advise [ɘdˈvaɪz] v (past і p. p. advised, pres. p. advising) 1. радити, давати пораду; to ~ smb to do smth радити комусь зробити щось; to ~ smth радити щось; to ~ strongly настирливо радити; to ~ that smb should do smth порадити, щоб хтось щось робив; 2. консультувати; to ~ on interior decoration давати консультації на предмет оформлення інтер’єра; 3. оповіщати; to ~ smb of smth повідомити комусь про щось; to ~ the police about smth заявити в поліцію про щось; please ~ us when… будьте ласкаві, повідомте нас, коли ...; ◊ ~ none to marry or go to war присл. нікому не радь одружуватися або йти на війну. USAGE: На відміну від українського дієслова радити (комусь) щось зробити, яке може вживатися як з непрямим додатком (комусь), так і без нього, англійське дієслово to advise належить до групи таких дієслів, які в активній формі без непрямого додатка з наступним інфінітивом не вживаються. Пор. Він порадив подивитися цей фільм. He advised us to see this film. До цієї групи дієслів належать: to advise, to invite, to remind, to allow, to persuade, to teach, to ask, to recommend, to tell. Якщо непрямого додатка немає, після дієслова to advise вживається герундій: I don’t advise flying – the weather is bad. I wouldn’t advise taking a car. Пор. I wouldn’t advise you to take a car. Ця конструкція (advise doing smth) також стосується дієслів to allow, to forbid. |
background [ˈbækgraʋnd] n 1. задній план, фон; тло; to keep (to stay) in the ~ триматися (залишатися) в тіні; 2. непомітне становище; to cultivate a ~ manner намагатися триматися непомітно; to stay in the ~ залишатися в тіні; 3. обстава; місце дії; 4. підоснова; підкладка; 5. передумова; historical ~s історичні передумови; the ~ of the war причини війни; 6. підготовка, освіта; кваліфікація; 7. походження; to check smb’s ~ перевіряти чиєсь походження; to look up smb’s ~ збирати інформацію про когось; 8. музичний супровід, шумове оформлення. |
bond [bɒnd] v 1. підписувати боргове зобов’язання; оформляти іпотеку; 2. заставляти майно; 3. фін. випускати облігації (бони); 4. залишати товари в митниці (до сплати мита); 5. буд. зв’язувати, скріпляти; he ~ed the tiles to the floor with cement він посадив кахель на цемент. |
consummation [ˌkɒnsɘˈmeɪʃ(ɘ)n] n 1. завершення, довершення до кінця; the ~ of work завершення роботи; 2. остаточне оформлення; 3. здійснення шлюбних стосунків; 4. кінець; 5. досягнення мети. |
decor [ˈdeɪkɔ:] фр. п 1. орнамент; 2. архт. декор; 3. оформлення; театр. декорації; interior ~ внутрішнє оформлення. |
document [ˈdɒkjʋmɘnt] v підтверджувати документами; оформляти документи; to ~ one’s claim документально підтвердити, обґрунтувати свій позов; it is ~ed by the following phenomenon це підтверджується наступним явищем. |
effect [ɪˈfekt] v 1. виконувати, здійснювати; проводити в життя; робити; чинити; to ~ the will of the citizens виконувати волю громадян; 2. укладати, оформляти (угоду); to ~ a marriage укладати шлюб; to ~ a policy of insurance застрахуватися. |
empowerment [ɪmˈpaʋɘmɘnt] n юр. 1. доручення; повноваження; 2. оформлення доручення (повноваження). |
enregister [ɪnˈredʒɪstɘ] v 1. заносити до списку (до акта, протоколу); реєструвати; 2. оформляти як закон; втілювати в законі; 3. закарбовувати (в пам’яті тощо); запам’ятовувати. |
execute [ˈeksɪkju:t] v 1. виконувати; здійснювати (наказ, волю тощо); to ~ an order 1) виконати замовлення; 2) виконати наказ; to ~ a plan реалізувати план; to ~ a purpose добитися поставленої мети; 2. створити (картину тощо); a picture ~d in oil картина, написана олійними фарбами; 3. страчувати; the murderer was ~d убивця був страчений; 4. юр. виконувати (судове рішення); 5. оформляти (договір тощо); 6. церк. відправляти (обідню). |
execution [ˌeksɪˈkju:ʃ(ɘ)n] n 1. виконання; здійснення; ~ of an office виконання службових обов’язків; in the ~ of official duty при виконанні службових обов’язків; a man of ~ людина діла; 2. виконання (твору мистецтва); 3. майстерність виконання (музичного твору); the pianist has marvellous ~ у піаніста чудова майстерність виконання; 4. дієвість, ефективність; 5. зруйнування; спустошення; to make good ~ військ. розгромити (ворога); завдати нищівного удару; 6. страта; ~ by hanging страта через повішення; to carry out an ~ стратити; 7. юр. виконання (вироку); 8. виконання формальностей; 9. оформлення (договору тощо); 10. юр. виконавчий лист; ◊ to carry into, to put into ~ здійснювати, проводити в життя; to do ~ 1) знищувати; наносити шкоду; 2) завоювати серце. |
figuration [ˌfɪgjʋˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. вигляд, форма, контур; 2. спосіб зображення, оформлення; 3. орнаментація. |
formalize [ˈfɔ:mɘlaɪz] v (past і p. p. formalized, pres. p. formalizing) оформляти; надавати певної форми. |
get-up [ˈgetʌp] n 1. загальна структура, будова; зовнішній вигляд; 2. сукня; костюм; 3. умундирування; 4. манера одягатися; стиль; 5. оформлення (книги); 6. постановка (n єси); 7. амер. розм. енергія, завзяття; підприємливість. |
incorporation [ɪnˌkɔ:pɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. корпорація; 2. об’єднання; злиття; 3. реєстрація (оформлення) товариства (установи) як юридичної особи; 4. лінгв. інкорпорування; 5. втілення. |
industrial [ɪnˈdʌstrɪɘl] a 1. промисловий, індустріальний; an ~ area промисловий район; ~ art промислова естетика; художнє оформлення промислової продукції; ~ chemistry хімічна технологія; an ~ country індустріальна країна; an ~ region промисловий район; ~ development промисловий розвиток; an ~ exhibition промислова виставка; ~ goods, products промислові товари; ~ production промислове виробництво; ~ revolution промислова революція; an ~ tractor тягач; 2. промисловий; що йде на промислові потреби; ~ alcohol промисловий спирт; ~ crops технічні культури; 3. виробничий; ~ accident виробнича травма; ~ disease професійне захворювання; an ~ engineer технолог; ~ insurance виробниче страхування; ~ medicine медичне обслуговування промислових робітників; an ~ school ремісниче училище; реміснича школа для безпритульних дітей; ~ training виробниче навчання. |
interior [ɪnˈtɪ(ɘ)rɪɘ] a 1. внутрішній; ~ angle мат. внутрішній кут; ~ decoration внутрішнє оздоблення, оформлення інтер’єру; 2. розташований у глибині країни; віддалений від моря; 3. внутрішній; що стосується внутрішніх справ країни; ~ affairs внутрішньодержавні справи; ~ trade внутрішня торгівля; 4. особистий, приватний; one’s ~ life чиєсь особисте життя. |
mount [maʋnt] v 1. підніматися, сходити, залізати; to ~ a hill зійти на гору; to ~ a pulpit піднятися на кафедру; to ~ the stairs піднятися сходами; to ~ the throne зійти на трон; the blood ~ed to his head кров вдарила йому в голову; 2. (on, upon) ставити на узвишші; установлювати, монтувати; to ~ a statue on a pedestal встановити статую на п’єдестал; 3. вставляти (в оправу тощо); to ~ jewels (in gold) вставляти коштовні камені в (золоту) оправу; 4. підвищуватися, зростати (про ціни, прибутки, гнів, збентеження); his anger was ~ing він усе більше злився; his profits are constantly ~ing його прибутки постійно зростають; 5. сідати (на коня, на велосипед); to ~ a horse сісти на коня; 6. посадити (на коня, на велосипед); 7. бути озброєним; 8. оформляти (спектакль); ставити (n єсу); 9. надівати на себе і демонструвати (одяг); 10. охороняти, нести караульну службу; to ~ guard стояти на посту; they ~ed guard over the jewels вони охороняли дорогоцінності. |
ripen [ˈraɪpɘn] v 1. достигати; остаточно оформлятися (into); their friendship ~ed into love їхня дружба переросла в любов; 2. робити зрілим; 3. витримувати (вино тощо). |
setting [ˈsetɪŋ] n 1. оправа; gold ~ золота оправа; 2. оточення, навколишня обстанова; natural ~ природне оточення; 3. обрамлення; фон, тло; 4. художнє оформлення, постановка (кінофільму тощо); декорація, костюми; 5. перекладення слів на музику (музики на слова); 6. музика на слова (поетичного твору); 7. аранжування; 8. захід (сонця); 9. яйця (під квочкою); 10. буд. кладка, мурування; 11. буд. осідання (фундаменту); 12. процес твердіння, тужавіння, згущення, скипання (про кров, білок). |
shop-window [ˈʃɒpˌwɪndɘʋ] n вітрина (магазину); to dress a ~ оформляти вітрину; to have everything in the ~ 1) виставляти усе напоказ; 2) бути поверховою людиною. |
soundman [ˈsaʋndmæn] n (pl soundmen) амер. рад., телеб. 1. звукооператор; звукорежисер; 2. оформлювач звукових ефектів. |
tabloid [ˈtæblɔɪd] n 1. таблетка; 2. малоформатна газета зі стислим текстом і великою кількістю ілюстрацій; бульварна газета; a well-edited ~ гарно оформлений листок; to launch a ~ почати видавати газетний листок. |
tuned [tju:nd] a 1. настроєний (про музичний інструмент); ~ aerial настроєна антена; 2. тех. налагоджений; 3. з музичним оформленням (про спектакль тощо). |
turn-out [ˈtɜ:naʋt] n 1. збори, збір; публіка, аудиторія; there was a good ~ було досить багато народу; 2. страйк; general ~ загальний страйк; 3. виїзд; 4. підйом; 5. виклик на службу (під час відпочинку); 6. чистка, прибирання; to give all the rooms a good ~ twice a year двічі у рік робити генеральне прибирання у квартирі; 7. убрання, одяг (для особливої нагоди); умундирування; 8. оформлення (книги); 9. військ. виправка; 10. прогулянка; 11. тупик; 12. ек. випуск (продуктів виробництва); ◊ to have tea and ~ пити чай з солодким і з легкою закускою. |
type-script [ˈtaɪpˌskrɪpt] n текст, надрукований на машинці; ~ requirements вимоги до оформлення рукопису, надрукованого на машинці. |
typography [taɪˈpɒgrɘfɪ] n 1. книгодрукування; друкарство; 2. опорядження, оформлення (книги); the ~ was admirable оформлення книги було чудовим; 3. текст книги. |
valid [ˈvælɪd] a 1. юр. дійсний, справжній; чинний (про закон, договір); ~ ballot papers дійсні бюлетені; ~ deed належним чином оформлений документ за печаткою; a ~ contract чинний договір; ~ title незаперечний правовий титул; ~ in law який має законну силу; ~ for a year дійсний на рік; to make ~ надавати законну силу; the ticket ~ for two months квиток дійсний два місяці; the marriage was held to be ~ шлюб був визнаний дійсним (законним); 2. вагомий, обґрунтований; переконливий; a ~ argument переконливий довід; a ~ claim обґрунтована претензія; ~ criticism серйозна/обґрунтована критика; a ~ proof (reason) переконливий доказ (підстава); 3. дійовий, дієвий, ефективний, надійний; a ~ method of investigating smth надійний спосіб дослідження чогось; a ~ target військ. важлива ціль; 4. здоровий, міцний; працездатний; to be of ~ health мати міцне здоров’я; to put into the field every ~ male відправити на фронт усіх чоловіків, які здатні носити зброю; 5. спорт. заліковий, дійсний; ~ trial залікова/ вдала спроба; not ~! не рахувати! |
оформлення ім. с. (зовнішній вигляд) design, decoration, mounting, appearance, style; (документів) execution, issuance, drawing up; (зарахування в штат) taking on the staff, enrol(l)ment; (реєстрація) registration; (надання законної сили) legalization; (юридичної особи) incorporation митне ~ customs clearance/clearing нотаріальне ~ notarization сценічне ~ staging художнє ~ (decorative) design художнє ~ товарів (процес) product styling, (результат) design/style of products ~ (виробу) відповідно до сучасної моди up-to-the minute styling ~ вітрини window dressing, showcase decoration ~ документації execution of papers/documents, drawing up of papers/documents, (як робота з документацією) paperwork ~ магазину store decor ~ патенту execution of a patent ~ продукції product design ~ на роботу registration for work. |
оформлювач ім. ч. decorator; stage-painter. |
оформ||ляти, ~лювати, ~ити дієсл. (узаконювати) to legalize, to register; (укладати угоду) to effect; (надавати форми) to get up, to mount, to put into shape; to design; to lay out; (декорувати) to decorate; (вітрину) to dress; (на роботу) to put on the staff, to take on the staff, to enrol(l) ~ляти документ to draw up a paper. |
оформлятися дієсл. to legalize one’s position, to get registered; (виливатися в певну форму) to take shape; розм. (на роботу) to be put on the staff. |
варіант ім. ч. version; (різночитання) variant, reading; (різновид) variant; (вибір, альтернатива) alternative; (варіація, різновид) variation; (модифікація) modification; (тексту, уривка) variant, reading другий ~ спробного балансу (після внесення виправлень і закриття рахунків) post-closing trial balance німий ~ фільму a silent film; „нульовий” ~ політ. “zero option” оптимальний ~ optimum alternative первісний ~ original variant перероблений ~ (тексту) a revised version прийнятний ~ виробу acceptable alternate product сучасний ~ кількісної теорії грошей modern quantity theory, neoquantity theory можливі ~и майбутнього (при прогнозуванні) futuribles ~ вимови pronunciation variant ~ зовнішнього оформлення style ~ проекту alternate design; alternative project; alternative project structure ~и оброблення стат. treatments ~и прогнозу alternative forecasts існує два ~и озвучення цієї ідеї two possibilities exist for the phrasing of this idea композитор написав декілька ~ів цієї сонати the composer wrote several variations of this sonata у цьому словнику можна знайти декілька ~ів цього слова several forms of this word can be found in the new dictionary. |
виконання ім. с. (плану, завдання) fulfillment, execution; (контракту) fulfillment, implementation, execution, performance; (роботи) performance, execution, carrying out; (обов’язку) performance, discharge; (реалізація) realization; (наказу тощо) carrying out; (інструкцій) obeyance (to); (музичного твору) execution належне ~ контракту proper performance of a contract своєчасне (несвоєчасне) ~ fulfillment (non-fulfillment) (of...) in/on time точне й своєчасне ~ контракту due and faithful performance of a contract ~ довірчих функцій trusteeship ~ договірних зобов’язань fulfillment of contractual obligations ~ договору (оформлення, підписання) delivery/execution of an agreement; contract execution ~ зобов’язань fulfillment/performance/execution of obligations; fulfillment of liabilities ~ календарної виробничої програми production schedule performance, performance of a production schedule ~ контракту fulfillment/execution/implementation of a contract ~ коректних зобов’язань fulfillment of contractual obligations, fulfillment of obligations under contract ~ норм часу labo(u)r performance ~ плану execution/fulfillment of a plan ~ поштових замовлень send out of orders ~ проекту (реалізація) execution of a project; project implementation ~ ремонту repair work ~ рішення суду court enforcement action ~ робіт із субпідрядів subcontracting ~ службових обов’язків discharge of one’s duties ~ угоди (оформлення) delivery of an agreement; execution of an agreement; contract execution відмовлятися від ~ ... to refuse to fulfill ... відповідати за ~ обов’язків to be responsible for the fulfillment of one’s obligations забезпечувати ~ зобов’язань to secure the fulfillment of one’s obligations звільняти від ~ контрактних зобов’язань to free/to release/to relieve from obligations under the contract перевірити ~ ... to check the fulfillment (of) ... переривати ~ зобов’язань default on one’s obligations припиняти ~ контрактних зобов’язань to cease to be under any contractual obligations припиняти ~ ... to suspend the fulfillment (of) ... приступити до ~ своїх обов’язків to enter upon one’s duties ухилятися від ~ ... to evade the fulfillment (of) ... ухилятися від ~ контрактних зобов’язань to evade the fulfillment of contractual obligations. |
догов||ір ім. ч. agreement, contract; (міждержавний тж., особл. політ.) treaty; (конвенція) convention; (домовленість, застереження, умова) stipulation агентський ~ір agency agreement/contract безстроковий ~ір agreement of unlimited duration відкритий ~ір open agreement гарантійний ~ір agreement of guarantee головний ~ір оренди master lease (contract) двосторонній ~ір bilateral agreement діловий ~ір bussiness agreement чинний ~ір current/active agreement, agreement in force чинний ~ір страхування current insurance (contract) довгостроковий ~ір long-term/time/period agreement/contract додатковий ~ір supplementary agreement/contract закритий ~ір restricted agreement заперечний ~ір voidable contract зобов’язальний ~ір binding agreement колективний ~ір collective (bargaining) agreement, union contract, labo(u)r contract, (про рівень зарплати) settlement колективний ~ір з компанією company-wide (collective) agreement/contract колективний ~ір, розрахований на кілька років multiple-year collective agreement/contract кредитний ~ір credit agreement ліцензійний ~ір licence agreement/contract мирний ~ір peace treaty, treaty of peace міждержавний ~ір interstate agreement міжнародний ~ір international agreement міжнародний ~ір про морське право law-of-the-sea (LOS) treaty міжурядовий ~ір intergovernmental agreement монопольний ~ір monopoly contract недійсний ~ір nude contract нерівноправний ~ір inequitable/unequal agreement однобічний (багатобічний) ~ір unilateral (multilateral) agreement орендний ~ір lease (contract) оформлений ~ір formal contract передовірений ~ір subcontract письмовий (усний) ~ір written (parol) contract політичний ~ір political agreement простий ~ір (не за печаткою) simple/parol contract регіональний ~ір regional agreement ретроцесійний ~ір страх. retrocession agreement рівнобіжний ~ір associate contract рівноправний ~ір equitable/equal agreement справедливий ~ір equitable agreement субпідрядний ~ір subcontract таємний ~ір secret agreement типовий ~ір standard/model contract торговельний ~ір trade/commercial agreement тристоронній ~ір tripartite agreement трудовий ~ір labo(u)r agreement/contract установчий ~ір memorandum of association формальний ~ір formal contract шлюбний ~ір marriage ~ір авіаційного страхування air insurance contract ~ір акціонерів shareholders(’) agreement ~ір будівельного підряду construction contract, civil works contract ~ір „витрати плюс” cost plus contract ~ір відступлення прав за страховими полісами insurance assignment ~ір гарантії agreement of guarantee ~ір гарантії від збитків contract of indemnity ~ір доручення contract of agency ~ір застави security agreement, contract of pledge debenture, pledge agreement ~ір іпотеки mortgage agreement ~ір комісії contract of factorage ~ір консигнації consignment agreement ~ір купівлі-продажу contract of sale/purchase, sale contract ~ір купівлі-продажу з зобов’язанням зворотного викупу repurchase agreement ~ір майнового наймання contract of hiring, proprietary lease, bailment for hire ~ір майнового наймання нерухомості hiring contract ~ір міни barter agreement ~ір морського перевезення contract of sea carriage/of affreightment ~ір морського страхування contract of marine insurance, marine insurance contract ~ір надання консультаційних послуг contract for consultancy services, consultancy contract ~ір наймання contract of tenancy ~ір облігаторного перестрахування obligatory reinsurance agreement ~ір оренди lease (contract), agreement of tenancy ~ір оренди з правом викупу hire-purchase contract ~ір особистого наймання contract of service, hiring/service/labour contract, contract of employment ~ір перевезення contract of carriage, haulage contract ~ір позики loan agreement, credit contract ~ір поручительства contract of guarantee, surety ~ір продажу contract of sale, sale contract ~ір прокату hiring/leasing contract, lease agreement ~ір страхування insurance contract/policy, contract of insurance ~ір суборенди sublease (contract) анулювати ~ір страхування to cancel an insurance policy відновити орендний ~ір to renew a lease оформляти ~ір страхування to issue an insurance policy укладати ~ір страхування to make an insurance policy, to issue a policy укладати шлюбний ~ір to contract a marriage розривати ~ір to cancel a sublease (contract) ~ір, завірений печаткою contract under seal, special contract, covenant, deed ~ір між власником землі й орендарем landlord-tenant contract ~ір між трьома державами tripartite agreement/treaty ~ір на будівництво construction contract ~ір на експлуатацію operating agreement ~ір на інжиніринг agreement on engineering ~ір на консультаційні послуги contract for consultancy services, services consultancy contract ~ір на купівлю валют за визначеним курсом exchange rate contract ~ір на обслуговування service contract ~ір на оренду ферми farm tenancy contract ~ір на передання „ноу-хау” agreement on (the) transfer of know-how ~ір на постачання supply agreement/contract, vendor contract ~ір на постачання устаткування equipment purchase/supply contract ~ір на постачання чогось contract for the delivery/supply of smth ~ір про виробничу кооперацію production cooperation agreement ~ір про взаємну безпеку treaty of mutual security ~ір про вступ у товариство terms of partnership, statutes of association ~ір про гарантію від збитків contract of indemnity ~ір про дружбу, співробітництво і взаємну допомогу treaty of friendship, cooperation and mutual assistance ~ір про закупівлю продукції offtake agreement ~ір про запобігання подвійного оподаткування double tax(ation) treaty ~ір про заснування акціонерного товариства memorandum of association;~ір про заснування трасту trust agreement ~ір про заставу contract of pledge ~ір про іпотеку carried interest agreement ~ір про надання послуг contract of service ~ір про наймання contract of employment ~ір про наймання на судно (команди) shipping/ship’s article ~ про нейтралітет treaty of neutrality ~ір про обмеження торгівлі contract in restraint of trade ~ір про оренду lease (contract) ~ір про перевезення повітряним транспортом air charter ~ір про передання (чогось) agreement on transfer (of) ~ір про позичку loan agreement ~ір про покупку contract of purchase, bargain ~ір про поручительство contract of guarantee ~ір про продаж з розстрочкою платежу hire purchase agreement ~ір про союз treaty of alliance ~ір про спеціалізацію і кооперування виробництва agreement on specialization and cooperation of production ~ір про співробітництво cooperation agreement, agreement on cooperation ~ір про торгівлю trade/commercial agreement, agreement/treaty on commerce ~ір про торгівлю і мореплавання treaty of commerce and navigation ~ір про утворення товариства articles/statutes of (co)partnership/association, terms of partnership ~ір про фінансування financing contract ~ір про фрахтування судна charter (party) ~ір про фрахтування судна без екіпажу bare-boat charter зазначений у ~орі (про щось) contracted анулювати ~ір to cancel/to rescind an agreement виконувати ~ір to execute/to perform/to satisfy an agreement/a contract виконувати ~ір у натурі to perform a contract specifically виходити з ~ору to withdraw from an agreement/a contract відмовлятися від ~ору to renounce an agreement, to repudiate a contract відступити від ~ору to recede from an agreement вступати в ~ір to enter into a contract денонсувати ~ір to denounce/to withdraw from a treaty дотримувати ~ір to observe an agreement/a contract затвердити колективний ~ір to confirm a collective agreement парафувати ~ір to initial a treaty підписувати ~ір to sign an agreement/a contract порушувати ~ір to break an agreement/a contract приєднатися до ~ору to become a party to an agreement, to accede to an agreement продовжувати термін дії ~ору to prolongate/to extend an agreement/a contract ратифікувати ~ір to ratify/to confirm a treaty реалізовувати ~ір to execute an agreement/a contract реєструвати ~ір to register an agreement розривати ~ір to cancel/to repudiate a contract, to dissolve an agreement складати ~ір to draw up an agreement/a contract укласти ~ір to conclude/to make/to enter into a contract/an agreement ~ір буде автоматично продовжений the agreement will be tacitly extended; ● див. тж. контракт, угода. |
