Знайдено 24 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «паковання» на інших ресурсах:

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

packing = ['pækɪŋ] 1. (процес, дія) пакува́ння/спакува́ння, уклада́ння/укла́дення; (наслідок) пако́вання, у́клад 2. ущі́льнювання/ущі́льнення (даних у пам’яті); об’є́днування/об’єдна́ння (елементів даних у пам’яті); щі́льне розмі́щування/розмі́щення
• ~ of a simplex
= пако́вання (у́клад) си́мплексу
• close ~
= щі́льне пако́вання, щі́льний у́клад
• data ~
= пакува́ння (пакетува́ння) да́них
• dense ~
= щі́льне пако́вання, щі́льний у́клад
• lattice ~
= ґра́тча́сте пако́вання, ґра́тча́стий у́клад
• loose ~
= нещі́льне пако́вання, нещі́льний у́клад
• maximal ~
= максима́льне пако́вання, максима́льний у́клад
• periodic ~
= періоди́чне пако́вання, періоди́чний у́клад
• stable ~
= стабі́льне пако́вання, стабі́льний у́клад

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

arrangement 1. (дія) розташо́вування//розташува́ння, розмі́щування//розмі́щення, уклада́ння//укла́дення, влашто́вування//влаштува́ння; (наслідок) розташо́вання, у́клад, розмі́щення 2. (процес) компонува́ння//скомпонува́ння; (наслідок) компоно́вання 3. (процес) упорядко́вування//упорядкува́ння; (наслідок) поря́док; упорядко́вання 4. (процес) систем(атиз)ува́ння//посистем(атиз)ува́ння, класифікува́ння//покласифікува́ння; (наслідок) систе́ма, класифіка́ція, схе́ма, структу́ра 5. монта́ж, схе́ма монтажу́ 6. апарату́ра; обла́днання, устатко́вання
[ə'reɪndʒmənt]
~ by order of magnitude = розташо́вання за поря́дком величини́
~ in ascending order = розташо́вання у висхідно́му поря́дку
~ in ascending powers = розташо́вання за висхідни́ми степеня́ми
~ in descending order = розташо́вання у спадно́му поря́дку
~ in descending powers = розташо́вання за спадни́ми степеня́ми
alphabetical ~ = абе́тковий [алфаві́тний] поря́док
alpha(nu)merical ~ = лі́терно-цифрови́й [буквоцифрови́й, алфаві́тно-цифрови́й] поря́док
circuit ~ = компоно́вання [розташо́вання] (елеме́нтів) схе́ми
close-packed ~ = щі́льний у́клад [щі́льне пако́вання] (кристалічної ґратки)
console ~ = конфігура́ція пу́льту
contact ~ = (схе́ма) розташо́вання конта́ктів
detector ~ = (схе́ма) розташо́вання дете́кторів
dislocation ~ = структу́ра дислока́цій
experimental ~ = до́слідні [експеримента́льні] умо́ви, умо́ви до́сліду [експриме́нту]
functional ~ = функці́йна схе́ма
indicating ~ = індикаці́йний при́стрій
reactor ~ = конфігура́ція реа́ктора
regular ~ = реґуля́рне [системати́чне] розташо́вання
spatial ~ = розташо́вання у про́сторі
step(wise) ~ = східча́сте розташо́вання, східча́стість
subject-oriented ~ = темати́чне впорядко́вання
encasement 1. пакува́ння//запакува́ння, монтува́ння//змонтува́ння (в корпусі, футлярі, оболонці тощо) 2. пако́вання; ко́рпус; футля́р; оболо́нка
[ɪn'keɪsmənt]
fault 1. ва́да, дефе́кт; негара́зд; пошко́да [пошко́дження]; неспра́вність 2. хи́ба; по́милка 3. відмо́ва; ава́рія 4. (геол.) ро́злам, ро́зри́в, зсув, скид (породи)
[fɔːlt, fɒːlt]
contact ~ = пору́шення конта́кту
detectable ~ = вия́вна ва́да
earthquake ~ = ро́злам [зсув] вна́слідок землетру́су
fold ~ = ро́злам скла́дки
geologic(al) ~ = геологі́чний зсув
image ~ = дефе́кт о́бразу/зобра́ження
irreparable ~ = неусувни́й дефе́кт, неусувна́ ва́да [пошко́да, неспра́вність]
latent ~ = прихо́вана пошко́да [неспра́вність]
minor ~ = дрібни́й дефе́кт
page ~ = неста́ча [брак] сторі́нки
primary ~ = перви́нна неспра́вність
reparable ~ = усувни́й дефе́кт, усувна́ ва́да [неспра́вність]
secondary ~ = втори́нна неспра́вність
stacking ~ = дефе́кт у́кладу [пако́вання], стру́ктурний дефе́кт (кристалу)
tectonic ~ = тектоні́чний ро́зри́в

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

пако́вання 1. packing 2. (тт) див. у́клад 3. (монтаж) package 4. (оболонка) encasement
ва́куумне ~ = vacuum package
дефе́кт (-у) 1. (загальний термін) defect 2. (тт) defect; (пов’язаний зі структурою) imperfection 3. (матем.) nullity; deficiency 4. (вада) shortcoming, fault 5. (матеріялу) flaw ▪ ви́явити ~ to detect [localize] a flaw/defect; усу́нути ~ to remove [correct, eliminate] a defect; (вилікувати) to heal a flaw; шука́ти —и to troubleshoot 6. (спотворення) disfigurement 7. (неправильна будова) malformation 8. (несправність) fault 9. (пошкода) damage 10. (комп.) bug ▪ шука́ти й усува́ти (дрібні́) —и (зневаджувати) to debug
~ аналіти́чної фу́нкції = defect of an analytic function
антиву́зловий ~ = antisite defect
антиструкту́рний ~ = antistructural defect
антишо́ткі ~ = anti-Schottki defect
аперту́рний ~ = aperture defect
вакансі́йний ~ = vacancy (defect)
ви́довжений ~ = extended defect
вла́сний ~ = див. властивий ~
власти́вий ~ = (у напівпровіднику) intrinsic defect; (стехіометричний) intrinsic stoichiometric defect; (нестехіометричний) intrinsic nonstoichiometric defect
вну́трішній ~ = internal defect [flaw]; (властивий) intrinsic defect
волоси́нний ~ = hairline
~ Вольте́ра = Volterra defect
~ впрова́дження = див. прониклий ~
втори́нний ~ = secondary defect
гартови́й ~ = quenching defect
~ ґра́тки = lattice [crystal] imperfection/defect
ґратко́вий ~ = див. ~ ґратки
двови́мірний ~ = two-dimensional [plane] defect
дислокаці́йний ~ = dislocation (imperfection/defect)
~ екра́ну = (пляма тощо) screen blemish
доме́нний ~ = domain defect
домішко́вий ~ = impurity (defect)
дрібни́й техні́чний ~ = minor fault; (жук, комп.) bug
~ замі́щення = див. ~ заступання
заря́джений ~ = charged defect
~ заступа́ння = substitutional imperfection/defect
зернинномежови́й ~ = grain-boundary defect; plane defect
~ зобра́ження = див. ~ образу
зо́внішній ~ = external defect
їжакува́тий ~ = hedgehog (defect)
ква́нтовий ~ = quantum defect
криви́нний ~ = curvature defect
~ кристалі́чної ґра́тки = див. ~ ґратки
~ криста́лу = crystal imperfection/defect
кутови́й ~ = (багатокутника) angular defect
ліні́йний ~ = line(-like) defect
макроскопі́чний ~ = macroimperfection; macroflaw
~ ма́си = 1. (яф) missing mass, mass defect 2. (астр.) mass discrepancy, missing mass
~ матерія́лу = (технологічний) flaw; (поверхневий) blemish; (пошкода) damage
міґрівни́й ~ = migrating [mobile] defect
міжву́зловий ~ = interstitial (defect); (розщеплений) split interstitial
міжзерни́нний ~ = intergrain defect
мікроскопі́чний ~ = microimperfection; microflaw
невла́сний ~ = див. невластивий ~
невласти́вий ~ = (у напівпровіднику) extrinsic defect
нерівнова́жний ~ = nonequilibrium defect
нестехіометри́чний ~ = nonstoichiometric defect
неусувни́й ~ = irreparable fault
о́б’є́мний ~ = bulk [three-dimensional] defect
~ о́бразу = image fault
~ пако́вання = див. ~ укладу
перви́нний ~ = primary defect
підповерхне́вий ~ = (кристалу) subsurface defect/imperfection; (матеріялу) subsurface flaw
плана́рний ~ = plane [two-dimensional] defect
пло́ский ~ = див. планарний ~
площи́нний ~ = див. планарний ~
поверхне́вий ~ 1. (кристалу, структурний) surface defect 2. (матеріялу, технологічний) surface flaw, blemish; (нерівність) surface irregularity; (подряпина тощо) mar ▪ без поверхне́вих —ів = unblemished
~ пове́рхні = див. поверхневий ~
прихо́ваний ~ = hidden abnormality; hidden [latent] flaw; (виробу) latent defect
прони́клий ~ = interstitial (defect/imperfection); (розщеплений) split interstitial
~ прони́кнення = див. прониклий ~
простя́гнений ~ = extended defect
радіяці́йний ~ = radiation-induced defect
розсі́яні —и = dispersed defects
розще́плений міжву́злови́й [прони́клий] ~ = split interstitial
рухли́вий ~ = migrating [mobile] defect
стехіометри́чний ~ = stoichiometric defect; (властивий) intrinsic stoichiometric defect
структу́рний ~ = structural defect; (кристалу) stacking fault; crystal imperfection
~ ти́пу "вака́нсія-міжву́зля" interstitial-vacancy pair
топологі́чний ~ = topological defect
точко́вий ~ = point defect
триви́мірний ~ = three-dimensional [bulk] defect
~ у́кладу = (кристалу) stacking fault
~ упако́вки = див. ~ укладу
усувни́й ~ = (технологічний) reparable fault
~ у криста́лі = див. ~ ґра́тки
—и у твердо́му ті́лі = imperfections in solids
Фре́нкелів ~ = Frenkel defect
~ Шо́ткі = Schottki defect
шту́чний ~ = (матеріялу) artificial flaw
ра́діус (-а) 1. radius ▪ уздо́вж —а along the radius; radially 2. (дії тощо) range
а́томний ~ = atomic radius
Бо́рів ~ = Bohr radius
Ван-дер-Ваа́льсів ~ = Van der Waals radius
вели́кий ~ = 1. long radius 2. (взаємодії) long range 3. (тора, токамаку) major radius
~ взаємоді́ї = 1. interaction range 2. (Куперових електронів) coherence length/distance
~ ви́дности = radius of visibility
