Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
address [ɘˈdres] v 1. адресувати, направляти; to ~ a letter to smb адресувати, посилати комусь листа; to ~ a parcel to smb адресувати, посилати комусь посилку; to ~ a postcard to smb адресувати, посилати комусь поштову картку; to ~ smb to smb послати когось до когось; to ~ smth to smb послати щось комусь; to ~ a warning to smb послати комусь попередження; 2. звертатися (до когось – to); виступати (перед – to); to ~ a meeting виступати з промовою на зборах; to ~ oneself to the audience звертатися до аудиторії; to ~ smb on smth звернутися до когось з якимсь запитанням (звич. на вулиці); to ~ smb with a question запитувати когось; to ~ the chair звертатися до голови зборів; 3. вибирати офіційну форму звертання; you should ~ him as “sir” вам слід звертатися до нього “пане”; 4. братися, взятися; спрямовувати; to ~ one’s energies to smth спрямувати свою енергію на щось. USAGE: Дієслово to address у формах активного стану вживається без прийменника, але у формах пасивного стану вимагає прийменника to: I addressed my neighbour. Я звернувся до мого сусіда. The remark was addressed to my neighbour. Зауваження стосувалося мого сусіда. |
direct [d(a)ɪˈrekt] v 1. направляти, спрямовувати, скеровувати (на щось – to, at, towards; проти – against); to ~ one’s attention to/towards спрямовувати свою увагу на щось; to ~ one’s efforts to/ towards спрямовувати свої зусилля на щось; to ~ a telescope towards the Moon направити телескоп на Місяць; to ~ attention to an interesting fact звернути увагу на цікавий факт; to ~ one’s efforts to smth віддати сили чомусь; 2. керувати, управляти; контролювати; to ~ a department керувати відділом; to ~ a factory керувати фабрикою; to ~ smb’s work керувати чиєюсь роботою; to ~ a ship by radio керувати кораблем по радіо; 3. наказувати; давати вказівку (розпорядження); he ~ed us to remain silent він наказав нам мовчати; 4. наставляти, повчати; давати поради; to ~ the jury проводити інструктаж суддів; 5. вказувати шлях, показувати дорогу (до – to); he ~ed me the wrong way він неправильно показав мені дорогу; can you ~ me to the airport? скажіть, будь ласка, як проїхати в аеропорт?; 6. призначати; направляти, адресувати (at, to); to ~ a letter to smb направляти листа комусь; to ~ smb, smth to a place направляти когось/щось до певного місця; 7. диригувати; ставити (п’єсу); to ~ a play ставити п’єсу; 8. ставити фільм, режисерувати; диригувати оркестром; to ~ a film бути режисером фільму. |
home [hɘʋm] v (past i p. p. homed, pres p. homing) 1. повертатися додому (особл. про голуба); 2. посилати (направляти) додому; 3. перебувати, жити (десь); to ~ with smb мешкати у когось (спільно з кимсь); 4. надавати притулок, улаштовувати у себе. |
refer [rɪˈfɜ:] v (past i p. p. referred, pres. p. referring) 1. посилати, відсилати, адресувати, направляти (до когось – to); to ~ the reader to… відсилати читача...; I have been ~red to you мене послали до вас; 2. звертатися (по допомогу тощо); to ~ to the board звертатися до управління; 3. користуватися довідником (словником); звертатися (до словника, довідника тощо – to, за чимось – for); довідуватися (десь); to ~ to a dictionary for the necessary information звертатися до словника за необхідною інформацією; 4. приписувати (чомусь); пояснювати (чимось); to ~ one’s success to good teaching пояснювати свій успіх хорошою школою; 5. відносити (до епохи, класу тощо); the discovery of gunpowder is usually ~red to China вважають, що порох був винайдений у Китаї; 6. посилатися (на когось, на щось – to); to ~ to a book посилатися на книгу; to ~ to the data посилатися на дані; to ~ to the letter посилатися на листа; ~ring to your letter посилаючись на ваш лист; 7. згадувати; говорити; натякати; мати на увазі; whom are you ~ring to? кого ви маєте на увазі?; I am not ~ring to you йдеться не про вас; 8. повідомляти (щось); доповідати, розповідати (про щось); 9. юр. передавати на розгляд; 10. стосуватися (когось, чогось); 11. відкладати, відстрочувати; 12. передавати, віддавати; to ~ oneself to покладатися на; I ~ to your generosity я покладаюся на вашу великодушність; ~ back 1) повертати для повторного розгляду; 2) довідуватися (десь); звертатися (до когось, чогось); ~ to drawer зверніться до чекодавця (відмітка банку на неоплаченому чеку). |