документ ім. ч. document, paper; юр. тж. instrument, deed; (законодавчий) act; (офіційний протокол, стенограма, звіт) (звич. мн.) record(s); (посвідчення) certificate ~и мн. documents, papers, documentation, (офіційні) records багатобічний ~ multilateral document вантажний ~ freight/shipping document виправдувальний ~ source document; (грошовий) voucher; (копія рахунка-фактури) accounting form грошовий виправдувальний ~ voucher засвідчений ~ attested document керівний ~ guidance document; (директива керівництва підприємства) management directive митний ~ customs document міжнародний ~ international instrument міжнародно-правовий ~ international legal instrument навантажувальний ~ shipping document недійсний ~ invalid/inoperative document, (прострочений) stale document непередаваний ~ nonnegotiable instrument нормативний ~ normative document нормативно-технічний ~, що не є стандартом, але що наближається до нього за значенням substandard technical document оборотний ~ negotiable document/instrument основний ~ basic document офіційний ~ official document, record охоронний ~ protection document оцінний ~ appraisal (document) первинний ~ source document переданий (грошовий) ~ negotiable document підконтрольний ~ control document платіжний ~ payment document платіжний ~, схожий з чеком chequelike/checklike instrument правовий ~ legal document робочий ~ working document розрахунковий ~ accounting document секретний ~ secret/classified document складський ~ warehouse document службовий ~ internal document страховий ~ insurance document/certificate, certificate of insurance судовий ~ writ супровідний ~ accompanying document товаророзпорядчий ~ document of title to the goods транспортний ~ transport document трансферний ~ instrument of transfer бухгалтерські ~и accounting records відвантажувальні ~и shipping documents відповідні ~и relevant documents конструкторські ~и design documents консульські ~и consular documents нормативно-правові ~и normative legal documents нормативно-технічні ~и normative technical documents облікові ~и records перевізні ~и documents of carriage ремонтні ~и repair documents суднові ~и ship’s papers, shipping documents установчі ~и constituent documents ~, що встановлює або підтверджує право власності (на щось) deed (to) ~, що дає повноваження на проведення капітальних витрат expenditure/capital authorization ~, що забезпечує security document ~, що засвідчує видання кредиту credit voucher ~, що засвідчує особу identity paper/card ~, що засвідчує (якесь) право certificate of authority ~, що засвідчує право володіння ділянкою землі title deed ~, що засвідчує право купити акції протягом певного періоду stock purchase warrant ~, що засвідчує трансферт instrument of transfer ~, що звільняє від фінансової відповідальності acquittance ~, що підтверджує supporting document ~, що підтверджує право на майно title deed ~, що припиняє дію права утримання lien discharge, deed of release ~и, що інкасуються collection items ~и, що покривають товар documents covering the goods ~и, що послані на інкасо documents sent for collection ~ великого політичного значення document/instrument of great political importance/significance ~ передання правового титулу deed of conveyance ~и бухгалтерського оформлення accounting forms ~и Ради директорів, доступні в електронній формі Board On Line Documents, On Line Information System ~ за печаткою deed, sealed instrument ~ з відривним дублікатом indent ~ на власність/на володіння власністю deed to property ~ на заснування трасту trust instrument ~ „на контролі” flagged/pending document, document in the “chase” file ~ на постачання продукції procurement document ~ на пред’явника bearer instrument ~ про депонування цінностей (у банку) custodian ship receipt ~ про звільнення від зобов’язання release ~ про опротестування векселя protest certificate ~ про переведення цінного паперу з однієї особи на іншу security transfer deed ~ про передання права власності transfer deed ~ про передплату (на акції) instrument of subscription ~ про погашення іпотечної заборгованості satisfaction of mortgage ~ про правовий титул (хазяїна власності) abstract of title ~ про право власності title document ~ про ратифікацію, прийняття або схвалення instrument of ratification, acceptance or approval ~ про реєстрацію (цінних паперів) registration statement ~ про реєстрацію юридичної особи articles of incorporation ~и до засідання ради директорів board package ~и до оплати (рахунка, векселя, чека) payable documents, payables ~и за готівку documents against payment ~и про відправлення вантажу shipper’s papers ~и про очищення (від мита) clearance papers ~и проти акцепту documents against acceptance перевіряти ~ to revise a document, (звіряти) to verify/to check a document, (дуже ретельно) to scrutinize a document підписувати ~ to sign a document, to set one’s hand to a document розмножувати ~ to copy/to duplicate a document складати ~ to draw up/to make up a document тлумачити ~ to interpret/to construe a document видавати ~и (безкоштовно) to deliver/to release/to issue documents (free/free of charge) направляти ~и (кудись, комусь) to forward/to send documents (to) оплачувати навантажувальні ~и to take up/to retire shipping documents передавати ~и (комусь, кудись) to surrender documents (to) представляти ~и (комусь, кудись) to present/to submit/to furnish documents (to) представляти ~и в арбітраж to furnish/to submit documents to arbitration, амер. тж. to file documents for arbitration приймати ~и на інкасо to undertake the collection of documents викреслювати з ~у to delete from a document підтверджувати ~ами to document як зазначено/обговорено у ~і as stated/specified in the document; ● див. тж. документація, свідоцтво, сертифікат, посвідчення. |
домовлен||ість ім. ж. (згода, угода) agreement, (взаєморозуміння) understanding, (згода) accord; (угода про зустріч) arrangement(s); (контракт, угода) bargain; (консенсус) consensus; (обговорені умови чогось) stipulation загальноприйнятна ~ість generally acceptable agreement попередня ~ість preliminary arrangement/agreement раніше досягнута ~ість previous arrangement/agreement усна ~ість verbal arrangement повна ~ість з всіх основних пунктів complete agreement on all major points ~ість про брокерську комісію brokerage agreement ~ість про вихід із ринку market out clause ~ість про дострокове стягнення acceleration clause ~ість про здійснення платежів payments arrangement ~ість про контрольний код test-key arrangement ~ість про можливість відмови від виконання договірних зобов’язань escape clause ~ість про надання позики на обговорену суму (між фірмою і банком) line of credit ~ість про недбалість negligence clause ~ про ненадання застави negative pledge clause ~ість про поділ ринків збуту market-sharing arrangement ~ість про початок робіт до оформлення контракту letter contract ~ про право на повернення (відвантажених або проданих товарів) right of return ~ість про пред’явника bearer clause ~ість про припинення економічної діяльності market out clause ~ість про резервні кредити standby arrangements ~ість про розширене кредитування Extended Fund Facility відповідно до досягнутої ~ості in accordance with the agreement achieved згідно з нашою ~істю as arranged between us, as we have agreed (upon) досягти ~ості to reach/to achieve/to attain agreement порушити ~ість to violate/to break an agreement шукати ~ості to seek agreement. |
запас ім. ч. (забезпечення, постачання) supply supplies, stock; амер. sl. grist; (додатковий – виробів, коштів тощо) extra stock; (резерв) reserve, (часу) spare; (фонд) fund; (схований – грошовий, золотий, внески) hoard; (валюти, фонд чого-небудь) holding; (матеріально-виробничий, рівень, наявність сировини) (мн.) inventories, inventory ~и мн. supplies, (матеріальні) resources, reserves, stock(s); військ. reserve аварійний ~ emergency stock/store базовий ~ basic/normal/standard stock буферний ~ buffer/cushion, protective, safety stock/pool валютний ~ currency reserve(s) великий ~ heavy stock видимий ~ visible supply витратний ~ active stock, movement inventory відновлюваний ~ (шляхом ремонту або повторного оброблення) salvage stock врахований ~ accounting stock гарантійний ~ security stock державний ~ (нафти тощо) government reserve, амер. national stockpile достатній ~ adequate/ample supplies достовірний ~ корисних копалин proven mineral reserves заводський ~ factory stock зайвий ~ excess stock, overstock залишковий ~ remnant stock замовлений ~ (але ще не надійшов) on-order inventory; „затриманий” ~ (у чеканні рішення про його використання або реалізацію) held stock золотий ~ gold reserves/stock, holdings, hoard золотий ~ у ваговому вигляді physical gold stock золотий ~ вичерпується the gold reserves have been drawing away кінцевий ~ closing stock міжопераційний ~ = буферний ~ надлишковий ~ excess/excessive, surplus stock; (при серійному виробництві) float; (надлишковий) ~, що утворюється при ранньому поданні замовлення early order stock наднормативний ~ nonstandard inventory наявний ~ available/account supplies, stock/supplies on hand; (на підприємстві) inventory in stock, on-hand inventory невикористаний ~ dead/inactive stock невитрачений ~ free stock недоставлений ~ undelivered stock недостатній ~ deficient/short supplies; (товару) want of stock недостатній ~ товарів understocking недоторканний ~ emergency store; (продовольства) emergency ration неліквідний ~ surplus stock нормальний ~ basic/normal, standard stock нормативний ~ standard inventory оборотний (товарно-матеріальний) ~ (наявність на складі за мінусом страхового запасу) turnover stock перехідний ~ transit stock підвищений ~ в очікуванні росту обсягу виробництва anticipation stock повний ~ total stock поточний ~ working stock початковий ~ initial/opening slock реальний ~ physical stock резервний ~ reserve supplies, buffer/reserve stock, buffer/cushion, protective, safety inventory; (резервний) ~ для компенсації випадкових коливань попиту fluctuation stock; (резервний) ~ на випадок непередбачених обставин contingency stock; (резервний) ~, що витрачається згідно з поданням замовлення на одержання lead-time stock резервний ~, що забезпечує ритмічну роботу виробництва decoupling/line balancing stock світовий золотий ~ world gold reserves страховий ~ (на складі до моменту отримання нової партії) reserve stock сукупний ~ aggregate inventory сумарний ~ total stock фабричний ~ factory stock багаті ~и ample supplies, plentiful supply багатопродуктові ~и multistock inventories виробничі ~и productive supplies, stores (and supplies) вести облік виробничих ~ів to keep a balance-of-stores ledger економічні ~и economic reserves загальні ~и на світових ринках world supply інші матеріально-виробничі ~и unclassified stores комерційні товарні ~и business/merchandise inventories малорухомі ~и (рідко використовувані) slow-moving stock матеріальні ~и stocks матеріально-виробничі ~и inventory, inventories, stores надлишкові ~и мн. (матеріалів на виробництві тощо) extra inventories надпланові ~и stocks above the plan накопичені ~и accumulated stockpiles незначні ~и low stocks об’єднані ~и pool stock об’єднані товарні ~и commodity pool облікові (товарно-)матеріальні ~и book inventories передбачені ~и залізної руди predicted reserves of iron ore планові ~и planned stocks повністю вивчені ~и корисних копалин fully proven mineral reserves потенційні ~и корисних копалин potential/inferred mineral reserves промислові ~и корисних копалин commercial/recoverable mineral reserves промислові ~и природного газу commercial reserves of natural gas проміжні ~и interstage inventories рентабельні ~и мідної руди commercially profitable reserves of copper ore різні матеріально-виробничі ~и = інші матеріально-виробничі ~и розвідані ~и нафти prospected/surveyed oil reserves світові ~и вугілля world coal reserves світові ~и монетарного золота world monetary gold holdings світові ~и харчових продуктів world food stock світові ~и пшениці world wheat supplies сезонні ~и seasonal stocks складські ~и сировини storage supplies of raw materials стерлінгові ~и sterling reserves стратегічні ~и strategic reserves/stock, амер. national/strategic stockpile суднові ~и ship’s stores товарні ~и commodity stocks, stock of goods, supplies of commodities товарні ~и на кінець звітного періоду final commodity stock товарно-матеріальні ~и inventory (holdings) товарно-матеріальні ~и в роздрібній торгівлі retailers’ stock ~ банку bank reserve ~ боєприпасів ammunition reserve/holding ~ виробничих матеріалів manufacturing supplies ~ готівки spare cash; спец. бухг. cash balance, balance on hand ~ готівки в сховищі банку vault/till money ~ готової продукції stock of finished products, finished stock ~ грошей monetary/money reserve/stock ~ деталей, що витрачається без оформлення заявки floor stock ~ допоміжних матеріалів supplies inventory ~ засобів виробництва supplies of means of production ~ звичайних видів продукції standard inventory stock ~ знань stock (fund) of knowledge, erudition ~ купівельної спроможності store of purchasing power ~ матеріалів (на підприємстві) materials inventory ~ міцності safety margin; (фактор) safety/assurance factor; (коефіцієнт) safety coefficient ~ напівфабрикатів in-process/semi-processed stock, semifinished/intermediate inventory ~ невикористаних виробничих потужностей margin of slack ~ невикористаних ресурсів margin of unused resources ~ обладнання stock of equipment ~ обсягом в одну партію lot-size inventory ~ пального fuel reserves/stocks, store of fuel ~ і приріст (капіталу тощо) stock and flow ~ продуктів supply of products ~ проміжних продуктів semifinished/intermediate inventory, in-process/semi-processed stock ~ сировини й напівфабрикатів raw(-material) stock ~ срібла silver stock ~ технічних знань body of technical knowledge ~ товарів stock of commodities, goods reserves, stock-in-trade ~ товарів в гуртовій торгівлі wholesale inventory ~ товару на складі stock (at the warehouse) ~ товарів у роздрібній торгівлі retail inventory ~ товарів, на яких немає попиту dead stock ~и виробів декількох найменувань composite inventories ~и готової продукції на заводському складі finished goods/product inventories ~и золота й іноземної валюти international gold and currency reserves ~и іноземної валюти foreign exchange holdings/reserves ~и корисних копалин reserves of minerals, mineral reserves ~и основних фондів stock of assets ~и промислових фірм industrial reserves ~и (промислової) сировини stocks of raw materials ~и стратегічного значення strategic stock ~ на початку звітного періоду initial/opening stock ~ наприкінці звітного періоду closing stock ~ під заставу loan stock ~ у вигляді виробничого капіталу supplies in the form of productive capital ~ у вигляді цінних паперів funded reserve ~ у підсобному приміщенні магазину backroom stock про ~ for emergency, as a reserve у ~і in reserve ~и в процесі транспортування intransit stock ~и (деталей тощо) на цехових складах interprocess stock ~и (товарів і т. п) у торговельній мережі business stock вести облік виробничих ~ів to keep a balance-of-stores ledger вичерпати ~и (чого-небудь) to run down stocks, to run short of supplies, to exhaust/to drain the supply (of...), to deplete stocks витрачати ~и to deplete stocks, to exhaust/to drain the supply (of) відкладати про ~ to put by, to lay up in store, to store up відновлювати ~и to rebuild stocks володіти ~ами (чого-небудь) to command reserves (of) закладати в ~ to allocate to (the) reserve закуповувати в ~ to buy/to purchase forward залишати щось про ~ to keep smth for future use знижувати ~и to de-stock (smth) ліквідувати надмірні ~и to end up with excessive inventories (of) мати в ~і (що-небудь) to keep a reserve (of), (товару) to have in store, to hold/to keep in stock мати ~ товару всіх розмірів to keep a large/an extensive stock (of...) in all sizes накопичувати ~ to stockpile перевіряти ~ (чого-небудь) to take stock (of) позбавлятися зайвих ~ів to jettison the stock поповнювати ~и to restock (smth), to replenish (the) supplies (of), to replenish the stock (of) робити ~ (чого-небудь) to lay in the stock/supply (of), to stock (up) робити занадто великі ~и (чого-небудь) to overstock (smth) розбазарювати ~и (чого-небудь) to squander one’s reserves (of) розпродавати ~и (товарів, акцій тощо) to clear/to unload the stock тримати ~ (чого-небудь) to hold a stock (of) тримати про ~ to keep in store готовий до видання (на підприємстві) ready-for-issue inventory ~, очікуваний у найближчий час stock due in soon ~, що використовується для задоволення очікуваного попиту working inventory ~, що очікує надходження в систему (керування запасами) waiting-line inventory ~, що переходить carry-over stock/storage ~и, що надходять input inventories розрахований із ~ом conservatively rated ~ вичерпаний (the) supplies are exhausted ~и виснажилися (the) supplies ran out ~и зменшуються (the) supplies are falling off; ♦ ~ біди не чинить better safe than sorry.● див. тж. рівень, розмір. |
неправильно присл. incorrectly, wrongly ~ оформлена заявка non-conforming bid ~ зрозуміти to misunderstand, to misapprehend. |
ноу-хау ім. с. know-how загальне (технічне, технологічне) ~ general (technical, technological) know-how запатентоване (незапатентоване) ~ patented (unpatented) know-how нерозголошене (розголошене) ~ undisclosed (disclosed) know-how ~ на виготовлення manufacturing know-how, know-how for (the) manufacture (of) ~, надане ліцензією licensed know-how ~, оформлене для продажу за ліцензією know-how available for licensing використовувати ~ to use (one’s) know-how. |
оформити(ся) дієсл. див. оформляти(ся). |