вну́трішній ~ = inner [interior, inside] radius
~ впи́саного ко́ла = inradius, radius of the inscribed circle; (правильного багатокутника) short radius, apothem
~ впи́саної сфе́ри = inradius, radius of the inscribed sphere
~ все́світу = radius of the universe
Га́блів ~ = Hubble radius
гідравлі́чний ~ = hydraulic radius
гіромагне́тний ~ = gyromagnetic [Larmor] radius
Го́лмберґів ~ = Holmberg radius
головни́й ~ = principal radius; (кривини) principal radius of curvature, radius of principal curvature
~ голомо́рфности = radius of holomorphy
ґравітаці́йний ~ = gravitational radius
~ Деба́євого екранува́ння = див. Дебаїв ~
Деба́їв ~ = Debye (shielding) length/radius
~ Деба́я-Гю́келя = Debye-Hückel shielding/screening length
~ ді́ї range (of action); (сили) force range, range of a force; (потенціялу) range of a potential ▪ з вели́ким —ом ді́ї long-range; із сере́днім —ом ді́ї medium-range; із мали́м —ом ді́ї short-range; зі скінче́нним —ом ді́ї = finite-range
~ дру́гої кривини́ = radius of torsion, radius of second curvature
еква́торний ~ Землі́ = equatorial radius
~ екранува́ння = shielding [screening] length
~ електро́на = electron radius
~ електро́нної оболо́нки = electron-shell radius
~ елемента́рної части́нки = particle radius
ефекти́вний ~ ді́ї = effective range
~ закру́глення на́дрі́зу = notch root radius
~ за́круту = torsion radius, radius of torsion
~ збі́жности = radius of convergence
~ зги́ну = bend(ing) radius, radius of a bend
~ Землі́ = Earth radius
~ зовнівпи́саного ко́ла = exradius, radius of the escribed circle
~ зовнідоти́чної сфе́ри = exradius, radius of the escribed sphere
зо́внішній ~ = outer [outside] radius
~ зо́внішньої оболо́нки = outer-shell radius
~ іне́рції = radius of gyration
йо́нний ~ = ionic radius
класи́чний ~ = (частинки) classical radius
класи́чний ~ електро́на = classical electron radius
ковале́нтний ~ = (х.) covalent radius
~ ко́ла = radius of a circle
~ ко́ла ви́дности = radius of visibility
~ ко́ла інве́рсії = radius of inversion
~ кореля́ції = correlation radius
~ корота́ції = corotation radius
~ кривини́ = radius of curvature; (згину) bend(ing) radius, radius of a bend
~ криво́ї = radius of a curve
крити́чний ~ = critical radius
~ круті́ння = див. ~ закруту
кутови́й ~ = angular radius; (астр.) semidiameter
Ла́рморів ~ = Larmor [gyromagnetic] radius, radius of gyration
~ локаліза́ції = localization radius
мали́й ~ = 1. short radius 2. (взаємодії) short range 3. (тора, токамаку) minor radius
металі́чний ~ = (х.) metallic radius (атома – of an atom)
нульови́й ~ = zero radius; (дії) zero range
~ оберта́ння = radius of rotation
~ оболо́нки = shell radius
~ опи́саного ко́ла = circumradius, long radius, radius of the circumscribed circle
~ опи́саної сфе́ри = circumradius, radius of the circumsphere
~ орбі́ти = orbit radius
~ пако́вання = (кф) packing radius
~ пове́рхні = surface radius, radius of a surface
~ позавпи́саного ко́ла = exradius, radius of the escribed circle
По́лінґів ковале́нтний ~ = Pauling covalent radius
~ потенція́лу = potential range
~ світлово́го цилі́ндра = (астр.) light [velocity-of-light] radius
~ скру́ту = radius of torsion
спектра́льний ~ = spectral radius
~ співрота́ції = corotation radius
~ стру́меня = (частинок) beam radius
~ у́кладу = (кф) packing radius
~ ура́ження = damage radius
Хо́лмберґів ~ = див. Го́лмберґів ~
~ циклотро́нних колива́нь = cyclotron radius
~ части́нки = particle radius
Шва́рцшильдів ~ = Schwarzschild radius
~ ядра́ = nuclear radius
щі́ль|ність 1. (густина; кількісна характеристика) density 2. (компактність; властивість) compactness, denseness 3. (близькість розташовання) closeness 4. (контакту) intimacy 5. (суцільність) solidity, solidness 6. (защільненість, герметичність) tightness 7. (диму тощо) turbidity
бі́това ~ = (запису) bit density
~ ва́кууму = (герметичність оболонки) vacuum tightness
випадко́ва ~ у́кладу = random packing density
висо́ка ~ (запису на магнетних носіях) high density ▪ (щось) висо́кої —ности = high-density (smth)
~ деревини́ = density of wood
~ дискліна́цій = disclination density
~ дислока́цій = dislocation density
~ до́тику = contact density
~ енергети́чних рі́внів = energy-level density
~ забру́днення = (нерадіоактивного) pollution density; (радіоактивного) contamination density
~ за́пису = (на носії інформації) recording density; (даних) data density; (в бітах) bit density
~ запо́внення = (рівнів тощо) population density
~ зерни́н = grain density
~ конта́кту = contact density
мала́ ~ low density ▪ мало́ї —ности = low-density
~ множини́ = denseness of a set
~ монтажу́ = (електричної схеми) circuit [component, package, packaging] density
~ на́витки = winding density
о́б’є́мна ~ = (сипких чи поруватих речовин) bulk density
одина́рна ~ (запису на магнетних носіях) single density ▪ з одина́рною —ністю = (про диск) single-density
~ пако́вання = див. ~ укладу
подві́йна ~ (запису на магнетних носіях) double density ▪ із подві́йною —ністю = (про диск) double-density
~ радіоакти́вних ви́падів = fallout density
ретикуля́рна ~ = reticular density
~ рі́внів = level density; (енергії) energy-level density
~ розмі́щення = (комп.) packing density
~ розпо́ділу = distribution density
~ (розпо́ділу) ймові́рности = probability density function
~ розпо́ділу поді́й = event density
~ розташо́вання інформа́ції = (в пам’яті) storage density
~ си́мволів = character density
~ тре́ків = track density
~ трі́щин = crack density
~ у́кладу = package [packaging] density; (макромолекул полімеру) packing characteristic of a polymer
~ у спресо́ваному ста́ні = pressed density

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

ваг||а ім. ж. weight; фіз. (сила тяжіння) gravity; (вантаж) load, weight; перен. (значення, вплив) weight, importance, impose, influence, authority
атомна ~а atomic weight
вивантажена (відвантажувальна) ~а landed/landing (shipping) weight
власна ~а dead weight; (контейнера) empty weight
гранична ~а maximum weight
гранична ~а багажу без доплати free luggage/baggage allowance
дійсна ~а тари/упаковки [(у)паковання] actual/real tare (weight)
жива (забійна) ~а live (slaughter/dead/carcass) weight
загальна (змінна) ~а gross/total (changing) weight
зайва/надлишкова ~а excess weight, overweight
зайва ~а багажу excess luggage/baggage, excess weight of luggage/baggage
коносаментна ~а bill of lading weight
коносаментна ~а вантажу cargo weight under bill of lading
контрольна (оцінна/тарифна, початкова) ~а check (estimated, starting) weight
мінімальна ~а вантажу, прийнята для відправлення за вагонним тарифом minimum carload weight
передбачувана ~а тари estimated tare (weight)
питома ~а specific weight/gravity, unit weight
висока питома ~а витрат праці high direct labo(u)r intensity
питома ~а експорту export ratio
постійна (допустима, продажна) ~а fixed (allowable, market(able) weight
середня ~а тари average tare (weight)
стандартна (фактична) ~а standard (actual) weight
установлена митницею ~а тари customary use/usual tare (weight)
фактурна (чиста) ~а invoice (net) weight
фактурна ~а тари invoice tare (weight)
~а брутто (нетто) gross (net) weight
~а брутто за нетто gross weight for net
~а вантажу (тари/упаковки [(у)паковання]) cargo (tare) weight
~а особистого багажу weight of personal luggage
~а тари за тарифом customs/legal, schedule tare (weight)
~а тари, місць вантажу чи товарів, взятих для обчислення ~и всієї партії received tare
~а тари, установлена до відвантаження товару original tare (weight)
~а тари, установлена митним тарифом legal tare (weight); customs/legal, schedule (weight)
~а тари, що перевищує нормальну super tare (weight)
~а до відвантаження (з упакуванням, при навантаженні) reshipment (packed, shipping/shipped) weight
~а у вологому (сухому) стані wet (dry) weight
~ою у три кілограми weighing three kilogrammes
на ~у, ~ою by weight
багаж поверх дозволеної ~и overweight luggage
людина певної ~и (у суспільстві, товаристві) a man of weight, a man of importance, a highly influential man
Палата мір і ~и Weights and Measures Department
питання особливої ~и a burning question
центр ~и centre of gravity
вводити з великою ~ою cmam. to weight heavily
визначати ~у тари to tare, to determine the weight of the tare
набути ~и to put on weight, to gain in weight
перевершувати у вазі to outweigh
перевіряти ~у to check the weight
продавати на ~у to sell by weight
уточнити ~у to check/to adjust the weight; ¨ бути на ~у золота to be worth one’s weight in gold
час має ~у золота an inch of time is an inch of gold; ● див. тж. ваги.