searchlight [ˈsɜ:tʃlaɪt] n прожектор; to direct, to focus, to shine a ~ направляти прожектор; фокусувати промінь прожектора. |
spotlight [ˈspɒtlaɪt] v 1. освітити прожектором; to direct/ to focus/to shine/to turn a ~ on направляти прожектор на; 2. висвітлювати; яскраво освітити (об’єкт, частину кінокадру); 3. поставити в центрі уваги; 4. відтінити. |
vector [ˈvektɘ] v спрямовувати; скеровувати; наводити; направляти; to ~ a fighter наводити винищувач. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
напра́вити (-влю, -виш) P vt: (направля́ти I) to direct, turn, guide, lead out, set; to mend, repair; to make good, amend, reform, set aright; напра́вити кого́ на ко́го, to set one (against, upon) another, to incite (instigate) against; напра́вити на до́бре, to set aright; to correct morally, to educate in the ways of virtue; напра́вити рушни́цю, to aim a gun (rifle); напра́витися P vi to grow (become) better, amend, ameliorate. |
направля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt: (напра́вити P); направля́тися I vi. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
направ||ляти, ~ити дієсл. to direct (at, to), to turn (to/towards); (зброю) to aim, to level (проти когось – at); (посилати) to send (to), to forward (to); (до когось) to refer (to), to relegate (to); (вкладати) to invest (in); (організувати) to organize; (гострити) to sharpen, to set ~ити заяву to send in an application ~ляти роботу to organize work ~ити свої сили (на) to direct one’s energies (to) ~ити увагу (на) to direct one’s attention (to) ~ити по інших каналах to divert (from – to) ми ~или ваш лист (комусь) we have forwarded your letter (to). |
арбітраж ім. ч. arbitration (tribunal), arbitrage, court of arbitration, board of arbitration багатобічний ~ compound arbitration біржовий ~ business arbitrage валютний ~ arbitration/arbitrage of exchange, currency arbitrage державний ~ state arbitration змішаний ~ (з питань факту і права) mixed arbitration зовнішньоторговий ~ foreign trade arbitration міжнародний ~ international arbitration міжнародний торговий ~ international commercial arbitration примусовий ~ compulsory arbitration простий валютний ~ simple currency arbitration процентний ~ interest arbitrage товарний ~ arbitrage in goods ~ на внутрішньому ринку бірж. shunting ~ з питання про якість arbitration on quality ~ з трудових справ industrial court вимагати передання справи в ~ to claim arbitration направляти справу (суперечку) в ~ to refer/to submit a matter (a dispute) to arbitration прибути в ~ to appear before arbitration. |
діяльн||ість ім. ж. activity, activities (pl.), work; (практика) practice; (поводження – системи) behaviour, functioning благодійна ~ість charities винахідницька ~ість inventive activity виробнича ~ість industrial/production activity виробнича ~ість за профілем галузі (основна) primary (production) activity господарська ~ість economic/business activity господарська ~ість на рівні самооплатності break-even performance економічна ~ість regular economy законодавча ~ість legislation закупівельна ~ість purchasing, procurement activities зовнішньоекономічна ~ість foreign economic activity зовнішньоторговельна ~ість foreign trade activity інвестиційно-засновницька ~ість банків investment banking комерційна ~ість commercial activity консультаційна ~ість advisory activity ліцензійна ~ість licensing (activity) наукова ~ість scientific activity, activity/work in the field of science науково-дослідна ~ість research (activity) недостатня ~ість underactivity педагогічна ~ість educational work, teaching побічна ~ість side work повсякденна ~ість day-to-day activity/work позаринкова ~ість nonmarket activity поточна (виробнича) ~ість day-to-day operation практична ~ість practice прогностична ~ість prognostic activity продуктивна ~ість production/productive activity промислова ~ість = виробнича ~ість професійна ~ість professional activity профспілкова ~ість trade-union activity раціоналізаторська ~ість rationalization (activity) творча ~ість creative work торговельна ~ість commercial activity, trading (activity) торгово-промислова ~ість business/economic activity трудова ~ість labo(u)r activity, work функціональна ~ість functional activity ~ість банку (графа в звіті) status of the bank’s activities ~ість іноземних економічних кіл activities of foreign economic interests ~ість маркетингової служби marketing services ~ість, пов’язана з ризиком risky