підприємств||о ім. с. enterprise, business, undertaking; (завод, фабрика) factory, plant, works, mill; (особл. в сфері послуг) establishment; (як частина фірми – виробничий підрозділ) manufacturing/operating division, production unit, shop аграрно-промислове ~о factory-farm enterprise акціонерне ~о (joint-)stock company акціонерне ~о, зареєстроване як корпорація corporate enterprise, амер. incorporated enterprise багатогалузеве ~о multi-activity enterprise бездіяльне ~о idle plant/establishment велике ~о large(-scale)/big/sizeable enterprise, undertaking of a wide scope, big business, major concern велике роздрібне ~о large-scale retail enterprise/business високоприбуткове ~о highly profitable enterprise, bonanza високорентабельне ~о highly profitable enterprise вітчизняне ~о domestic enterprise водопостачальне ~о water undertaking вузькоспеціалізоване гуртове ~о special(i)ty wholesaler головне ~о central/headquarters plant/factory, parent enterprise госпрозрахункове ~о self-supporting enterprise, enterprise on a paying basis державне ~о state(-owned)/government(al)/public enterprise/establishment/undertaking державне ~о, експлуатоване компанією-підрядником contractor-run plant державне ~о, орендоване компанією contractor-run plant ділове ~о business establishment/affair робоче ~о operating enterprise/establishment робоче промислове ~о productive establishment дослідне ~о pilot plant дохідне ~о profitable/remunerative enterprise/business дочірнє ~о daughter/subsidiary enterprise, subsidiary production unit дочірнє ~о конгломерату conglomerate subsidiary дрібне ~о small(-scale) enterprise, small business дрібне роздрібне ~о small-scale retail enterprise/business дуте ~о bubble company; експедиторське ~о forwarding business залежне ~о subsidiary production unit застаріле промислове ~о outdated industrial enterprise, outdated plant збиткове ~о unprofitable enterprise змішане ~о (за участю іноземного і місцевого капіталу) joint venture/enterprise зовнішньоторговельне ~о foreign trade company іноземне ~о foreign enterprise комерційне ~о commercial enterprise/undertaking, business affair, venture комплексне ~о multl-unit/integrated enterprise комунальне ~о utility enterprise/plant комунальні ~а (узагальн.) public utilities конкурентоздатне ~о competitive enterprise конкурентне ~о competitor enterprise кооперативне ~о cooperative enterprise кредитно-фінансове ~о investment industry кустарне ~о artisan enterprise/undertaking мале ~о small enterprise, small-scale business металургійне ~о primary metals establishment муніципальне ~о municipal enterprise, амер. public service corporation націоналізоване ~о nationalized enterprise/undertaking неакціонерне ~о unincorporated enterprise небезпечне ~о dangerous undertaking незалежне ~о independent enterprise некомерційне ~о uncommercial enterprise/undertaking неплатоспроможне ~о insolvent enterprise/company неробоче ~о idle enterprise/plant нерентабельне ~о non-paying enterprise/business гуртове ~о wholesale enterprise/business, wholesaler гуртове ~о-заготівник сільськогосподарських продуктів на місцевих ринках packer shipper гуртове ~о самообслуговування для різних магазинів на умовах оплати готівкою і без доставлення товару cash-and-carry wholesaler гуртове ~о, торговельні операції якого поширюються на всю країну national wholesaler гуртове ~о, що обслуговує невелике місто і сусідні населені пункти local wholesaler гуртове ~о, що торгує вузьким асортиментом товарів визначеної спеціалізації special(i)ty wholesaler гуртове ~о, що торгує різноманітним асортиментом товарів визначеної спеціалізації general-line wholesaler орендне ~о contractor-run enterprise/plant, enterprise operated under lease, leaseholding enterprise оцінне ~о appraiser (enterprise) підпорядковане ~о subordinate enterprise підконтрольне ~о affiliated company потужне ~о large-scale retail enterprise робоче ~о operating/operated enterprise/plant прибуткове ~о profitable/remunerative enterprise/business, paying concern приватизоване ~о privatised enterprise приватне ~о private enterprise/establishment/business/undertaking промислове ~о industrial enterprise/establishment/undertaking/plant; (як частина фірми) producing/production/operating department промислове ~о, побудоване за індивідуальним проектом custom-built factory/plant резервне (промислове) ~о standby plant рентабельне ~о profitable/remunerative enterprise/business, paying business роздрібне ~о retail enterprise/business, retailer роздрібне ~о, що торгує не через магазини (посилкові компанії) nonstore retail enterprise, nonstore retailer середнє ~о medium(-scale) enterprise/business undertaking/plant сільськогосподарське ~о agricultural enterprise/undertaking, farm business сільськогосподарське ~о, оформлене як акціонерна компанія corporation farm сімейне ~о family(-owned) enterprise/business спільне короткострокове ~о joint venture спільне ~о за участю іноземного капіталу joint venture with participation of foreign capital субсидоване ~о subsidized enterprise торговельне ~о trading enterprise, mercantile business торгово-промислове ~о business enterprise транспортне ~о forwarding business фіктивне ~о sham business фінансове ~о financial business/establishment ~о, що функціонує (працює) operating/operated enterprise/undertaking/plant шахрайське ~о bubble company ~о видобувної промисловості mineral establishment ~о водопостачання water (supply) organization ~о вугільної промисловості colliery ~а громадського користування public utilities/facilities ~а громадського користування і комунального обслуговування public utility industries ~а громадського харчування catering facilities ~о громадського харчування public catering establishment ~о-експедитор forwarding enterprise ~о інвестиційного рівня investment-grade capital structure ~а інфраструктури overhead facilities/enterprises ~а культурно-побутового обслуговування (населення) community facilities ~о містобудування sole employer in the economy, dominant employer ~о обробної промисловості manufacturing enterprise/establishment/plant ~а обслуговування промислових фірм у сфері збуту distribution utilities ~о гуртової торгівлі wholesale distributor, wholesaler, wholesale outlet ~о побутового обслуговування public service establishment ~о повного циклу vertically integrated company, upstream integrated business ~о роздрібної торгівлі retail enterprise ~а соціальної інфраструктури social overhead facilities ~о-субпідрядник, що переробляє сировину замовника commission mill ~о сфери обслуговування service establishment/department ~о з високими витратами виробництва high-cost enterprise ~о з прив’язкою до місця tailor-made plant ~о з перероблення й збуту м’яса (що не займається забоєм худоби) packer branch house ~а з ремонту repair services ~ у сфері обслуговування service establishment ~о, кероване фірмою operated establishment ~о, контрольоване материнською компанією subsidiary ~о, побудоване за індивідуальним проектом custom-built enterprise/factory ~о, продукція якого використовується усередині фірми іншого виробничого профілю captive shop ~о, що було в експлуатації used plant ~о, що видає заробітну плату товарами (замість грошей) truck shop ~о, що виконує замовлення покупців поштою mail order house ~о, що виконує роботи за контрактами contract mill ~о, що знаходиться в експлуатації going concern ~о, що не приймає на роботу членів профспілки antiunion/nonunion closed shop ~о, що перебуває у важкому становищі lame-duck industry, faltering enterprise, enterprise in distress, failing/problem/ailing company ~о, що працює на привізний сировині nonintegrated mill ~о, що працює на своїй сировині або на відходах власного виробництва integrated mill ~о, що працює за спеціальними замовленнями job/lot shop ~о, що приймає на роботу в першу чергу членів профспілки preferential union shop ~о, що приймає на роботу не тільки членів профспілки (і не об’єднаних у профспілку робітників) merit/open shop ~о, що приймає на роботу тільки членів даної профспілки closed shop with a closed union ~о, що приймає на роботу як членів, так і нечленів профспілки (причому останні повинні негайно вступити в члени профспілки) closed shop with an open union ~о, що робить продаж товарів з розстрочкою платежу tally business/shop на ~і (на території будь-якого підприємства) on the premises; ● див. тж. завод, фабрика; компанія, фірма. |
плат||а ім. ж. pay; fee; (винагорода за працю) pay(ment); (відшкодування) payment (for), charge (for), cost (of), price (of); (за послуги безприбуткових організацій) dues (pl.); (розмір) rate of pay; (за пересилання поштою) postage; (що збирається за щось) charge; (за навчання, членський внесок) tuition (fees), tutorage; dues; (заробітна плата) salary, wages; (за наймання приміщення) hire; (за провіз вантажів) freight(age); (за воду) water rate; (за проїзд) fare; (за розвантаження) haulage; (за стоянку судна) moorage; (за якірну стоянку) anchorage абонентська ~ rental fee акордна ~а lump-sum payment виробнича заробітна ~а (як елемент вартості) direct labo(u)r/payroll cost(s) висока квартирна ~а high, амер. heavy rent вхідна ~ entrance, admission (fee) гарантована річна заробітна ~а guaranteed annual wage денна заробітна ~а day’s pay додаткова ~а extra pay/charge додаткова ~а за послуги extra charge for service(s), toll дуже низька квартирна ~а nominal rent заборгована квартирна ~а back rent заробітна ~а (робітників, не оклад) wages; (оклад) salary; (заробітки) earnings; (винагорода) remuneration заробітна ~а робітників основного виробництва productive wage заробітна ~а сільськогосподарського робітника farm wage заробітна ~а до видання accrued payroll заробітна ~а до відрахувань gross pay заробітна ~а за пророблений час back pay заробітна ~а у грошовому вираженні cash/money wage заробітна ~а, видавана товарами truck wages заробітна ~а, виплачувана готівкою cash wage заробітна ~а, затверджена профспілкою union wages заробітна ~а, зумовлена фізично необхідним мінімумом для існування base (subsistence)/subsistence wage заробітна ~а, одержувана чоловіками male wage(s) заробітна ~а, що вимагається профспілкою union wages заробітна ~а, що нараховується умовно implicit wage заробітна ~а як елемент собівартості labo(u)r cost квартирна ~а rent квартирна ~а за квартал quarter rent ліцензійна ~а на продавання (встановлювана у вигляді відсоткового відрахування від обсягу продажів товару) royalty on sales мінімальна заробітна ~а minimum wage невиробнича заробітна ~а (як елемент собівартості) indirect labo(u)r/payroll/cost(s) невисока квартирна ~а reasonable rent непомірно висока квартирна ~а rack(-)rent низька заробітна ~а low wage(s) номінальна заробітна ~а cash/money nominal wage номінальна квартирна ~а nominal rent номінальна орендна ~а (звич. виплачувана продуктами) peppercorn rent нормативна заробітна ~а labo(u)r rate standard орендна ~а rent(al) (payment), rental fee; (крім плати за користування землею) quasi rent орендна ~а за квартал quarter rent орендна ~а за право розробки надр natural resources development royalty орендна ~а, що сплачується зерном corn-rent основна заробітна ~а basic wage/pay, taxable earnings особлива ~а (за щось) extra (charge) погодинна заробітна ~а earnings per hour, wage per hour, hourly wage; time wage поденна заробітна ~а day/time wage помісячна ~а monthly pay потижнева заробітна ~а weekly wage поштучна заробітна ~а payment by the piece, piece wage провізна ~а payment for carriage of goods реальна заробітна ~а take-home pay, actual/real wage, net remuneration річна ~а за користування телефоном subscriber’s annual rental for telephone річна ~а за утримування резервної потужності annual standby charge середня заробітна ~а average wage тарифна заробітна ~а base pay тверда заробітна ~а fixed/set wage фактична заробітна ~а (за винятком податків) take-home pay фіксована орендна ~а fixed sum/lump-sum/royalty чиста орендна ~а без… rent exclusive of… ~а авансом advance/upfront payment, prepayment, payment in advance, cash before delivery, anticipatory payment ~а натурою pay in kind ~а за агентські послуги agent fee ~а за буксирування towage, haulage, tug-boat dues, tuggage ~а за вантажні операції на кінцевій станції terminal charge ~а за відмову від фіксованої ставки fixed rate unwilling charge ~а за візи fees for visas ~а за воду water-rate ~а за готовність до обслуговування readiness-to-serve charge ~а за дисконтування discounting fee ~а за збереження storage (charges) ~а за збереження вантажу rent ~а за збереження вантажу на станції понад установлений термін railway, амер. railroad demurrage ~а за збереження в банківському сейфі safe deposit rental ~а за збереження в цистерні tankage ~а за збереження на складі warehousing (charge) ~а за зважування weighing charges ~а за зняття грошей з рахунку через банкомат cashpoint charge, cash machine fee ~а за інкасування (напр., чеків) collection charges ~а за керування wage of the management ~а за комунальні послуги charges for public utility services, utilities ~а за користування user fees ~а за користування банкоматом cashpoint charge, cash machine fee ~а за користування двором yardage ~а за користування портовим складом yardage ~а за користування устаткуванням свердловини (у нафтовидобутку) lifting fee ~а за місцеві (безрейкові) перевезення drayage ~а за місце на ринку stallage ~а за навантажувально-розвантажувальні операції й оформлення вантажу на проміжній станції terminal charge ~а за навчання tuition payment/fee/charge ~а за наймання hire ~а за обслуговування service charge ~а за організацію консорціуму participation fee ~а за основні фактори виробництва charge for primary factors of production ~а за переадресування вантажу, що знаходиться в дорозі reconsigning charge ~а за перевезення вантажу freight/hauling charge ~а за перевезення в межах порту wharfage ~а за перевезення, обчислювальні в милях mileage rate ~а за перенесення мор. porterage ~а за перестановку на інший причал shifting ~а за підключення до мережі електропостачання connection charge ~а за понаднормову роботу overtime payment, payment for overtime ~а за посадку (в аеропорті) landing fee ~а за послуги service fee ~а за поточні витрати (збереження товарів на складі) carrying charges ~а за право користування власністю royalty ~а за право торгівлі stallage ~а за провіз вантажів freight ~а за проектно-конструкторські роботи charge for engineering ~а за проїзд fare ~а за проїзд в обидва кінці return, амер. round-trip fare ~а за проїзд в один кінець single/one-way fare ~а за прокат (тимчасове користування) rent, hire, rental charge ~а за простій (судна або вагона) demurrage ~а за ремонт за гарантійним зобов’язанням warranty payment ~а за стоянку в доці dock dues ~а за стоянку судна (в порту) moorage ~а за стоянку (судна) біля причалу quayage, quay dues ~а за технічну документацію charge for engineering ~а за фіктивне перевезення phantom freight (charge) ~а за фонди charge on assets ~а на основі добових ставок per diem charge ~а, стягнута понад офіційну норму тарифу (напр., за перевезення вантажу) overcharge за додаткову ~у at an additional price, at an extra charge, at extra cost за помірну ~у at a moderate charge заморожувати заробітну ~у to freeze wages знижувати заробітну ~у to cut wages знижувати квартирну ~у to put down the rent підвищувати заробітну ~у to raise wages підвищувати квартирну ~у to put up the rent непомірно підвищувати квартирну ~у to rack-rent скорочувати заробітну ~у to slash wages урізувати заробітну ~у to cut wages, to dock wage; утримувати із заробітної ~и to deduct from the pay/salary/wage(s) непомірно підвищувати орендну ~у to rack rent стягувати ~у в розмірі... to charge... стягувати ~у в розмірі нижче встановленого to undercharge стягувати ~у за навчання to assess tuition, to charge (for) tuition стягувати ~у за пересилання (поштою) to collect the postage звільнений від орендної ~и rent-free зі звільненням від орендної ~и (як прикм.) rent-free; «накладним платежем»/післяплатою (напис) collect on delivery за упакування береться особлива ~а packing is charged extra ми не можемо узяти меншу ~у за упаковку [(у)паковання] we cannot charge less for packing; ● див. тж. виплата, оплата, платіж; зарплата.ПРИМІТКА: Відмінність між іменниками pay, wage, salary, fee полягає в наступному: Pay означає платню за будь-яку роботу. Wage – це щотижнева плата за малокваліфіковану та ручну роботу: Зарплату виплачують щоп’ятниці. Wages are paid on Fridays. Salary – плата за професійну роботу, видається щомісячно, часто зараховується на рахунок у банку: Вона отримує високу зарплату бухгалтера. She earns a high salary as an accountant. Fee – разова плата особі чи установі за пораду, професійну чи іншу послугу: реєстраційний внесок a registration fee; оплата послуг юриста a lawyer’s fee. Це агентство бере високу плату за послуги. This agency charges a high fee. |
платіж ім. ч. payment; ком. defrayal авансовий ~ advance (payment), payment in advance акцептний ~ payment by acceptance безготівковий ~ payment on a clearing basis відстрочений ~ deferred/delayed payment готівковий ~ cash payment додатковий ~ additional/extra payment, afterpayment достроковий ~ advance payment, advance amount paid-in, anticipation of payment екстрений ~ due payment, payment in due course залишковий ~ payment in arrears заохочувальний ~ incentive payment квартальний ~ quarter(ly) payment ліцензійний ~ licence, амер. license payment/royalty місячний ~ monthly payment накладний ~ payment forward, cash on delivery наступний ~ subsequent payment, afterpayment, additional/supplementary payment, next payment негайний ~ immediate payment неподатковий ~ non-tax payment нестягнутий ~ outstanding payment неторговий ~ non-commercial payment нетто ~ net payment обов’язковий ~ compulsory payment одноразовий ~ lump-sum payment остаточний ~ final payment паушальний ~ lump-sum payment першочерговий ~ (при продажі майна з торгів) preferential payment підприємницький ~ business payment побічний ~ теор. ігор side payment початковий ~ initial payment; (при покупці) down payment припинений ~ stopped payment пропущений ~ missed pay прострочений ~ back/late/overdue payment разовий ~ single payment рентний ~ rental payment своєчасний ~ prompt/timely payment страховий ~ insurance payment терміновий ~ immediate/prompt payment терміновий ~ готівкою prompt cash (payment) трансферний ~ transfer payment частковий ~ part(ial) payment, payment in part, instal(l)ment черговий ~ next/subsequent payment чистий ~ готівкою (без знижки) net cash (payment) щомісячний ~ monthly payment щотижневий ~ weekly payment банківські комісійні платежі bank charges бюджетні платежі budgetary payments валютні платежі exchange payments взаємні платежі mutual payments графікові платежі schedule payments комісійні платежі за акцептування acceptance charges комісійні платежі за оформлення протесту векселя protest charges комісійні платежі за довірчими операціями trust charges міжнародні платежі international payments нерегулярні платежі irregular payments передатні платежі transfer payments періодичні платежі periodical payments підприємницькі трансферні платежі business transfer payments повторювані платежі repetitive payments поступові платежі progress payment поточні платежі current payments торговельні платежі commercial payments урядові трансферні платежі government transfer payments фінансові платежі з фіксованими термінами сплати fixed/standing charges ~ внесками payment by/in instal(l)ments ~ готівкою cash payment, payment in/by cash ~ готівкою без знижки net cash payment ~ гри теор. ігор game payoff ~ дзвінкою монетою specie payment ~ натурою payment in kind ~ нетто net payment ~ повноцінними грішми (монетами, виливками благородних металів) specie payment ~ траттою payment by draft ~ чеком payment by cheque/амер. check ~ відповідно до заздалегідь даної інструкції preauthorized payment ~ в обумовлений термін due payment, payment in due course ~ власним коштом premium for own ~ з акредитива payment by/from/through a letter of credit, payment out of a letter of credit ~ з відстроченням payment on deferred terms ~ за акредитивом payment by a letter of credit ~ за відкритим рахунком payment on an open account ~ за клірингом clearing payment ~ за міжнародними угодами international payment ~ за невидимим імпортом invisible payment ~ за пред’явленням вантажних документів sight payment ~ за пред’явленням тратти sight payment ~ за чеком payment of/on a cheque, амер. check ~ всупереч банківській гарантії payment against a bank guarantee ~ всупереч документам payment against documents ~ у доларовому вираженні payment in dollar terms ~ у рахунок кредиту payment on account of credit, payment from the credit ~ у рахунок обслуговування зовнішнього боргу external debt service payment ~ у рахунок оплачуваного капіталу payment of the paid-in capital ~ у рахунок погашення (кредиту) amortisation payment ~ у рахунок погашення основної суми боргу principal payment ~ у формі акредитива payment in the form of a letter of credit ~ у формі інкасо payment on a collection basis ~ повинний бути зроблений протягом 30 днів payment is to be made/effected within 30 days платежі робляться поквартально payments are made quarterly ~, не віднесений до визначеного боргу unappropriated payment платежі відсотків interest charges платежі в іноземній валюті foreign exchange outgoings платежі, що надійшли payments received платежем на вимогу (про вексель) payable on demand платежем після настання терміну (про цінні папери) payable when due at maturity платежем через 30 днів після пред’явлення (про вексель) payable at thirty days sight в рахунок платежів on account of payments після платежу upon payment брати участь у здійсненні платежів to be involved in payments відкладати/відстрочувати ~ to defer/to postpone payment відновляти платежі to resume payments врегулювати ~ to settle a bill гарантувати ~ to guarantee payment заміняти готівковий ~ траттою to substitute a draft for cash payment затримувати ~ to delay payment звертатися за платежем to apply for payment здійснювати ~ to effect/to make payment одержувати ~ to receive payment підтверджувати ~ to confirm payment представляти/пред’являти до платежу to present for payment припиняти платежі to cease payment, to stop the payment, to default припиняти ~ за чеком to stop a cheque, амер. check прискорювати ~ to accelerate/to speed up payment прострочувати платежі to fall into arrears, to be in default сповіщати про зроблений ~ to advise of payment стягувати ~ to enforce payment стягувати платежі за заборгованість to enforce the payment of debts утримуватися від платежу to withhold payment до платежу payable; ● див. тж. оплата, плата, сплата, виплата. |
поліс ім. ч. (страховий) (insurance) policy, policy of assurance азартний ~ wager policy бланковий ~ blanket policy валютований ~ (точно зазначена погоджена вартість страхового об’єкта) valued policy; «відвантажувальний» ~ (ризику з моменту відвантаження до одержання платежу) shipments policy відкритий ~ open policy/cover генеральний ~ general insurance policy груповий ~ (єдиний для колективу застрахованих) group/master policy; „договірний” ~ (що покриває ризики з моменту укладання договору до моменту одержання платежу) contracts policy єдиний ~ standard policy змішаний ~ mixed policy невалютований ~ (зазначена тільки найвища межа суми, що страхується) open/unvalued policy нетаксований ~ = невалютований ~ постійний ~ running policy, англ. тж. block policy разовий ~ named policy рейсовий ~ voyage policy страховий ~ insurance policy, policy of assurance таксований ~ = валютований ~ терміновий ~ time policy типовий ~ standard policy; (видаваний агентом) ticket policy фрахтовий ~ freight/cargo policy чистий ~ clean policy ~ довічного страхування whole-life policy ~ індивідуального страхування від нещасних випадків personal accident policy ~ комбінованого страхування comprehensive policy ~ комбінованого страхування домовласників houseowner’s comprehensive policy ~ комбінованого страхування квартири і майна householder’s comprehensive policy ~ морського страхування marine insurance policy, policy of marine insurance, underwriter’s policy ~ перестрахування policy of reinsurance ~ страхування policy of assurance, insurance policy ~ страхування від будь-якої втрати або будь-якого ушкодження all loss or damage policy ~ страхування від нещасного випадку accident policy ~ страхування від пожежі fire insurance policy ~ страхування від усіх ризиків all risks policy ~ страхування життя life insurance policy ~ страхування життя, поновлюваний без додаткового медичного огляду renewal life insurance policy ~ страхування на випадок смерті whole life policy ~ страхування проти транспортних ризиків policy against the risks of carriage ~ страхування фрахту freight policy ~ без указівки назви судна declaration policy ~ за участю в прибутках страхового товариства participating policy ~ із застереженням про право страхувальника збільшити вартість застрахованого об’єкта increased value policy ~ із неоголошеною страховою сумою open policy ~ із правом вибору форми одержання страхової суми income option policy ~ на одну особу individual policy ~ на пред’явника policy to bearer ~, дія якого припинена достроково lapsed policy ~, що передбачає можливість зміни умов страхування convertible policy ~, що покриває будівельні ризики builder’s risk policy ~, що покриває всі страхові випадки blanket/floating policy ~, що покриває страхування від пожежі двох або декількох об’єктів blanket policy власник [тримач] ~у policyholder вимоги, претензії, перераховані в ~і claims covered under the policy страхова сума, вказана в ~і risks defined in the policy анулювати ~ to cancel a policy видавати ~ to issue a policy; видавати позичку під ~ to lend on a policy вимагати ~ to demand a policy застрахувати ~ to take out a policy одержувати ~ to take out a policy оформляти ~ to issue a policy передавати ~ іншій особі to transfer an insurance policy to another person підписувати ~ морського страхування to underwrite представляти ~ to submit a policy складати ~ to draw up a policy. |
