Знайдено 53 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «наклеп» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

denigration [ˌdenɪˈɡreɪʃ(ə)n -ə-; ˌdiːnaɪ-] n
    1) очорнення, приниження, обмовлення, знеславлення, применшення
    2) наклеп, обмова, дифамація Обговорення статті
imputation [ˌɪmpjuˈteɪʃ(ə)n, амер. -pjə- -pju-] n
    1) приви́нення (кому́сь чого-не́будь), ста́влення за вину́, обвинува́чення
    2) припи́сування, відне́сення на чийсь раху́нок
    3) інсинуа́ція, на́клеп
    4) екон. оцінна вартість (товарів, коли реальна вартість невідома) Обговорення статті
mud [mʌd]
I n
    1) боло́то, грязь, грязю́ка, гря́зи́во, грязо́та, кал, кали́ло, ка́ля, твань, багно́, багню́ка, сльо́та́, плю́та, бруд, мул
    2) шлам
    3) на́клеп, лихомо́ва, лихослі́в’я, обмо́ва, обмо́вка
    • as clear as mud — заплутана справа (річ); неясна річ; плутня́ До обговорення
    • drag someone through the mud — обмовлювати когось
    • here’s mud in your eye! — брит. розм. будьмо!
    • one’s name is mud — прибл. будь прокляте твоє ім’я!
    • stick–in–the–mud — відста́ла людина, сірість
    ‣ they are trying to sling mud at me to cover up their defeat — вони намагаються обмовлювати мене, щоб відвенути увагу він їхнього програшу
[Life is made up of marble and mud. Nathaniel Hawthorne. — Життя — це бруд і мармур. Натанієль Хавторн.]
II v
    1) закаламу́тити, замути́ти; забрюднювати, каля́ти
    2) штукатурити, вкривати, обмазувати гряззю Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

