь у вас все гаразд; бажаю успіху; бувайте здоровенькі;
  to let smth ~ покласти край чомусь;
  to ~ on one’s laurels, to ~ on one’s oars спочивати на лаврах.

USAGE: Відпочивати у значенні бути у відпустці перекладається to have (to spend, to take) a holiday (vocation, to be on holiday (on vocation): to have a good (a bad, a nice, a wonderful) holiday добре (погано, гарно, чудово) відпочити.

sanctify [ˈsæŋktɪfaɪ] v (past і p. p. sanctified, pres. p. sanctifying)
1. освячувати, святити; робити священним;
2. церк. канонізувати;
3. рел. очищати від гріхів;
4. церк. хрестити, хреста покладати;
5. виправдувати; санкціонувати;
6. оточувати ореолом, звеличувати.
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting)
1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати;
  to ~ an ambush військ. влаштувати засідку;
  to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу;
  to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову;
  to ~ smth carefully поставити щось обережно;
  to ~ smth firmly поставити щось міцно;
  to ~ smth hastily поставити щось поспіхом;
  to ~ smb at naught зневажати когось;
  to ~ smth somewhere поставити щось кудись;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече;
2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися;
  a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа;
3. садовити;
  to ~ a king on a throne посадити короля на трон;
4. уставляти, вправляти;
5. повертати, спрямовувати;
  to ~ against the wind іти проти вітру;
6. готувати, підготовляти; споряджати;
  to ~ a piano настроїти піаніно;
  ~! спорт. увага!, приготуватися!;
  to ~ the stage розставляти декорації;
7. установлювати, визначати, призначати;
  to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a time призначати час;
8. пасувати, личити, бути до лиця;
9. здавати в оренду;
10. перевозити, доставляти;
11. робити ставку; віддавати в заставу;
12. сидіти (за столом);
13. сідати (за стіл);
14. установлювати, регулювати;
  to ~ the pace регулювати швидкість;
15. мор. пеленгувати;
16. робити кладку, мурувати;
17. сідати, заходити (про сонце);
  the sun is ~ting сонце заходить;
18. ставити (годинник тощо);
  I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм;
19. ставити (завдання, мету);
  to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему);
20. задавати (уроки);
  to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра;
21. ставити (запитання);
  what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?;
22. подавати (приклад);
  to ~ an example before smb подавати комусь приклад;
23. запроваджувати (моду); впроваджувати;
24. стискати, зціплювати (зуби);
  to ~ one’s teeth 1) зціпити зуби; 2) прийняти тверде рішення;
25. стискуватися, зціплятися;
26. ставати нерухомим, застигати;
27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо);
28. згущуватися, скипатися, зсідатися;
29. формуватися;
  her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура;
30. формувати (характер); розвивати (м’язи);
31. ставити (рекорд);
32. накривати (стіл);
  the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду;
33. вправляти (суглоби);
34. зростатися (про кістки);
35. вставляти в оправу;
36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо);
37. укладати (волосся);
  to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся;
38. покласти (слова на музику);
  to ~ a music to words написати музику на слова;
39. аранжувати;
40. подавати (сигнал);
41. гострити, правити (ніж);
42. виставляти (вартових);
43. висаджувати (на берег);
  to ~ troops on shore висаджувати війська на берег;
44. покладати (надії); накладати (заборону);
  to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось;
45. накладати (штраф тощо);
  to ~ a fine накладати штраф;
46. прикладати, ставити (печатку);
47. садити, саджати (рослину);
  to ~ fruit-trees садити фруктові дерева;
48. прийматися (про дерева);
49. утворювати зав’язь;
  fruit ~s плоди зав’язуються;
50. складати, розробляти, перевіряти;
  to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів;
51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо);