розписк||а ім. ж. receipt, voucher боргова ~а bill of a debt, obligation, loan certificate видана страхувальником ~а (про одержання документів, необхідних для оформлення договору страхування) acceptance insurance slip депозитна ~а deposit receipt депозитна ~а казначейства treasury deposit receipt докова ~а (про прийняття вантажу для відправлення) dock receipt збережена ~а trust/deposit receipt ломбардна ~а pawn ticket охоронна ~а deposit receipt; (яка дає право розпоряджатися товаром, що знаходиться на збереженні) bailee receipt платіжна ~а paying slip подвійна ~а receipt in duplicate складська ~а warehouse receipt тимчасова ~а interim receipt; (про одержання грошей у рахунок майбутнього постачання цінних паперів) temporary receipt тимчасова ~а про прийняття внеску scrip штурманська ~а, ~а помічника капітана судна (про одержання вантажу) mate’s receipt ~а капітана судна master’s receipt ~а в одержанні receipt (for), voucher for receipt (of) ~а в одержанні грошей cash voucher ~а про одержання майна в довірче керування trust receipt ~а в одержанні платежу voucher for payment ~а в одержанні позики loan receipt ~а в одержанні суми receipt for a sum ~а про надання позики loan certificate/receipt ~а про одержання акцій (при їхньому продажі) share/stock/receipt, receipt for shares/stock(s) ~а у двох екземплярах receipt in duplicate ~а в переданні права або майна юр. release не підтверджений ~ою (про одержання) unreceipted під ~у against receipt видавати ~у to give/to issue a receipt, to receipt видано подвійну ~у receipted in duplicate здавати щось під ~у комусь to make smb sign for smth, to check in smth. |
фірмов||ий прикм. firm (attr.) ~ий бланк letterhead ~ий знак logo, trademark ~а символіка logo; business name; brand name; trade name ~е найменування brand name; brand; business name; trademark; logo, trade name ~е обслуговування (фірмового потяга тощо) superior/premium service; (обслуговування фірмою) corporate service ~е оформлення corporate image. |
цикл ім. ч. cycle; (послідовний ряд) series; (повний оборот) round, run базисний ~ (у динаміці різних економічних показників) reference cycle великий ~ росту major growth cycle великий економічний ~ major business cycle виробничий ~ production/working/manufacturing cycle, production run виробничо-комерційний ~ (від придбання сировини до реалізації готової продукції) operating cycle головний ~ basic cycle демографічний (десятирічний) ~ demographic (decennial) cycle довгостроковий ~ (економічної активності) secular cycle економічний ~ business/economic cycle економічний ~ у будівництві building cycle економічний ~ усередині країни domestic business cycle життєвий ~ life cycle життєвий ~ продукту product life cycle життєвий ~ родини family (life) cycle інвестиційний (капіталістичний, класичний) ~ (re)investment (capitalist, classical) cycle комерційний ~ operating cycle короткий (короткостроковий, малий, малий економічний) ~ short-term (short(er), minor, minor business) cycle машинний (операційний) ~ machine (operating) cycle оптимальний (основний) ~ optimal (basic) cycle промисловий (торгово-промисловий) ~ trade (industrial) cycle робочий ~ running/work cycle світовий економічний ~ international business cycle сезонний ~ seasonal cycle середній ~ (15-25 років) intermediate-term cycle технологічний (товарний) ~ work (inventory) cycle тривалий ~ long(er) cycle; (45-60 років) long-term cycle частковий ~ partial cycle ~ витрачання (запасів) withdrawal cycle ~ відновлення (основного капіталу) turnover cycle ~ відтворення cycle of reproduction ~ динаміки росту rate-of-growth cycle ~ ділової активності business cycle ~ довголіття life cycle ~ допуску (у системі масового обслуговування) access cycle ~ життя класу продуктів (що знаходяться в стадії зрілості протягом дуже значних періодів часу – верстати тощо) product life cycle ~ зайнятості employment cycle ~ заміни устаткування re-equipment/equipment replacement cycle ~ замовлення (час від оформлення контракту до початку постачання продукції) lead time (for procurement); (інтервал між моментами подання послідовних замовлень) re(order) period/interval ~ інвестицій в основний капітал fixed investment cycle ~ лекцій series of lectures ~ максимального терміну служби (устаткування) maximum-life cycle ~ обороту (капіталу) turnover cycle ~ оброблення (виробу) operation cycle ~ обслуговування service cycle ~ переоснащення re-equipment/equipment replacement cycle ~ планування planning cycle ~ поповнення запасів stock replenishment cycle ~ постачання delivery cycle ~ роботи верстата-автомата machine cycle ~ росту growth cycle ~ руху (організація виробництва) motion cycle ~ руху запасів inventory cycle ~ темпів росту rate-of-growth cycle ~ транспортування (напр., матеріалу) in-transit cycle ~ фінансових операцій (у бюджетному процесі) budget cycle ~ у динаміці цін price cycle ~, зумовлений почерговим стимулюванням і стримуванням економічного росту stop-go cycle ~, пов’язаний зі зміною вкладень у товарно-матеріальні запаси inventory cycle ~, у якому фаза кризи виявляється у формі зниження темпів економічного росту subcycle ~, що складається з підйомів/бумів і спадів boom-and-bust cycle ~и відхилень (напр., фактичних темпів росту від потенційних) deviation cycles ~и загальної економічної активності cycles in general business activities. |
юридично присл. legally, juridically, (де-юре) de jure (лат.) ~ дійсний правовий титул good/clean/marketable/unimpeachable/perfect/unassailable title ~ завірений документ affidavit, sworn statement ~ недійсний invalid не оформлений ~ (про організацію тощо) de facto оформлений ~ (про організацію тощо) juridical, de jure. |
advertisement (ad; advert) n рек., марк. реклама; рекламне оголошення; оголошення; повідомлення; анонс; a рекламний оплачена форма повідомлення, що використовується для просування товару (promotion1), послуг (service1), ідей, осіб і т. п. за допомогою засобів масової інформації (mass media) з метою ознайомити споживачів (consumer) з новим товаром, домогтися їхньої прихильності до послуг певного підприємства, привабити нових споживачів до товару певної марки (brand) тощо air ~ = повітряна рекламаall-copy ~ = чисто текстове оголошенняalternative ~ = альтернативне оголошенняannouncement ~ = повідомлення-оголошенняbargain-sales ~ = реклама розпродажуbillboard ~ = щитова рекламаblack-and-white ~ = чорно-біла рекламаblind ~ = анонімне оголошенняborderless ~ = оголошення без рамкиboxed ~ = оголошення в рамціbroadcast ~ = передача оголошенняbroadside ~ = широкоформатна рекламаchallenged ~ = заперечне оголошення • спірне оголошенняcharity ~ = благодійне оголошенняcinema ~ = кінорекламаclassified ~ = згруповані за тематикою оголошенняclassified display ~ = тематична вітринно-виставкова рекламаcolour ~ = кольорове оголошенняcoloured ~ = кольорова рекламаcommercial ~ = комерційне оголошення • оголошення від імені організаціїcompeting ~ = оголошення конкурентаconsumer ~ = реклама, розрахована на споживачівconventional ~ = звичайна реклама • загальноприйнята рекламаconvincing ~ = переконливе оголошенняcooperative ~ = спільна торговельно-промислова рекламаcorporate ~ = оголошення престижної реклами • корпоративна рекламаcoupon ~ = оголошення з купоном • оголошення-купонcover ~ = оголошення на обкладинціcut-in ~ = оголошення-врізкаdeceptive ~ = облудне оголошення • неправдиве оголошення • нечесна реклама • реклама неякісних товарівdirect-action ~ = оголошення прямої діїdirect-mail ~ = пряма поштова рекламаdirectory ~ = оголошення для довідникаdisplay advertisement ~ = вітринно-виставкова рекламаeffective ~ = ефективне оголошенняexchange ~ = обмінне оголошенняfalse ~ = фальшиве оголошенняfilm ~ = кінорекламаfilm-based ~ = рекламний кіносюжетfinished ~ = закінчене рекламне оголошенняflexform ~ = оголошення довільної формиfollow-up ~ = повторне оголошенняfood ~ = реклама харчових продуктівfractional-page ~ = оголошення на частину сторінкиframed ~ = оголошення в рамціfree ~ = безплатне оголошенняfront page ~ = реклама на титульній сторінціfull-page ~ = рекламне оголошення на всю шпальтуgender ~ = оголошення гендерного змістуhalf-page ~ = оголошення на півшпальтиhard-sell ~ = агресивне рекламне оголошенняhouse ~ = реклама торгового домуilluminated ~ = світлова рекламаillustrated ~ = ілюстроване оголошенняimage-building ~ = оголошення, розраховане на створення образу • оголошення, розраховане на створення іміджуindustrial ~ = реклама для промислових замовниківinferior ~ = оголошення низької якостіinformational ~ = інформаційне оголошенняinformative ~ = інформативне оголошення • оголошення з великим обсягом інформаціїinsurance ~ = оголошення про страхуванняintroductory ~ = вступне оголошенняintrusive ~ = настирливе оголошення • надокучлива рекламаjob ~ = оголошення про приймання на роботу • оголошення про вакансіїkeyed ~ = позначена реклама • кодифікована рекламаlocal ~ = місцеве оголошення • місцева рекламаmagazine ~ = журнальна рекламаmail-order ~ = реклама, що закликає замовляти товари поштою • оголошення через поштуmobile ~ = реклама на транспортному засобіmonotone ~ = одноманітна реклама • чорно-біле оголошенняnewspaper ~ = газетна рекламаopen ~ = відкрите оголошенняoutdoor ~ = вулична рекламаpaid-for ~ = оплачене оголошення • платна рекламаpersonal ~ = особисте оголошенняpersonalized ~ = уособлена рекламаpop-up ~ = реклама, що спливає (комп.)poster ~ = плакатна рекламаpress ~ = оголошення в пресіprinted ~ = друкована рекламаproduct-centred ~ = реклама продукції • оголошення, яке націлює на певний товарpromotional ~ = реклама, що стимулює просування товаруproposed ~ = пропоноване оголошенняpublic-interest ~ = оголошення, яке викликає громадське зацікавленняquarter-page ~ = оголошення на чверть сторінкиradio ~ = рекламне оголошення через радіо • радіорекламаreader ~ = оголошення, яке розраховане на читачаrecruitment ~ = оголошення про приймання на роботу • оголошення про набір робочої силиreminder ~ = оголошення-нагадуванняrepeat ~ = повторне оголошенняretail ~ = оголошення про роздрібну торгівлюrun-of-paper (ROP) ~ = оголошення, розміщене на розсуд видавцяsample ~ = рекламне оголошення з допомогою зразківscented ~ = ароматизоване оголошенняscreen ~ = екранна рекламаsemi-display ~ = тематична вітринно-виставкова рекламаsmall-space ~ = малоформатне оголошенняsoft-sell ~ = стримана, ненав’язлива рекламаspin-off ~ = похідне оголошення-реклама як побічний продукт чогось іншогоstructured ~ = структурно оформлене оголошення • оголошення з простою структуроюsupermarket ~ = реклама для супермаркетуsupporting ~ = допоміжне оголошенняtelevision ~ = телевізійна рекламаtest ~ = пробне оголошенняtestimonial ~ = реклама-рекомендаціяtie-in ~ = супровідне оголошенняtombstone ~ = стримане оголошенняtrade ~ = торгова рекламаtransit ~ = рекламне оголошення на транспортіuser-centred ~ = оголошення, спрямоване на споживачаwalking ~ = ходяча рекламаwall ~ = настінне рекламне оголошення~ canvasser = рекламний агент~ copy = текст рекламного оголошення~ panel = рекламна вивіска~ positioning = розміщення рекламиkeying an ~ = шифрування рекламних оголошеньto place an ~ = давати/подати рекламуto put in an ~ = поміщати/помістити рекламуto take out an ~ = брати/взяти рекламу▷▷ advertising |
agreement 1. ком. угода; договір; 2. врр. згода; домовленість 1. взаємна домовленість, досягнута порозумінням між окремими особами, підприємствами, установами, державами; 2. питання чи будь-які пропозиції, що вирішуються за домовленістю між працедавцями (employer) та працівниками (employee) чи профспілками (trade union) adjustment ~ = регулювальна угодаadvance ~ = попередня домовленість • попередня угодаadvertising ~ = угода стосовно рекламиaffiliation ~ = угода про приєднання на правах філіалуagency ~ = агентська угода • агентський договірarbitration ~ = арбітражна угода • угода про арбітражassignment ~ = угода про передачу • угода про надання правbank ~ = міжбанківська угодаbargaining ~ = угода за результатами проведених переговорів • угода як наслідок переговорів • колективний договірbarter ~ = угода про товарообмін • бартерна угодаbilateral ~ = двостороння угода • двосторонній договірbinding ~ = зобов’язальна угодаblanket ~ = акордна угодаbrokerage ~ = умова про брокерську комісіюbusiness ~ = ділова угодаcartel ~ = картельна угодаcertified ~ = посвідчена угодаclearing ~ = клірингова угода • угода стосовно клірингового розрахункуcollateral ~ = побічний договір • угода із заставоюcollective ~ = колективний договірcommercial ~ = торговельна угодаcommodity ~ = товарна угодаcommon-law ~ = за нормами загального праваcompensation ~ = угода стосовно відшкодуванняconference ~ = угода між судновласниками • картельна угода судновласниківconsignment ~ = договір консигнації • консигнаційна угодаcontractual ~ = договір за контрактом • контрактcooperation ~ = договір про співробітництво • угода про коопераціюcooperative merchandising ~ = угода про спільне просування товарів • угода про спільне розповсюдження товарівcoproduction ~ = угода про спільне виробництвоcorporate buy-back ~ = угода про викуп фірмоюcredit ~ = кредитна угодаcredit sale ~ = договір про продаж на виплатcredit trading ~ = договір про продаж на виплатcross-licensing ~ = угода про обмін ліцензіямиcurrent ~ = чинна угодаdomestic ~ = внутрішня угодаdouble tax ~ = угода про подвійне оподаткуванняdraft ~ = проект угодиeconomic ~ = господарський договірemployment ~ = угода особистого наймуenterprise ~ = підприємницька угодаenterprise bargaining ~ = угода стосовно підприємницьких переговорівexclusive ~ = угода з наданням виключного праваexclusive agency ~ = виключна агентська угодаexclusive territorial ~ = угода про право на виключну територію діяльностіfair-trade ~ = угода про торгівлю на умовах взаємної вигодиfinal ~ = остаточна угодаfinancial ~ = фінансова угодаfixed-term ~ = угода зі встановленим терміном • угода з обмеженим терміномforeign economic ~ = зовнішньоекономічний договірforeign trade ~ = зовнішньоторговельна угодаformal ~ = офіційна угодаforward rate ~ = курс за строковою угодоюframework ~ = базова угодаfranchise ~ = угода франшизиfree-trade ~ = угода про право вільної торгівліgentlemen’s agreement = джентльменська угодаgovernment ~ = міжурядова угодаhire-purchase ~ = договір про продаж на виплатindemnity ~ = угода про відшкодування збитківindustrial ~ = угода про взаємовідносини робітників і роботодавцівintergovernmental ~ = міжурядова угодаinterim ~ = тимчасова угодаinternational ~ = міжнародна угодаinternational commodity ~ = міжнародна товарна угодаinternational economic ~ = міжнародна економічна угодаinterstate ~ = угода між штатамиjoint marketing ~ = угода про спільний маркетингjoint venture ~ = договір про спільне підприємствоknock-for-knock ~ = угода про взаємний розрахунок між страховими підприємствами стосовно претензійlabour ~ = трудова угодаlease ~ = угода про оренду • договір орендиleasing ~ = угода про орендуlicense ~ = ліцензійна угодаlicensing ~ = ліцензійна угодаloan ~ = договір про позику • контракт про одержання кредитуlocal ~ = місцева угодаlong-term ~ = довгострокова угодаmaintenance ~ = угода про технічне обслуговуванняmanagement ~ = управлінська угодаmarket sharing ~ = угода про поділ ринкуmodel ~ = типова угодаmonetary ~ = валютна угодаmultilateral ~ = багатостороння угодаmutual ~ = взаємна угодаnational ~ = національна угодаnegotiated ~ = угода, досягнута через переговориnon-binding ~ = незобов’язальна угодаopen-ended ~ = договір без обумовленого строку діїoperating ~ = оперативна угодаoriginal ~ = первісна угодаpackage ~ = комплексна угодаpartnership ~ = угода партнерів • партнерська угодаpatent ~ = патентна угодаpayments ~ = платіжна угодаplant ~ = фабрична угода • заводська угодаpreferential trade ~ = угода про надання виключних прав продажуprice ~ = угода про ціниprice fixing ~ = угода про встановлення цін • угода про встановлення й підтримку цін на визначеному рівніprice maintenance ~ = угода про підтримку цінprivate ~ = приватна угодаproduction cooperation ~ = угода про спільне виробництвоprovisional ~ = тимчасова угодаproject ~ = угода про проектpublisher’s ~ = видавнича угодаpurchase ~ = договір купівлі-продажуreciprocal ~ = взаємна угодаregistered ~ = зареєстрована угодаrental ~ = договір про орендуrepurchase ~ = угода про зворотну купівлю • угода про викуп проданого товару за визначеними умовамиrevolving credit ~ = угода про відновлення кредитуsalvage ~ = договір про рятування майна • угода про реалізацію зіпсованого майна • угода про перероблювання відходів виробництваself-enforcing ~ = самовиконувальна угодаservice ~ = угода про обслуговуванняshort-term ~ = короткострокова угодаside payment ~ = угода з побічними платежамиsole-agency ~ = монопольна агентська угодаstandard ~ = типова угодаstandby ~s = резервні угоди • угоди про надання позичальнику обумовленої суми кредиту на момент звернення до банкуstandstill ~ = угода про мораторійstation affiliation ~ = угода зі станцією про ретрансляціюstatutory ~ = статутна угодаsublicence ~ = угода про субліцензіюsupply ~ = договір на постачанняsyndicate ~ = угода про організацію синдикатуtacit ~ = мовчазна угодаtariff ~ = митна угодаtax exemption ~ = угода про звільнення від оподаткуванняtemporary ~ = тимчасова угодаtenancy ~ = договір оренди приміщенняtentative ~ = попередня угода • попередня домовленістьterm ~ = строкова угодаtrade ~ = торговельна угодаtrade and economic ~ = торговельно-економічна угодаtrade-and-payments ~ = торговельно-платіжна угодаtrademark ~ = угода про торговельні знакиtrust ~ = трастовий договірtrusteeship ~ = угода про виконання довірчих функційtying ~ = договір про примусовий асортиментunilateral ~ = односторонній договірverbal ~ = усна домовленістьwage ~ = угода про ставку заробітної платиworking ~ = робоча угода • тимчасова угодаworks ~ = фабрична угода • заводська угодаworkshop ~ = цехова угодаwritten ~ = письмова угода~ for a lease = договір оренди~ for exclusiveness = угода про виключне право~ in force = чинна угода~ in general terms = угода у загальних рисах~ in writing = письмова угода~ of intent = угода про намір~ on cooperation = угода про співпрацю~ on transfer = угода про передачу~ to sell = угода про продажalleged breaches of ~ = допущені порушення угоди • припущені порушення угодиby mutual ~ = за взаємною згодою; investment in bottler’s ~s інвестиція за домовленістю на постачання пляшокsubject of an ~ = зміст угодиto amend an ~ = вносити/внести зміни в угодуto annul an ~ = анулювати/заанулювати договір • скасовувати/скасувати договірto break an ~ = порушувати/порушити договірto bring an ~ into force = надавати/надати чинності угодіto cancel an ~ = анулювати/заанулювати договір • розривати/розірвати угодуto come to an ~ = домовлятися/домовитисяto conclude an ~ = укладати/укласти угодуto confirm an ~ = затверджувати/затвердити угоду • ратифікувати угодуto dissolve an ~ = розривати/розірвати угодуto enter into an ~ = укладати/укласти угодуto finalize an ~ = остаточно оформлювати/оформити угодуto initial an ~ = парафувати договірto keep an ~ = дотримуватися/дотриматися договору • додержуватися/додержатися договоруto make an ~ = укладати/укласти договірto ratify an ~ = ратифікувати угодуto reach an ~ = досягати/досягти домовленостіto renew an ~ = відновлювати/відновити договірto rescind an ~ = анулювати/заанулювати договірto revise an ~ = переглядати/переглянути угодуto sign an ~ = підписувати/підписати договірto terminate an ~ = розривати/розірвати договірto violate an ~ = порушувати/порушити договірunder ~ = в рамках угоди▷▷ contract |