activity ~ість, що приносить прибуток profit-bearing activity ~ість за кордоном (операції) overseas business ~ість з організації попиту і збуту promotional activities ~ість з організації ярмарків fair activity ~ість із забезпечення збуту (продукції) marketing services ~ість із збуту sales activity ~ість на основі норми, що існувала раніше grandfathered activities, stabilisation clause activities ~ість у вільний від роботи час leisure(-time) activity відновлювати ~ість to reactivate (smth) готувати до ~ості to qualify (for, to + inf.) направляти і координувати чиюсь ~ість to direct and coordinate smb’s work обмежувати чиюсь ~ість restrict smb’s activities обмежувати ~ість монополії to curb/to restrict a monopoly припинити ~ість (якоїсь організації) to dissolve припиняти ~ість у сфері бізнесу to go out of business; ● див. тж. вид, робота, функціонування. |
документ ім. ч. document, paper; юр. тж. instrument, deed; (законодавчий) act; (офіційний протокол, стенограма, звіт) (звич. мн.) record(s); (посвідчення) certificate ~и мн. documents, papers, documentation, (офіційні) records багатобічний ~ multilateral document вантажний ~ freight/shipping document виправдувальний ~ source document; (грошовий) voucher; (копія рахунка-фактури) accounting form грошовий виправдувальний ~ voucher засвідчений ~ attested document керівний ~ guidance document; (директива керівництва підприємства) management directive митний ~ customs document міжнародний ~ international instrument міжнародно-правовий ~ international legal instrument навантажувальний ~ shipping document недійсний ~ invalid/inoperative document, (прострочений) stale document непередаваний ~ nonnegotiable instrument нормативний ~ normative document нормативно-технічний ~, що не є стандартом, але що наближається до нього за значенням substandard technical document оборотний ~ negotiable document/instrument основний ~ basic document офіційний ~ official document, record охоронний ~ protection document оцінний ~ appraisal (document) первинний ~ source document переданий (грошовий) ~ negotiable document підконтрольний ~ control document платіжний ~ payment document платіжний ~, схожий з чеком chequelike/checklike instrument правовий ~ legal document робочий ~ working document розрахунковий ~ accounting document секретний ~ secret/classified document складський ~ warehouse document службовий ~ internal document страховий ~ insurance document/certificate, certificate of insurance судовий ~ writ супровідний ~ accompanying document товаророзпорядчий ~ document of title to the goods транспортний ~ transport document трансферний ~ instrument of transfer бухгалтерські ~и accounting records відвантажувальні ~и shipping documents відповідні ~и relevant documents конструкторські ~и design documents консульські ~и consular documents нормативно-правові ~и normative legal documents нормативно-технічні ~и normative technical documents облікові ~и records перевізні ~и documents of carriage ремонтні ~и repair documents суднові ~и ship’s papers, shipping documents установчі ~и constituent documents ~, що встановлює або підтверджує право власності (на щось) deed (to) ~, що дає повноваження на проведення капітальних витрат expenditure/capital authorization ~, що забезпечує security document ~, що засвідчує видання кредиту credit voucher ~, що засвідчує особу identity paper/card ~, що засвідчує (якесь) право certificate of authority ~, що засвідчує право володіння ділянкою землі title deed ~, що засвідчує право купити акції протягом певного періоду stock purchase warrant ~, що засвідчує трансферт instrument of transfer ~, що звільняє від фінансової відповідальності acquittance ~, що підтверджує supporting document ~, що підтверджує право на майно title deed ~, що припиняє дію права утримання lien discharge, deed of release ~и, що інкасуються collection items ~и, що покривають товар documents covering the goods ~и, що послані на інкасо documents sent for collection ~ великого політичного значення document/instrument of great political importance/significance ~ передання правового титулу deed of conveyance ~и бухгалтерського оформлення accounting forms ~и Ради директорів, доступні в електронній формі Board On Line Documents, On Line Information System ~ за печаткою deed, sealed instrument ~ з відривним дублікатом indent ~ на власність/на володіння власністю deed to