вантаж ім. ч. (особл. мор.) cargo, (особл. ав., зал., авто) freight; (товари) goods; (вага) load; (партія) consignment, shipment; (фрахт) lading; (придатний для транспортування морем) shipper; (тягар) burden, weight
авіаційний (морський) ~ air (floating) cargo/freight
безмитний ~ (duty-)free cargo/freight
безтарний/навалювальний/насипний ~ bulk/loose cargo/freight, cargo/freight in bulk, bulk commodity
вагонний/повагонний ~ carload
великоваговий/великогабаритний (громіздкий, об’ємний) ~ heavy-weight (bulky, measurement) cargo/freight
виставковий ~ exhibition goods
відсутній ~ missing cargo/freight
застрахований (незастрахований) ~ insured (uninsured) cargo/freight
врятований (зіпсутий/ушкоджений) ~ salvaged (damaged) cargo/freight/goods
габаритний ~ cargo/freight within loading gauge/range
довгомірний ~ long goods
дрібний ~, що відправляється багажем package freight
експортний (імпортний) ~ export/outward (import) cargo/freight
зворотний ~ return/homeward cargo/freight
змішаний ~ general/mixed cargo/freight
каральний ~ shipload
комерційний/торговий (контрактний) ~ commercial (contract) cargo/freight
~ контейнерний ~ container(ized) cargo/freight, cargo/freight in containers
корисний ~ (з оплаченим перевезенням) payload; (весь за винятком ваги транспортного засобу) useful load
коштовний ~ valuable cargo/freight, valuable goods
легкий ~ light cargo/freight, light goods
легкозаймистий (небезпечний, тендітний) ~ fire/inflammable (dangerous, fragile) cargo/freight/goods
мінімальний ~, оплачуваний за пільговим тарифом truckload
наливний ~ tanker/fluid cargo, fluid freight
неврахований ~ over cargo, overfreight
негабаритний ~ oversized cargo/freight, oversized load
незапакований/незатарений) ~ unpacked/loose/bulk cargo/freight; пакетизований (упакований, штабельований) ~ palletized/packaged (packed, stacked) cargo/freight; непитаний/незаявлений (прострочений) ~ unclaimed/undeclared (out-of-time/overtime) cargo/freight/goods
однорідний (різнорідний, сортований) ~ uniform/homogeneous (heterogeneous, assorted) cargo/freight/goods
оплачуваний ~ pay load; cargo/freight
палубний ~ deck cargo
парцельний ~ parcels, goods in parcels
повний ~ full and complete cargo/freight
рефрижераторний ~ refrigerated goods
рідкий ~ у тарі wet goods
складський ~ warehouse goods, goods in store
сухий ~ dry cargo/freight/goods
терміновий ~ time cargo/freight, high priority shipment
транзитний ~ transit cargo/freight, cargo/freight in transit
штучний ~ packaged cargo/freight, parcels, packages
щільний ~ payload
непитані в термін ~і overtime goods
неоголошені ~і (на митниці) unentered goods
родинні ~і analogous articles/goods
~ великої (малої) швидкості express/fast (slow/ordinary) cargo/freight
~ місцевого призначення local cargo/freight
~ першої черги essential cargo/freight
~ прямого сполучення (по двох чи більше залізницях) interline freight
~ судна, що потрапило у катастрофу distress cargo
~і з однаковими відмітними ознаками analogous articles/goods
без ~у (порожній) deadhead
~ без порту призначення optional cargo
~ без упаковки [без (у)паковання] (в упаковці [в (у)пакованні]) unpacked (package) cargo/freight
~ в сукупному стані in cargo/freight/aggregated state
~ в розсипну loose/bulk cargo
~ для відправлення consignment
~ для зворотних рейсів backhaul cargo/freight
~ на палатах/піддонах palletized cargo/freight
~ у дорозі goods/stock in transit
~ у коробках canonized goods, cargo/freight in cartons
~ у мішках bagged cargo/freight, cargo/freight in bags
~ у стосах bailed goods, goods in bails
~, викинутий за борт і потоплений (при аварії) jetsam, jettison
~, викинутий на берег stranded goods
~, від прийняття якого вантажоодержувач відмовився refused cargo/freight, goods
~, за який сплачується за вагою (а не за обсягом) deadweight cargo/freight
~, не обкладений митом (не оподаткований) bonded goods, goods in bond (duty-free cargo/freight)
~, перевезений авіатранспортом (автотранспортом) air (motor) freight
~, перевезений на далеку відстань long-haul traffic
~, перевезення якого оплачується за вагонним тарифом carload freight
~, перевезення якого оплачується за тарифом revenue cargo/freight
~, придатний для транспортування transportable goods
~, стан якого припускає часткову нестачу або ушкодження bad order cargo/freight
~, стійкий до псування nonperishable cargo/freight
~, ушкоджений під час збереження cargo/freight damaged in storage
~, ушкоджений при транспортуванні cargo/freight damaged during transportation, cargo/freight damaged en route
~, що відправляється outbound/outgoing cargo, outbound/outgoing freight
~, що відправляється великою швидкістю express goods/cargo, freight
~, що укладається slowdown
~, що швидко псується perishable cargo/freight, goods, розм. perishables
~, перевезення якого вимагає спеціальних умов restricted articles/goods
~, який доставляється водою water-borne goods
~, який може зашкодити іншим вантажам damaging goods
брати/приймати ~ to accept/to take in cargo/freight
вивантажувати ~ to discharge/to unload cargo/freight
вкладати ~ to stevedore
доставляти ~ (у належному стані) to deliver cargo/freight (in proper condition)
експедувати/відправляти/доставляти ~ to forward cargo/freight
залишати ~ to retain cargo/freight
кріпити ~ to lash/to bind/to brace/to fasten cargo/freight
купувати (продавати) ~ повністю to buy (to sell) goods in bulk
обробляти ~ to handle cargo/freight
переадресувати (повертати) ~ to readdress (to return) cargo/freight
перевалювати/перевантажувати ~ to transfer/to transship cargo, to transfer freight
перевозити ~ to transport/to carry cargo/freight, (з одного складу на інший) to transfer freight
перекладати ~ мор. to rummage
почати вивантаження ~у to break out/to start to unload cargo/freight
пропускати ~ to handle cargo/freight
робити штивку ~у to stow cargo/freight
розміщати ~ належним чином (на судні) to trim goods
розміщати (укладати і кріпити) ~ у трюмі to trim (to stow) the hold
рятувати ~ to salvage cargo
страхувати ~ to insure cargo/freight.