  the wind ~s from the east вітер дме зі сходу;
  the tide ~s to the west течія йде на захід;
52. примушувати рухатися (в певному напрямі);
  the current ~ him southward течія понесла його на південь;
53. робити стійку (про мисливського собаку);
54. підсипати (квочку);
55. підкладати (яйця під квочку);
56. саджати в піч (хліб);
57. установлюватися (про погоду);
58. розтягувати (шкіру);
59. закріпляти (фарбу);
60. друк. набирати (шрифт);
61. налагоджувати (верстат);
62. збивати (заклепку);
  ~ about поширювати;
  ~ afloat 1) спускати на воду; 2) надавати руху (чомусь);
  ~ apart 1) відкладати (гроші); 2) віддаляти; 3) розділяти; 4) не брати до уваги;
  ~ ashore висаджувати на берег;
  ~ aside 1) відкидати, зневажати; 2) відкладати (гроші); 3) не зважати (на щось); 4) відхиляти (пропозицію); 5) анулювати;
  ~ back 1) класти (ставити) на (попереднє) місце; 2) відсувати; 3) повернути назад, надати зворотного руху; 4) перешкоджати, затримувати; 5) коштувати;
  ~ by 1) відкладати (гроші); 2) шанувати, цінувати;
  ~ down 1) класти, ставити; 2) записувати; 3) висаджувати (пасажирів); 4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч; 5) розташовувати; 6) вважати;
  ~ forth 1) вирушати; 2) виставляти (напоказ); 3) висловлювати, формулювати; 4) видавати, друкувати; 5) прикрашати; 6) розгортати війська;
  ~ forward 1) вирушати в дорогу; рухатися уперед; 2) викладати (думку), роз’яснювати; 3) висувати (пропозицію), пропонувати; 4) захищати, просувати;
  ~ in 1) наставати, починатися; 2) рухатися (в певному напрямі); 3) саджати (рослини); 4) братися до роботи;
  ~ off 1) вирушати; 2) висаджувати в повітря; 3) запускати (ракету); 4) починати; 5) спонукати (до чогосьto); 6) вирізняти; 7) відділяти; 8) компенсувати; 9) прикрашати, оздоблювати; 10) хвалити;
  ~ on 1) просуватися, рухатися уперед; 2) надавати руху; 3) іти в атаку; 4) зазнати нападу;
  ~ out 1) ставити, виставляти (за двері тощо); 2) розкладати, розставляти; 3) накривати (стіл); 4) заставляти (стіл чимсь); 5) висаджувати (рослини); 5) виходити, вирушати; 6) мати намір (щось робити); 7) викладати (думку); 8) прикрашати; 9) споряджати; 10) виступати в похід; 11) оприлюднити;
  ~ over 1) перевозити на інший берег; 2) передавати;
  ~ to 1) енергійно братися (до чогось); починати (щось); 2) устрявати в бійку; 3) ставити підпис (печатку);
  ~ up 1) ставити, класти, розміщати; 2) піднімати; 3) вивішувати; 4) споруджувати, зводити; 5) засновувати, формувати; 6) встановлювати (нові порядки); 7) пропонувати; 8) викладати (думку), формулювати; 9) підготовляти; 10) зчиняти (галас); 11) постачати, забезпечувати; 12) відновлювати (сили); 13) тренувати, загартовувати; 14) спричинювати, завдавати; 15) прославляти, вихваляти; 16) зупинятися (в готелі); 17) складати, монтувати; 18) друк. набирати;
  ~ upon нападати; ◊
  I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив;
  ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана;
  ~ your mind at ease! не турбуйтеся!;
  to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось;
  to be ~ to do smth бути готовим зробити щось;
  to be ~ to smth мати схильність до чогось;
  to ~ about smth братися за щось; починати робити щось;
  to ~ at ready військ. приводити в готовність;
  to ~ free звільнити, визволити;
  to ~ going 1) запускати (машину тощо); 2) починати діяти;
  to ~ in motion надавати руху;
  to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення;
  to ~ oneself against smth чинити опір чомусь;
  to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі;
  to ~ oneself down as smb удавати із себе когось;
  to ~ one’s mind at rest заспокоїтися;
  to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь;
  to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож;
  to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось;
  to ~ smb down for smb приймати когось за когось;
  to ~ smb’s back up роздратовувати когось;
  to ~ smb wrong вводити когось в оману;
  to ~ smth against smth протиставити щось чомусь;
  to ~ things to rights 1) покінчити з усім поганим; 2) дати усьому лад.