property ~ на заснування трасту trust instrument ~ „на контролі” flagged/pending document, document in the “chase” file ~ на постачання продукції procurement document ~ на пред’явника bearer instrument ~ про депонування цінностей (у банку) custodian ship receipt ~ про звільнення від зобов’язання release ~ про опротестування векселя protest certificate ~ про переведення цінного паперу з однієї особи на іншу security transfer deed ~ про передання права власності transfer deed ~ про передплату (на акції) instrument of subscription ~ про погашення іпотечної заборгованості satisfaction of mortgage ~ про правовий титул (хазяїна власності) abstract of title ~ про право власності title document ~ про ратифікацію, прийняття або схвалення instrument of ratification, acceptance or approval ~ про реєстрацію (цінних паперів) registration statement ~ про реєстрацію юридичної особи articles of incorporation ~и до засідання ради директорів board package ~и до оплати (рахунка, векселя, чека) payable documents, payables ~и за готівку documents against payment ~и про відправлення вантажу shipper’s papers ~и про очищення (від мита) clearance papers ~и проти акцепту documents against acceptance перевіряти ~ to revise a document, (звіряти) to verify/to check a document, (дуже ретельно) to scrutinize a document підписувати ~ to sign a document, to set one’s hand to a document розмножувати ~ to copy/to duplicate a document складати ~ to draw up/to make up a document тлумачити ~ to interpret/to construe a document видавати ~и (безкоштовно) to deliver/to release/to issue documents (free/free of charge) направляти ~и (кудись, комусь) to forward/to send documents (to) оплачувати навантажувальні ~и to take up/to retire shipping documents передавати ~и (комусь, кудись) to surrender documents (to) представляти ~и (комусь, кудись) to present/to submit/to furnish documents (to) представляти ~и в арбітраж to furnish/to submit documents to arbitration, амер. тж. to file documents for arbitration приймати ~и на інкасо to undertake the collection of documents викреслювати з ~у to delete from a document підтверджувати ~ами to document як зазначено/обговорено у ~і as stated/specified in the document; ● див. тж. документація, свідоцтво, сертифікат, посвідчення. |
контракт ім. ч. contract, contractual agreement безконкурентний ~ (на основі прямих переговорів з обраною закупником фірмою) sole source contract валідний (дійсний, недійсний) ~ valid (present, void) contract виконаний (отриманий) ~ executed (awarded/gained) contract гарантійний ~ warranty contract генеральний ~ general contract, package deal головний/основний (типовий) ~ prime/basic (model) contract довгостроковий (короткостроковий, довічний) ~ long-term (short-term, life) contract заохочувальний ~ (стимулювальний зниження витрат) incentive contract засекречений ~ classified contract зовнішньоторговий (міжнародний, урядовий) ~ foreign trade (international, government) contract комерційний ~ на виробництво продукції commercial manufacturing contract конкурсний ~ competitive contract обмежувальний ~ (покупець зобов’язується купувати тільки в даного постачальника) exclusive contract паушальний ~ lump-sum contract рятівний ~ salvage agreement словесний ~ verbal contract терміновий ~ (за угодою на термін) terminal contract; (на постачання в майбутньому) futures contract, contract for future delivery торговий ~ commercial contract, trade agreement укладений ~ signed/concluded contract; (отриманий) awarded/gained contract укладений завчасно ~ triggering contract ф’ючерсний ~ бірж. futures contract шлюбний ~ (що стосується майна) marriage settlement ~ купівлі-продажу sale-and-purchase contract ~ без обговореного терміну дії (терміну постачання) open-end (indefinite delivery type) contract ~ з головним або генеральним підрядником, що цілком відповідає за роботу prime/turn-key contract ~ з єдиним підрядником sole-source contract ~ із заздалегідь встановленою ціною flat fee contract ~ із заохочувальними винагородами за декількома показниками multiple incentives contract ~ з (наступним) коректуванням фіксованої ціни (по ковзній шкалі цін) fixed-price contract with escalation (redetermination) ~ з оплатою витрат і виплатою заохочувальної (фіксованої) винагороди cost-plus-incentive(fixed)-fee contract ~ з оплатою витрат і виплатою періодичних премій (за одержання