contract n юр. контракт; угода; договір; a договірний; контрактний письмовий або усний договір, який визначає взаємні зобов’язання і права сторін згідно з нормами чинного законодавства; ◆ виділяють такі види контрактів, як напр., двосторонній контракт (bilateral contract), за яким визначаються взаємні зобов’язання сторін; односторонній контракт (unilateral contract), за яким одна сторона обіцяє щось зробити на користь іншої сторони; усний контракт (oral contract), за яким сторони усно домовляються про умови; відкритий контракт (open contract), за яким не визначаються додаткові умови, а сторони співпрацюють у юридичному просторі чинних законів AAAA spot ~ = типовий контракт на “точкову” рекламуabsolute ~ = безумовний договірacceptable ~ = прийнятний контрактaccessory ~ = допоміжний договір • договір, який випливає з основного договоруadvertising ~ = рекламний контрактagency ~ = агентська угода • договір дорученняaleatory ~ = алеаторний договір • договір заставиassociate ~ = паралельний договірbasic ~ = основний контрактbilateral ~ = двосторонній контрактblanket ~ = акордний контрактbrokerage ~ = маклерський договір • договір представництва • агентський договірbroker’s ~ = агентський договірbuy-out ~ = договір про викупcash ~ = контракт на реальний товар • звичайний контрактchartering ~ = договір фрахтуванняcivil law ~ = цивільно-правовий договірclassified ~ = засекречений контрактcollateral ~ = побічний контрактcollective ~ = колективний договірcollective bargaining ~ = колективний договір про тарифні ставкиcommercial agency ~ = договір про торговельне посередництвоcommodity ~ = контракт на постачання товаруcompetitive ~ = конкурсний контрактcompletion-type ~ = контракт з оплатою після виконанняconditional ~ = умовний договірconsignment ~ = договір консигнаціїconsultancy ~ = контракт про надання консультаційних послугcost ~ = контракт з оплатою фактичних витратcost-plus ~ = контракт з оплатою витратcost-plus-award-fee ~ = контракт з оплатою виробничих витрат і з періодичними преміямиcost-plus-fixed-fee ~ = контракт з оплатою витрат і фіксованою винагородоюcost-plus-incentive-fee ~ = контракт з оплатою витрат і заохочувальною винагородоюcost-plus-percentage-fee ~ = контракт з оплатою витрат і відсотка від суми витратcost-reimbursement (CR) ~ = контракт з відшкодовуванням витратcost-type ~ = контракт з оплатою фактичних витратdeferred annuity ~ = страхова угода, яка передбачає перенесення строків виплати ренти • страхова угода, яка передбачає відстрочення виплати рентиdevelopment ~ = контракт на проведення дослідно-конструкторської роботиdivisible ~ = подільний договірdraft ~ = проект контрактуemployment ~ = договір найму • трудовий договір • трудова угодаexclusive ~ = обмежувальний контрактexecuted ~ = повністю виконаний контрактexport ~ = експортний контрактFederal ~ = контракт Федерального урядуfiduciary ~ = довірений договір • доручений договірfixed-fee ~ = контракт з твердою сумою винагородиfixed-price ~ = контракт з твердою ціною • контракт із встановленою ціноюfixed-price-incentive-fee (FPIF) ~ = контракт з встановленою ціною плюс заохочувальна винагородаfixed-price-redeterminable-prospective ~ = контракт із встановленою початковою ціною, що переглядається на визначених стадіях виконання робітfixed-price-redeterminable-retroactive ~ = контракт із встановленою ціною, що переглядається після завершення робітfixed-term ~ = строковий контрактflat-fee ~ = контракт із встановленою заздалегідь ціноюformal ~ = оформлений договір • формальний договірforward exchange ~ = строковий валютний контрактframe ~ = рамковий контрактfreight ~ = договір на перевезенняfutures ~ = строковий контракт • ф’ючерсний контрактgaming ~ = договір-паріgeneral ~ = загальний контрактglobal ~ = глобальний контрактgovernment ~ = урядовий контрактgratuitous ~ = безплатний договірhire ~ = договір орендиhire purchase ~ = контракт про купівлю на виплатillegal ~ = незаконний контракт • контракт, який суперечить чинним законам • протиправний договірimport ~ = імпортний контракт • контракт на імпортincentive ~ = заохочувальний контрактinchoate ~ = попередній договірindemnity ~ = гарантійний договір • договір гарантії від збитківinitial ~ = первісний контрактinstalment ~ = контракт з платежем частинамиinsurance ~ = договір страхуванняinternational ~ = міжнародний контрактjoint ~ = договір, який передбачає солідарну відповідальність боржниківlabour ~ = трудовий договір • колективний договірlandlord-tenant ~ = договір між власником землі і орендаремlease ~ = договір орендиlicense ~ = ліцензійний договірlife ~ = довічний контрактlife insurance ~ = договір страхування життяloading ~ = договір на завантаженняlong-term ~ = довгостроковий контрактlucrative ~ = зисковний договір • вигідний договірlump-sum ~ = контракт з твердою ціноюmaintenance ~ = контракт на технічне обслуговуванняmanufacturing ~ = контракт на виробництво продукціїmarine insurance ~ = договір морського страхуванняmarital ~ = шлюбний контрактmaritime ~ = договір на морське перевезенняmilitary ~ = військовий контрактmodel ~ = типовий контрактmonopoly ~ = монопольний контрактmutual ~ = двосторонній договірnaked ~ = угода, яка не має законної сили • голий контрактnegotiated ~ = контракт, укладений в результаті переговорівnetwork affiliation ~ = договір про приєднання до мережі на правах філіалуnuptial ~ = шлюбний контрактofficial ~ = офіційний контрактonerous ~ = несправедливий контрактopen ~ = відкритий контрактopen-end ~ = контракт без застереженого строку чинностіoperating ~ = чинний контрактoption ~ = опціонний контрактoral ~ = усний контрактoriginal ~ = первісний контрактout-sourcing ~ = контракт “на відкуп” • контракт “на відкуп”, який укладається фірмами зі спеціалізованими організаціями на виконання деяких внутрішньофірмових функційoutstanding ~ = невиконаний контрактpackaging ~ = контракт на пакування товаруpatent ~ = патентний договірperiod ~ = довгостроковий договірpreliminary ~ = попередня угодаprime ~ = основний контрактprincipal ~ = основний контрактprocurement ~ = контракт на закупівлюproduction ~ = контракт на серійне виробництвоprofitable ~ = зисковний контракт • вигідний договірpurchase ~ = контракт купівлі-продажу • контракт на закупівлюreal ~ = реальний контрактreciprocal ~ = контракт на основі взаємностіrental ~ = орендний контракт • контракт на орендуrepair ~ = контракт на виконання ремонтних робітresearch and development ~ = контракт на виконання наукових досліджень і проектно-конструкторських розробокrisk ~ = контракт на умовах ризику • ризикований контракт • контракт з розподілом ризикуsale ~ = договір купівлі-продажуsalvage ~ = договір про рятуванняseparation ~ = договір про роздільне проживання подружжяservice ~ = договір на техобслуговування • контракт на обслуговуванняseverable ~ = розподільний договірshare-rental ~ = договір на основі змішаної орендиshort-term ~ = короткостроковий договірsimple ~ = простий контрактspot ~ = договір на реальний товар • звичайний договірstandard ~ = типовий контрактstockbroker’s ~ = брокерське підтвердження угодиsupplementary ~ = додаткова угодаsupply ~ = договір на постачанняtenancy ~ = договір на орендуterminal ~ = строковий контрактtime ~ = контракт на купівлю рекламного часуtime-and-materials ~ = контракт з оплатою вартості витрат робочого часу і матеріалівtowing ~ = договір морського буксируванняtrade union ~ = договір з профспілкоюtriggering ~ = завчасно укладений контрактturnkey ~ = контракт про будівництво під ключtying ~ = контракт на продаж товару з додатковим асортиментомuncompleted ~ = незавершений контрактunderwriting ~ = договір страхуванняunilateral ~ = односторонній контрактvalid ~ = договір у силі • контракт, який укладений згідно з чинним законодавствомvendor ~ = договір на постачанняverbal ~ = усний контрактvoid ~ = недійсний контрактvoidable ~ = контракт, який може бути анульованийwagering ~ = договір-паріwork ~ = робочий контрактwritten ~ = письмовий договірyellow dog contract = жовтий контрактaccording to the ~ = згідно з умовами контрактуambiguity in ~ = двозначність у контрактіas per ~ = згідно з контрактом~ between part owners = контракт між співвласниками~ bond = контрактна гарантія~ by deed = угода, затверджена печаткою • контракт, зумовлений дією~ costing = калькуляція вартості контракту~ date = строк, застережений контрактом~ documents = документи контракту~ for carriage = контракт на перевезення~ for construction = договір на будівництво~ for delivery = договір на постачання~ for lease of property = угода про винаймання майна~ form = бланк контракту~ guarantee = гарантія контракту~ in restraint of trade = договір про обмеження конкуренції~ in writing = договір у письмовій формі~ manager = керівник відділу контрактів~ note = договірна записка~ obligations = контрактні зобов’язання~ of adhesion = договір про приєднання • договір на основі типових умов~ of affreightment = договір про морське перевезення~ of apprenticeship = договір про навчання~ of carriage = контракт на перевезення~ of consignment = договір консигнації~ of delivery = контракт на постачання~ of employment = договір про наймання на роботу • трудовий контракт~ of exchange and barter = договір товарообміну~ of limited duration = договір з обмеженим терміном чинності~ of partnership = договір про партнерство~ of purchase = договір купівлі-продажу~ of tenancy = договір оренди~ penalty = штраф за невиконання договору~ price = договірна ціна~ proposal = пропозиція про укладання контракту~ research = вивчення умови контракту~ size = розмір контракту~ terms = умови контракту~ time schedule = календарні терміни, дотримання яких забезпечує контракт~ to deliver goods = контракт на постачання товарів~ to sell = угода про продаж~ uberrimae fidei = договір найвищої довіри • договір, який потребує найвищої сумлінності~ under seal = контракт з печаткою~ wages and salaries = договірні ставки заробітної плати і окладів~ without reservations = контракт без обумовлень~ work = робота за договором • робота, яка виконується на замовленняestoppel by ~ = позбавлення права заперечення згідно з контрактомexpiry of ~ = закінчення терміну договоруsubject to ~ = за умов укладання контрактуto accept a ~ = приймати/прийняти контрактto annul a ~ = анулювати/заанулювати контрактto avoid a ~ = уникати/уникнути договоруto award a ~ = ухвалювати/ухвалити договірto be under ~ = бути зобов’язаним контрактомto break a ~ = порушувати/порушити умови договоруto cancel a ~ = анулювати/заанулювати контрактto come under a ~ = підкорятися/підкоритися чинності договору • підлягати/підлягти чинності договоруto commit a breach of ~ = порушувати/порушити умови договоруto complete a ~ = виконувати/виконати умови договоруto conclude a ~ = укладати/укласти договірto draw up a ~ = укладати/укласти договірto enforce a ~ = виконувати/виконати договірto enter into a ~ = входити/увійти в контрактto execute a ~ = виконувати/виконати договірto fulfil a ~ = виконувати/виконати договірto hold a ~ = мати контракт • працювати за контрактомto implement a ~ = виконувати/виконати договірto initial a ~ = парафувати договірto prepare a ~ = готувати/підготувати договірto repudiate a ~ = розривати/розірвати договір • відмовлятися/відмовитися від договору • анулювати/заанулювати договірto rescind a ~ = розривати/розірвати договір • анулювати/заанулювати договірto revoke a ~ = розривати/розірвати договір • анулювати/заанулювати договірto secure a ~ = захищатися/захиститися контрактом • забезпечуватися/забезпечитися контрактомto sign a ~ = підписувати/підписати контрактto stipulate by ~ = передбачати/передбачити контрактомto tender for a ~ = подавати/подати пропозицію на виконання контрактуto terminate a ~ = припиняти/припинити чинність договоруto violate a ~ = порушувати/порушити умови договоруto withdraw from a ~ = виходити/вийти з договору▷▷ agreement |
design n ком., марк. композиція; ескіз; зразок; конструкція; оформлення; план; малюнок; модель; проект; проектування; дизайн; a проектний; конструктивний; конструкторський; дизайнерський вигляд, особливості зразка, властивості будь-якого готового виробу abstract ~ = абстрактний малюнок • абстрактне оформленняadvertising ~ = художнє оформлення реклами • рекламний дизайн • дизайн рекламного оголошенняapproved ~ = затверджений проектartistic ~ = художнє оформленняautomated ~ = автоматизоване проектуванняbasic ~ = базова конструкціяbest product ~ = проектування виробу з найкращою характеристикоюchannel ~ = схема каналу розподілуcomputer-aided ~ = автоматизоване проектуванняconceptual ~ = ескізний проектconventional ~ = типовий проект • типовий зразокcorporate ~ = фірмовий стиль • фірмовий дизайнcover ~ = оформлення обкладинкиeconomic(al) ~ = економічний рахунок • економічно соціальна конструкціяeconomical ~ = економічно доцільна конструкція • економічний розрахунокengineering ~ = інженерне проектуванняenvironmental ~ = природоохоронне проектуванняequipment ~ = конструкція устаткуванняexperimental ~ = експериментальний проектexternal ~ = зовнішнє оформленняface ~ = рисунок шрифтуfloral ~ = квітковий узорform ~ = форма бланкаformal ~ = формальний зразокgraphic ~ = графічна форма • графічне оформленняhardware ~ = проектування апаратури • конструкція пристроюindividual ~ = індивідуальний проектindustrial ~ = промисловий зразок • проектування промислового зразкаinterior ~ = оформлення інтер’єруitem ~ = проектування виробуmachine ~ = машинний дизайнmodern ~ = сучасний дизайн • сучасний проектmodular ~ = модульна конструкція • блокова конструкціяold-fashioned ~ = старомодний дизайнoptimum ~ = оптимальна конструкціяoriginal ~ = оригінальний проектornamental ~ = графічний промисловий зразокoverall ~ = загальний зразокpackage ~ = дизайн пакета • дизайн пачкиpackaging ~ = дизайн упаковки • дизайн упакованняpage ~ = компонування сторінки • макет сторінкиpatentable ~ = патентоспроможний промисловий зразок • патентоспроможний зразокpatented ~ = запатентований зразокposter ~ = сюжет плакатаpreliminary ~ = попередній проект • ескізний проектprinted ~ = друковане зображенняproduct ~ = проектування виробу • товарний дизайнquestionnaire ~ = структура анкети • схема організації опитуванняregistered ~ = зареєстрований зразокrevised ~ = перероблений проектsample ~ = укладання вибіркиsampling ~ = план вибіркового обстеженняset ~ = ескіз декораціїsketch ~ = ескізний проектstandard ~ = типовий проект • типове проектуванняstylized ~ = стилізований дизайн • стилізаціяsurvey ~ = план обстеження • схема обстеженняSwiss ~ = швейцарський дизайнtechnical ~ = технічний дизайнtest ~ = експериментальна конструкціяtrademark ~ = композиція товарного знакаtraditional ~ = традиційний проектtrial ~ = дослідне проектуванняtype ~ = малюнок шрифту • типовий проектunique ~ = унікальний проект • унікальний дизайнwallpaper ~ = шпалерний дизайн • малюнок шпалерного типу~ and development = технічне проектування~ centre = центр проектування~ cost = вартість проектно-конструкторських робіт~ documentation = проектна документація~ fault = конструктивний дефект • конструктивний недолік~ firm = проектно-конструкторська фірма~ flaw = конструктивний дефект • конструктивний недолік~ of an exhibition = оформлення виставки~ of a sampling inquiry = план вибіркового обстеження~ of a statistical inquiry = план статистичного обстеження~ protection = охорона промислового зразка~ registration = реєстрація промислового зразка~ standards = проектно-конструкторські стандарти~ to characteristics = проектування згідно із заданими характеристиками~ to cost = проектування відповідно до заданої вартостіto approve a ~ = затверджувати/затвердити проектto build from a standard ~ = будувати/збудувати згідно з типовим проектомto develop a ~ = опрацьовувати/опрацювати проект • опрацьовувати/опрацювати конструкціюto improve a ~ = поліпшувати/поліпшити конструкціюto work out a ~ = розробляти/розробити конструкцію |
display n роз., збут, марк. показ; виставка; розкладка; експозиція; a показовий; експозиційний розміщення товарів для привернення уваги покупців; ◆ покази розрізняються за місцем розташування, рекламною метою тощо aisle ~ = викладка в проході • товарна викладка в проходіassortment ~ = змішана викладка товаруbackground ~ = задній план рекламної вітрини • рекламний задник вітрини • задній план виставкиblack-and-white ~ = чорно-білий показbulk ~ = викладка товару навалом • показ великої кількості товарівcase ~ = вітринна викладка • експонування у вітринахceiling ~ = стельова експозиція • стельова конструкція для підвішування товаруclosed assortment ~ = викладка товару з визначеним асортиментомcollective ~ = колективна виставкаcounter ~ = показ товару на полицяхdealer ~ = експозиція у дилера • рекламне оформлення дилерського закладуelectric ~ = світлова виставка • світлова рекламна виставкаend-of-aisle ~ = виклад в кінці проходу • експозиція в кінці проходуeye-catching ~ = виставка, яка приваблює погляд покупця • виставка, яка приваблює покупцівfashion ~ = демонстрація модиflat ~ = одноманітна експозиція • одноманітний рекламно оформлений матеріалfloor ~ = викладка товарів на підлозіforeign ~ = іноземна виставка • чужоземна виставкаfree-standing ~ = автономна експозиціяfront-end ~ = реклама на передній частині транспортного засобуgoods ~ = показ товару • виставка товаруgraphic ~ = наочний показ • наочна виставкаgroup ~ = колективна виставка • групова виставкаhanging ~ = підвісна експозиція • підвісна вітринаheadlight ~ = реклама на передній частині транспортного засобуindustrial ~ = експозиція для сфери промисловості • промислова експозиціяin-store ~ = внутрішнє рекламне оформлення • внутрішньокрамнична експозиція • експозиція всередині торговельного залуisland ~ = острівна викладка товаруjoint ~ = спільна експозиціяjumble ~ = безладна викладкаking-size ~ = подовжений зовнішній транспортний планшетmajor ~ = головна виставкаmerchandise ~ = товарна викладка • показ товаруoff-shelf ~ = позаполична викладка товаруopen ~ = відкрита викладка товару • відкритий показopen assortment ~ = відкритий змішаний показ товарівoutdoor ~ = вулична експозиція • експозиція вуличної рекламиoutside ~ = вулична експозиція • зовнішній транспортний планшетpermanent ~ = постійна виставкаpoint-of-purchase ~ = експозиція на місці продажуportable ~ = пересувний експозиційний прилад • компактна виставкова секція • пересувна експозиціяprepacked ~ = розфасована викладкаproduct ~ = товарна викладка • показ товаруqueen-size ~ = скорочений зовнішній транспортний планшетrear-end ~ = задній зовнішній транспортний планшетretailer ~ = рекламне оформлення підприємства роздрібної торгівлі • роздрібна експозиція • рекламно оформлені матеріали для роздрібних торговцівsample ~ = виставка зразківsetting ~ = тематична викладкаshelf ~ = викладка товарів на полицях • стелажна викладка товаруspecial ~ = особлива викладка товаруspot ~ = точкова викладкаstimulus ~ = показ стимулуstore ~ = крамнична експозиція • магазинна експозиціяtail-light ~ = задній зовнішній транспортний планшетthree-dimensional ~ = об’ємна експозиція • об’ємний рекламний матеріалtrade ~ = торговельна експозиціяtraveling ~ = компакт-планшет • пересувна експозиціяvisual ~ = візуальний показwindow ~ = вітрина • виставка товарів у вітрині • виставка у вітрині~ advertising = вітринно-виставкова реклама~ at an exhibition = виставкова експозиція~ case = вітрина • виставковий стенд~ device = прилад для викладки~ of equipment = виставка устаткування~ of goods = показ товарів • виставлення товарів~ package = пакет з прозорим віконцем • пакунок з прозорим віконцемto put on a ~ = організувати виставкуto rearrange the ~ = змінювати/змінити експозицію • змінювати/змінити порядок товарів на виставціto refill the ~ = поповнювати/поповнити виставку товарів • поповнювати/поповнити експозицію |
fee 1. ком. плата; платіж; винагорода; оплата; внесок; плата за послуги; комісія; гонорар; 2. фін. збір 1. фінансова операція, що завершує виконання робіт чи послуг; 2. обов’язковий платіж юридичної або фізичної особи, сплата якого є однією з умов здійснення уповноваженими органами та посадовими особами юридично значущих дій в інтересах платника; до таких дій належать надання певних прав, видавання дозволів (ліцензій) тощо administration ~ = адміністративна оплатаadministrative ~ = адміністративна оплатаadmission ~ = вступний внесок • вхідна платаaffiliation ~ = внесок при вступі до організаціїagency ~ = агентська винагородаagent’s ~ = винагорода агентаannual ~ = річний внесокapplication ~ = реєстраційна оплатаappraisal ~ = комісія за оцінку • плата за оцінку нерухомості (при заставі)arbitration ~ = арбітражна оплата • арбітражний внесокarbitrator’s ~ = гонорар арбітраauction ~ = аукційна оплатаaward ~ = преміальніbooking ~ = реєстраційна оплатаbrokerage ~ = брокерська комісія • куртаж • комісійна винагорода брокеруbroker’s ~ = брокерська комісія • куртаж • комісійна винагорода брокеруcargo ~ = вантажна оплатаchartering ~ = фрахтова оплатаcommitment ~ = комісія за зобов’язання надати кредитconsular ~ = консульський збірconsultant’s ~ = оплата консультантаconsultation ~ = оплата за консультаціюcontractor’s ~ = винагорода підрядникаcourt ~s = судові витратиcurrent ~s = поточні відрахуванняcustoms ~s = митні збориdirector’s ~s = винагорода директорові • директорська винагородаdischarging ~ = плата за розвантаженняdoctor’s ~ = гонорар лікаря • винагорода лікаря • плата за медичні послугиentrance ~ = вступний внесок • реєстраційна платаfinder’s ~ = плата за посередницьку послугу в наданні місця роботиfixed ~ = встановлена винагорода • фіксована винагородаflat ~ = тверда комісійна винагородаfranchise ~ = комісія за передачу пільгового праваfront end ~ = одноразова комісійна винагорода • разова комісійна винагородаhandling ~ = плата за транспортне обробляння вантажівincentive ~ = заохочувальна винагородаinitial ~ = початковий внесокinstallation ~ = плата за установкуinsurance ~ = страхова оплата • страховий збірissue ~ = збір за видачу патентуlanding ~ = оплата за розвантаженняlegal ~ = судові витратиlicense ~ = плата за ліцензіюlisting ~ = реєстраційна оплата • вартість одержання біржового котирування • плата за лістингlitigation ~ = судова оплатаmanagement ~ = комісія за надані послугиmembership ~ = членський внесокnonrefundable ~ = безповоротний платіжnotarial ~ = нотаріальна платаpackaging ~ = плата за упакуванняparcel ~ = оплата бандероліparticipation ~ = комісія за участьpassport ~ = плата за видачу паспортаpatent ~ = плата за патентpenalty ~ = кара • штрафpick-up ~ = плата за вивізpilot ~ = лоцманська оплатаport ~ = портовий збірprocuration ~ = платіж за послуги за надання позикиprotest ~ = комісія за оформлення протестуpublic accounting ~ = гонорар за зовнішню ревізіюpublication ~ = оплата за публікаціюquarantine ~ = карантинна оплатаregistration ~ = реєстраційний збірremittance ~ = комісія за грошовий переказrenewal ~ = відновлювальна оплатаrental ~ = орендна оплатаschool ~s = плата за навчанняservice ~ = плата за послугиstandard ~ = однакова ставкаstorage ~ = плата за зберігання вантажуsubscription ~ = плата за передплатуtransaction ~ = плата за банківські послугиtransfer ~ = плата за перевезення вантажуtuition ~ = плата за навчанняunderwriting ~ = гарантійна комісія • винагорода, яку гарант одержує за покриття ризику на нову позикуunloading ~ = плата за розвантаженняwarehouse ~ = плата за зберігання на складі • складський збірweighing ~ = оплата за зважуванняat a nominal ~ = за номінальну оплату~s and royalties = дохід від продажу патентів • дохід від продажу ліцензій • дохід від продажу технічного досвіду~s and salaries = винагорода і платня~ change = зміна розміру плати~s for arbitration services = арбітражні витрати~s for consultation = винагорода за консультацію~ for legal opinion = гонорар за правову оцінку~ for a patent = плата за патент~ for service = плата за послуги~ for a trademark = податок за торговельний знак~ per article = ліцензійний платіж за одиницю виробу~ system = система винагородfor a ~ = за винагороду • за платуto apportion ~s = пропорційно розподіляти/розподілити грошові оплатиto ask for a ~ = запитувати/запитати про винагороду • вимагати винагороду • домогтися винагородиto be liable to a ~ = підлягати оподаткуванню • оподаткуватиto be remunerated with a ~ = одержувати/одержати винагородуto charge a ~ = нараховувати/нарахувати комісію • стягати/стягнути податок • вимагати винагородуto collect ~s = стягати/стягнути податокto command a ~ = вимагати винагородуto demand a ~ = вимагати винагородуto estimate a ~ = обчислювати/обчислити винагородуto pay a ~ = платити/заплатити винагородуto receive a ~ = одержувати/одержати винагороду |