видатк||и ім. мн. expenses, charges, cost(s)
аварійні ~и average disbursement
адміністративні ~и administrative expenses/cost(s), cost of administration, management charges
адміністративні загально фірмові ~и general overheads
адміністративні накладні ~и administration overheads
амортизаційні ~и depreciation/amortization expenses/cost(s), depreciation charges
арбітражні ~и arbitration expenses/costs
банківські (брокерські) ~и banking (broker’s) expenses
бюджетні ~и budgetary expenditures
бюджетні ~и на оборону (на сільське господарство) budgetary defence, амер. defense (agricultural) expenditure(s)
валютні ~и currency expenditures
великі ~и heavy expenses
величезні ~и vast sums of expense
виробничі ~и manufacturing expenses
виробничі накладні ~и manufacturing overheads
відкладені ~и deferred expenses
відрядні ~и travel(ling) expenses/allowance
військові ~и military outlay, defence, амер. defense, military spending
внутрішні ~и (фірми тощо) intramural expenditure(s)
грошові ~и cash expenditure(s)/disbursement, outlay
державні ~и government expenditure(s)/expenses/spending/outlay; expenditure(s) on public account
державні ~и на цивільні нестатки (частина бюджету) civilian budget
додаткові ~и additional expenses/costs/charges, extra expenses/charges; (непередбачені) incidental expenses
дорожні ~и travel(ling) expenses
дрібні ~и minor/petty/trivial expenses
експлуатаційні ~и operating/working/running expenses/overall operating expenses/operation(al) running, maintenance/upkeep cost(s)
експлуатаційні ~и транспортної компанії carrier cost(s)
загальні ~и total expenditure(s)
загальні ~и підприємства general/total expenses/burden of an enterprise
загальні бюджетні ~и gross expenditure(s)
загальні накладні й адміністративні ~и total general services and administration expenses
загальні управлінські ~и general-and-administrative expenses
загальні фірмові ~и general operating expenses, general company expenses
загальні фірмові накладні ~и company overheads
загальнозаводські накладні ~и manufacturing/factory expenses/cost(s), factory overheads
зворотні ~и back charges
змінні ~и variable/fluctuating charge
змінні експлуатаційні ~и variable operating charges, particular operating expenses
інвалютні ~и expenses in foreign exchange
інші ~и miscellaneous cost(s)
капіталізовані ~и (на рахунок основного капіталу) capitalized expenses
комісійні ~и commission expenses
компенсаційні ~и compensation expenses
компенсувальні державні ~и compensatory public spending
кошторисні ~и budgeted expenses, estimated expenditures
надзвичайні ~и extraordinary expenses/expenditure(s)/cost(s); (у фінансових звітах фірми і банків) extraordinary item
надмірно високі накладні ~и superburden
невиробничі накладні ~и nonmanufacturing overheads
невідшкодовані накладні ~и under-absorbed expenses/burden
непередбачені ~и contingencies, unforeseen/incidental expenses; (стаття в бюджетно-кошторисної документації) unanticipated needs; (у фінансових звітах фірм і банків) extraordinary item
непродуктивні ~и unproductive expenses/expenditure(s)
непрямі ~и indirect expenses
непрямі ~и на ремонт й устаткування indirect maintenance expenses/costs
нерегульовані ~и uncontrollable/noncontrollable expenses
оплачені поштові ~и postpaid
операційні ~и трансп. operating expenses
оподатковувані ~и deductible cost(s)
організаційні ~и establishment charges
особливі ~и particular charges
первісні ~и initial outlay
передбачувані ~и estimated expenditure
періодичні ~и recurring expenses
повторювані ~и recurring expenses
погоджені ~ agreed expenses
поточні ~и current/running/carrying/recurrent expenses, current expenditures; (на збереження товарів на складі) carrying charges
поштові ~и cost of postage
представницькі ~и expenses of representation, representation expenses, hospitality costs
продуктивні ~и productive expenditure(s)
проїзні ~и travel(l)ing expenses
прямі ~и direct expenditure(s)/expenses
прямі ~и на вантажно-розвантажувальні роботи direct handling charges прямі ~и на ремонт й устаткування direct maintenance expenses/costs
прямі експлуатаційні ~и direct operating cost(s)
прямі транспортні ~и direct handling charges
разові ~и onetime cost(s)
регульовані ~и controllable expenses
ремонтні ~и repair expenses/costs
різні ~и бухг. sundries
річні ~и (споживання) annual consumptions
складські ~и storage charges
споживчі ~и consumer disbursement/spending
телеграфні ~и telegraph(ic) charges
торговельні ~и trade expenses, distribution charges
транспортні ~и carriage/transport expenses, transportation charges
трансферні ~и transfer expenditure(s)
управлінські ~и administrative/management expenses
урядові ~и government expenditure(s)
фактичні ~и actual expenses
фінансові ~и financial expenses
цехові накладні ~и departmental overheads/charges/burden/workshop overheads/charges/burden
цивільні ~и civilian expenditure(s)/spending
шляхові ~и travel(l)ing expenses
~и капіталу capital outlay
~и майбутнього періоду deferred expenses/charges
~и підприємців business expenses
~и сторін costs of the parties
~и туристів за кордоном tourist spending abroad
~и в карбованцях expenses in roubles
~и в місцевій валюті expenses in local currency
~и в незмінних цінах constant-price spending, constant-dollar (тощо) spending
~и в справі expenses on a case
~и за відправлення вантажу forwarding charges
~и на адміністративні нестатки administrative expenses
~и на амортизацію depreciation/amortization expenses/costs, depreciation charges
~и на арбітражний збір expenses on the arbitration fee
~и на вивантаження товару unloading expenses
~и на відрядження фахівців expenses on sending specialists
~и на встановлення устаткування equipment maintenance expenses
~и на гарантійні зобов’язання guarantee cost(s)
~и на державні нестатки public expenditure
~и на догляд cost(s) of supervision
~и на дослідження і науково-технічні розробки research-and-development spending
~и на дослідну роботу expenses on survey work(s)
~и на житло expenses for accommodation
~и на житлове будівництво housing expenditure(s)
~и на запуск (виробу) у виробництво launching costs
~и на заробітну платню wage-and-salary disbursements
~и на збереження товару в дорозі expenses of storage of goods en route
~и на інкасування expenses of collection, collection/encashment charges
~и на керування management expenses
~и на комплектацію expenses on making up complete sets
~и на комунальні послуги expenses for public utilities
~и на маркетинг spending on marketing
~и на медичне обслуговування й охорону здоров’я health expenditure(s)
~и на монтаж устаткування expenses on erection/installation
~и на навантаження товару loading expenses
~и на надання допомоги relief expenditures, амер. defense/expenditure/spending
~и на оброблення (документів, цінних паперів, товарів) handling cost(s)
~и на обслуговування service expenses
~и на озброєння arms expenditure, expenditure(s) on armaments
~и на освіту education expenditure(s)
~и на охорону навколишнього середовища environmental expenditure(s)
~и на позики borrowing cost(s)
~и на програми суспільного добробуту welfare programmes spending
~и на проектні роботи expenses on design work(s)
~и на проїзд travelling expenses
~и на рекламу advertising expenditure/cost(s)
~и на рекламу і збут promotion and sales expenses
~и на сільське господарство agricultural expenditure (s)
~и на складування storage expenses/charges, expenses on storage
~и на соціальне забезпечення welfare expenditure
~и на соціальні нестатки welfare expenditure
~и на соціально-культурні нестатки welfare expenditure(s)/cost(s)
~и на сплату відсотків interest charges
~и на страхування insurance expenses/cost
~и на суспільні нестатки social expenditure/cost(s)
~и на технічне обслуговування і поточний ремонт maintenance expenses
~и на транспортування transportation/transfer costs, haul cost(s)
~ ~и на упаковку [(у)паковання] package cost(s), package
~и на упаковку [(у)паковання] packing charges/expenses
~и на устаткування equipment spendings
~и на усунення дефектів expenses of the elimination of defects
~и у твердій валюті expenses in hard currency
за винятком ~ів less charges
враховуючи майбутні ~и (неминучі) in view of impending expenses
, передбачені кошторисом budgeted expenses/amounts
, пов’язані з відряджанням за кордон expenses on sending specialists abroad
, пов’язані з послугами фахівців (адвокатів, ревізорів тощо) professional expenses
брати на себе ~и to defray expenses
брати на себе непомірні ~и to over commit oneself
вводити когось у ~и to put smb to expense, to run smb into expense
відносити ~и на рахунок to charge an expense to an account
відшкодовувати комусь ~и to reimburse smb for expenses, to reimburse the expenses of smb
економити ~и to save expense(s)
знижувати ~и to prime away cost(s)
компенсувати ~и to recover expenditure, to reimburse the expenses
не збільшувати ~и to keep down expenses
не шкодувати ~ів to spare no expense
нести ~и to bear expenses/charges
оплачувати ~и to cover/to pay/to defray expenses, to cover/to defray the cost
покривати ~и to cover/to defray expenses, to meet charges/expenses
різко скорочувати ~и to axe expenditure
робити ~и to incur expenses
робити ~и/брати участь у ~ах to share the expenses
розподіляти ~и to allocate charges
скорочувати ~и to cut down/to reduce/to contract/to bate expenses, to reduce/to draw in/to put down/to cut expenditure(s)
стягувати ~и to levy charges
~и виражаються в сумі... the expenses work out at...
~и доходять до 100 фунтів the expenses run to 100 pounds.
вистав||ка ім. ж. exhibition, show, exposition; (ярмарок, виставка-ярмарок) fair; (товару на стенді) display (of goods), goods outlay; (у вітрині магазину) window-display
всесвітня ~ка world fair/exhibition
галузева ~а industry show, trade fair, branch/sectoral exhibition
міжнародна (національна) ~ка international (national) exhibition
пересувна (персональна, спеціалізована, спільна) ~ка travelling/touring (private, specialized, collective) exhibition/show/display
постійна (тимчасова, щорічна) ~ка permanent (temporary, annual) exhibition
промислова (сільськогосподарська, технічна, торгово-промислова, художня) ~ка industrial (agricultural, technical, trade and industrial, art) exhibition/show
~ка великої рогатої худоби cattle show
~ка досягнень народного господарства exhibition of national economic achievements
~ка картин (фотографій) art (photo) exhibition
~ка квітів (собак) flower (dog) show
~ка окремих фірм і організацій exhibitions by individual firms and organizations
~ка товарів exposition, display, set out, show-window
~ка товарів без упаковки [без (у)паковання] в магазині (в упаковці [(у)пакованні] на лотках) open (tray-packing) display (of goods)
~ка товарів на прилавках (у вітринах) (магазину) shelf (window) display (of goods)
~ товарів (у магазині), яка привертає погляд покупця eye-catching display (of goods)
на ~ці at the exhibition
брати участь у ~ці to participate in the exhibition, to exhibit, to show
відкривати (закривати) ~ку to open/to launch/(урочисто) to inaugurate (to close) an exhibition
експонувати на ~ці to exhibit, to show
організовувати (відвідувати, проводити) ~ку to arrange/to organize (to visit/to go to, to hold) an exhibition
поповнювати ~ку to refill the display (at an exhibition)
~ка відкривається (діє/відбувається, включає) the exhibition opens (runs/takes place/is on/is on view, comprises smth/covers smth); ● див. тж. експозиція, показ.
включ||ати, ~ити дієсл. (охоплювати, вводити до складу) to include (in); to comprise; (y списки) to inscribe, to insert; (об’єднувати) to embody; (пункт, статтю в документ) to insert (in); (в угоду) to incorporate (into); (вводити в дію) to start; (електрику та ін.) to switch on
~ати статтю в договір to insert a clause into a contract
~ати в угоду to include in the terms/bargain
ціна ~є вартість упаковки [(у)паковання] the price includes packing.
конструкці||я ім. ж. (інженерне рішення) design; (спорудження, будівля) construction, structure; (спорудження складного пристрою, його частини – напр., агрегат) assembly, (конструктивне виконання, відмінні риси) style
ажурна ~я open work
базова (змішана) ~я basic (composite) design
блокова ~я block design/construction
економічно доцільна ~я economic(al) design
збірна ~я built-up/prefabricated/precast construction
каркасна ~я skeleton structure
комплексна ~я composite structure
великоблокова (монолітна) ~я large-block (cast-in-place) construction
надійна (ненадійна) ~я reliable (unreliable) design/structure
неправильна (обтічна) ~я faulty (streamlined) design
оптимальна ~я optimal/optimum design
сейсмостійка ~я earthquake resistant structure
складна ~я complex structure; (про агрегат) complex assembly
сталева ~я steel construction, steelwork
стандартна/типова ~я standard design
тверда ~я rigid design; braced/trussed structure
~я упаковки [(у)паковання] package design
відпрацьовувати ~ю (удосконалити) to refine/to try out a design
переглядати ~ю to redesign
розробляти ~ю to develop a design/construction
розраховувати ~ю на міцність to analyse the structure for stresses and strains
створювати ~ю з врахуванням майбутніх умов експлуатації to adapt the design to future needs
підсилювати ~ю to ruggedize the design/construction.