asperse [ɘˈspɜ:s] v (past і p. p. aspersed, pres. p. aspersing)
1. оббризкувати, кропити (чимсь — with);
2. ганьбити, обмовляти, робити наклеп.
aspersion [ɘˈspɜ:ʃ(ɘ)n] n
1. оббризкування;
2. наклеп;
  to cast ~s on smb наводити наклепи на когось, обмовляти когось.
belie [bɪˈlaɪ] v (past і p. p. belied, pres. p. belying)
1. давати неправильне уявлення; подавати у фальшивому світлі;
  his appearance ~d him його зовнішність не відбиває його справжньої натури;
2. викривати; спростовувати; суперечити;
  his acts ~ with words його вчинки суперечать словам;
3. не справджувати (надій тощо); відходити, відступати (від принципів тощо); не виконувати (обіцянки);
  to ~ one’s principles зрадити своїм принципам;
  to ~ one’s faith відійти від віри;
4. оббріхувати, обмовляти; зводити наклеп;
  to ~ one’s inner thoughts брехати самому собі.
bespatter [bɪˈspætɘ] v
1. забризкувати гряззю; бруднити;
2. чорнити, обмовляти; зводити наклеп; ганьбити, паплюжити.
blacken [ˈblækɘn] v
1. робити чорним (темним);
2. загоряти;
3. чорнити, зводити наклеп.
black-wash [ˈblækwɒʃ] n
1. фарбувальне чорнило; чорна фарба;
2. наклеп.
blackwash [ˈblækwɒʃ] v
1. фарбувати чорною фарбою;
2. зводити наклеп, обмовляти (когось).
breathe [brɪ:ʧ] v (past і p. p. breathed, pres. p. breathing)
1. дихати, вдихати, видихати; зітхати; перевести дух;
  to ~ fast дихати швидко;
  to ~ evenly дихати рівно;
  to ~ slowly дихати повільно;
  to ~ freely вільно дихати;
  to ~ in вдихати;
  to ~ out видихати;
  to ~ fresh air дихати свіжим повітрям;
2. дути (на щось – upon);
3. жити, існувати;
  he is still ~ing він все ще живий;
4. давати передихнути (віддихатися);
5. легенько повівати (про вітер);
6. пахнути;
7. ледь долинати (про звук);
8. говорити тихо (пошепки);
  not to ~ a word не сказати й слова; тримати в таємниці;
  he softly ~ed her name він прошепотів її ім’я;
9. заплямувати репутацію; чорнити; зводити наклеп;
10. грати на духових інструментах;
11. стомити; вимотати;
12. фон. вимовляти без вібрації голосових зв’язок;
  ~ in муз. брати дихання;
  ~ out 1) видихати; 2) виражати;
  to ~ out threats сипати погрозами; ◊
  to ~ a vein пустити кров;
  to ~ down smb’s neck стояти у когось над душею;
  to ~ life into a stone оживити камінь;
  to ~ new life into smb вдихнути нове життя в когось;
  to ~ out one’s last померти, віддати душу богові; врізати дуба.
calumniate [kɘˈlʌmnɪeɪt] v (past i p. p. calumniated, pres. p. calumniating)
1. зводити наклеп; лихословити; поширювати наклепи;
2. обмовляти, знеславлювати.
calumniation [kɘˌlʌmnɪˈeɪʃ(ɘ)n] n наклеп, неправдиве обвинувачення.
calumny [ˈkælɘmnɪ] n (pl calumnies)
1. наклеп, наклепницьке твердження (обвинувачення); наклепницька чутка;
  to heap ~ on smb зводити наклепи на когось;
  to spread ~ies поширювати наклепницькі чутки;
2. юр. неправдиве обвинувачення, наклеп.
cant3 [kænt] v
1. лицемірити, бути святенником;
2. говорити плаксивим тоном, канючити;
3. вживати жаргон;
4. зводити наклеп (на когось); обмовляти (когось); ганити, картати (когось).
circulate [ˈsɜ:kjʋleɪt] v (past і p. p. circulated, pres. p. circulating)
1. рухатися по колу, циркулювати (among);
  blood ~s through the body кров циркулює по організму;
2. поширювати; передавати; розсилати; роздавати;
  to ~ a document розіслати документ;
  to ~ false stories поширювати наклеп;
  to ~ a rumour пустити чутку;
3. поширюватися; переходити з рук в руки;
  bad news ~s quickly погані вісті не лежать на місці;
4. фін. бути в обігу;
5. мат. повторюватися.
defamation [ˌdefɘˈmeɪʃ(ɘ)n] n наклеп, обмова.
denigrate [ˈdenɪgreɪt] v (past і p. p. denigrated, pres. p. denigrating) чорнити, обмовляти, зводити наклеп.
detraction [dɪˈtrækʃ(ɘ)n] n /i>
1. принижування, применшення;
2. наклеп.
evil [ˈi:v(ɘ)l] a
1. злий; шкідливий; зловмисний;
  the E. one сатана, нечистий;
  ~ tongue злий язик;
2. лихий, зловісний, лиховісний; несприятливий;
  ~ eye лихе око;
  an ~ sign зловісний знак;
3. шкідливий, згубний;
  ~ life розпусне життя;
4. дуже поганий, огидний;
  the ~ day чорний день;
  the ~ hour недобрий час;
  ~ slander мерзенний наклеп;
  ~ temper нестерпний характер;
  ~ weather огидна погода;
  ~ workmanship нікчемна праця;
5. нездоровий; шкідливий (для здоров’я); ◊
  to fall on ~ days сьорбнути горя/лиха/біди; дійти до злиднів.
injury [ˈɪndʒɘrɪ] n (pl injuries)
1. тілесне пошкодження; поранення; рана;
  a bodily, a personal ~ тілесне пошкодження;
  an employment, an industrial ~ виробнича травма;
  to inflict ~ies on smb завдавати комусь тілесних пошкоджень;
  to receive, to sustain an ~ отримати поранення;
2. шкода, втрата;
  to do smb an ~ заподіяти комусь шкоду;
  an ~ by fire шкода, завдана пожежею;
3. образа; кривда; наклеп;
  exposed to ~ беззахисний.