USAGE: See seat.

tax [tæks] v
1. обкладати податком; оподатковувати;
  to ~ incomes брати податок з прибутку, оподатковувати прибутки;
  to be heavily ~ed нести важкий податковий тягар;
2. юр. таксувати; визначати розмір (штрафу);
  to ~ the costs of an action визначати розмір судових витрат;
3. випробовувати;
  to ~ smb’s patience випробовувати чиєсь терпіння;
4. надмірно напружувати;
  to ~ one’s powers to the utmost, to the limit вимагати максимального напруження сил;
  it ~es one’s memory треба напружити пам’ять;
  the work ~es my powers ця праця надто важка для мене;
5. висловлювати догану; дорікати (чимсьwith); обвинувачувати (в чомусьwith); осуджувати (за щосьwith);
  to ~ smb with a failure покладати на когось відповідальність за провал;
  to ~ smb with rudeness and ingratitude звинувачувати когось у грубості й невдячності;
  to ~ smb with trickery обвинувачувати когось у шахрайстві;
6. амер. розм. призначити ціну; брати плату;
  what will you ~ me? скільки ви з мене візьмете?;
7. амер. збирати членські внески.
vest [vest] v
1. наділяти (владою); надавати, уповноважувати;
  to ~ smb with authority, to ~ power in smb наділяти когось владою, надавати повноваження комусь;
  to ~ a person with power to act уповноважувати когось (на щось);
  to be ~ed with a right мати право, користуватися правом;
  this right is ~ed in the Crown це право належить короні;
  authority ~ed in the people влада, що належить людям;
  to ~ smb with a function покладати на когось обов’язок;
2. переходити (комусьin, upon);
  the estate ~s in the heir at law майно переходить законному спадкоємцю;
3. церк. вбирати, прикрашати;
  to ~ the altar прикрашати олтар;
  to ~ oneself вбиратися;
4. інвестувати, вкладати (капітал).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

покладати, покласти (доручати) to charge, to entrust (with); to rest (on);
~ доручення на когось to entrust smb. with a task;
~ надії to set/to rest one’s hopes (on), to repose one’s hopes (in), to repose (to put) trust (in);
~ відповідальність на когось за щось to make smb. responsible for smth.;
~ провину на когось to lay the blame at smb.’s door; to lay the blame on smb.;
~ командування на когось to give smb. the command.
наді||я hope; (яку подають) promise, expectation;
остання ~я last hope; перен. sheet-anchor;
облудна ~я delusive hope, mirage;
в ~ї на in the hope of, with a view to;
жодної ~ї not a glimmer of hope, not the ghost of hope;
втратити ~ю to give up all hope;
подавати ~ї to promise well, to shape well;
покладати (на) to set one’s hopes (on);
~я ‒ добрий сніданок, але погана вечеря hope is a good breakfast, but a bad supper;
~я ‒ це хліб бідної людини hope is the poor man’s bread;
серце живе ~єю if it were not for hope, the heart would break; while there is life, there’s hope; never say die.

ПРИМІТКА: 1. На відміну від українського іменника надія, надії англійське hope звичайно вживається в однині й без артикля: to lose (to give up) all hope втратити надію, всяку надію. Українське словосполучення надія щось зробити передається прийменниковою конструкцією have (lose) hope of doing smth.

покласти 1. to lay (on), to place (on), to lay down, to deposit; to put down; to set;
~ вінок на могилу to lay a wreath on a grave;
~ на обидві лопатки to floor; to throw;
~ край чомусь to put an end/a period to smth.;
~ початок to initiate; перен. (у зносинах, переговорах) to break the ice;
~ основи to lay the foundation (of);
~ щось за основу to base oneself on smth.;
~ (слова) на музику to set (words) to music;
~ ногу на ногу to cross one’s legs;
~ на місце to put in its place;
~ в банк to deposit, to pay in;
~ в кишеню to put in one’s pocket, to pocket;
~ цукор в чай to put sugar in one’s tea;
~ собі на тарілку (за столом) to help oneself (to);
~ комусь на тарілку to help smb. (to);
~ під сукно перен. to shelve, to pigeonhole;
2. див. покладати.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to pin (put) the blame on someone
jm. die Schuld zuschieben (zuschreiben)
покладати вину на когось
to pin one’s hopes on
seine (ganze) Hoffnung setzen auf [acc.]
покладати (всі) надії на
to get one’s hopes up too high
seine Erwartungen zu hoch spannen
покладати занадто великі надії (на щось)