плат||а ім. ж. pay; fee; (винагорода за працю) pay(ment); (відшкодування) payment (for), charge (for), cost (of), price (of); (за послуги безприбуткових організацій) dues (pl.); (розмір) rate of pay; (за пересилання поштою) postage; (що збирається за щось) charge; (за навчання, членський внесок) tuition (fees), tutorage; dues; (заробітна плата) salary, wages; (за наймання приміщення) hire; (за провіз вантажів) freight(age); (за воду) water rate; (за проїзд) fare; (за розвантаження) haulage; (за стоянку судна) moorage; (за якірну стоянку) anchorage
абонентська ~ rental fee
акордна ~а lump-sum payment
виробнича заробітна ~а (як елемент вартості) direct labo(u)r/payroll cost(s)
висока квартирна ~а high, амер. heavy rent
вхідна ~ entrance, admission (fee)
гарантована річна заробітна ~а guaranteed annual wage
денна заробітна ~а day’s pay
додаткова ~а extra pay/charge
додаткова ~а за послуги extra charge for service(s), toll
дуже низька квартирна ~а nominal rent
заборгована квартирна ~а back rent
заробітна ~а (робітників, не оклад) wages; (оклад) salary; (заробітки) earnings; (винагорода) remuneration
заробітна ~а робітників основного виробництва productive wage
заробітна ~а сільськогосподарського робітника farm wage
заробітна ~а до видання accrued payroll
заробітна ~а до відрахувань gross pay
заробітна ~а за пророблений час back pay
заробітна ~а у грошовому вираженні cash/money wage
заробітна ~а, видавана товарами truck wages
заробітна ~а, виплачувана готівкою cash wage
заробітна ~а, затверджена профспілкою union wages
заробітна ~а, зумовлена фізично необхідним мінімумом для існування base (subsistence)/subsistence wage
заробітна ~а, одержувана чоловіками male wage(s)
заробітна ~а, що вимагається профспілкою union wages
заробітна ~а, що нараховується умовно implicit wage
заробітна ~а як елемент собівартості labo(u)r cost
квартирна ~а rent
квартирна ~а за квартал quarter rent
ліцензійна ~а на продавання (встановлювана у вигляді відсоткового відрахування від обсягу продажів товару) royalty on sales
мінімальна заробітна ~а minimum wage
невиробнича заробітна ~а (як елемент собівартості) indirect labo(u)r/payroll/cost(s)
невисока квартирна ~а reasonable rent
непомірно висока квартирна ~а rack(-)rent
низька заробітна ~а low wage(s)
номінальна заробітна ~а cash/money nominal wage
номінальна квартирна ~а nominal rent
номінальна орендна ~а (звич. виплачувана продуктами) peppercorn rent
нормативна заробітна ~а labo(u)r rate standard
орендна ~а rent(al) (payment), rental fee; (крім плати за користування землею) quasi rent
орендна ~а за квартал quarter rent
орендна ~а за право розробки надр natural resources development royalty
орендна ~а, що сплачується зерном corn-rent
основна заробітна ~а basic wage/pay, taxable earnings
особлива ~а (за щось) extra (charge)
погодинна заробітна ~а earnings per hour, wage per hour, hourly wage; time wage
поденна заробітна ~а day/time wage
помісячна ~а monthly pay
потижнева заробітна ~а weekly wage
поштучна заробітна ~а payment by the piece, piece wage
провізна ~а payment for carriage of goods
реальна заробітна ~а take-home pay, actual/real wage, net remuneration
річна ~а за користування телефоном subscriber’s annual rental for telephone
річна ~а за утримування резервної потужності annual standby charge
середня заробітна ~а average wage
тарифна заробітна ~а base pay
тверда заробітна ~а fixed/set wage
фактична заробітна ~а (за винятком податків) take-home pay
фіксована орендна ~а fixed sum/lump-sum/royalty
чиста орендна ~а без… rent exclusive of…
~а авансом advance/upfront payment, prepayment, payment in advance, cash before delivery, anticipatory payment
~а натурою pay in kind
~а за агентські послуги agent fee
~а за буксирування towage, haulage, tug-boat dues, tuggage
~а за вантажні операції на кінцевій станції terminal charge
~а за відмову від фіксованої ставки fixed rate unwilling charge
~а за візи fees for visas
~а за воду water-rate
~а за готовність до обслуговування readiness-to-serve charge
~а за дисконтування discounting fee
~а за збереження storage (charges)
~а за збереження вантажу rent
~а за збереження вантажу на станції понад установлений термін railway, амер. railroad demurrage
~а за збереження в банківському сейфі safe deposit rental
~а за збереження в цистерні tankage
~а за збереження на складі warehousing (charge)
~а за зважування weighing charges
~а за зняття грошей з рахунку через банкомат cashpoint charge, cash machine fee
~а за інкасування (напр., чеків) collection charges
~а за керування wage of the management
~а за комунальні послуги charges for public utility services, utilities
~а за користування user fees
~а за користування банкоматом cashpoint charge, cash machine fee
~а за користування двором yardage
~а за користування портовим складом yardage
~а за користування устаткуванням свердловини (у нафтовидобутку) lifting fee
~а за місцеві (безрейкові) перевезення drayage
~а за місце на ринку stallage
~а за навантажувально-розвантажувальні операції й оформлення вантажу на проміжній станції terminal charge
~а за навчання tuition payment/fee/charge
~а за наймання hire
~а за обслуговування service charge
~а за організацію консорціуму participation fee
~а за основні фактори виробництва charge for primary factors of production
~а за переадресування вантажу, що знаходиться в дорозі reconsigning charge
~а за перевезення вантажу freight/hauling charge
~а за перевезення в межах порту wharfage
~а за перевезення, обчислювальні в милях mileage rate
~а за перенесення мор. porterage
~а за перестановку на інший причал shifting
~а за підключення до мережі електропостачання connection charge
~а за понаднормову роботу overtime payment, payment for overtime
~а за посадку (в аеропорті) landing fee
~а за послуги service fee
~а за поточні витрати (збереження товарів на складі) carrying charges
~а за право користування власністю royalty
~а за право торгівлі stallage
~а за провіз вантажів freight
~а за проектно-конструкторські роботи charge for engineering
~а за проїзд fare
~а за проїзд в обидва кінці return, амер. round-trip fare
~а за проїзд в один кінець single/one-way fare
~а за прокат (тимчасове користування) rent, hire, rental charge
~а за простій (судна або вагона) demurrage
~а за ремонт за гарантійним зобов’язанням warranty payment
~а за стоянку в доці dock dues
~а за стоянку судна (в порту) moorage
~а за стоянку (судна) біля причалу quayage, quay dues
~а за технічну документацію charge for engineering
~а за фіктивне перевезення phantom freight (charge)
~а за фонди charge on assets
~а на основі добових ставок per diem charge
~а, стягнута понад офіційну норму тарифу (напр., за перевезення вантажу) overcharge
за додаткову ~у at an additional price, at an extra charge, at extra cost
за помірну ~у at a moderate charge
заморожувати заробітну ~у to freeze wages
знижувати заробітну ~у to cut wages
знижувати квартирну ~у to put down the rent
підвищувати заробітну ~у to raise wages
підвищувати квартирну ~у to put up the rent
непомірно підвищувати квартирну ~у to rack-rent
скорочувати заробітну ~у to slash wages
урізувати заробітну ~у to cut wages, to dock wage; утримувати із заробітної ~и to deduct from the pay/salary/wage(s)
непомірно підвищувати орендну ~у to rack rent
стягувати ~у в розмірі... to charge...
стягувати ~у в розмірі нижче встановленого to undercharge
стягувати ~у за навчання to assess tuition, to charge (for) tuition
стягувати ~у за пересилання (поштою) to collect the postage
звільнений від орендної ~и rent-free
зі звільненням від орендної ~и (як прикм.) rent-free; «накладним платежем»/післяплатою (напис) collect on delivery
за упакування береться особлива ~а packing is charged extra
ми не можемо узяти меншу ~у за упаковку [(у)паковання] we cannot charge less for packing; ● див. тж. виплата, оплата, платіж; зарплата.

ПРИМІТКА: Відмінність між іменниками pay, wage, salary, fee полягає в наступному: Pay означає платню за будь-яку роботу. Wage – це щотижнева плата за малокваліфіковану та ручну роботу: Зарплату виплачують щоп’ятниці. Wages are paid on Fridays. Salary – плата за професійну роботу, видається щомісячно, часто зараховується на рахунок у банку: Вона отримує високу зарплату бухгалтера. She earns a high salary as an accountant. Fee – разова плата особі чи установі за пораду, професійну чи іншу послугу: реєстраційний внесок a registration fee; оплата послуг юриста a lawyer’s fee. Це агентство бере високу плату за послуги. This agency charges a high fee.