USAGE: Синонімами до іменника injury є damage, harm, hurt, mischief. Injury i harm вживаються на позначення будь-якої шкоди, damage – це пошкодження, що призводить до збитків, hurt – це фізичне або моральне пошкодження, яке викликає біль чи призводить до моральних страждань, mischief – досадна шкода, якої завдають люди чи інші живі істоти. Harm і mischief вживаються, коли мова йде про навмисну дію людини.

jowl [dʒaʋl] n
1. щелепа; щелепна кістка;
2. подвійне підборіддя;
3. воло (у худоби);
4. голова (лосося, осетра);
5. борідка у півня;
6. пуста розмова; базікання;
7. наклеп.
libel [ˈlaɪb(ɘ)l] n
1. юр. (письмовий) наклеп (у пресі); дифамація;
  an action for ~ судова справа за наклеп;(a) ~ against smb наклеп проти когось;
  to summon smb for ~ порушувати проти когось судову справу за наклеп;
2. наклепницька заява;
3. те, що дискредитує (шкодить репутації);
  the portrait is a ~ upon, on him такий портрет – карикатура на нього;
  the book is a ~ on mankind ця книга дискредитує людство;
  the play is a ~ on mankind ця п’єса дискредитує людство;
4. юр. скарга, позов.
libel [ˈlaɪb(ɘ)l] v (past i p. p. libelled або libeled; pres. p. libelling або libeling)
1. юр. зводити наклеп (у пресі тощо); займатися дифамацією; писати пасквілі (на когось);
2. дискредитувати, ганьбити (когось);
3. розм. применшувати (чиїсь) заслуги; ображати гідність;
4. юр. подавати скаргу (позов).
malign [mɘˈlaɪn] v
1. зводити наклеп, обмовляти;
  to ~ an innocent person обмовити невинну людину;
2. лихословити.
mis-say [ˌmɪsˈseɪ] v (past і p. p. mis-said, pres. p. missaying)
1. неправильно сказати; обмовитися;
2. поет. обмовляти; зводити наклеп.
mis-speech [ˌmɪsˈspi:tʃ] n
1. неправильна мова;
2. заст. наклеп.
mud [mʌd] n
1. грязь, бруд, багно;
  ~ volcano грязьовий вулкан;
  a layer of ~ шар бруду;
  to be covered in ~ вимазатися в грязюці;
  to spatter ~ розбризкувати грязь, болото;
  his shoes were covered with ~ його черевики були брудні;
  the car got stuck in ~ машина застряла/зав’язла у болоті;
2. твань, мул;
  a river ~ мул;
3. наклеп;
  to drag smb, smb’s name into the ~ втоптати когось/чиєсь ім’я у болото;
  to throw ~ at smb зганьбити когось;
4. шлам.

USAGE: See air.