invoice n ком. рахунок-фактура; фактура; рахунок; накладна; інвойс; a фактурний; v виписувати/виписати рахунок-фактуру документ, який виписує продавець покупцеві для оплати за доставлений, вироблений, куплений, придбаний товар або надану послугу; ◆ рахунок-фактура містить певні дані про операцію (transaction1): дату, докладний опис товарів чи послуг, вказівку на їх кількість та вартість, спосіб постачання, загальну суму до оплати, ім’я продавця та покупця тощо commercial ~ = комерційний рахунок-фактураconsignment ~ = консигнаційний рахунок-фактураconsular ~ = консульський рахунок-фактураcustoms ~ = митна фактураdetailed ~ = докладний рахунок-фактураduplicate ~ = дублікат рахункуexport ~ = експортний рахунок-фактураfinal ~ = останній рахунокforwarding ~ = експедиторський рахунокmultiple-line ~ = багаторядковий рахунок-фактураoriginal ~ = оригінал рахунка-фактуриpaid ~ = оплачений рахунок-фактураpreliminary ~ = попередня фактураpro forma ~ = орієнтовний рахунок-фактура • зразковий рахунок-фактураprovisional ~ = тимчасовий рахунок-фактура • умовний рахунок-фактураpurchase ~ = рахунок-фактура на закуплені товариquarterly ~ = рахунок за кварталsales ~ = рахунок за продані товариshipping ~ = рахунок-фактура на відвантаженняspecified ~ = докладний рахунок-фактураspecimen ~ = зразкова фактураsupplementary ~ = додатковий рахунок-фактураsupplier’s ~ = рахунок-фактура постачальникаtransportation ~ = рахунок за перевезення вантажуvendor ~ = рахунок-фактура продавцяagainst ~ = проти рахунка-фактуриas per ~ = згідно з рахунком-фактурою~ accounting = бухгалтерський облік рахунків~ amount = сума фактури • кількість рахунків~ discounting = дисконтування рахунка-фактури~ for payment = рахунок на сплату~ number = номер рахунка-фактури~ price = ціна на рахунку-фактурі • фактурна ціна • ціна, що вказана на накладній~ sum = сума за рахунком~ value = вартість згідно з рахунком-фактуроюto draw up an ~ = оформляти/оформити рахунок-фактуру • виписувати/виписати рахунок-фактуруto ~ in dollars = виписувати/виписати рахунок-фактуру в доларахto issue an ~ = виписувати/виписати рахунок-фактуруto make out an ~ = виписувати/виписати рахунок-фактуруto pay an ~ = платити/заплатити рахунок-фактуруto receive an ~ = одержувати/одержати рахунок-фактуру • отримувати/отримати рахунок-фактуруto send out an ~ = посилати/послати рахунок-фактуру |
loan n фін. позика; позичка; кредит; a позиковий; позичковий операція передачі власником в особі позикодавця грошей або ін. активів позичальнику, який на підставі угоди між сторонами зобов’язується повернути власність у визначений період часу і з виплатою винагороди (fee) у формі відсотка (interest); ◆ виділяють позики забезпечені або незабезпечені, короткострокові або довгострокові, відсоткові або безвідсоткові тощо, які видаються банками, страховими організаціями, урядами, компаніями, окремими особами acquisition ~ = позика на купівлю активів іншої фірмиadjustable rate ~ = позика зі змінним відсоткомagricultural ~ = позика на сільськогосподарські потребиamortization ~ = довгострокова позика, яка погашається на виплатautomatic premium ~ = автоматична позичка під страхові внескиback-to-back ~ = позика в одній країні або валюті, яка гарантована в іншій країні або валютіbad ~ = прострочена позика • позика, яка не сплачена в строкbank ~ = банківська позикаbridge ~ = перехідна позикаbridging ~ = позика на купівлю нового дому до моменту продажу позичальником старого домуbroker call ~ = брокерська онкольна позикаbroker’s ~ = брокерська позикаbuilding ~ = позика на будівництвоbusiness ~s = позика діловим підприємствамcall ~ = онкольна позика • позика на вимогуcallable ~ = позика на вимогу • онкольна позикаcash ~ = грошова позикаcharacter ~ = незабезпечена позика споживачу під поручительство гарантодавцівclearance ~ = одноденна позикаcollateral ~ = позика під забезпеченняco-maker ~ = незабезпечена позика споживачу під поручительство на споживчі потребиcommercial ~ = комерційна (підтоварна) позикаcommodity ~ = позика під забезпечення товаромconsumer ~ = позика споживачуconsumption ~ = позика онкольнаcrown ~ = безвідсоткова позика зі сплатою на вимогуcurrency ~ = валютна позикаcustomer’s ~ = позика на споживчі потребиday ~ = одноденна позикаday-to-day ~ = позика до запитання • онкольна позикаdead ~ = несплачена позикаdemand ~ = позика на вимогу • онкольна позикаdeposit ~ = позика, яка зараховується на депозитний рахунок позичальникаdirect ~ = пряма позикаdisbursed ~ = використана позикаdiscount ~ = позика, яка заздалегідь виплачена відсоткамиdollar ~ = позика в доларахdomestic ~ = внутрішня позикаdoubtful ~ = сумнівна позикаendorsed ~ = позика, гарантована третьою особоюEurocurrency ~ = позика в євровалютіEurosyndicated ~s = євросиндикована позикаexcess ~ = позика понад дозволену межуexternal ~ = зовнішня позика • закордонна позикаfarm ~ = фермерська позика • позика сільськогосподарським підприємствамfarming ~ = позика сільськогосподарським підприємствам • фермерська позикаfederal ~ = федеральна позикаfiduciary ~ = незабезпечена позикаfixed ~ = довгострокова позикаfixed-date ~ = термінова позикаfixed-rate ~ = позика із встановленою ставкою • позика з фіксованою відсотковою ставкоюfixed-rate term ~ = позика з твердим відсоткомfloated ~ = розміщена позикаforced ~ = примусова позикаforeign ~ = закордонна позикаfunded ~ = облігаційна позикаgift ~ = безвідсоткова позикаgold ~ = золота позикаgovernment ~ = урядова позикаguaranteed ~ = гарантована позикаhard ~ = позика з поверненням у твердій валютіhousing ~ = позика на купівлю житлаincome property ~ = позика під об’єкти, які приносять дохідindustrial ~ = промислова позикаinstalment ~ = позика з погашенням на виплатinterest bearing ~ = відсоткова позикаinterest-free ~ = безвідсоткова позикаinterim ~ = проміжна позикаintermediate ~ = середньострокова позикаinternal ~ = внутрішня позикаinventory ~ = позика, забезпечена товарними запасамиinvestment ~ = інвестиційна позикаirredeemable ~ = несплачена позика • безнадійна позикаlocal ~ = позика, випущена місцевою владоюlocal-authority ~ = позика, випущена місцевими органами владиlombard ~ = ломбардна позика • позика, забезпечена облігаціями та акціямиlong-term ~ = довгострокова позикаlow-interest ~ = позика під низькі відсоткиmedium-term ~ = середньострокова позикаmoney ~ = грошова позикаmorning ~ = одноденна позикаmortgage ~ = іпотечна позика • позика під нерухомістьnational ~ = державна позикаno-purpose ~ = нецільова позикаopen-end ~ = позика споживачеві з невстановленою заздалегідь сумоюordinary ~s = позики за рахунок звичайних ресурсівoutstanding ~ = неповернена позикаoverdue ~ = прострочена позикаovernight ~ = одноденна позикаparallel ~ = паралельна позикаpartially amortized ~ = позика, сплачена на виплатparticipating ~ = часткова позика • дольова позика participation ~ часткова позика • дольова позикаpermanent ~ = безстрокова позикаpermanent government ~ = консолідована урядова позикаpersonal ~ = позика приватній особіpolicy ~ = позика під страховий внесокprimary ~ = основна позикаpublic ~ = державна позикаpurpose ~ = цільова позикаreal estate ~ = позика під нерухомістьreceivable ~ = позика, видана під вексельrecourse ~ = позика з правом звертання по допомогуredeemable ~ = позика, сплачена наступними тиражамиredemption ~ = позика для погашення • позика для викупуrepaid ~ = сплачена позикаseasonal ~ = сезонна позикаsecured ~ = позика під заставу • забезпечена позикаsecurities ~ = позика цінних паперівself-liquidating ~ = позика, яка самоліквідується • самоліквідовна позикаshort-term ~ = короткострокова позикаsight ~ = позика на вимогуsimple-interest ~ = позика з виплатою відсотків, коли мине річницяsingle ~ = разова позикаsinking fund ~ = позика, яка передбачає утворення фонду сплатиsmall ~ = маленька позикаsoft ~ = пільгова позикаspeculative ~s = спекулятивні позикиstabilization ~ = стабілізаційна позикаstate ~ = державна позикаstock exchange ~ = позика брокеру фондової біржіstock market ~ = ломбардна позикаstop-gap ~ = негайна позика для рятування підприємстваstraight ~ = позика без забезпеченняstreet ~s = короткострокові позики біржовим маклерам • добові позикиsubstandard ~ = позика з підвищеним ризикомswing ~ = перехідна позикаsyndicated ~ = банківська позика консорціуму • банківська позика членам консорціумуtax-exempt ~ = неоподаткована позикаterm ~ = строкова позикаtied ~ = позика з умовами купівлі товарів або послуг в країні кредитораtime ~ = строкова позикаundersubscribed ~ = позика, передплата якої не розповсюджена повністюundisbursed ~ = невикористана позикаunlawful ~ = незаконна позикаunsecured ~ = незабезпечена позикаvariable rate ~ = позика зі змінним відсоткомwarehouse ~ = позика, забезпечена складською розпискоюweekly ~ = тижнева позика~ account = рахунок позики~ against an instrument of debt = позика під боргове зобов’язання~ against borrower’s note = позика під зобов’язання клієнта~ against commodities and materials = позика під товарно-матеріальні цінності~ against goods = підтоварна позика~ against government guarantee = позика під урядову гарантію~ against a pledge = позика під заставу • позика під зобов’язання~ against securities = позика під цінні папери~ against services = позика під послуги~ agreement = договір про позику • угода на одержання кредиту~ and savings bank = позиково-ощадний банк~ applicant = особа, яка звертається з проханням про позику • прохач позики~ application = заява на одержання позики~ application fee = плата за заяву про одержання позики~ application procedure = процедура розгляду заяви про одержання позики~ arrangement = угода про позику~ association = кредитне товариство~ at interest = позика під відсотки~ balance = залишок несплаченої позики~ calculation = калькуляція позики~ capital = позичковий капітал~ certificate = розрахунковий сертифікат • позичкове свідоцтво~ commitment = зобов’язання за позикою~ contract = договір про позику • контракт на одержання кредиту • кредитна угода~ debtor = позичальник~ department = позичковий відділ банку~ disbursement = сплата позики~ disbursement premium = премія за сплату позики~ document = кредитна квитанція~ evidenced by a certificate = позика, підтверджена розпискою~ figures = розмір позики~ financing = позикове фінансування • кредитне фінансування~ for an extension = позика на прибудову до дому~ for a period of = позика на термін~ for a tenant’s contribution = позика для внесків орендаря~ for consumption purposes = позика на споживчі цілі~ free of interest = безвідсоткова позика~ from borrowed funds = позика коштом позичених фондів~ funds = позикові фонди~ granted = дозволена позика~ granted by a syndicate = позика, яка дана синдикатом~ granting authority = установа, яка дає кредит~ guarantee = кредитна гарантія • позикова гарантія~ holder = власник позики • утримувач позики~ instalment = позика з погашенням частинами~ interest date = строк позикового відсотка~ limit system = система граничних розмірів кредиту~ market = ринок позик~ offer = пропонування позики • пропонування кредиту~ on a policy = позика під страховий поліс~ on call = онкольна позика~ on easy terms = позика на пільгових умовах~ on favourable terms = позика на пільгових умовах~ on goods = позика під заставу товарів~ on merchandise = позика під заставу товару~ on pawn = позика під заставу~ on policy = позика під страховий поліс~ on special terms = позика на особливих умовах~ option = право одержання позики~ paid out = виплачена позика~ payout = сплата позики~ period = термін сплати позики~ policy = кредитна політика~ portfolio = портфель виданих банком позик • загальна сума дебіторської заборгованості~ rate = відсоткова ставка позики~ recommendation = рекомендація на кредитування • рекомендація на надання позик~ regulations = правила надання позик~ repayable by instalments = позика, яка погашається частинами • позика, яка погашається на виплат~ request = заява на одержання позики • заява на одержання кредиту~ scheme = програма кредитування • система кредитування~ secured on a property = позика під заставу майна • позика під заставу земельної власності~ shark = лихвар~ society = кредитне товариство~ repayable on demand = позика, яка сплачується на вимогу~ stock = запас під заставу~ stock debenture = боргове зобов’язання на цінні папери компанії~ stop = припинення виплати позики~ sum = розмір позики • сума позики~ term = строк позики~ terms = умови надання позики~ to cover arrears = позика для оплати прострочених платежів~ transaction = кредитна операція • позикова операція~ value = сума позики~ with fixed repayment date = позика з точною датою сплати~ with personal security = позика з персональним забезпеченням~ with strings attached = позика з визначеними умовамиto allow a ~ = дозволяти/дозволити позикуto apply for a ~ = звертатися/звернутися з проханням про позикуto back a ~ = гарантувати позикуto call a ~ = вимагати сплачення позикиto complete a ~ = оформлювати/оформити позикуto contract a ~ = одержувати/одержати позикуto cut back a ~ = зменшувати/зменшити позикуto disburse a ~ = сплачувати/сплатити позикуto discuss a ~ = обговорювати/обговорити умови позикиto extend a ~ = продовжувати/продовжити позику • продовжувати/продовжити умови позикиto float a ~ = випускати/випустити позику • розміщувати/розмістити позикуto get a ~ = одержувати/одержати позикуto give a ~ = дозволяти/дозволити позикуto grant a ~ = дозволяти/дозволити позикуto guarantee a ~ = гарантувати позикуto issue a ~ = випускати/випустити позикуto liquidate a ~ = сплачувати/сплатити позикуto meet a ~ = сплачувати/сплатити позикуto negotiate a ~ = укладати/укласти угоду про позикуto obtain a ~ = одержувати/одержати позикуto pay a ~ = сплачувати/сплатити позикуto pay off a ~ = сплачувати/сплатити позикуto provide a ~ = давати/дати позикуto raise a ~ = одержувати/одержати позикуto recall a ~ = вимагати сплати позикиto redeem a ~ = сплачувати/сплатити позикуto renew a ~ = продовжувати/продовжити позикуto repay a ~ = сплачувати/сплатити позикуto secure a ~ = гарантувати позикуto sink a ~ = сплачувати/сплатити позикуto split a ~ among borrowers = розділяти/розділити позику між позичальникамиto take up a ~ = укладати/укласти угоду про позику • одержувати/одержати позикуto write off a ~ = списувати/списати нестягнений борг позики |
manager (mgr; mngr) n мен. керівник; менеджер; директор; a керівний особа з повноваженнями і відповідальністю щодо контролю, видачі розпоряджень чи вказівок та спрямування діяльності установи, підприємства (business2), організації, відділу тощо account ~ = менеджер виконання замовлень клієнта • керівник групи роботи з клієнтомadvertising ~ = керівник рекламного агентства • керівник відділу реклами • керівник служби рекламиarea ~ = керівник району збутуasset ~ = керівник активівassistant ~ = заступник керівникаbank ~ = керівник банкуbranch ~ = керівник філії • керівник відділуbrand ~ = керівник товарної марки • керівник виробництва товарної маркиbusiness ~ = комерційний керівник • комерційний директорcirculation ~ = керівник відділу розповсюдженняclearinghouse ~ = керівник розрахункової палатиcontract ~ = керівник відділу контрактівcustomer service ~ = керівник служби послуг для клієнтівdepartmental ~ = керівник відділуdeputy ~ = заступник керівникаdesign ~ = керівник групи розробкиdisplay ~ = керівник групи оформленняdistribution ~ = керівник відділу збутуdistrict ~ = керівник району збутуdistrict sales ~ = керівник районної служби збутуdistrict service ~ = керівник районної служби послугdivision ~ = керівник філії • керівник відділуemployment ~ = керівник відділу кадрівexhibition ~ = керівник виставкиexport ~ = керівник відділу експорту • керівник експортної операціїexport sales ~ = керівник відділу експорту • керівник експортної операціїfactory ~ = директор фабрикиfield district ~ = керівник збуту на місцяхfield sales ~ = керівник місцевого збутуfinance ~ = фінансовий керівникfloor ~ = керівник служби на поверсіgeneral ~ = головний керівник • генеральний директорgroup ~ = керівник групи товарівinternational marketing ~ = керівник служби міжнародного маркетингуinventory ~ = керівник служби матеріально-технічного постачанняline ~ = лінійний керівникmanufacturing ~ = керівник виробництваmarketing ~ = керівник відділу маркетингуmarketing communications ~ = керівник служби маркетингових комунікаційmedia ~ = керівник служби засобів рекламиmerchandise division ~ = керівник відділу комплектування асортиментуmiddle ~ = керівник середньої ланкиnational sales ~ = керівник загальнонаціональної служби збутуnew-products ~ = керівник нових товарівoffice ~ = керівник канцеляріїoperating ~ = керівник-розпорядник • керівник оперативного відділуoperations ~ = керівник-розпорядник • керівник оперативного відділуpersonnel ~ = керівник відділу кадрівplant ~ = директор фабрикиproduct ~ = керівник виробництва товару • керівник, який відповідає за конструювання, виробництво і реалізацію виробуproduct advertising ~ = керівник служби реклами товаруproduction ~ = керівник виробництва • керівник виробничого відділуproduct line ~ = керівник асортименту виробівproduct promotion ~ = керівник служби збуту товаруproduct sales ~ = керівник служби збуту товаруproject ~ = керівник проектуpromotion ~ = керівник відділу реклами • керівник служби стимулюванняpublicity ~ = керівник служби зв’язків з громадськістюpurchasing ~ = керівник служби закупівлі • керівник відділу закупівліquality control ~ = керівник, який відповідає за якістьregional ~ = керівник району • регіональний керівникregional sales ~ = керівник регіональної служби збуту • регіональний керівник збуту • керівник регіонального відділу збутуsales ~ = керівник відділу збуту • комерційний директорsales promotion ~ = керівник відділу стимулювання збутуsenior ~ = старший керівникservice ~ = керівник допоміжних службshop ~ = директор крамниціstaff ~ = керівник відділу кадрівstore ~ = директор крамниціtechnical ~ = технічний керівникtraffic ~ = керівник транспортного відділуwarehouse ~ = керівник складуworks ~ = директор фабрики • головний інженер фабрикиzone sales ~ = керівник зональної служби збуту • керівник зонального відділу збуту~ of distribution = керівник відділу збуту▷▷ executive |
memorandum of association юр. австрал., англ. установчий договір акціонерного товариства; установчий договір юридичної особи; заявка на реєстрацію акціонерного товариства юридичний документ про створення акціонерного товариства, який оформляється засновниками і разом зі статутом акціонерного товариства (articles of association) становить конституцію (constitution) товариства; ◆ в установчому договорі акціонерного товариства містяться такі пункти: назва товариства; предмет і мета діяльності товариства; розмір дозволеного акціонерного капіталу (authorized capital); порядок розподілу прибутку (profit) і відшкодування збитків; склад і підписи засновників; місцезнаходження товариства і т. д. to draw up a ~ = оформляти/оформити установчий договір акціонерного підприємстваto sign a ~ = підписувати/підписати установчий договір акціонерного підприємства▲ memorandum of association ( англ., австрал.) :: certificate of incorporation ( амер., канад.); memorandum of association ‡ constitution of a company (434) ▷▷ articles of association |
merchandising n марк., роз., вир. заходи, необхідні для збуту товару; стимулювання торгівлі; стимулювання збуту; товарознавство; мистецтво збуту; a торговий; торговельний; товарний діяльність, яка спрямована на стимулювання та планування збуту товару на рівні роздрібної торгівлі; ◆ до заходів, які використовуються для стимулювання сфери торгівлі можна включити показове рекламування на місці продажу-купівлі (point-of-purchase advertising display), розташування товарів у крамниці (store layout), стимулювання збуту, яке проводиться в крамниці (in-store promotions) тощо automatic ~ = продаж через торговельні автоматиretail ~ = роздрібне товарознавство • роздрібна торгівля • стимулювання роздрібного збутуscrambled ~ = роздрібна торгівля товарами змішаного асортиментуvisual ~ = оформлення торговельних площ з метою стимулювання збуту~ allowance = товарна знижка~ conglomerate = багатогалузеве товарознавство~ group = товарна група~ industry = товарна галузь~ leader = лідер у просуванні товарів~ manager = керівник відділу збуту~ media = засоби товарознавства~ organization = товарознавча організація~ salesperson = продавець • продавець-товарознавець • продавчиня~ service = торговельна послуга • товарознавча послуга~ strategy = торговельна стратегія▲ merchandising ‡ B. marketing (439) ▷▷ detailing |
obsolescence ком. старіння; моральне зношування повна або часткова втрата виробленою продукцією і засобами виробництва своєї продуктивності або корисності у результаті розроблення більш досконалої технології, зміни попиту, моди, стилю, матеріалів, функцій або з інших причин, які не стосуються їх фізичного зношування artificial ~ = штучно викликане старінняbuilt-in ~ = заплановане старінняcontrived ~ = навмисно викликане старінняfunctional ~ = функціональне старінняindustry ~ = старіння у виробництвіin-plant ~ = старіння у процесі виробництваinventory ~ = старіння запасівmaterial ~ = зношування конструктивних матеріалівmethod ~ = моральне зношування методу виробництваphysical ~ = фізичне зношуванняplanned ~ = планове старіння • запланована заміна застарілих товарівpostponed ~ = відкладене зношування • відстрочене старінняproduct ~ = моральне зношування продукціїstyle ~ = старіння зовнішнього оформлення~ of equipment = застарівання устаткування~ of seasonal goods = застарівання сезонних товарів |