прода||вати, ~ти дієсл. to sell, to vend; (тж. реалізувати) to realize; перен. (зраджувати) to betray; розм., перен. (про людину) to sell oneself (to)
~ти вексель банку to negotiate a bill to a bank;~ти продукти нижчої якості за ціною продуктів вищої якості to upgrade (smth)
~ти свою честь to sell/to traffic away one’s honour
~ти або купувати на ринку to market
~ти без посередника (поза біржею) to sell over the counter
~ти без упаковки [(у)паковання] (насипом тощо) to sell in bulk
~ти (собі) в збиток to sell at a loss/at a (great) sacrifice
~ти за готівку to sell for cash
~ти за кордоном to sell abroad
~ти з вигодою to sell at a premium
~ти з торгів to sell up
~ти із записом за відкритим рахунком to sell on “open book” basis
~ти на вигідних умовах to sell on easy terms
~ти на іноземних ринках to sell (smth) on foreign markets
~ти на комісійній основі to sell on commission
~ти на ринку to sell at the market, to market
~ти на термін to sell ahead
~ти поза біржею (без посередника) to sell over the counter
~ти за ціною сезонного розпродажу to sell at sale-price
~ти у кредит to sell on account/on credit/on trust; to sell on tick (sl.)
~ти у період падіння цін to sell on a falling/losing market
~ти у період підвищення цін to sell on a gaining/rising market
~ти безпосередньо споживачам, минаючи роздрібну торгівлю to bypass the retailer
~ти більше, ніж конкуренти тощо to outsell
~ти дешевше інших to undersell
~ вроздріб to sell by retail
~ти обманом to impose (on/upon)
~ти обмінним шляхом (букв. надувати) to swindle (smb)
~ти гуртом to sell by/at wholesale; to sell in bulk
~ти тому, хто дорожче дає to sell to the highest bidder
дорого ~ти бірж. to reload
удруге ~ти to resell.
продаж ім. ч. sale, selling, vendition; (реалізація) realization; (векселя) negotiation
аукціонний ~ auction (sale)
біржовий ~ exchange sale
вторинний ~ resale
гарантований/забезпечений (дисконтний) ~ assured (discount) sale
дозволений (незаконний) ~ legalized (illicit) sale
закордонний ~ foreign sale
змушений ~ distress selling; (цінних паперів) forced liquidation
зустрічний ~ (старого предмету або виробу при покупці нового) trade-in, turn-in
комісійний ~ commission sale, sale by commission
комплектний (налагоджений) ~ complete (delayed) sale
кооперативний ~ cooperative selling
масовий ~ bulk sale
гуртовий ~ wholesale, gross sale
первісний (повторний) ~ first (repetitive) sale
персональний ~ personal sale
повільний (швидкий) ~ slow (quick/ready) sale
попередній ~ квитків advance sale of tickets, advance booking
посередницький ~ intermediate sale
примусовий ~ forced sale
примусовий ~ з торгів compulsory sale
роздрібний ~ retail (sale)
роздрібний ~ великими партіями (автомобілів тощо) fleet sale
роздрібний ~ товарів за каталогом catalog(ue) sale
таємний (умовний) ~ illicit (conditional) sale
фіктивний ~ (цінних паперів з наступним перепродажем) wash sale
придатний для ~у salable
масові ~і акцій з метою збити їхній курс бірж. bear raid
~ акцій без покриття short sales
~ акцій особами й установами, що мають конфіденційну інформацію insider stock trading
~ боргового зобов’язання іншому кредиторові sale of the loan
~ вантажу цілком bulk sale
~ закордонних активів external disinvestment
~ застави sale of the pledge
~ знань у вигляді „ноу-хау” sale of knowledge as “know-how”
~ інвестицій disposal of investment, disinvestment, sale of investments
~ квитків booking
~ квитків на борту літака/у польоті in-flight ticketing
~ надлишкових матеріалів surplus sales
~ невикуплених закладених речей sale of unredeemed pledges
~ нерухомого майна property sale
~ „ноу-хау” sale of “know-how”
~ партії lot/batch sale, sale by lot; (цінних паперів) block sale
~ споживчих товарів consumption sale
~ сумнівних цінних паперів через підставних осіб swindling
~ урядових товарних надлишків або надлишкових матеріалів surplus sales
~ товарів за допомогою торговельних автоматів automatic machine trading
~ товарів роздрібними магазинами retail sales
~ товарів удома direct selling
~ товарів у якусь країну через іншу країну (з валютних міркувань) switch of goods
~ товару на умові „як є” (без гарантії якості) “as is” sale
~ товару постачальником із гарантією його повернення за повну вартість (у випадку, якщо торговельне підприємство не змогло продати товар) guaranteed sale
~ товару, що знаходиться в дорозі arrival sale(s), sale on arrival, sale to arrive
~ транспортних послуг transportation sales
~ усього товарного запасу bulk sale
~ цінних паперів security sale, liquidation of securities
~ цінних паперів без покриття uncovered sale of securities
~ цінних паперів брокером за рівномірно зростальною ціною selling on a scale, scaling
~ чогось з накидкою tie-in sale
~ або повернення (продаж при якій покупець має право повернути товар протягом певного часу) sale or return
агент з ~у selling agent;доручення на ~ selling order
наплив пропозицій на ~ selling pressure
~ без покриття (цінних паперів) uncovered sale
~ без покриття на термін (при відсутності цінних паперів у продавця в момент продажу) short sale
~ без попереднього огляду товару (покупцем) blind sale/selling
~ без упаковки [(у)паковання] bulk selling
~ за взірцем = ~ за зразком
~ за готівку/за готові гроші cash sale
~ за готівку без доставлення покупки додому cash-and-carry sale
~ за готівку з доставленням покупок додому cash-and-delivery sale
~ за зниженими цінами sale/selling at reduced prices, underselling
~ за зразком sale by sample
~ за каталогом catalogue sale
~ за описом sale by description
~ за приватною згодою private sale
~ за цінами нижче прейскурантних off list selling
~ з аукціону auction sale; sale by auction; public sale; (як вид, практика) auctioneering
~ з молотка compulsory sale
~ з навантаженням tie-in sale
~ з негайним постачанням sale for prompt delivery; (як вид, практика) spot trading
~ з негайним постачанням за готівку spot sale
~ з обмеженням посередників (промисловим підприємством при збуті продукції в межах певного району) selective selling
~ з-під поли illicit sale
~ з-під прилавка under-the-counter sale
~ з примусовим асортиментом tying-in sale
~ з розстрочкою платежу time-payment selling (scheme)
~ з торгів auction/public sale
~ зі збереженням права покупця відмовитися від товару sale on approval
~ зі знижкою discount sale
~ зі складу sale from stock
~ зі стенда sale ex stand
~ із записом на рахунок покупця без доставлення додому charge-and-carry sale
~ із записом на рахунок покупця з доставленням покупки додому charge-and-delivery sale
~ із зобов’язанням докласти максимальних зусиль для реалізації (але без зобов’язання покупки нереалізованих цінних паперів за свій рахунок) best-efforts selling
~ із прибутком sale at a profit
~ із складу sale from stock
~ на вагу sale by weight
~ на виплат hire-purchase/instal(l)ment sale/selling; sale on credit, credit sale, sale on easy terms
~ на експорт export/shipment sale
~ на корені selling of the (standing) crop
~ на основі взаємності reciprocal selling
~ на рознос (через агентів, удома) door-to-door/house-to-house selling
~ на термін forward sale, sale for future delivery, бірж. time sale
~ на умові „як є” (без гарантії якості) “as is” sale
~ на ярди (тканини тощо) sale by the yard
~ у великих кількостях volume sales
~ у збиток sacrifice sale
~ у комплекті complete sale
~ у кредит credit sale, sale on credit
~ у розстрочку installment sale
~і при спекуляції на зниження бірж. bear sales
~і при спекуляції на підвищення бірж. bull sales
~ вроздріб retail (sale(s))
~ готівкою cash sale, sale for cash; (пакету акцій, облігацій) liquidation
~ гуртом bulk selling
~ тільки за готівку (без кредиту) cash-only sale
~, віднесений на чийсь рахунок imputed sale
у ~у on sale, (про наявність товарів) on offer
брати на себе ~ to undertake the sale
випускати в ~ to release (for sale), to put goods on the market
виставляти на ~ to offer/to put up for sale
збільшувати ~ to push up sales
здійснити ~ to make a sale
надійти в ~ to be on sale, to be on the market
передавати на ~ з аукціону to put up for/on/to/at auction
піти в ~ to be offered for sale, to be on the market, to be (put) up for sale
пускати в ~ to put up on sale/on the market, to bring to market
укладати ~ to conclude a sale
бути в ~у to be on/for sale
знімати з ~у (через низьку якість тощо) to recall, to discontinue
мати в ~у to have on sale/offer
мати в ~у різноманітні товари to stock varied goods
є у ~у is for/on sale, is on offer
немає в ~у is not on sale, is out of sale; is not obtainable, (про книгу) is out of print.
стан1 ім. ч. state, condition; (положення, ситуація) position, situation; фіз. state; (положення, статус) status, condition; (механізму тж.) repair
аварійний ~ emergency condition
активний ~ ринку active market
блискучий (найкращий) ~ peak condition
гарний ~ (устаткування, товару тощо) good working order; good condition/state
депресивний ~ (state/situation of) depression; doldrums (pl.)