контракту) cost-plus-award-fee contract ~ з оплатою витрат і (деякого) відсотка від суми витрат cost-plus-percentage-fee (-of-cost) contract ~ з оплатою вартості витрат робочого часу і матеріалів time-and-materials contract ~ з оплатою робочого часу (фактичних витрат) labo(u)r hours (cost(-type)) contract ~ із субпідрядником sub-contract, subcontract ~ із твердою (фіксованою) ціною lump-sum (fixed-price) contract ~ з фіксованою початковою ціною, що переглядається на визначених етапах виконання робіт (після завершення робіт) fixed-price-redeterminable-prospective (-retroactive) contract ~ з частковим відшкодуванням витрат cost-sharing-reimbursement contract ~ між власником акцій і компанією, що їх випускає trust indent(ure) ~ на будівництво об’єкта (на умовах) „під ключ” turn-key contract ~ на взаємні постачання contract for mutual deliveries ~ на виконання проектно-досліднних робіт contract for carrying out design and survey work(s) ~ на виконання технічно-економічного обґрунтування contract for the preparation of a feasibility report ~ на виконання технічного проекту об’єкта contract for the preparation of a detailed project (report) ~ на виробництво продукції (в обробній промисловості) manufacturing contract ~ на задоволення всіх потреб покупця (закупівлею тільки у одного постачальника) full requirements contract ~ на закупівлю (чогось) purchase/procurement contract ~ на замовлення, укладене/отримане у результаті конкурентних переговорів competitive negotiated contract ~ на компенсаційних умовах contract on a compensatory basis ~ на надання послуг contract for services ~ на паушальній основі lump-sum contract ~ на передання (продаж) „ноу-хау” contract for the transfer (sale) of know-how ~ на постачання supply contract ~ на постачання за принципом „відкритих (закритих) торгів” advertised (negotiated) procurement contract ~ на постачання за принципом „прямих переговорів” direct procurement contract ~ на постачання продукції contract for the supply of products ~ на проведення дослідно-конструкторської роботи development contract ~ на проведення наукових досліджень і розробок research-and-development contract ~ на проведення наукових досліджень, розробок, іспитів і оцінок research-development-test-and-evaluation contract ~ на продаж товару з примусовим асортиментом tying contract ~ на продаж цінних паперів із постаченням через 30 днів бірж. seller’s 30 ~ на розробку (і виготовлення) development(-and-production) contract ~ на серійне виробництво lot/serial production contract ~ на умовах генерального підряду general contract ~ на умовах ризику risk contract ~ про одержання кредиту loan agreement ~ про роботу з найму contract of employment ~ про страхування contract of insurance ~ про строки і умови роботи службовця contract of service ~, розрахунок за яким проводиться через розрахункову палату settlement house contract ~, умови якого виконані обома сторонами executed contract ~, що підлягає виконанню executory contract, contract to be executed за теперішнім ~ом under the present contract постачання за ~ом deliveries against the contract анулювати (порушувати) ~ to cancel/to rescind/to annul/to void (to break/to violate/to infringe) a contract бути зв’язаним ~ом to be under a contract виконувати (мати, приймати) ~ to perform/to execute/to implement (to hold, to accept) a contract відступити від ~у to back out of a contract діяти за ~ом to hold a contract достроково ліквідувати ~ бірж. to ring out a bargain укладати (парафувати, підписувати) ~ to conclude (to initial, to sign) a contract ліквідувати ~ бірж. (у випадку несплати клієнтом брокера додаткового забезпечення) to sell out a bargain ліквідувати ~ з віднесенням різниці в ціні на рахунок покупця (продавця) to close the contract against the buyer (the seller) направляти ~ to forward a contract (to) обговорювати (переглядати) ~ to negotiate (to revise) a contract працювати за ~ом to perform/to hold/to execute a contract продавати ~ на сторону бірж. (у випадку несплати первісним покупцем товару або цінних паперів) to sell out a bargain розривати ~ to cancel/to terminate a contract укладати ~ to conclude/to make/to sign a contract, to enter into a contract, to contract (with) ухилятися від виконання ~у to avoid a contract ~ відповідає індексу цін the contract is indexed; ● див. тж. договір, угода. |