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

assume = [ə'sju:m] 1. припуска́ти/припусти́ти; гада́ти; прийма́ти/прийня́ти; поклада́ти/покла́сти (that - що) // ~ the contrary припусти́ти супроти́вне 2. набува́ти/набу́ти (зна́чення)
host = [həʊst] 1. госпо́дар 2. головна́ маши́на 3. розв’я́зувати/розв’яза́ти зада́чу на головні́й маши́ні 4. поклада́ти/покла́сти фу́нкції провідно́го вузла́ (на який-небудь елемент) 5. вико́нувати фу́нкції провідно́го вузла́ // to be ~ed бу́ти призна́ченим провідни́м вузло́м 6. надава́ти/нада́ти мі́сце, розміща́ти (в себе) // ~ a webpage - розміща́ти (в себе, на своєму комп’ютері) 7. головни́й; ба́зовий
• application ~
= головна́ маши́на застосо́вної (прикладно́ї) систе́ми
• fake ~
= псевдопровідна́ маши́на (збирає статистичні дані про роботу мережі)
suppose = [sə'pəʊz] припуска́ти/припусти́ти; поклада́ти/покла́сти (що)
zero = ['zɪərəʊ] (мн. zeroes, zeros) 1. нуль, зе́ро || нульови́й // to put equal to ~ поклада́ти/покла́сти рі́вним нуле́ві, зануля́ти/занули́ти; to set to ~ встано́влювати/встанови́ти на нуль 2. поча́ток ві́дліку; поча́ток координа́т 3. нульова́ то́чка
• ~ of a coordinate system
= поча́ток координа́т
• ~ of a function
= нуль фу́нкції, ко́рінь фу́нкції
• ~ of a spline
= нуль спла́йну
• aleph ~
= а́леф-нуль
• binary ~
= двійко́вий нуль
• characteristic ~
= характеристи́чний нуль
• complex ~
= ко́мплексний нуль
• computer ~
= маши́нний нуль
• decomposable ~
= розкладни́й (розвивни́й) нуль (напівгрупи)
• essential ~
= істо́тний нуль
• exceptional ~
= винятко́вий нуль
• exponent ~
= нульова́ експоне́нта
• factorial ~
= нуль факторіа́л
• first ~
= пе́рший нуль (функції)
• infinite ~
= нуль на нескінче́нності
• integral ~
= цілочислови́й нуль
• internal ~
= вну́трішній нуль
• leading ~s
= нульові́ головні́ ци́фри, нульові́ ста́рші розря́ди (числа)
• multiple ~
= кра́тний нуль
• negative computer ~
= неґати́вний (мінусо́вий, від’є́мний) маши́нний нуль
• nodal ~
= вузлови́й нуль
• nonnodal ~
= невузлови́й нуль
• nonsignificant ~
= незначі́вний (незначу́щий) нуль
• positive computer ~
= дода́тний (плюсови́й, позити́вний) маши́нний нуль
• projective ~
= проєкти́вний нуль
• purely imaginary ~
= чи́сто уя́вний нуль
• quadratic ~
= квадра́тний нуль
• rational ~
= раціона́льний нуль
• real ~
= ді́йсний нуль
• record ~
= нульови́й за́пис
• representative ~
= репрезентати́вний нуль
• simple ~
= про́сти́й нуль
• significant ~
= про́сти́й нуль
• single ~
= значівни́й (значу́щий) нуль
• time ~
= поча́ток ві́дліку ча́су, нуль о́сі ча́су
• trailing ~s
= нульові́ моло́дші ци́фри, нульові́ моло́дші розря́ди (числа); хвостові́ (кінце́ві) нулі́
• trivial ~
= тривіа́льний нуль