заданий ~ target state
застійний ~ standstill, stagnation, stagnant situation
застійний ~ попиту stagnant demand
кризовий ~ crisis (situation)
критичний ~ critical state/situation, criticality
млявий ~ ринку flat/weak market
найкращий ~ top/best condition
напівзруйнований ~ (state of) dilapidation
неконтрольований ~ uncontrolled situation, uncontrolled state, uncontrol
несправний ~ faulty condition
нестабільний ~ ринку unsteady/unsettled market
первісний ~ natural state
початковий ~ initial state
працездатний ~ serviceable/usable/operable condition
робочий ~ operating/operation/operative condition, active state
справний ~ operating/operation/operative/working/running/serviceable/usable condition
стійкий ~ (економіки тощо) stable/steady/stationary state
~ вантажу condition of cargo
~ війни state of war
~ готовності (про роботу тощо) available status/state, trim
~ економіки economic situation/climate
~ занепаду state of decay
~ запасів товарно-матеріальних цінностей inventory/stock status; inventory position
~ збалансованого росту економіки state of tranquility in economy
~ квазірівноваги quasi-stationary state
~ ліквідності фірми status of the firm’s flow of funds
~ науки і техніки state-of-the-art in science and technology
~ незмінної збитковості permanent loss situation
~ нерівноваги disequilibrium/nonequilibrium state
~ платіжного балансу external payment position
~ попиту state of demand
~ придатності до роботи good working order
~ резерву standby condition
~ ринку state of the market, market condition, situation at the market, market behavio(u)r
~ ринку цінних паперів technical position of the securities market
~ ринку позичкових капіталів credit condition
~ рівноваги equilibrium balance
~ рівноваги попиту і пропозиції (на ринку) market-clearing condition
~ розвитку (науки, техніки тощо) state-of-the-art(s) (in)
~ системи керування запасами inventory behavio(u)r
~ сільського господарства agricultural situation
~ справ state of affairs; (бізнесу) state of a business, business situation; (розвитку науки, техніки тощо, у певній галузі дослідження тощо) state-of-the-art(s) (in)
~ статистичної рівноваги statistical equilibrium
~ торгівлі state of trade
~ упаковки [(у)паковання] condition of packing
у гарному ~і in good condition, (про товар тощо) in good preservation, in a good state
у несправному ~і out of repair
у поганому ~і in bad condition, out of condition, in a bad state
у робочому ~і in working order
у справному ~і in working condition, in commission, in good repair
у чудовому ~і in a prime condition
у ~і безперервної зміни (ринкових умов) in a state of flux
у ~і готовності well-placed, in trim
у ~і ліквідації (про компанію тощо) in liquidation
бути в депресивному ~і to be in depression/in a depressed state, to be in the doldrums
бути в ~і... (дозволити собі купити тощо) to afford
бути в ~і війни (з) to be at war (with)
бути в ~і зробити щось to be capable of doing smth, to be in a position to do smth
бути не в ~і погасити борг to default on a debt
виходити зі ~у збитковості to be out/to pull out of the red
привести до застійного ~у to bring to a standstill
приводити в ~ готовності (про механізм тощо) to set working, (перен. тж.) to set going
приводити в справний ~ to recondition
прийти в непридатний ~ (про механізм тощо) to be past/out of repair, to be in bad repair
приходити в ~ занепаду to sink into decay
приходити в нормальний ~ (про справу, процес тощо) to be back to right
розглядати ~ підприємства to see into the state of a business
розглядати ~ справ to see into the state of a business
увергати в якийсь ~ to cast in/into a state/a condition
з огляду на ~ ринку having regard to the state of the market
ми в ~і купити цю річ we can afford (to buy) this thing; ● див. тж. положення, настрій.
товар ім. ч. ек. commodity; (предмет торгівлі) (мн.) goods, (одн. за формою, незчисл.) merchandise; (окреме найменування в асортименті) item, article
абсолютний ~ universal commodity
визначений ~ specific goods
громіздкий/об’ємний ~ bulky goods/product/item
грошовий ~ money commodity
дефектний ~ faulty goods
дефіцитний ~ scarce goods, scarce/bottleneck commodity, deficient article
дійсний ~ бірж. spot (goods)
добірний ~ selected/choice goods
дрібний ~ (мн.) smallware
другорядний ~ nonessential goods
другосортний ~ second-rate goods
закладений ~ pledged goods
застрахований ~ insured goods
зіпсований ~ spoiled goods; spoilage
збитковий ~ distress(ed) goods, distress(ed) commodity
ідеальний ~ ideal goods
індивідуалізований ~ ascertained goods
конкурентоздатний (неконкурентоздатний) ~ competitive goods (non-competitive goods)
консигнаційний ~ consignment goods; (на складі) consignment stock
маркований (неправильно маркований) ~ trademark/branded/labelled goods, labeled commodity (misbranded product)
наявний/реальний ~ available goods, goods on hand; бірж. spot goods
непитаний ~ (на митниці) unclaimed goods
неіндивідуалізований ~ unascertained goods
некондиційний ~ goods/merchandise off condition
неприйнятий ~ distress(ed) goods/commodity
неходовий ~ unmarketable/slow-moving goods/article/item
низькосортний ~ bottom-of-the-line product
новий ~ new product
основний ~ (країни) staple commodity/goods/item/article
поштучний ~ piece goods
проданий (непроданий) ~ sold (unsold) goods
пропонований ~ offered goods, offering
рекламований ~ promoted product
рентабельний ~ profit-yielding product
сільськогосподарський ~ agricultural/farm product, agricultural/farm commodity
складований ~ storage goods
старий/уживаний ~ second-hand goods
ходовий ~ marketable/saleable/quick-selling/fast-moving goods, saleable/demand/faster-moving article/item, marketable/saleable commodity
аматорські ~и (напр., особливі делікатеси) specialty goods
бакалійно-гастрономічні ~и groceries
безмитні ~и free imports
біржові ~и exchange goods
взаємозамінні ~и substitutional goods
виробничі ~и тривалого використання producer durables
високоякісні ~и quality goods
відтворені ~и reproducible goods
вітчизняні продовольчі ~и domestic food products
вогненебезпечні ~и hazardous goods
галантерейні ~и fancy goods
господарчі ~и household/home goods, household articles
господарчо-побутові ~и тривалого використання household durables
дефіцитні ~и goods/commodities in short supply, scarce goods/commodities
додаткові ~и (до основного асортименту) sideline (goods)
другорядні ~и nonessentials
експортні ~и export goods, exports, export commodities
електротехнічні ~и electrical goods
завезені ~и imported goods/articles, imports
замовлені ~и merchandise on order
залежані ~и unsalable goods/stock, розм. shelf warmers
імпортні ~и import commodities, imported goods
імпортні ~и, неоплачені митом imports in bond
інвестиційні ~и investment goods
іноземні ~и foreign products
канцелярські ~и stationery, office supplies
капітальні ~и capital/producer(s)/ durable/production goods
контрабандні ~и contraband (goods), smuggled goods
ліквідні ~и liquid goods
масові ~и staple commodities/goods, staples
масові ~и промислового призначення industrial commodities/goods
машинобудівні ~и engineering goods
металеві ~и hardware
модні ~и fancy/style-and-fashion goods/articles, fashion merchandise; „м’які” ~и (напр., текстильні) soft goods
найважливіші ~и staple goods
необхідний нам ~ the goods required by us
непродовольчі ~и nonfood goods/items, non-foods
нестратегічні ~и nonstrategic goods
новоприбулі/новопривезені ~и fresh arrivals
основні продовольчі і промислові ~и staple foodstuffs and (basic) manufactured goods
окремі ~и individual commodities, commodity items
основні сировинні ~и basic commodities
першокласні ~и first-class goods, first-class lines
підмочені ~и мор. sea-damaged goods
повернуті ~и returned goods, розм. збірн. returns; збірн. тж. (мн.) middlings
попередньо розфасовані ~и prepackaged goods
представницькі ~и official goods, souvenirs and refreshments; „престижні” ~и specialty goods
продовольчі ~и food products, food commodities
промислові ~и industrial/manufactured goods
проміжні ~и intermediate/higher order goods
реалізовані ~и sold goods, realized commodity
реімпортовані ~и reimported goods, reimports
реекспортовані ~и re-exported goods, re-exports
різноманітні ~и varied goods
сортовані ~и assorted goods
споживчі ~и consumer/consumption/first order goods, articles of consumption, consumables, consumer commodities
споживчі ~и тривалого використання (короткочасного використання durable consumer goods, consumer durables (nondurable consumer goods)
споживчі ~и поточного використання current consumer goods
споживчі ~и фабричного виробництва finished consumer goods
стандартизовані ~и standardized goods, standardized commodities
стандартні ~и standardized goods/commodities
стратегічні ~и strategic goods
супутні ~и (нав’язуються при продажі основного) tying products
суспільні ~и public goods; „тверді” ~и (ковані вироби, будматеріали тощо) hard goods
транзитні ~и transit goods, goods in transit
фірмові ~и branded articles
~и військового призначення military/defence/амер. defense goods
~и виробничого призначення capital/producer durable/producers/production goods
~и високої якості (high-)quality goods
~и вищої якості superior goods, top-quality merchandise
~и вищої марки goods of the highest grade
~и тривалого (нетривалого) використання durable/hard/long-lived goods, durables (nondurable/soft/undurable goods)
~и індивідуального споживання private goods
~ іноземного виробництва (походження) goods of foreign manufacture/make (origin)
~и короткочасного використання nondurable/soft/undurable goods, nondurables, perishable commodities
~и лише сезонного характеру commodities with a strong seasonal pattern
~и масового споживання consumer/large-scale goods
~и масового виробництва mass production goods
~и низької якості inferior goods
~ особливого/підвищеного попиту specialty goods
~и першої (непершої) необхідності essential (non-essential) goods
~и повсякденного попиту day-today goods
~и повсякденного попиту, що продаються дешево і зі зручностями для покупця convenience goods
~и промислового призначення industrial/manufactured goods
~и середньої якості medium-quality goods, (мн.) middlings
~и середньої будови commodities of average composition
~и широкого вжитку consumer/consumption/first order goods
~и в кредит goods/merchandise on account