scandal [ˈskændl] n
1. ганебний факт, скандальна пригода;
2. обурення; скандал; широкий розголос; ганьба;
  a juicy, a sensational ~ голосний скандал;
  an open ~ публічний скандал;
  a political ~ політичний скандал;
  a public ~ громадський скандал;
  a breath, a hint, a suggestion of ~ натяк на скандал (відчуття скандалу, що наближається);
  to cause, to create a ~ викликати скандал, піднімати шум;
  to cover up, to hush up a ~ зам’яти, прикрити скандал;
  to uncover a ~ розголосити скандальну історію;
  a ~ bursts, erupts скандал здіймається;
  it’s a ~ that the buses are always so late те, що автобуси увесь час запізнюються – просто жах;
3. збірн. плітки, наклеп, лихослів’я;
  to talk ~ розпускати плітки;
4. наклепницьке твердження;
5. рел. провина, гріх;
6. рел. спокуса;
7. рел. образа релігійних почуттів, дискредитація церкви;
8. юр. публічна образа, обмова.
slander [ˈslɑ:ndɘ] v
1. зводити наклеп; лихословити; ганьбити, гудити, чорнити;
  to ~ smb зводити наклеп на когось;
2. юр. ображати усно.
slander [ˈslɑ:ndɘ] n
1. наклеп, лихослів’я;
  to spread ~ поширювати наклеп;
2. юр. усний наклеп; усна образа; ◊
  ~ flings stones at itself наклеп жбурляє каміння в самого себе;
  ~’s sting is sharper than a sword жало наклепу гостріше за шаблю.
slur [slɜ:] n
1. пляма (тж перен.);
  to keep one’s reputation free from all ~s зберігати незаплямовану репутацію;
2. наклепницьке обвинувачення, образливий натяк; наклеп; інсинуація;
  to cast a ~ кидати обвинувачення, звинувачувати;
  his remark was a ~ on my character його слова були образливим натяком на мій характер;
3. нарочита неувага, зневага, приниження (гідності);
  an ethnic ~ зневага через етнічні переконання;
  a racial ~ зневага через расові переконання;
4. невиразна вимова (звуків, слів);
5. друк. чорниш;
6. муз. знак легато, ліга.
smear [smɪɘ] n
1. пляма;
2. мазок (для мікроскопічного дослідження);
  blood ~ мазок крові;
  a Pap ~ мазок Папаніколау;
  to do, to take a ~ взяти мазок;
3. в’язка (липка) речовина;
4. наклеп; ганьблення, паплюження;
  ~ campaign наклепницька кампанія;
  ~ tactics тактика обливання гряззю противника (на виборах тощо).
stab [stæb] n
1. удар (гострою зброєю);
  to make a ~ at завдавати удару (ножем тощо);
2. колота рана;
3. раптовий гострий біль; укол;
  a ~ of lumbago мед. приступ ішіасу;
4. різкий короткий удар (більярд);
5. розм. спроба;
  to have, make a ~ at smth намагатися зробити щось;
6. (скор. від establishment) розм.:
  on (the) ~ у штаті; ◊
  a ~ in the back 1) удар у спину; зрадницький напад; 2) перен. наклеп.
sue [s(j)u:] v (past i p. p. sued, pres. p. suing)
1. переслідувати у судовому порядку; порушувати справу; подавати скаргу;
  to ~ and be ~d виступати в суді як позивач і відповідач;
  to ~ for divorce порушувати справу про розлучення;
  to ~ smb for damages справляти/подавати комусь позов про відшкодовування збитків;
  to ~ smb for libel порушувати справу проти когось про наклеп;
  to be ~d притягатися як відповідач за позовом;
  if you don’t pay I’ll ~ you якщо ви не заплатите, я подам на вас у суд;
2. просити;
  to ~ an enemy for mercy благати ворога про пощаду;
  to ~ for peace вимагати миру;
  to ~ out a pardon for smb добитися помилування для когось;
  to ~ to a law-court for redress шукати захисту в суді;
  to ~ (to) smb for smth просити когось про щось; звертатися до когось за чимсь.
sycophancy [ˈsɪkɘf(ɘ)nsɪ, -fænsɪ] n (pl sycophancies)