справ||а ім. ж. affair; (заняття) work, business; юр. (вчинок, акт) deed, act, action; (спеціальність) business, occupation; (ціль, інтереси) cause; (підприємство) business; юр. case; (щось, що мається на увазі, від чого щось залежить тощо) case, thing; (що стосується чогось) concern; (питання тощо) question, issue; (проблема) problem; (починання) undertaking; (суть) point; канц. (для паперів) file; юр. (справа, документ за печаткою) deed акцептна ~а acceptance business банківська ~а banking (business) брокерська ~а broking бухгалтерська/рахункова ~а accounting вигідна/прибуткова ~а profitable/good business видавнича ~а publishing business/industry гірнича ~а mining договірна ~а contractor’s business дуже важлива ~а matter of great concern/importance/interest експедиторська ~а shipping business інвестиційна ~а investment business кримінальна ~а юр. criminal case міжнародна банківська ~а international banking невелика ~а little business невигідна ~а business that does not pay, unprofitable business невідкладна ~а (по роботі тощо) urgent business, pressing business, (для розгляду, рішення) urgent matter особиста ~а personal history, канц. (підшиті папери) personal file рекламна ~а advertising (business) ризикована (комерційна) ~а risky business/enterprise, розм. тж. adventure роздрібна ~а retail business серйозна ~а matter of great importance солідна ~а sound business судова ~а action, cause, case, suit темна ~а (угода) shady deal/transaction; (витівки тощо) dirty tricks транспортна ~а carrying trade трастова ~а trust business фінансова ~а (як галузь) finance; (питання тощо) pecuniary affair цивільна ~а юр. civil case внутрішні ~и internal/domestic affairs громадські ~и public affairs державні ~и affairs of state поточні ~и routine/pending business ~а миру cause of peace ~а честі point of hono(u)r ~а, що розглядається юр. case in point ~и, що нагромадилися backlog of business у ~ах (бути десь тощо) on business зовсім інша ~а quite another thing/matter вигравати ~у to win an action, юр. to recover вирішити ~у на чиюсь користь to decide a matter in smb’s favo(u)r відкладати ~у до визначеної дати to remit a matter till a certain date відкривати ~у (засновувати) to start a business відкривати власну ~у/засновувати (свою) ~у to set oneself up in business; to set up/to start a business; to start one’s own business врегулювати ~у to square a matter залагоджувати ~у to compromise an action закінчувати ~у канц. to complete a file заслуховувати ~у юр. to hold a plea захищати ~у юр. to plead a cause мати ~у (з) to deal (with)/to have to do (with) налагодити ~у to arrange a matter направляти ~у в арбітраж to refer a matter to arbitration оздоровлювати ~у to clear a business переглядати ~у (в суді тощо) юр. to reexamine the case передавати ~у (в суд, арбітраж тощо) юр. to submit/to send the case (to) переймати ~у когось to succeed one in business/to assume charge of one’s business порушувати ~у (проти) юр. to bring an action (against), to initiate proceedings (against) приймати ~у до розгляду в арбітраж юр. to refer the matter to arbitration припиняти ~у (в суді тощо) юр. to dismiss the case програвати ~у to lose an action розбирати/слухати ~у (в суді тощо) юр. to hear a case, to hold a plea розпочати ~у (свою) to start/to set up a business, канц. (завести) to start a file фінансувати ~у to finance a business керувати ~ою to run/to conduct a business вводити в ~у to commit to work входити в ~у (з часткою) to go shares (with) виходити зі ~и to go out of business піклуватися про ~у to see to the business підшивати/прикласти до ~и to file прилучати до ~и to enter upon the record вести ~и to do business, (керувати фірмою тощо) to conduct/to handle/to run a business; (з кимсь) to transact (with), (у суді) to conduct/to plead a case вести свої ~и через банк to transact one’s business through a bank робити ~и to do business упорядковувати/улаштовувати ~и to arrange matters відходити від справ to withdraw from business процвітати у ~ах to succeed in business вкласти капітал у ~у to put capital into a business не бути зацікавленим у ~і to have no share in a business не брати участі у ~і to have no share in a business ~а є ~а business is business ~а за вами it’s up to you (to decide), it depends on you ~а за матеріалом it’s now only a matter of material ~а в тім, що... the point/the thing/the question is that... ~а не в тому, що... it isn’t that... у нас дуже багато справ there is pressure of business наші ~и покращилися our business has brightened у мене багато ~ I have a lot of work/business to do якщо у вас немає інших ~ if you have no other arrangements ~а великої державної важливості matter of great national importance ~и йдуть добре business is looking well в чому ~а? what’s the matter? не в цьому ~а that’s not the point/the question що відноситься (не відноситься) до ~и relevant, pertinent (irrelevant) що відійшов від ~ retired (from business) як ~и? how are you?; how are you getting on? |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук)