~и в стані, непридатному для приймання goods not in a receivable condition
~и в скляній тарі glassed goods/items
~и для вузького кола покупців specialty goods
~и для цивільного населення civilian goods
~и до весняного сезону spring goods
~и за зниженими цінами sale-priced goods/items/articles, bargains
~и з високою питомою вагою витрат живої праці goods of the highest direct labo(u)r intensity
~и з високою часткою прибутку в ціні higher-margin merchandise
~и зі зниженої ціною marked-down goods/merchandise
~и з негайним виданням бірж. spot goods
~и з негайним виданням й оплатою prompt goods
~и з обмеженим терміном використання/придатності (напр., взуття) semidurable goods, semidurables
~и з твердими цінами price-fixed merchandise; price-maintained products
~и з тривалим періодом функціонування long-lived goods
~и із завищеною ціною overpriced goods
~и на складі goods on hand
~ за касовими операціями бірж. spot goods
~и у звичайному виконанні goods of standard make
~и, визначені індивідуальними ознаками юр. specific goods
~и, відіслані на консигнацію consignment goods/stock
~и, врятовані із судна, що потерпіло аварію wreckage
~и, готові до видання spot goods
~и, для яких потрібне повернення мита drawback goods
~и, заборонені до ввезення prohibited imports
~и, заборонені до вивезення prohibited exports
~и, знижені в ціні cut goods
~и, купівля яких вимагає відвідування різних магазинів shopping goods
~и, наявні у достатку abundant goods
~и, перепродані в первісному вигляді (без оброблення) merchanted goods
~и, перепродані на комісійній основі factored goods
~и, пломбовані митницею goods under customs seal
~и, право виробництва або продажу яких належить визначеній фірмі proprietary goods/articles
~и, призначені для обслуговування дозвілля споживача leisure-time products
~и, призначені для особистого споживання consumable commodities
~и, складені на митному складі і не оплачені митом goods in bond
~и, ушкоджені морською водою sea-damaged goods
~и, на які накладено арешт goods under arrest
~и, на які не поширюються обмеження free merchandise/article
~и, ціни на які встановлюються законом про роздрібний продаж price maintained goods
~и, які важко продаються hard-to-sell goods/item
~и, що відпускаються в кредит credit goods/stock
~и, що доставляються в магазин безпосередньо з місця виробництва direct-store-delivery goods/items
~и, що знаходяться в незадовільному стані unsatisfactory goods
~и, що знову випускаються на ринок newly launched goods/entries
~и, що мають попит saleable goods/article
~и, що купуються на термін futures
~и, що мають легкий збут marketable commodities/products
~и, що наводнили ринок dumped goods
~и, що нагромаджуються accumulable goods
~и, що не оподатковуються митом (duty)free goods/articles, undutiable articles
~и, що оподатковуються митом taxable goods, tax/dutiable articles
~и, що підлягають обміну exchangeable goods
~и, що погано продаються hard-to-sell goods/item
~и, що приносять високий прибуток high-margin goods/articles/items
~и, що продаються на термін futures
~и, що продаються за зниженою ціною (з метою реклами) low-price special goods
~и, що продаються у збиток (для залучення покупців) loss leader
~и, що продаються за готівку cash commodity
~и, що продаються з поступкою в ціні або що віддаються безкоштовно (у рекламних цілях) giveaway (goods/article/item)
~и, що продаються некомплектно articles sold single
~и, що швидко псуються perishable goods, perishable commodities
~и, які є джерелом одержання доларів dollar earning commodity
~и, які важко реалізувати hard-to-move goods/product
~и, які довго лежали на прилавках well-handled goods
~и, які надійшли available goods, arrivals
~и, які мають етикетку labeled commodity/goods
~и, які мають іноземну конкуренцію (на внутрішньому ринку) import-competing products
~и, які можна купити buyable merchandise
брати ~и на комісію to take goods on sale
ввозити раніше вивезені ~и to reimport goods
вивозити ~ to remove the goods
вивозити ~ зі складу to withdraw goods from a warehouse
видавати/відпускати ~ зі складу to release goods from the warehouse
виділяти ~ для виконання договору to appropriate goods to the contract
викуповувати закладений ~ to redeem pledged goods, to take goods out of pledge
випробувати ~и to give the goods a trial
випускати/робити ~ to turn out goods
випускати ~ у продаж to put goods on the market
відвозити ~ to remove the goods
відмовлятися від ~у to reject goods
відмовлятися від ~у на користь страховика to abandon goods to the insurer
відмовлятися приймати ~ to refuse to take delivery of the goods
доставляти ~ (кудись) to dispatch/to deliver goods (to)
доставляти ~ на склад to deliver goods to the warehouse, to send goods into the warehouse
заарештовувати ~ to arrest/to attach goods
забирати ~и зі станції to collect goods from the station
забракувати ~ to reject goods
замовляти ~ на пробу to order goods on trial
замовляти ~и за зразками to order goods from the sample
збувати ~ to work off goods
звільняти ~ по сплаті (відповідної сторони) суми to release goods against payment
звільнятися від зібраних непроданих ~ів to clear the stock
здавати ~и або частину ~ів to deliver the goods or part thereof
знімати ~ з аукціону to withdraw goods from a sale
зупиняти ~ на шляху to stop goods in transit
купувати ~, довіряючи зразкам to buy goods relying on the samples
купувати (продавати) ~ повністю/гуртом/великими партіями to buy (to sell) goods in bulk
мати недостатньо ~у на складі to be understocked
нав’язувати ~ (комусь) to press goods (upon)
надсилати ~ для ознайомлення to send goods on approval
недостатньо постачати ~и to understock
недостатньо забезпечуватися ~ом to be understocked
перевантажувати ~и, які не підлягають митному оподаткуванню to tran(s)ship goods under bond
перевантажувати ~и під митним контролем to tran(s)ship goods under bond
пересилати ~и залізницею to remit goods by railway (амер. railroad)
повантажити ~ to load goods
позичати гроші під ~ to lend money on goods
показати ~ обличчям розм. to show smth to good effect
поставляти ~ to supply/to deliver goods
посилати ~ для схвалення (з наданням покупцеві права покупки або відмовлення за його розсудом) to send goods on approval
приймати ~ to accept goods
продавати консигнаційний ~ to sell consignment goods, to sell a consignment stock
пропонувати ~ зі збереженням права продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods subject to prior sale
продавати ~ без упаковки [(у)паковання] (насипом тощо) to sell goods in bulk
розміщати ~ на ринку to place goods on the market
розміщати консигнаційний ~ на складі to keep a consignment stock
скупити ~и (на ринку з метою підвищення цін) to forestall the market
страхувати ~ to insure goods
терміново відправляти замовлений ~ to rush (the) ordered goods
утримувати ~ в себе to retain possession of the goods, to retain the goods in one’s possession
~и легко продаються the goods are easy to realize
на ринку відсутні ~и the market is quite clear of goods
ви можете бути певні в тому, що вони відвантажать ~ вчасно кор. you can rely on them to ship the goods in time
ми не тримаємо таких ~ів we do not stock such goods
ми пропонуємо, щоб ~ був відвантажений у травні кор. we suggest shipping the goods in May, we suggest that the goods be shipped in May.
упаков||ка ім. ж. [(дія) упаковування, упакування; (предмет) (у)паковання] (дія) packing, packaging, wrapping; cover
багаторазова ~ка returnable packing
безповоротна ~ка non-returnable packing
водонепроникна ~ка waterproof packing
заводська ~ка factory/original packing
звичайна ~ка standard/customary packing
експортна ~ка export packing
картонна ~ка cardboard package
морська ~ка seaworthy packing
належна ~ка suitable packing
непошкоджена ~ка sound/undamaged packing
пошкоджена ~ка damaged packing
спеціальна ~ка extra packing
транспортна ~ка freight packing
тропічна ~ка tropical packing
фабрична ~ка factory packing
~ка грошей (паперових) wrapping of banknotes; (монет) wrapping of coins, coin wrapping
~ка подарункових наборів gift wrapping
~ка продовольчих розфасованих товарів на лотках tray packing
~ка для експортних товарів packing for export goods
~ка для перевезення морем seaworthy packing
без ~ки without packing, unpacked, in bulk
в ~ці для використання в тропіках tropically packed
у витонченій ~ці nicely packaged
у занадто важкій ~ці over-tared
включаючи ~ку (умова в документі) packing inclusive
відвантажувати товар без ~ки to ship/to load goods without packing, to ship/to load goods in bulk
відвантажувати товар в ~ці to ship/to load goods in packing
піклуватися про ~ку to see about packing
продавити товар без ~ки to sell goods in bulk; „~ка оплачується додатково” (умова в документі) “packing to be returned”
просимо подбати про належну ~ку товару кор. please see that packing is properly done.
ушкодженн||я ім. с. damage, injury; (устаткування тощо) breakage, defect, fault, impairment, trouble, failure; юр. (органів, тканини) lesion
заздалегідь відоме ~я (вантажу) known damage
механічне ~я mechanical damage/injury
із захистом від ~я troubleproof
~я вантажу damage to the cargo
~я упаковки [(у)паковання] (устаткування) damage to the packing (to the equipment)
~я комахами insect damage
виявляти ~я to detect a fault/the trouble
запобігати ~ю (чогось) to prevent damage (to)
ліквідовувати ~я to clear a fault
наносити ~я to inflict damage, to damage
одержувати ~я to suffer damages.
ящик ім. ч. box (пакувальний) packing case; (картонний.) carton
абонементний поштовий ~ post office box, скор. p.о.в.
абонементні ~и для швидкого обслуговування (банківських клієнтів) quick service tills
вогнетривкий ~ safe
дерев’яний ~ wooden box
металевий ~ metal box
поштовий ~ letter–box, амер. mail-box
розбірний ~ collapsible box; ~ для грошей cashbox; ~ для сміття dustbin; ~ для упаковки [(у)паковання] packing-case; ~, що був у використанні second–hand case; ~и, оббиті залізними штабками cases secured with iron bands
спаковувати у ~ to pack/to put in a box/a case, to box; ♦ відкладати в довгий ~ to shelve, to put off, to pigeonhole
зіграти в ~ to kick the bucket.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

encasement паковання, футляр; пакування

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

пако́вання pack; (згорток) package, packet