1. низькопоклонство, плазування; лестощі; підлещування;
2. іст. донос, наклеп.
tell [tel] v (past i p. p. told, pres. p. telling)
1. розповідати;
  to ~ about smth розповідати про щось;
  to ~ about the incident розповідати про інцидент;
  to ~ a story, a tale розповідати історію;
  I’ll ~ you everything я тобі все розповім;
  I’ll ~ you what happened я розповім тобі, що трапилося;
2. говоритися, розповідатися;
  as the story ~s як говориться у цій історії;
  the book ~s us about... книга розповідає про.../у книзі говориться про...;
  the story ~s us about... оповідання розповідає про..., в оповіданні говориться про...;
  the film ~s us about... фільм розповідає про..., у фільмі говориться про...;
3. говорити, сказати, повідомляти;
  to ~ smb about smb/smth розповісти комусь про когось/ щось;
  to ~ smb how to do smth розповісти комусь, як щось робити;
  to ~ smb one’s name назвати комусь своє ім’я;
  to ~ smb smth сказати, повідомити комусь щось;
  to ~ smb that... сказати комусь, що...;
  to ~ smth in one’s own words розповісти щось своїми словами;
  to ~ the news повідомити новину;
  to ~ the time сказати, котра година (як пройти кудись);
  to ~ the way сказати, як пройти кудись;
  to ~ (smb) the truth сказати (комусь) правду;
  to ~ (smb) a lie, falsehood сказати (комусь) брехню/неправду;
  I told you so я ж вам говорив;
  I was told that... мені сказали, що...;
4. розголошувати, виказувати; видавати;
  to ~ a secret розголошувати таємницю;
  promise not to ~ (this) обіцяйте, що не розкажете (про це);
  that would be ~ing! це мій секрет!, я цього нікому не скажу!;
  a gentleman never ~ джентльмен ніколи не розголошує чужих таємниць;
5. наговорювати, нашіптувати, ябедничати;
  to ~ on one’s sister ябедничати на сестру;
  I’m going to ~ my father on you я розкажу татові про тебе;
6. запевняти, твердити;
  I am ~ing you я запевняю вас, повірте мені;
7. упізнавати; відрізняти, розрізняти;
  to ~ one thing from another відрізнити одну річ від іншої;
  can you ~ one twin from the other? ти можеш розрізнити цих близнюків?;
8. показувати, свідчити;
  it ~s of his desire to come back це говорить про його бажання повернутися;
  it ~s somewhat against him це говорить не на його користь;
9. даватися взнаки;
  age begins to ~ on him роки починають позначатися на ньому; вік дається йому взнаки;
10. веліти, наказувати;
  to ~ smb to do smth наказати комусь щось зробити;
  ~ him to wait веліть йому почекати;
  he told me to leave він наказав мені вийти;
11. рахувати, підраховувати (гроші, голоси);
  to ~ one’s money рахувати гроші;
  to ~ the House підраховувати голоси;
12. налічувати, нараховувати;
  he ~s sixty years йому уже шістдесят;
  ~ off 1) відраховувати (людей тощо); 2) розподілятися (у строю); 3) військ. призначати (в наряд); 4) розм. вилаяти когось;
  ~ on набрехати, звести наклеп;
  ~ out відлічувати;
  ~ over 1) переповідати; 2) перелічувати; ◊
  all told беручи загалом (у цілому);
  don’t ~ me!, never ~ me! не говоріть дурниць!; не вигадуйте!;
  ~ it to the marines! жарт. розкажіть це іншим!; дурниці!;
  to ~ fortunes ворожити;
  to ~ its own story красномовно говорити про щось; говорити самому за себе;
  to ~ smb where to get off поставити когось на місце;
  to ~ the world 1) розголошувати на весь світ; 2) категорично стверджувати;
  you are ~ing me! ще б пак!, сам знаю!; кому ви розповідаєте!;
  you never can ~/nobody can ~ усяке буває; хто його знає; чим чорт не жартує.