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

assume 1. припуска́ти//припусти́ти; поклада́ти//покла́сти (that – що) ■ to ~ the contrary припусти́ти супроти́вне 2. набува́ти//набу́ти (значення)
[ə'sjuːm, ə'suːm]
equal 1. рі́вний (to – чомусь) ■ to be ~ to бу́ти рі́вним, дорі́внювати; to put smth ~ to smth поклада́ти//покла́сти щось рі́вним чомусь 2. одна́ко́вий (in – за) 3. дорі́внювати (to – чомусь)
['iːkwəl]
~ by definition = рі́вний за озна́ченням
~ by dimension = рівнови́мірний
~ in absolute value = рі́вний за абсолю́тною величино́ю
~ in dimensions = 1. рівновели́кий 2. рівнови́мірний
~ in magnitude = рі́вний за (абсолю́тною) величино́ю
~ in magnitude but opposite in sign = одна́ко́вої величини́ та рі́зного зна́ку, рі́вний за величино́ю та протиле́жний за зна́ком
~ in number = 1. рівночислови́й 2. одна́ко́вий за кі́лькістю
~ in value = рі́вний за зна́ченням
approximately ~ = набли́жено рі́вний
asymptotically ~ = асимпто́ти́чно рі́вний
definitionally ~ = рі́вний за озна́ченням
exactly ~ = то́чно рі́вний
extensionally ~ = рівноо́б’є́мний; рі́вний, одна́ко́вий (за тривалістю чи розмірами)
greater than or ~ = (to smth) бі́льший за або́ рі́вний (чомусь)
identically ~ = тото́жно рі́вний
less than or ~ = (to smth) ме́нший за або́ рі́вний (чомусь)
nearly ~ = ма́йже рі́вний
not ~ = нері́вний (to – чомусь)
numerically ~ = рі́вний за числови́м зна́ченням
opposite and ~ = одна́ко́вої величини́ та рі́зного зна́ку, рі́вний за величино́ю та протиле́жний за зна́ком
let 1. дозволя́ти//дозво́лити ■ to ~ down відпуска́ти//відпусти́ти; to ~ in впуска́ти//впусти́ти; to ~ off випуска́ти//ви́пустити (steam – пару), звільня́ти//звільни́ти; to ~ smth out of smth випуска́ти//ви́пустити щось із чогось; to ~ the air out of a tire ви́пустити пові́тря з ши́ни; to ~ the water out of a tank ви́пустити во́ду з резервуа́ру; to ~ through пропуска́ти//пропусти́ти (крізь) 2. to ~ be припуска́ти//припусти́ти, поклада́ти//покла́сти (що) ■ ~ a be equal to b неха́й a дорі́внює b, припусті́мо, що a дорі́внює b
[lεt]
set II дс. 1. ста́вити//поста́вити; кла́сти//покла́сти 2. (тж ~ out) розташо́вувати//розташува́ти, розмі́щувати//розмісти́ти, розставля́ти//розста́вити, розклада́ти//розкла́сти 3. встано́влювати//встанови́ти, ста́вити//поста́вити 4. готува́ти//підготува́ти, споряджа́ти//споряди́ти; лаштува́ти//налаштува́ти 5. задава́ти//зада́ти, визнача́ти//ви́значити, поклада́ти//покла́сти 6. тужа́ві́ти//затужа́ві́ти, гу́снути//загу́снути, тве́рднути//затве́рднути 7. (про небесне тіло) захо́дити//зайти́, сіда́ти//сі́сти 8. запрова́джувати//запрова́дити, засно́вувати//заснува́ти, організо́вувати//організува́ти ■ to ~ =b покла́сти [припусти́ти, що] a =b; to ~ a equal to b прирівня́ти a до b, покла́сти a рі́вним b; to ~ afloat спуска́ти на во́ду; to ~ smth against smth протиставля́ти щось чомусь; to ~ aside відкида́ти, не бра́ти до ува́ги; to ~ back кла́сти [ста́вити] на попере́днє мі́сце, відсува́ти; to ~ date признача́ти да́ту; to ~ down розташо́вувати; to ~ smth equal to zero прирі́внювати щось до нуля́; to ~ erect випро́стувати, ста́вити вертика́льно; to ~ fire підпа́лювати (to smth – щось); to ~ for smth встано́влювати (на щось), реґулюва́ти, юстува́ти (щось); to ~ forth 1. виклада́ти, формулюва́ти 2. висува́ти; to ~ forward висува́ти (зокрема пропозицію); to ~ free звільня́ти(ся), вивільня́ти(ся); to ~ horizontally горизонтува́ти, встано́влювати горизонта́льно; to ~ in motion зру́шувати, надава́ти ру́ху; to ~ off 1. зру́шувати, вируша́ти 2. почина́ти 3. спону́кувати; to ~ out проставля́ти (кути на кресленику тощо); to ~ time признача́ти [встано́влювати, задава́ти] час; to ~ to zero 1. встано́влювати [ста́вити] на нуль (шкалу тощо) 2. прирі́внювати нуле́ві [до нуля́]; to ~ up 1. монтува́ти, склада́ти, встано́влювати 2. засно́вувати, ство́рювати, організо́вувати 3. спричиня́ти; to ~ up a problem ста́вити [формулюва́ти] зада́чу
[sεt]
suppose припуска́ти//припусти́ти, поклада́ти//покла́сти (that – що)
[sə'pəʊz, sə'poʊz]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