order (2. ord) ком. 1. n наказ; розпорядження; доручення; дозвіл; інструкція; v наказувати/наказати; 2. n замовлення; замовлення-наряд; v замовляти/замовити 1. усна чи письмова настанова або розпорядження щодо певної дії або завдання; 2. письмовий наказ, в якому дається розпорядження щодо доставки, виготовлення чи форми оплати товару advance ~ = попереднє замовленняadvertising ~ = замовлення на рекламуback ~ = невиконане замовленняbacklog ~ = невиконане замовленняbanker’s ~ = наказ банку про платіж • банківське дорученняbank money ~ = банківський грошовий переказbank payment ~ = банківське платіжне дорученняblanket ~ = загальне замовленняbuying ~ = наказ про купівлюcash ~ = пред’явницька траттаcollection ~ = доручення на інкасоcompany ~ = замовлення підприємстваcompany work ~s = внутрішні замовлення підприємстваconditional ~ = замовлення з визначеними умовамиconfiscation ~ = наказ про конфіскаціюconstruction ~ = будівельне замовленняcontingent ~ = умовний наказcovering ~ = доручення про покриттяcredit ~ = кредитне дорученняcustomer’s ~ = замовлення споживачаday ~ = наказ, який діє один деньdelivery ~ = замовлення на постачанняdiscretionary ~ = наказ про дії на свій розсудdurables ~ = замовлення на товари тривалого вжиткуexport ~ = експортне замовленняexpress ~ = термінове замовлення • замовлення за терміновим дорученнямfactory ~ = фабричне замовлення • замовлення підприємству на виготовлення продукціїfilled ~ = виконане замовленняfill-or-kill ~ = наказ (клієнта брокеру), який має бути негайно виконаний або анульованийfirm ~ = тверде замовленняforeign ~ = закордонне замовленняforward ~ = наказ про купівлю на термінgood till cancelled (G. T. C.) ~ = наказ, який діє до моменту виконання або до закінчення строкуgood till month (G. T. M.) ~ = наказ, який діє протягом місяцяgood till week (G. T. W.) ~ = наказ, який діє протягом тижняimport ~ = імпортне замовленняincoming ~s = замовлення, які надходятьinternational money ~ = грошовий переказ за кордонjob ~ = виробничий наказlimit ~ = наказ, обмежений умовамиmail ~ = замовлення через пошту • замовлення товару з доставкою поштоюmarket ~ = наказ про купівлю товарів або цінних паперівmoney ~ = платіжне доручення • грошовий переказnontransferable ~ = наказ про оплату, який може віддати лише власник рахункаodd-lot ~ = наказ про купівлю нестандартної партії цінних паперівoff-floor ~ = біржовий наказ клієнта маклеруopen ~ = відкритий наказ • відкрите замовленняoutstanding ~ = затримане замовленняpayment ~ = платіжне дорученняpilot ~ = пробне замовленняpostal money ~ = поштовий переказpriority ~ = першочергове замовленняproduction ~ = замовлення на виготовлення продукції • замовлення на виготовлення товаруproforma ~ = попереднє замовленняpublicity ~ = замовлення на рекламуpurchase ~ = замовлення на постачання • доручення на купівлюpurchasing ~ = замовлення на постачанняrepeat ~ = повторне замовленняround-lot ~ = наказ про купівлю стандартної партії цінних паперівrush ~ = термінове замовленняsample ~ = пробне замовленняschedule ~ = замовлення, розділене на партії за терміном постачанняsecond ~ = додаткове замовленняservice ~ = замовлення на виконання послугsingle ~ = разове замовленняspecial ~ = спеціальне замовленняstandard ~ = замовлення стандартного обсягуstanding ~ = тверде замовлення на обумовлену кількість товаруstock ~ = замовлення зі складуstop ~ = наказ про купівлю (продаж) цінних паперів, коли ціна досягне визначеного рівняstop limit ~ = наказ, обмежений умовамиstop loss ~ = наказ про продаж цінних паперів за кращу ціну після її зниження до визначеного рівняstop payment ~ = наказ про припинення платежуsupporting ~ = доручення про купівлю акцій для підтримання курсуsuspended market ~ = наказ про купівлю цінних паперів у разі досягнення ринковою ціною визначеного рівняswap ~ = наказ продати цінні папери з метою використання виторгу для купівлі інших паперівtentative ~ = пробне замовленняtime ~ = наказ, який діє протягом визначеного часуtransfer ~ = наказ про переказ грошейtrial ~ = пробне замовленняunfilled ~ = невиконане замовленняunlimited ~ = наказ брокеру, не обмежений умовамиunshipped ~ = недоставлене замовленняvesting ~ = судовий наказ про передачу правового титулуwarehouse ~ = дозвіл митниці на вивіз вантажу зі складуwarehouse-keeper’s ~ = дозвіл митниці на вивіз вантажу зі складуweek ~ = тижневий наказ • наказ, який діє тижденьwithdrawal ~ = наказ про виплату грошейwritten ~ = письмовий наказaccording to ~ = згідно із замовленнямagainst ~ = на рахунок замовленняby ~ = за дорученням • за розпорядженнямby ~ and for account of = за наказом і на рахунокin short ~ = негайноon ~ = на замовленняmade to ~ = зроблений на замовленняnegotiable ~ of withdrawals = платіжний наказ із використанням коштів з рахунка заощаджень~ for account = наказ про угоду на термін~ for collection = інкасове доручення~ for remittance = доручення про переказ грошей~ for settlement = наказ про сплату • наказ на розрахунок~ for warehouse release = наказ про видачу товарів зі складуto accept an ~ = приймати/прийняти замовленняto acknowledge an ~ = підтверджувати/підтвердити одержання замовленняto alter an ~ = змінювати/змінити замовленняto book an ~ = реєструвати/зареєструвати замовленняto cancel an ~ = скасовувати/скасувати замовленняto collect ~s = збирати/зібрати замовленняto complete an ~ = виконувати/виконати замовленняto comply with ~s = виконувати/виконати наказto confirm an ~ = підтверджувати/підтвердити замовленняto dispatch an ~ = відправляти/відправити замовленняto draw up an ~ = оформляти/оформити замовлення-нарядto fill an ~ = виконувати/виконати замовленняto get an ~ = одержувати/одержати замовленняto lose an ~ = втрачати/втратити замовленняto make out an ~ = видавати/видати замовлення-нарядto pay by banker’s ~ = платити через банкto pay for an ~ = сплачувати/сплатити замовленняto place an ~ = замовляти/замовитиto receive an ~ = одержувати/одержати замовленняto renew an ~ = відновлювати/відновити замовленняto revise an ~ = переглядати/переглянути замовлення • змінювати/змінити замовленняto rush an ~ = виконувати/виконати термінове замовленняto send an ~ = посилати/послати замовленняto withdraw an ~ = скасовувати/скасувати замовлення • анулювати/заанулювати замовлення |
patent (pat; Pat; Pt) юр. n патент; привілей; переважне право; патентування; a патентований; патентний; v патентувати; брати патент документ, виданий урядовою установою винахіднику, що засвідчує авторство, право на винахід та виключне право на його використання протягом визначеного терміну; ◆ патент захищає винахідника від конкурентів, є видом інтелектуальної власності (intellectual property) та належить до категорії нематеріальних активів (intangible assets) basic ~ = основний патентborderline ~ = спірний патентbroad ~ = патент з широким визначенням винаходуcancelled ~ = скасований патентcompeting ~ = конкурентний патентconfirmation ~ = затверджений патентdesign ~ = • патент на проект • патент на конструкцію • патент на промисловий зразокdevice ~ = патент на приладdrug ~ = патент на медикаментexisting ~ = чинний патентexpired ~ = патент із закінченим терміном чинностіforeign ~ = закордонний патентimprovement ~ = патент на удосконаленняindependent ~ = незалежний патентinfringing ~ = що порушує патентinoperative ~ = нечинний патентinvalid ~ = нечинний патентissued ~ = виданий патентjoint ~ = спільний патентkey ~ = основний патентlapsed ~ = патент із закінченим терміном чинностіletters ~ = патентна грамотаlitigious ~ = спірний патентmain ~ = основний патентmethod ~ = патент на спосібminor ~ = малий патентparent ~ = основний патентpetty ~ = обмежений патентprocess ~ = патент на спосіб • патент на технологічний процесproduct ~ = патент на вирібquestionable ~ = спірний патентregistered ~ = оформлений патентreinstated ~ = відновлений патентrelated ~ = споріднений патентsecret ~ = таємний патентsmall ~ = малий патентstandard ~ = стандартний патентsubordinate ~ = залежний патентunexpired ~ = чинний патентuniversal ~ = універсальний патентvalid ~ = чинний патентvaluable ~ = цінний патент~ for a design = • патент на проект • патент на конструкцію • патент на промисловий зразок~ for improvement = патент на удосконалення~ holder = власник патенту~ in force = чинний патент~ infringement = порушення патенту~ monopoly = патентна монополія~ on an invention = патент на винахід~ rights = право на патент~ specification = опис патентуto abandon a ~ = відмовлятися/відмовитися від патентуto apply for a ~ = заявляти/заявити прохання щодо права на патентto assign a ~ = призначати/призначити патентto avoid granting a ~ = заперечувати/заперечити патентto cancel a ~ = скасовувати/скасувати патентto circumvent a ~ = уникати/уникнути патентуto contest a ~ = заперечувати/заперечити патентto deliver a ~ = видавати/видати патентto dispute a ~ = заперечувати/заперечити патентto exploit a ~ = використовувати/використати патентto extend a ~ = продовжувати/продовжити строк чинності патентуto file a ~ = оформляти/оформити патентto forfeit a ~ = втрачати/втратити право на патентto get a ~ = одержувати/одержати патентto grant a ~ = видавати/видати патентto have the right to a ~ = мати право на патентto hold a ~ = мати патентto infringe on a ~ = порушувати/порушити патентto invalidate a ~ = визнавати/визнати патент нечиннимto issue a ~ = видавати/видати патентto litigate a ~ = заперечувати/заперечити патент через судto nullify a ~ = скасовувати/скасувати патентto obtain a ~ = одержувати/одержати патентto oppose a ~ = протиставлятися/протиставитися патентовіto pool ~s = об’єднувати/об’єднати патентиto put a ~ into practice = застосовувати/застосувати патентto receive a ~ = одержувати/одержати патентto refuse a ~ = відмовляти/відмовити видати патентto reject a ~ = відмовлятися/відмовитися видати патентto reinstate a ~ = відновлювати/відновити патентto renew a ~ = відновлювати/відновити патентto secure a ~ = одержувати/одержати патент • діставати/дістати патент • здобувати/здобути патентto sell a ~ = продавати/продати патентto take out a ~ = брати/взяти патентto transfer a ~ = передавати/передати патентto use a ~ = користуватися патентомto vend a ~ = продавати/продати патентto violate a ~ = порушувати/порушити патентto withdraw a ~ = скасовувати/скасувати патентto withhold a ~ = припиняти/припинити видачу патенту▲ patent ‡ A. assets1 (433) пор. copyright пор. trademark |
payment (payt; paymt.; pymt) фін. сплата; оплата; плата; платіж; виплата; розрахунок грошова сума, яка виплачується за що-небудь additional ~ = додаткова сплатаadvance ~ = передтермінова сплата • достроковий платіж • авансова платаalimony ~ = аліменти • аліментна сплатаamortization ~ = амортизаційний платіжannual ~ = річна сплатаannuity ~ = рентна оплатаanticipated ~ = попередня оплатаauthorized ~ = дозволена сплатаback ~ = прострочений платіжbenefit ~ = виплата страхової суми • виплата допомогиbi-annual ~ = піврічна оплатаbilateral ~s = двосторонні розрахункиbudgetary ~s = бюджетні платежіcash ~ = сплата готівкоюcash down ~ = внесок готівкоюcheque ~ = оплата чекомclearing ~ = розрахунковий платіж • платіж за клірингомcommercial ~ = торговельні платежіcommission ~ = виплата комісійної винагородиcompensation ~ = компенсаційний платіжcompulsory ~ = обов’язкова оплатаconsignment ~ = оплата партії товару • оплата за договором консигнаціїcontract ~s = платежі за контрактом • оплата договірних робітcontractual ~s = платежі за контрактом • оплата договірних робітcredit ~ = розрахунок за кредитомcurrency ~s = валютні розрахункиcurrent ~s = поточні платежіdeferred ~ = відстрочена оплата • відтермінований платіжdelayed ~ = прострочена платаdirect ~ = пряма оплатаdirect bonus ~ = пряма преміальна виплатаdividend ~ = виплата дивідендівdown payment = початковий платіж • перший внесокdue ~ = строковий платіж • платіж в обумовлений термінend-of-year ~ = кінцева виплата • остаточна виплата в кінці рокуentitlement ~ = компенсаційна виплата • субсидіяequal ~s = послідовність платежів • однакові оплатиex gratia ~ = добровільний платіж • добровільна виплата страхового відшкодуванняextended ~ = продовжений термін платежуexternal ~s = зовнішні розрахункиextra ~ = додатковий платіжfinal ~ = остаточний розрахунокfinancial ~ = фінансовий розрахунокfirst ~ = первісний внесокfixed ~ = встановлена оплата • фіксований платіжfixed dividend ~ = оплата встановленого дивіденду • оплата фіксованого дивідендуforeign ~ = закордонний платіж • плата з-за кордонуfreight ~ = сплата за перевезенняfull ~ = повна оплатаfuture ~s = майбутні платежіgreenmail ~ = виплата при загрозі захоплення підприємстваgross ~ = валовий платіж • гуртова оплатаguaranteed ~ = гарантований платіжimmediate ~ = негайна сплата • терміновий платіжincentive ~ = заохочувальний платіжinclusive ~ = оплата всіх послугincoming ~s = платежі, що надходятьinitial ~ = початковий платіжinstalment ~ = платіж на виплатinsurance ~ = страхова сплатаinterest ~ = виплата відсотків • оплата відсотківinterim ~ = проміжний платіжinternal ~s = внутрішні розрахункиinternational ~ = міжнародні розрахунки • платіж за міжнародні операціїinvestment income ~s = сплата доходу на інвестиціюirregular ~s = нерегулярні платежіlate ~ = прострочений платіжlease ~ = оплата орендиlease rental ~ = оплата орендиlease residual ~ = остаточна оплата орендиlicense fee ~ = ліцензійний платіжloan ~ = сплата позикиlump sum ~ = одноразовий платіжminimum ~ = мінімальний платіж • мінімальний внесок • найменший платіжmonetary ~ = грошова оплатаmonthly ~ = місячна оплатаmultilateral ~s = багатосторонні розрахункиmutual ~s = взаємні платежіnet ~ = платіж нетто • розрахункова сума за платежемoutstanding ~ = нестягнений платіжoverdue ~ = прострочений платіжovertime ~ = плата за понаднормову роботуpart ~ = частковий платіжpartial ~ (P/P) = частковий платіжpatent license ~ = виплата за патентну ліцензіюpayroll ~ = виплата заробітної платиpension ~ = виплата пенсіїperiodical ~s = періодичні платежіpreferential ~ = першочерговий платіжpremium ~ = преміальна виплатаprogress ~s = проміжна виплатаprolonged ~ = продовжений термін платежуprompt ~ = платіж в строкproportionate ~s = пропорційні платежіpunctual ~ = акуратний платіжquarterly ~ = квартальний платіжquestionable ~ = сумнівний платіжrental ~ = орендна платаroyalty ~ = виплата роялті (авторського гонорару)semi-annual ~ = піврічний платіжseparation ~ = розрахунок після закінчення терміну службиsettlement ~s = урегульовані розрахунки • кінцевий розрахунокseverance ~ = вихідна допомогаsight ~ = платіж на подання тратти • платіж за поданням вантажних документівsingle ~ = одноразовий платіжsocial security ~ = виплата за соціальним забезпеченнямstop ~ = припинення платежуstopped ~ = припинений платіжsubsequent ~ = наступний платіжsubsidy ~ = виплата субсидіїsuccessive ~s = послідовні платежіsundry ~s = різноманітні платежі • разові платежіsuperannuation ~ = відрахування із заробітної плати у фонд пенсійного забезпеченняsupplementary ~ = додатковий платіжtax ~ = сплата податківterminal ~ = сплата останнього внескуtermination ~ = оплата останнього внескуthreshold ~ = вступний внесокtime ~ = почасова оплатаtimely ~ = вчасний платіжtoken ~ = символічний платіжtransfer ~s = передавальні платежі • трансферні платежіunemployment ~ = допомога з безробіттяupfront ~ = авансовий платіжwage ~ = виплата заробітної платиwarranty ~ = гарантійна платаweekly ~ = тижневий платіжyearly ~ = річний платіж~ after delivery = оплата після поставки~ against a bank guarantee = платіж, гарантований банком~ against a L/C = платіж за акредитивом~ against an invoice = платіж за поданням рахунка-фактури~ against documents = платіж за документом~ against drafts = платіж за траттою~ against payment documents = платіж за платіжними документами~ against presentation of documents = платіж за поданням документів~ against shipping documents = платіж за вантажними документами~ ahead of schedule = дострокова оплата~ as per tariff = розрахунок за тарифом~ at sight = платіж після подання документів~ before delivery = платіж до доставки товару~ by a L/C = акредитивна оплата • розрахунок за акредитивом~ by acceptance = платіж акцептом~ by cash = плата готівкою~ by cheque = платіж чеком~ by delivery of products = оплата доставкою товарів~ by draft = вексельна форма розрахунку~ by the hour = погодинна оплата~ by instalments = платіж частинами~ by money transfers = платіж за грошовими переказами~ by the piece = відрядна оплата~ by postal transfers = платіж поштовими переказами~ by remittance = переказний платіж~ by results = оплата за результатами~ by transfers = переказний платіж~ for breakage = оплата збитків від поломки~ for carriage of goods = провізна оплата~ for deliveries = розрахунок за доставку~ for documents = оплата документів~ for goods = плата за товар~ for honour = оплата опротестованого векселя~ for honour supra protest = оплата третьою особою опротестованого векселя~ for shipments = оплата за постачання~ forward = платіж наперед~ in advance = авансовий платіж~ in arrears = прострочений платіж~ in cash (pc) = платіж готівкою~ in favour of somebody = платіж на чиюсь користь~ in foreign currency = платіж іноземною валютою~ in full = повний розрахунок~ in gold = оплата золотом~ in kind = платіж натурою~ in lieu of vacation = компенсація замість відпустки~ in part = частковий платіж~s in settlement = урегульовані розрахунки • кінцеві розрахунки~ in specie = оплата готівкою~ into an account = платіж на рахунок~ in total = повний платіж~ of an account = оплата рахунка~ of an advance = виплата авансу~ of an amount = виплата певної суми~ of arrears = платіж на покриття заборгованості~ of an award = виплата страхової премії~ of the balance = платіж кінцевого розрахунку~ of a bill = оплата векселя • оплата рахунка~ of a bonus = виплата премії~ of charges = оплата витрат~ of a cheque = оплата чека~ of a commission = оплата комісії~ of compensation = виплата відшкодування~ of costs = оплата витрат~ of custom duties = сплата мита~ of damages = оплата збитків~ of a debt = сплата боргу~ of demurrage = плата за простій судна • плата за простій вагонів~ of a deposit = виплата за вкладом • виплата за депозитом~ of dispatch = виплата відправленого~ of dividends = виплата дивідендів~ of a draft = оплата тратти~ of dues = сплата членських внесків~ of duty = сплата мита~ of expenses = оплата витрат~ of fees = сплата внесків • сплата мита • сплата зборів~ of a fine = сплата штрафу~ of freight = оплата фрахту~ of an indemnity = виплата компенсації;of insurance indemnity виплата страхового відшкодування~ of insurance premium = сплата страхового внеску~ of interest = виплата відсотків~ of interest on deposits = виплата відсотків за вкладом~ of an invoice = оплата рахунка-фактури~ of a premium = сплата страхового внеску • сплата страхової премії~ of profits = виплата прибутку~ of remuneration = виплата винагороди~ of transportation charges = оплата транспортних витрат~ of wages = виплата заробітної плати~ on account = платіж через рахунок~ on cheque = платіж чеком~ on a clearing basis = безготівковий платіж~ on a deferred basis = платіж з відстроченням • платіж з відтермінуванням~ on demand = платіж на вимогу • оплата за поданням~ on dividends = оплата дивідендів~ on an open account = платіж за відкритим рахунком~ on orders = платіж за замовлення~ on presentation = оплата за поданням~ on request = платіж на вимогу~ through a bank = платіж через банк~s under contract = платежі за вимогами контракту~ under loan = платіж на умовах позикиterm of ~ = термін оплатиto accept as ~ = приймати/прийняти на рахунок платежуto adjust ~s = урегульовувати/урегулювати платежіto anticipate ~ = сплачувати/сплатити достроковоto arrange ~ = домовлятися/домовитися про платіжto authorize ~ = акціонувати платіжto be behind with one’s ~s = запізнюватися/запізнитися з платежамиto cease ~s = припиняти/припинити платежіto claim ~ = вимагати оплатиto defer ~ = відстрочувати/відстрочити платіжto delay ~ = затримувати/затримати платіжto effect ~ = здійснювати/здійснити платіжto enforce ~ = стягати/стягнути платіжto exempt from ~ = звільняти/звільнити від платежуto expedite ~ = прискорювати/прискорити платіжto fix ~ = встановлювати/встановити оплатуto guarantee ~ = гарантувати оплатуto hold up ~ = затримувати/затримати платіжto make ~ = здійснювати/здійснити платіжto negotiate ~ of fees = домовлятися/домовитися про оплату гонораруto postpone ~ = переносити/перенести строк платежу • відстрочувати/відстрочити платіжto process ~ = оформлювати/оформити платіжto prolong ~ = продовжувати/продовжити термін оплатиto receive ~ = одержувати/одержати платіжto release from ~ = звільняти/звільнити від платежуto remit ~ = переказувати/переказати платіжto request ~ = вимагати оплатуto resume ~ = поновлювати/поновити платіжto secure ~ = забезпечувати/забезпечити оплатуto settle ~s = розраховуватися/розрахуватися • врегульовувати/врегулювати платіжto stop ~ = припиняти/припинити платіжto suspend ~s = припиняти/припинити платежіto transact ~ = проводити/провести платіжto transfer ~ = переказувати/переказати платіжto withhold ~ = утримуватися/утриматися від оплатиupon ~ = після оплатиwithout ~ = безплатно • безкоштовно |