USAGE: 1. Дієслово to tell, за виключенням деяких сталих словосполучень типу to tell the truth, to tell a lie, потребує непрямого додатка: Tell them how to do it. Розкажи їм, як це робити. 2. See advise, buy; actually, so; about.

traduce [trɘˈdju:s] v (past i p. p. traduced, pres. p. traducing) зводити наклеп, обмовляти; лихословити;
  Tiberius was ~d by historians (імператор) Тиберій був обмовлений істориками.
traducement [trɘˈdju:smɘnt] n лихослів’я; наклеп.
traduction [trɘˈdʌkʃ(ɘ)n] n
1. передача з покоління у покоління; успадкування;
2. наклеп, наклепницькі вигадки.
vicious [ˈvɪʃɘs] n
1. порочний; розпутний;
  ~ companions погана компанія;
  ~ life порочне життя;
  a ~ person розпусник;
  ~ practices розпуста;
2. розбещувальний; що розбещує; шкідливий;
  a ~ book непристойна книга;
3. злий, злісний, злобний; зловмисний; жорстокий;
  ~ slander злісний наклеп;
  it was ~ of him to make such accusations це жорстоко з його боку робити такі звинувачення;
4. норовистий (про коня);
5. поганий, кепський;
  ~ taste поганий (зіпсований) смак;
  ~ style (of writing) поганий літературний стиль;
6. дефектний, помилковий, неправильний;
  a ~ argument неспроможний аргумент;
  ~ reasoning відсутність логіки;
7. жахливий, огидний; страшенний;
  a ~ headache страшенний головний біль;
8. зіпсований, перекручений (про текст);
9. брудний, забруднений (про воду тощо); ◊
  a ~ circle порочне коло.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

наклеп calumny, slander, aspersion, defamation, libel; detraction;
зводити ~ на когось to utter slander (about), to accuse unjustly, to cast aspersion on smb., to calumniate smb.
зводити, звести 1. (рахунки) to settle (to square) up, to pay off;
~ особисті рахунки to square (up) one’s accounts with;
2. (з’єднувати) to bring together, to put together; to unite;
~ старих друзів to bring old friends together;
~ в таблицю to tabulate;
~ кінці з кінцями to make both ends meet;
3. (призводити до чогось) to reduce (to), to bring (to);
~ до мінімуму to reduce to a minimum;
~ до одного невідомого мат. to eliminate;
~ зі світу to send to the grave;
~ нанівець to bring to naught/to nothing;
4. (займатися звідництвом) to procure, to pander, to bawd, to pimp;
5. (пляму та ін.) to remove, to take out;
6. (вести вниз) to take down (from, off);
7. (здіймати, підводити) to raise, to lift;
~ руку to raise one’s hand;
8. (будувати) to erect, to raise; 9.: ~ наклеп to slander, to calumniate, to asperse;
~ щось у принцип to make smth. a principle; 10. (корчити) to cramp, to convulse;
в холодній воді у мене звело ногу my foot was cramped in a cold water;
~ з розуму (з глузду) to infatuate, to drive mad, to send crazy; розм. to unhinge.
позов юр. action, suit, lawsuit, claim, declaration;
зустрічний ~ claim in return, cross demand, counterclaim;
цивільний ~ civil action;
~ за наклеп libel action;
~ за образу дією action for assault and battery;
~ у майнових справах real action, property suit (claim);
подати ~ на когось to sue/to prosecute smb.; to bring in an action against smb.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

накле́п (-у) (холодна пластична деформація) strain [cold] hardening, cold working

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

клевета́ (-ти́) [на́клеп] f calumny, slander, defamation;
  клевета́ти (-вечу́, -е́чеш) [обмовляти кого́, ки́дати на ко́го на́клеп] I vi (на ко́го): to calumniate, slander;
  клевета́тися [обмовляти оди́н о́дного, ки́дати на́клепи оди́н на о́дного] I vi to slander one another; to gossip, chatter.
на́клеп (-пу) m calumny, slander, false accusation, defamation.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