поклада́ти//покла́сти 1. (припускати) assume, suppose (що – that); let smth be smth 2. (задавати) put, set ▪ покладі́мо, що a дорі́внює b let a be equal to b, we put [set] a equal to b
покла́сти 1. див. кла́сти~ край (чомусь) put an end (to) 2. див. поклада́ти

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

поклада́ти (-да́ю, -а́єш) I vt: (покла́сти P) to lay, place, put, deposit:
  поклада́ти наді́ю на ко́го, to place one’s confidence (hope) in one;
  поклада́ти гнів на ко́го, to be angry with one;
  поклада́ти гріх на ко́го, to suspect one of sin;
  поклада́ти ріллю́, to break ground (for the first time);
  роби́ти поклада́ючи, to work without hurry; || to decide:
  він покла́в, що тре́ба вчи́тися, he came to the conclusion that one must study;
  поклада́тися I vi to be put (placed): to go to bed, retire for the night.
покла́сти (-аду́, -аде́ш) P vt: (поклада́ти I) to lay down, put, place, deposit:
  покла́сти на но́ти, to put to music;
  покла́сти підва́лини, to lay the foundations:
  покла́сти кіне́ць (край), to put an end to;
  покла́стися P vi: покла́стися спа́ти, to go to bed.
гнів (-ву) m anger, ire, rage, wrath, indignation, passion:
  поклада́ти гнів на ко́го, to be angry at one;
  ви́бухнути (спалахну́ти, закипі́ти) гні́вом, to burst out in anger, to fly into a rage;
  не во гнів я вам скажу́, I say this not to offend you (with no hard feelings);
  попа́сти в чий гнів, to incur one’s anger (wrath);
  гні́вання n (evidence of) anger, wrath, rage; (feeling of) being offended.
наді́я (-і́ї) f hope:
  пе́вна наді́я, certainty;
  поклада́ти наді́ю, to place one’s hopes;
  нема́ наді́ї, there is no hope (chance);
  бу́ти при наді́ї, to be pregnant, to expect a child (to be born).
хрест (-та) m cross; sign of the cross;
  поклада́ти хреста́, to make the sign of the cross; || baptism, christening:
  увести́ в хрест, to baptize, christen; || trouble, affliction, suffering:
  не́сти́ хрест, to bear one’s cross (affliction);
  хреста́тий (-та, -те)* cruciform, in the form of a cross;
  хре́стик (-ка) m Dim., little cross:
  да́ти хрест на доро́гу, to bid farewell, to bless for the journey;
  хрести́льниця (-ці) f baptismal font, baptistry [baptistery];
  хрести́ни (-ти́н) pl christening (celebration);
  хрести́нний (-нна, -нне) of baptism (christening);
  хрести́тель (-ля) m baptizer, baptist:
  Іва́н (Йоа́н) Хрести́тель, John the Baptist.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

