Знайдено 13 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «огріх» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

balk [bɔ:(l)k] n
1. перешкода, завада; затримка;
  to proceed without ~s діяти без перешкод;
2. помилка, упущення;
  to make a ~ припуститися помилки;
3. поразка, розчарування;
  to have a sad ~ гірко розчаруватися;
  to meet with a ~ зазнати поразки, розчаруватися;
4. межа; незорана смуга землі, огріх;
5. прогалина;
6. підпірка; балка, брус, колода;
7. pl горище;
8. коромисло;
9. спорт. невдала спроба;
  to commit a ~ зробити невдалу спробу.
error [ˈerɘ] n
1. помилка, хибна думка;
  a cardinal (a costly, an egregious, a flagrant, a grievous, a serious) ~ кардинальна (вагома, найгрубіша, жахлива, страшенна, серйозна) помилка;
  a clerical (a grammatical, a tactical, a typing) ~ канцелярська (граматична, тактична, друкарська) помилка;
  by, in, through ~ помилково;
  to be in ~ помилятися;
  to commit, to make an ~ зробити помилку;
  to correct, to rectify an ~ виправляти помилку;
  to admit to (making) an ~ признавати помилку;
2. огріх, погрішність, похибка;
  spelling ~ помилка у правописі;
  printer’s ~ друкарська помилка;
3. поет. блукання; мандри;
4. гріх, провина;
5. відхилення; втрата точності;
6. юр. фактична (юридична) помилка в судовому процесі.

USAGE: Українським іменникам помилка, хиба в англійській мові відповідають error, mistake, blunder. Error є загальним словом з відтінком значення відхилення від того, що є вірним: an error in culculation помилка в розрахунках. Mistake – це помилка, припущена через невірний вибір, невірне розуміння, недбалість: It was a mistake to go there. Було помилкою іти туди. Blunder – помилка, припущена в дії, груба помилка, яку зроблено через незнання чогось, некомпетентність у чомусь.

gall [gɔ:l] n
1. фізл. жовч;
2. анат. жовчний міхур;
3. жовчність; злість; роздратованість;
4. амер. розм. нахабство, зухвалість;
  unmitigated ~ нечувана зухвалість;
  the ~ to do smth нахабство щось робити;
5. садно; натерте місце;
6. вет. нагніт (у коня);
7. досада; відчуття образи;
  it left a ~ in his mind у його залишився неприємний осад на душі;
8. болюче (вразливе) місце;
9. с. г. огріх;
10. ліс. порубка, лісосіка;
11. бот. чорнильний (дубильний) горішок; ◊
  ~ and wormwood щось ненависне, огидливе;
  it’s ~ and wormwood to me мене верне.
gap [gæp] n
1. пролом, провал; щілина;
  a ~ in fence пролом у паркані;
  a ~ in a wall пролом у стіні;
  to close a ~ закривати пролом/прохід;
  to leave a ~ залишити пролом, щілину;
2. спорт. «вікно» (крізь яке можна пробити м’яч);
3. проміжок; інтервал;
  to fill a ~ заповнювати час/паузу;
  I have a ~ from 1 till 2 p.m. у мене «вікно» з 13 до 14 год.;
  there was a ~ in the conversation у розмові настала пауза;
4. прогалина, просвіт, просвіток;
  a ~ in smb’s knowledge прогалина в знаннях;
  to bridge the ~ ліквідувати розрив;
  to close, to fill the ~ ліквідувати розрив, заповнити прогалину;
5. пробіл, пропуск (у тексті); лакуна;
  a ~ in the text пробіл у тексті;
  leave a ~ for the date залиш місце для дати;
6. с. г. огріх (у посіві);
7. розбіжність (у поглядах тощо); розрив;
  generation ~ розрив між поколіннями, проблема “батьків і дітей”;
  a sorely felt, an unbridgeable, a wide ~ відчутна, помітна розбіжність;
  trade ~ торговий розрив;
  ~ between supply and demand розрив між пропозицією і попитом;
8. військ. прорив (в обороні);
9. гірський прохід; ущелина;
10. тех. люфт; зазор;
11. ав. відстань між крилами біплана.
inaccuracy [ɪˈnækjʋrɘsɪ] n (pl inaccuracies)
1. неакуратність, неточність;
2. помилка, похибка, неправильність; огріх;
  a glaring ~ груба, разюча помилка;
3. військ. низька влучність; неточність стрільби;
4. тех. неточність приладу.
lapse [læps] n
1. недолік; упущення, недогляд; хиба, похибка, промах; (несерйозна) помилка; ляпсус; погрішність; описка (тж ~ of the pen);
  a linguistic ~ лінгвістична помилка;
  a ~ in table manners порушення етикету за столом;
  a ~ of justice неправосудний вирок; судова помилка;
  a momentary, a temporary ~ of memory короткочасний/ тимчасовий провал пам’яті;
  a ~ in smth помилка у чомусь;
2. с. г. огріх;
3. відхилення від правильного шляху; гріх; падіння, прогріх;
  moral ~ моральний занепад;
  a ~ from virtue гріхопадіння;
  a ~ from one’s principles відступ від своїх принципів;
4. плин, перебіг (часу тощо);
  by ~ of time з плином часу;
  with the ~ of time згодом, з бігом часу;
5. проміжок (часу); період;
  a long ~ of time великий проміжок часу;
6. юр. припинення (недійсність) права (на щось);
7. метеор. падіння температури; зниження тиску; ◊
  ~ from virtue гріхопадіння, прогріх, кінець доброчесного життя.
mis-step [ˌmɪsˈstep] n помилковий крок; помилка, огріх.
vacancy [ˈveɪkɘnsɪ] n (pl vacancies)
1. порожнеча, пустота;
  to stare into ~ дивитися у порожнечу/в простір;
2. незайняте (вільне) місце;
  a ~ in a warehouse вільне місце на складі;
3. прогалина, пропуск;
  a ~ in one’s knowledge прогалина в знаннях;
4. с. г. огріх;
5. вакансія, вільне місце (про посаду);
  to fill a ~ займати вакантну посаду;
  we’ve only got vacancies for metal workers нашому підприємству потрібні лише робітники-металісти;
6. байдужість, відсутність живої думки, тупість; неуважність; розгубленість;
  ~ of mind (of thought) відсталість розуму (думки);
7. амер. приміщення, що здається внайми; “no vacancies” “кімнат немає” (оголошення в готелі тощо);
8. незайнятість; бездіяльність.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

огріх 1. с. г. blank (non-ploughed space) on a field; skip;
2. перен. (помилка, хиба) error, mistake.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

inaccuracy 1. нето́чність, по́хибка 2. о́гріх
[ɪn'ækjərəsi]
inadvertence 1. недо́гляд; о́гріх; прораху́нок 2. неува́жність, недба́лість, необере́жність
[ˌɪnəd'vɜːtns, -'vɜːrt-]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

о́гріх (-у) 1. (неточність) inaccuracy 2. (недогляд) oversight

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

о́гріх (-ху) m error, transgression, mistake, fault; flaw.