позов ім. ч. litigation, action, claim, lawsuit, suit
зустрічний ~ counteraction, counterclaim, cross demand
патентний ~ patent action
речовий ~ real action
судовий ~ action at law
цивільний ~ civil action
~ акціонерів до керівництва компанії stockholders’ derivative action
~ за наклеп libel action
~ за образу дією action for assault and battery
~ зі страхування insurance claim
~ про визнання недійсності (угоди) nullity action; ~ про визнання права action for declaration of a right; ~ про відшкодування збитків action in tort; action/claim for damage, damage/loss claim
~ про збитки claim for damages
~ про звільнення від відповідальності action for exoneration
~ про надання матеріальної підтримки suit for support
~ про перегляд рішення суду bill of review
~ про повернення власності action for recovery of possession
~ про порушення контракту/угоди breach-of-contract claim
~ у майнових справах real action, property suit (claim)
відкликати ~ to withdraw a claim
подавати на когось ~ to bring/to initiate a (law)suit, an action against smb, to sue a person (for)
розглядати ~ to investigate a claim.
роби||ти дієсл. (виконувати) to do, to make, to perform; (виготовляти) to make, to produce, to manufacture, to turn out, to fabricate; (перетворювати в якийсь стан) to render, to turn (into); ~ти вибір to make a choice; ~ти вигляд to pretend; ~ти висновки to draw conclusions (from); ~ти зауваження to admonish, to give a caution; ~ти заяву to utter a declaration, to make a statement (on smth); ~ти зізнання to make a confession; ~ти знижку to recoup; ~ти корисну справу to do useful work; ~ти наклеп to malign, to defame; ~ти недійсним (непридатним) to invalidate, to void (to destroy); ~ти переклик to call the register; ~ти помилку to make a mistake; ~ти послугу to oblige; ~ти спостереження to make observations; ~ти спроби to make attempts, to attempt; ~ти успіхи to make progress; ~ти сяк-так to do anyhow, to do in a slipshod way
йому нічого ~ти he has nothing to do
ми зробимо усе можливе we shall do our best, we shall do all we can
це не ~ть йому честі it is not to his credit
це ~ть йому честь it does him credit
що ~ти? What is to be done?; ¨ всього ніхто не вміє ~ти nobody can do everything; no man all things can
з нічого нічого не зробиш you cannot make a silk purse out of a sow’s ear
лінивий двічі ~ть idle folk have the least leisure
не помиляється той, хто нічого не ~ть he who makes no mistakes makes nothing
не роби того, чого собі не бажаєш do as you would be done by
повний шлунок ~ть порожньою голову full stomachs make empty heads
роби все, що в твоїх силах, а інше залиши Богові do your best and leave the rest with God
робіть усе, що хочете, я вас не боюся you’re your worst!; ~ти з мухи слона to make a mountain out of a molehill
швидко ~ть, та переробляє довго haste trips over its own heels.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

наклеп ім. = defamation; (в усній формі) slander; (у письмовій формі) libel;
позов ім. = claim, action, lawsuit, suit; civil complaint; plea;
• ~ з приводу цивільного правопорушення = action in tort;
• ~ за наклеп = libel action;
• ~ за образу дією = action for assault and battery;
• ~ про визнання недійсним = action for annulment;
• ~ про визнання прав = action for declaration of rights;
• ~ про заборону діяльності = claim for prohibition of actions;
• ~ про задоволення вимог = suit for satisfaction of claims;
• ~ про неналежне виконання = default claim;
• ~ про порушення вимог законодавства = action against violation of legislation;
• відмова в ~і = refusal of a suit; rejection of a petition;
• відмова від ~у = abandonment;
• відмовити в ~і = deny a case;
• відмовлятися від ~у = give up an action claim / suit;
• відповідати за ~ом = defend a suit;
• за ~ом = under legal proceedings;
• задовольняти ~ = accept a claim;
• заперечення по суті ~у = plea in bar;
• заперечувати проти ~у = contest a claim;
• зустрічний ~ = counterclaim; counter-claim;
• обґрунтовувати ~ = establish a claim; establish the case
• підтримувати ~ (у суді) = hold an action;
• поданий ~ = filed case;
• пред’являти ~ і відповідати за ~ом = sue and to be sued;
• пред’являти зустрічний ~ = counterclaim;
• програти ~ = lose a suit;
• судовий ~ = legal action;
• цивільний ~ = civil action;

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

libel (і) наклеп, обмова, (д) обмовляти, робити наклеп, дискредитувати
smear (і) мазок; пляма; нерізкість; розмитість (відбитка, образу, зображення); наклеп; (д) мазати, смарувати; забруднювати
s. out розмазувати(ся); розмивати(ся)