покладати дієсл. (доручати) to entrust (with), to charge (with); (офіц. повноваження, обов’язок) to vest (smth in smb, smb with smth)
~ відповідальність на когось за щось to make smb responsible for smth
~ доручення на когось to entrust smb with a task
~ загальне керівництво на когось to entrust smb with general guidance, to entrust general guidance to smb
~ командування на когось to give smb a command
~ надії (на) to set/to rest one’s hope (on)
~ обов’язки на когось to place a duty on smb
~ провину на когось to lay the blame at smb’s door; to lay the blame on smb
покласти чек (на рахунок) to deposit a cheque
працювати не покладаючи рук розм. to work indefatigably, to work like a fiend.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

відповідальн|ість ім. = responsibility; liability; amenability;
• ~ість за встановлення фактів = fact-finding liability / responsibility;
• ~ість за з’ясування обставин = fact-finding liability / responsibility;
• ~ість за чужу провину = vicarious liability;
• ~ість окремих осіб = liability / responsibility of individuals;
• безумовна ~ість = strict liability;
• брати (перебирати) на себе ~ість = take upon oneself / accept / assume / undertake responsibility; take charge (of); (повну ~ість) take full responsibility (for); (за скоєний злочин) claim responsibility (for); (зобов’язання) incur (contract) liability;
• визнавати ~ість = admit liability / responsibility;
• визнання своєї ~ості = admission of liability / responsibility;
• відмова від ~ості = denial / disclaimer / repudiation of liability / responsibility;
• відмовлятися від ~ості = decline / deny / disavow / repudiate one’s liability / responsibility;
• залучатися до кримінальної ~ості = be held criminally liable / responsible (for);
• звільнення від ~ості = acquittal; discharge / exemption / release from liability / responsibility; exoneration of liability / responsibility; relief from / of liability / responsibility;
• звільняти від ~ості = absolve / exempt / free / release from liability / responsibility; exonerate / relieve of liability / responsibility;
• кримінальна ~ість = criminal liability;
• не нести ~ості (за) = bear no responsibility (for);
• нести ~ість (за) = bear / shoulder responsibility (for); be answerable / liable / responsible (for); do (smth) on one’s own responsibility; (особисту ~ість) be personally liable / responsible (for);
• нести ~ість за правопорушення = be liable in tort;
• нести ~ість у кримінальному порядку = be criminally liable / responsible (for);
• перекладати ~ість (на) = shift responsibility on (to) smb;
• поважно ставитися до ~ості = take the responsibility seriously;
• повторне притягнення до кримінальної ~ості = reprosecution;
• покладати ~ість (на) = impose liability (on); lay / place responsibility (on);
• притягати до ~ості = bring to book; call to account; make accountable / responsible (for); (до кримінальної ~ості) hold / make (smb) criminally liable / responsible (for); institute / take criminal proceeding(s) (against);
• ступінь і характер ~ості = degree and character of liability / responsibility;
• сувора ~ість = strict liability;
• тягти за собою ~ість = entail / involve liability / responsibility;
• ухилятися від ~ості = dodge / evade / shirk responsibility;

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

cut (і) розріз, відрізок; поріз, шрам; шматок; гравюра; крій, фасон; (д) різати, відрізувати, зрізувати, зрубувати; краяти; косити; перетинати(ся); (пк) різаний, порізаний, розрізаний
c. down скорочувати (витрати)
c. glass гранчасте [різане] скло, кришталь
c. in втручатися (в розмову); ел. вмикати
c. off (д) відкраювати; відрізувати; закінчувати (передчасно); покладати край (балачці); ел. вимикати
c.-off (пк) відрізувальний, відкраювальний
c.-off wheel відрізувальний круг
c. out (д) вирізувати; викраювати; витинати; заготовляти
lay 1. (д) класти, покладати; 2. (пк) світський, недуховний; непрофесійний
place (і) місце; місцевість; посада; (д) класти; вміщати; покладати(ся); призначати; з’ясовувати місце [значення]

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

charge * заряд, боєзаряд; порохова шашка; напад; заряджати (зброю, акумулятор); вчиняти напад; покладати відповідальність; обвинувачувати