policy 1. ком. n політика; курс; стратегія; лінія поведінки; a політичний; 2. стр. поліс; страховий поліс 1. напрямок діяльності, інтересів політичних партій, адміністративних рад, організацій, урядів і т. ін. для досягнення своїх цілей; 2. договір (contract) страхування, в якому фіксуються: вид покриття; умови угоди, включаючи положення про скасування; заява про виплату відшкодування тощо; календарний план, що зазначає, напр., оплату страхових внесків (premium2), період чинності угоди і т. д. accounting ~ = облікова політикаadministrative ~ = адміністративна політикаadjustment ~ = політика регулювання • політика коригуванняagreed value ~ = страховий поліс на домовлену сумуagricultural ~ = аграрна політикаall loss or damage ~ = поліс страхування від будь-яких втрат або пошкодженняallocation ~ = політика розподілу ресурсівall risk ~ = поліс страхування від усіх ризиківbalance-of-payments ~ = політика регулювання платіжного балансуblanket ~ = загальний полісbudgetary ~ = бюджетна політикаbusiness ~ = ділова політикаcommercial ~ = торговельна політикаcompany ~ = політика підприємстваcomprehensive ~ = поліс всебічного страхуванняconstruction ~ = страховий поліс на будівництвоcontractor’s all risk ~ = поліс страхування від усіх ризиків для підрядникаcorporate ~ = корпоративна політикаcredit ~ = кредитна політикаcurrency ~ = валютна політикаdiscount ~ = облікова політика • дисконтна політикаdividend ~ = дивідендна політикаdomestic ~ = внутрішня політикаeconomic ~ = економічна політикаendowment ~ = страховий поліс на старість • страховий поліс на дожиття • страхування на випадок смертіenvironmental ~ = політика охорони довкілляequity-linked ~ = страховий поліс, прибуток з якого страхувач вкладає в різні акціїexpired ~ = прострочений страховий полісexport ~ = експортна політикаfinancial ~ = фінансова політикаfire insurance ~ = страховий поліс від пожежіfiscal ~ = фінансова політика • бюджетна політикаfloating ~ = генеральний полісforeign ~ = зовнішня політикаforeign exchange ~ = валютна політикаforeign trade ~ = зовнішньоторговельна політикаgovernment ~ = урядова політикаgovernment environmental ~ = урядова політика охорони довкілляGreen ~ = політика захисту довкілляgroup ~ = групова політикаhomeowner’s comprehensive ~ = поліс комбінованого страхування домовласниківimmigration ~ = імміграційна політикаincomes ~ = політика регулювання доходівinflationary ~ = інфляційна політикаinsurance ~ = страховий полісinterest rate ~ = політика регулювання відсоткових ставокinternal ~ = внутрішня політикаinternational ~ = міжнародна політикаinternational monetary ~ = міжнародна валютна політика • міжнародна грошова політикаinvestment ~ = інвестиційна політика • страховий поліс за інвестицієюinvestment-linked ~ = страховий поліс, прибуток з якого страхувач вкладає в різні акціїlapsed ~ = поліс, чинність якого припинена достроковоlending ~ = кредитна політикаlife insurance ~ = поліс страхування життяmanagement ~ = виконавча політика • політика керівництваmarine insurance ~ = поліс морського страхуванняmaster ~ = груповий полісmerchandising ~ = торговельна політикаmixed ~ = змішаний полісmonetary ~ = валютна політика • грошово-кредитна політика • монетарна політикаnew-for-old ~ = страховий поліс на замінуopen ~ = відкритий поліс • нетаксований полісopen-door ~ = політика відкритості (рівних можливостей капіталовкладень в окремих країнах)paid-up ~ = оплачений полісparticipating ~ = поліс, який дає право участі в прибутках страхового товаристваport ~ = портовий страховий полісprices and incomes ~ = державна політика цін та доходівpricing ~ = політика ціноутворенняprocurement ~ = політика закупівліpublic ~ = громадська політика • державна політикаpurchasing ~ = політика закупівліrated ~ = розрахований страховий полісreplacement ~ = стратегія заміни (обладнання)retirement ~ = пенсійна політикаrunning ~ = генеральний полісsales ~ = політика збуту • політика продажуservice ~ = стратегія обслуговуванняsinking fund ~ = страховий поліс за фондом сплати • страховий поліс за фондом сплати активу або пасиву • поліс амортизаційного фондуstandard ~ = стандартний поліс • типовий полісstocking ~ = політика створення запасівtaxation ~ = податкова політикаtime ~ = поліс на термін • строковий полісtrade ~ = торговельна політикаunit-linked ~ = страховий поліс, прибуток з якого страхувач вкладає в різні акціїunvalued ~ = страховий поліс без визначеної вартостіvalued ~ = страховий поліс за встановлену суму • таксований страховий полісvoyage ~ = рейсовий полісwagering ~ = страховий поліс на заставуwages ~ = політика заробітної плати • політика в галузі оплати праціwait-and-see ~ = вичікувальна політика~ audit = ревізія діяльності підприємства~ conditions = умови страхування~ exclusion = анулювання страхового полісу~ expiration date = дата закінчення терміну страхування~ expiry date = дата закінчення терміну страхування~ free of premium = поліс, в якому страхувач звільняється від сплати внесків~ holder = страхувальник • держатель страхового полісу~ holder’s capital = капітал страхувальника~ loan = позика під страховий поліс~-making process = процес здійснення політики~ number = номер страхового полісу~ of compromise = політика компромісів~ of law = правова політика~ of low interest rates = політика низьких відсоткових ставок~ owner = страхувальник • держатель страхового полісу~ period = термін страхування • термін дії страхового полісу~ plan = план діяльності~ provisions = умови страхування • умови страхового договору~ terms = умови страхування • умови страхового договору~ tool = засіб проведення політики • політичний інструментto amend a ~ = змінювати/змінити полісto cancel a ~ = скасовувати/скасувати полісto develop a ~ = опрацьовувати/опрацювати політикуto discuss a ~ = обговорювати/обговорити питання політики • розглядати/розглянути питання політикиto implement a ~ = запроваджувати/запровадити політику • здійснювати/здійснити політикуto issue a ~ = видавати/видати страховий полісto make out a ~ = оформляти/оформити страховий полісto revise a ~ = переглядати/переглянути політикуto support a ~ = підтримувати/підтримати політикуto take out a ~ = страхуватися/застрахуватися • одержувати/одержати страховий поліс |
regulation 1. ком., мен. регулювання; упорядкування; 2. юр. правило; норма; розпорядження; інструкція 1. підпорядкування процесів, поведінки організації і т. п. відповідним правилам, які мають юридичну силу; 2. сукупність правил для виконання закону ad hoc ~s = надзвичайні заходи регулювання • правила для специфічної ситуаціїadministrative ~s = адміністративні розпорядженняadvertising ~ = регулювання рекламної діяльностіallocation ~s = правила розподілу (напр., ресурсів)budget ~ = бюджетне регулюванняbuilding ~s = норми будівництваbusiness ~ = регулювання підприємницької діяльності • регулювання бізнесуcartel ~s = правила функціонування картелюcensus ~s = інструкції щодо проведення переписуcompulsory ~ = обов’язкова постановаcontrol ~s = правила контролюcurrency ~ = валютний контроль • валютне регулювання • валютні правилаcustoms ~s = правила митного контролю • митні правила • митний режимdepartmental ~s = відомчі інструкції • інструкції відділуdispatch ~s = інструкції з відправленняeconomic ~ = економічне регулюванняenvironmental ~s = природоохоронне законодавствоexchange ~s = валютні правилаexports ~ = регулювання експортуfishery ~s = правила риболовстваfire safety ~s = вимоги пожежної безпекиfood products ~ = правила виробництва харчових продуктівforeign exchange ~ = валютне регулюванняgovernment ~ = державне регулюванняharbour ~s = портові правилаhealth ~s = вимоги щодо безпеки для здоров’я • правила охорони здоров’яimmigration ~s = закон про імміграціюimport ~ = регулювання імпортуinsurance ~s = правила страхуванняinternal ~s = внутрішній розпорядок • правила внутрішнього розпорядку • правила процедуриlegal ~ = правове регулювання • правові нормиlicense ~s = ліцензійні правилаmaintenance ~s = інструкції з техобслуговування устаткування • норми проведення технічного обслуговуванняmarket ~s = регулювання ринкуmarketing ~ = регулювання маркетингової діяльностіnoise ~s = норми, які визначають граничний рівень шумуoccupational safety and health ~s = правила техніки безпеки і охорони здоров’яopen-space zoning ~s = правила використання зони відкритого просторуpermit ~s = правила оформлення дозволуplant ~s = правила внутрішнього розпорядку на фабриціpollution control ~s = природоохоронне законодавство • законодавство проти забруднення довкілляport ~s = портові правилаport authority ~s = портові правилаprice ~ = регулювання цін • правила встановлення цінproduction ~s = технічні норми виробництваprovisional ~s = тимчасові правилаpublic ~ = державне регулювання • громадське регулюванняquantitative ~ = кількісне регулюванняquarantine ~s = карантинний наглядrate ~ = регулювання тарифівroad ~s = правила дорожнього рухуsafety ~s = норми безпеки • вимоги до безпеки • правила техніки безпекиsanitary ~s = санітарні правилаsecurities ~s = правила операцій з цінними паперамиservice ~s = правила обслуговування • правила доглядуstaff ~s = положення щодо персоналуstatutory ~s = правила, встановлені закономstatutory wage ~s = встановлені законом правила регулювання рівня заробітної платиstock exchange ~s = правила фондової біржіstorage ~s = правила зберіганняtariff ~s = тарифні правилаtare ~s = правила визначення ваги тариtax ~s = податкове законодавство • податковий режимtechnical ~s = технічні норми • технічні умови • технічні правилаtesting ~s = інструкції проведення випробуванняtrade ~s = правила торгівліtraffic ~s = правила дорожнього рухуwage ~ = регулювання рівня заробітної платиworking ~s = правила внутрішнього розпорядкуzoning ~s = зональні правила охорони довкілляaccording to ~s = згідно з правиламиcontrary to ~s = порушення правил • всупереч правиламin accordance with the ~s = відповідно до інструкцій~ for safety = правила безпеки~s governing wages = правила, які регламентують ставки заробітної плати~ M = правило «M» (регулює притік євродоларів через американські банки)~ mechanism = механізм регулювання~ of credit = регулювання кредиту~ of foreign exchange = регулювання зміни курсу закордонної валюти~ of interest rates = регулювання ставки відсотка~ of lending = регулювання кредитування~ of prices = регулювання цін~ of production = регулювання виробництва~ of trade = регулювання торгівлі~ of traffic = регулювання руху~ of wages and salaries = регулювання ставок заробітної плати і окладівto comply with ~s = підкорятися/підкоритися правиламto infringe on ~s = порушувати/порушити правилаto observe ~s = спостерігати/спостерегти правилаto violate ~s = порушувати/порушити правилаto work out ~s = розробляти/розробити правила▲ regulation : deregulation |
specification (spec; specs) ком. специфікація; деталізація; деталь; визначення в подробицях; технічні умови; інструкція з експлуатації детальне визначення матеріалів, вимог, технічних засобів і т. ін. для виконання, здійснення або завершення проекту, плану, завдання, замовлення тощо activity ~ = опис операціїadopted ~s = прийняті технічні умовиbasic ~s = основні технічні характеристикиcolour ~s = колірні характеристикиcomplete ~ = повний описcontract ~s = технічні умови договору • умови контрактуcurrent ~s = чинні нормиcustomer ~s = технічні умови замовникаdelivery ~s = умови постачанняdesign ~ = технічне завдання на проектуванняdetailed ~ = докладна специфікаціяengineering ~s = технічні умовиequipment ~ = специфікація на устаткуванняexport ~ = експортна деклараціяfederal ~s = федеральні технічні умовиfinal ~ = остаточний описforwarding ~ = специфікація відправлених товарівinquiry ~ = довідкова специфікаціяinspection ~ = технічні умови наглядуinvoice ~ = фактура-специфікаціяjob ~ = кваліфікаційні вимогиmaterial ~ = специфікація матеріалівoriginal ~ = первісна специфікаціяpacking ~ = пакувальна специфікаціяpatent ~ = патентна специфікація • опис винаходу для патентуperformance ~ = технічні умови • експлуатаційні характеристикиprecise ~ = точна специфікаціяprice ~ = розцінкова специфікаціяprior ~ = попередній описprocess ~s = вимоги до технологіїprocess control ~s = технічні умови для контролю виробничого процесуproduct ~ = технічна характеристика виробуproduction ~ = промислова нормаль • технічні умови на вирібproject ~ = специфікація проектуpurchasing ~s = вимоги до поставленої продукціїquality ~s = вимоги до якостіroute ~ = маршрутна специфікаціяsafety ~s = технічні умови безпекиshipping ~ = відвантажувальна специфікаціяspare parts ~ = специфікація на запасні частиниstandard ~s = технічні нормативи • стандартні технічні умови • технічні вимоги до серійної продукціїtariff ~ = тарифна специфікаціяtechnical ~s = технічні умовиtentative ~s = тимчасові технічні умовиtype ~ = інструкція шрифтового оформленняweight ~ = вагова специфікаціяwork ~ = технічне завдання на виконання роботи • інструкція~ of cargo = специфікація вантажу~ of goods = товарна специфікація~ of an invention = опис винаходу~s of an order = специфікація замовлення~ of products = товарна специфікація~ of quantity = кількісні характеристики~ of weight = специфікація ваги~ on machinery = специфікація на машинне обладнання~ on primary goods = специфікація на сировинні товариto alter the ~ = вносити/внести зміну в специфікаціюto check the ~ = перевіряти/перевірити специфікаціюto follow the ~ = додержуватися/додержатися умов специфікації • дотримуватися/дотриматися умов специфікаціїto meet the ~ = відповідати вимогам специфікаціїto stick to the ~ = дотримуватися/дотриматися умов специфікаціїto work to the ~ = дотримуватися/дотриматися умов специфікаціїto write the ~ = визначати/визначити умови специфікації • описувати/описати умови специфікації |
strategy n мен. стратегія; політика; поведінка; спосіб дії; a стратегічний план і передбачений спосіб дії для виконання і забезпечення цілей компанії чи інших організацій admissible ~ = припустима стратегіяadvertising ~ = стратегія реклами • рекламна стратегіяavailable = • доступна стратегіяbargaining ~ = стратегія торгів • стратегія проведення торгів • стратегія переговорівbest ~ = найкраща стратегіяbidding ~ = стратегія торгівbrand extension ~ = стратегія розширення маркиbroad ~ies = загальні стратегічні напрямиbusiness ~ = стратегія ділової активностіcampaign ~ = стратегія кампанії • стратегія рекламної кампаніїcautious ~ = обережна стратегіяcommunication ~ = стратегія комунікаціїcompetitive ~ = конкурентоспроможна стратегія • стратегія підходу до конкурентівcompetitive marketing ~ = маркетингова стратегія • підхід до конкурентівcomposite ~ = складова стратегіяcopy ~ = текстова стратегія • загальний підхід до текстуcore ~ = основоположна стратегія • основна стратегіяcorporate ~ = стратегічний напрям фірми • загальнофірмова стратегіяcorporate identity ~ = стратегія фірмового стилюcreative ~ = творча стратегіяdevelopment ~ = стратегія розвиткуdiscount ~ = стратегія зниження цінdistribution ~ = стратегія розповсюдження товаруdominant ~ = домінуюча стратегія • домінантна (панівна) стратегіяduplicated ~ = дубльована стратегіяeffective ~ = ефективна стратегіяempirical ~ = емпірична стратегіяentry ~ = стратегія входуequilibrium ~ = стратегія рівновагиessential ~ = суттєва стратегіяexpansion ~ = стратегія розширенняexperience-curve pricing ~ = стратегія ціноутворення на основі кривої досвідченостіfeedback ~ = стратегія зі зворотним зв’язкомflexible ~ = гнучка стратегіяfollow-up ~ = стратегія наступної роботи • додаткова стратегія • послідовна стратегіяforecasting ~ = стратегія прогнозуванняforward ~ = наступальна стратегіяgeneral ~ = загальна стратегіяgeographic pricing ~ = стратегія ціноутворення за географічним принципомgood-value ~ = стратегія якостіgrim-trigger ~ = стратегія «спускового гачка» • стратегія взаємодії компаній в умовах олігополіїgrowth ~ = стратегія зростанняhard-line ~ = жорстка стратегіяinadmissible ~ = неприпустима стратегіяindependent ~ = незалежна стратегіяinitial ~ = початкова стратегіяinteraction ~ = стратегія взаємодіїinterest-rate ~ = стратегія відсоткової ставкиintervention ~ = стратегія втручанняjoint ~ = спільна стратегіяlinear ~ = лінійна стратегія • математично обчислена стратегіяlong-term ~ = довгострокова стратегія • перспективна стратегіяmanagement ~ = стратегія менеджменту • стратегія управління виробництвомmarket ~ = ринкова стратегіяmarket coverage ~ = стратегія охоплення ринкуmarket entry ~ = стратегія входу на ринокmarket expanding ~ = стратегія розширення ринкуmarketing ~ = стратегія маркетингу • маркетингова стратегіяmarketing mix ~ = стратегія формування маркетингового комплексуmaximin ~ = максимінна стратегіяmedia ~ = стратегія вибору засобів рекламиmessage ~ = стратегія зверненняmilking ~ = стратегія «видоювання» ринкуminimax ~ = мінімаксна стратегіяmixed ~ = змішана стратегіяmonopoly ~ = монополістична стратегіяmultibrand ~ = багатомарочна стратегіяmultistage ~ = багатоступенева стратегіяnonoverlapping ~ies = стратегії, які не перетинаютьсяoptimal ~ = оптимальна стратегіяordering ~ = порядок подання замовленьoverall sales ~ = загальна стратегія збутуpenetration ~ = стратегія проникненняpermissible ~ = допустима стратегіяprice ~ = стратегія ціноутворенняpricing ~ = стратегія ціноутворенняproduct ~ = товарна політика • стратегія товаруproduction ~ = стратегія виробництваproduct-line ~ = стратегія товарного асортиментуprofit-taking ~ = стратегія отримання максимально можливого прибуткуpromotion ~ = стратегія стимулювання • стратегія просування товаруpublic relations ~ = стратегія громадських зв’язківpull strategy = стратегія «протягування»pure ~ = чиста стратегіяpush strategy = стратегія «проштовхування»reach ~ = стратегія охопленняrandomizing ~ = випадкова стратегія • стратегія за правилами теорії вірогідностіreplacement ~ = стратегія поповнення запасів • порядок заміни устаткуванняreplenishment ~ = стратегія поповнення запасівrip-off ~ = стратегія пограбуванняsales ~ = торговельна стратегія • збутова стратегіяsales-force ~ = стратегія роботи торговельного апаратуscheduling ~ = стратегія календарного планування • стратегія оперативного управління виробництвомsearch ~ = стратегія пошукуsegmentation ~ = стратегія сегментації ринку • підхід до сегментації ринкуselling ~ = торговельна стратегіяsocial change ~ = стратегія суспільних змінspending ~ = стратегія витратstationary ~ = статична стратегіяstrict ~ = чиста стратегіяteam ~ = колективний стратегічний підхід • гуртовий стратегічний підхідtechnological ~ = технологічна стратегіяthrifty ~ = економічна стратегіяtit-for-tat ~ = стратегія повторення ходів супротивника • стратегія «око за око»upgrading ~ = стратегія підняття рівня • стратегія підняття якісного рівняwinning ~ = переможна стратегіяdominant ~ equilibrium = рівновага домінуючої стратегії • рівновага домінантної (панівної) стратегії~ formulation = формулювання стратегії~ of overcharging = стратегія завищення цінto carry out a ~ = виконувати/виконати стратегіюto develop a ~ = розробляти/розробити стратегію • розвивати/розвинути стратегіюto draw up ~ = оформляти/оформити стратегіюto follow a ~ = дотримуватися/дотриматися стратегіїto plan a ~ = планувати/запланувати стратегіюto play a ~ = застосовувати/застосувати стратегіюto pursue a ~ = дотримуватися/дотриматися стратегіїto work out a ~ = розробляти/розробити стратегію • розвивати/розвинути стратегію |
trend ком., марк. тенденція; спрямованість; напрям; рух; схильність; тренд; зміна напрям, зміна або зразок якоїсь дії, явища, руху, поведінки (behaviour) і т. ін. в суспільному житті протягом певного періоду часу aggregate ~ = сукупна тенденціяanalytic ~ = аналітична тенденція • тренд заданий формулоюartistic ~ = тенденція розвитку мистецтваbusiness ~ = тенденція ділової активностіconsumer ~s = схильності споживачівconsumption ~ = тенденція розвитку споживанняcultural ~ = тенденція розвитку культуриcurrent ~ = сучасна тенденціяcyclical ~ = циклічна тенденціяdefinite ~ = визначена тенденціяdemand ~ = тенденція зміни попитуdemographic ~ = демографічна тенденція • тенденція демографічного розвиткуdownward ~ = тенденція до зниженняeconomic ~ = тенденція економічного розвитку • господарська кон’юнктураemployment ~ = тенденція зміни зайнятостіevolutionary ~ = напрям еволюціїexpansion ~ = тенденція до розширення • тенденція до збільшенняfalling ~ = тенденція до зниженняflat ~ = стійка тенденціяgeneral ~ = загальна тенденціяgrowing ~ = зростальна тенденціяgrowth ~ = тенденція економічного зростанняindustrial ~ = тенденція розвитку промисловостіinflationary ~s = інфляційна кон’юнктураlinear ~ = лінійний трендliquidity ~ = тенденція руху ліквідностіloan ~s = тенденції кредитуванняlong-range ~ = довготривала тенденціяlong-term ~ = довготривала тенденціяmajor ~ = головна тенденціяmarket ~ = тенденція розвитку ринкуminor ~ = незначна тенденціяmoney growth ~ = тенденція зростання грошової маси • темп зростання грошової масиnegative ~ = негативна тенденціяpopulation ~ = тенденція зміни структури і кількості населенняpositive ~ = позитивна тенденціяprevailing ~ = переважна тенденціяprice ~ = тенденція зміни цінprimary ~ = первинна тенденція руху цін • первинна тенденція руху курсівprofit ~ = тенденція прибутковостіpurchase ~ = тенденція закупівліquality ~ = тенденція зміни якостіrecent ~ = нинішня тенденція • остання тенденціяretail ~ = тенденція розвитку роздрібної торгівліrising ~ = тенденція до підвищенняsales ~ = тенденція збутуsecular ~ = довготривала тенденція • вікові коливання (циклів)short-term ~ = короткострокова тенденціяsocial ~ = тенденція суспільного розвиткуstable ~ = стійка тенденціяstronger ~ = тенденція до підвищенняstyle ~ = тенденція зовнішнього оформленняunfavourable ~ = несприятлива тенденціяupward ~ = тенденція до підвищенняweaker ~ = тенденція до зниженняto buck the ~ = виступати/виступити проти тенденції ринку~ analysis = аналіз тенденції~ away from = тенденція від чогось~ in the dollar = тенденція валютного курсу відносно долара~ in prices = тенденція розвитку цін~s in technology = тенденції розвитку технології~ of the market = тенденція ринку~ of prices = тенденція цін • напрям зміни цін~ toward = тенденція до чогось |
waybill (WB) ком., міжторг. накладна; транспортна накладна; дорожній лист транспортний супровідний документ з інформацією про товар; ◆ накладна інформує про походження товару, маршрут до призначеного місця, вартість перевезення тощо air ~ = авіавантажна накладнаinterliner ~ = дорожній лист перевезення вантажу прямим сполученнямliner ~ = морська накладнаmotor ~ = транспортна накладнаoverhead ~ = дорожній лист для транспортного вантажуrail ~ = залізнична накладнаrailroad ~ = залізнична накладнаrailway ~ = залізнична накладнаrevenue ~ = дорожній лист із зазначенням тарифівroad ~ = автодорожня накладнаsea ~ = морська накладнаto draw up a ~ = оформляти/оформити накладнуto issue a ~ = видавати/видати накладнуto make out a ~ = оформляти/оформити накладнуto receive a ~ = одержувати/одержати накладнуto sign a ~ = підписувати/підписати накладнупор. bill of lading |
will юр. заповіт правовий документ заповідача (testator) про розпорядження своїм майном (property1), що набирає сили після його смерті ambulatory ~ = тимчасовий заповіт • заповіт непевного змістуantenuptial ~ = передшлюбний заповітconditional ~ = умовний заповіт • заповіт з умовамиconjoint ~ = спільний заповітcontested ~ = заповіт, правочинність якого заперечуєтьсяcounter ~ = взаємний заповіт майнаdouble ~ = взаємний заповіт майнаholographic ~ = власноруч написаний заповітlast ~ = заповітliving ~ = заповіт на випадок смертіmutual ~ = взаємний заповітnuncupative ~ = усний заповітunofficious ~ = незаконний заповітlast ~ and testament = заповітprobate of ~s = затвердження заповітівrenunciation of ~ = відмова від заповітуto contest a ~ = заперечувати/заперечити заповітto make a ~ = укладати/укласти заповіт~ attested by witnesses = заповіт, засвідчений свідками~ made before a notary = нотаріально оформлений заповіт |