направляти дієсл. = direct; refer; • ~ скаргу (до суду) = direct an appeal (to the court); • ~ справу до суду = refer a case to the court; |
адрес|а ім. = address; • ~а підприємства = business / office address; • направляти за ~ою = to dispatch / send at the address; • неправильна ~а = incorrect address; • поштова ~а = postal address; • правильна ~а = proper / correct address; • тимчасова ~а = current / temporary address; • юридична ~а = legal address; |
справ|а ім. = affair, matter; (судова) case, action; (досьє) record of the proceeding; file; • ~ за позовом до адміністрації = action against administration; • ~, прийнята до провадження судом = matter accepted for processing; • ~а на розгляді суду = case at bar; • ~а, виграна захистом = case for the defense; • ~а, виграна звинуваченням = case for the prosecution; • ~а, що перебуває в центрі уваги = high profile case; • ~а, що перебуває у провадженні = case in charge; • ~и, об’єднані в одне провадження = consolidated cases; • адміністративна ~а = administrative case; • арбітражна ~ = arbitration case; • вести ~у = conduct a case; • вивчення ~и (особи та життєвих обставин підсудного) перед оголошенням вироку = presentence investigation; • вигравати ~у = win a case; • вирішувати ~у на чиюсь користь = decide a case in smb’s favor; • витребувати ~у з нижчестоящого [нижчого] суду до вищестоящого [вищого] = evoke a case; • відкладати ~у = remit a case; • закривати ~у = dismiss the case; • захищати ~у в суді = plead a case in court; • клопотання про перегляд ~и = motion for a new atrial; • матеріали ~и = materials of a case; • направляти ~у до арбітражу = submit a case to arbitration; • обставини ~и = circumstances of a case; • особова ~а правопорушника = history of the offender; • перегляд ~и = reconsideration of a case; • переглядати ~у = reconsider a case; • підсудна ~ = matter for the court, cognizable case; • повертати ~у з вищестоящого [вищого] до нижчого суду = relegate a case; • поновлювати ~у = reopen a case; • порушувати ~ (проти) = bring / initiate an action (against); • призначати слухання ~и = appoint a hearing; • приймати ~у до провадження = accept a matter for processing; • припинення провадження у ~і = dismissal of a case; • припиняти ~у = dismiss a case; • програвати ~у = lose a case; • програвати ~у внаслідок неявки до суду = lose by default; • розглядати ~у = consider a case; • складні ~и = complicated cases; • судова ~а = legal case / cause; • цивільна ~ = civil case; |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
piece (і) кусок, частина; монета; твір; (д) направляти, збирати, продовжувати частинами p. of legislation частина законодавства p. together складати [з’єднувати] у цілість |
pilot (і) пілот, летун; напрямний [спрямовувальний] прилад [пристрій]; (д) пілотувати; направляти; (пк) пілотний; пробний, експериментальний p. study пробне [експериментальне] дослідження [вивчення, студіювання] |
put класти; ставити; накладати; обкладати; висловлюватися p. about змінювати напрямок p. aside відкладати (на бік); усувати p. away ховати; прибирати p. back ставити [класти] на місце p. by відкидати; відкладати p. down класти; записувати; придушувати (повстання); приземлятися p. forward висувати; пропонувати p. in front виставляти наперед p. in order впорядковувати p. in(to) вставляти; вкладати; садовити p. off відкладати; відрочувати p. on накладати; вбирати; надягати p. out виганяти; усувати; викладати (речі); гасити (вогонь) p. right лагодити; направляти |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria)
second * (тимчасово) відряджати; направляти у відрядження |
vector * вектор, курс; засіб доставляння; переносник інфекції; скеровувати; наводити, направляти |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)