Знайдено 102 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «на?вн?й» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

available [əˈveɪləb(ə)l] adj
    1) ная́вний, прису́тній
    2) дося́жни́й; досту́пний
    3) (про людину) вільний (від роботи), що має вільний час
    4) розм. ві́льний; що не має романтичних або статевих стосу́нків з кимсь
    5) фіз., хім. ві́льний
    6) амер. ді́йсний, чи́нний
    7) амер., архаїч. кори́сний
    • available energy —
    а) техн. ная́вна ене́ргія
    б) незв’я́зана ене́ргія
    • available chlorine — акти́вний хлор Обговорення статті
fond [fɒnd, амер. fɑːnd]
  1. adj
    1) (fond of) що лю́бить, лю́блячий
    2) ні́жний
    3) що сліпо (шалено) любить
    4) занадто довірливий, нерозсудливий, наївний
  2. n
    тло, фон, основа
    • au fond — по су́ті; в осно́ві Обговорення статті
innocent [ˈɪnəsənt -əʊs-]
  1. adj
    1) неви́нний (у чомусь), безви́нний, безневи́нний
    2) (незіпсований) неви́нний, безви́нний, безневи́нний; простоду́шний, наї́вний; безгрі́шний
    3) (innocent of) необі́знаний (в чомусь)
    4) (innocent of) який не має чогось; якому бракує чогось
    5) нешкідли́вий, незава́дний
  2. n
    1) проста́к, наї́вна (простоду́шна) люди́на
    2) випадковий уча́сник
    • innocent misrepresentation — невмисне введення в оману До обговорення
    • innocent party — невинна сторона
    • innocent passage — морськ. мирний прохід
    • innocent until proven (guilty) -- невинний, поки не доведено (вину); презумпція невинуватості Обговорення статті
naive, naïve [naɪˈiːv] adj
    1) (людина або дія) наївний, простакуватий, простосе́рдний (простосе́рдий), безхи́трий, про́стий, недосвідчений
    2) (стос. людини) неви́нний, безви́нний, безневи́нний
    3) невига́дливий, нехи́трий, нему́дрий, про́сти́й, примітивний
    • naïve art — наївне мистецтво (один з напрямків примітивізму)
    ‣ naive murals — нехитрі фрески
    4) мед. (ще) не підданий експериментам, що не проходив (якесь) лікування, біол. не підданий якомусь впливу
    ‣ he made the test with opiate-naive rats — проводив експерименти з щурами, що раніше не були піддані впливу опіатів До обговорення
    ‣ chemotherapy-naive — що не проходив хеміотерапію
    ‣ naive T cells — Т-клітини, що не були піддані впливу До обговорення Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

actual [ˈæktʃʋɘl] n
1. (звич. pl) наявний товар;
2. (the ~) дійсність.
artless [ˈɑ:tlɪs] a
1. простий, природний; природжений;
  an ~ grace природжена граційність;
2. нехитрий; наївний; простодушний;
  an ~ girl простодушна дівчина;
  ~ mind наївність;
  an ~ question наївне запитання;
3. невмілий, некваліфікований;
  an ~ translation некваліфікований переклад.
babyish [ˈbeɪbɪɪʃ] a
1. дитячий; малечий;
  to have a ~ look мати вигляд немовляти;
2. простий, доступний дитині;
  it’s a ~ problem це легка проблема;
3. нерозумний; наївний;
  what a ~ thing to do! що за пустощі!
being [ˈbi:ɪŋ] a що існує, наявний;
  for the time ~ в даний час.
bystander [ˈbaɪˌstændɘ] n свідок; байдужий спостерігач, очевидець;
  a casual ~ випадковий свідок;
  an innocent ~ наївний/нелукавий/простодушний свідок.
childish [ˈtʃaɪldɪʃ] a
1. дитячий;
  ~ sports дитячі ігри, забави;
  ~ tears дитячі сльози;
2. дитинячий, інфантильний; незрілий; легковажний, несерйозний; наївний;
  a ~ argument несерйозне, наївне міркування;
  a ~ idea несерйозна, наївна думка;
  a ~ behaviour легковажна поведінка;
  a ~ idea несерйозна ідея;
  don’t be ~! не будь наївним!

USAGE: Український прикметник дитячий може передаватися англійськими словами childish і childlike. Обидва прикметники можуть вживатися стосовно людей будь-якого віку, якщо мова йде про риси характеру, властиві дитині. Проте childish означає риси, які заслуговують на похвалу, захоплення (щирість, безпосередність тощо), а childlike – менш привабливі риси (примхливість, безпорадність тощо).

childly [ˈʃaɪldlɪ] a
1. поет. дитячий;
2. дитинячий; наївний.
down1 [daʋn] a
1. спрямований униз; опущений; низхідний, спадний;
  ~ grade ухил залізничної колії;
  a ~ leap стрибок вниз;
  a ~ look потуплений погляд;
2. що спадає; що погіршується;
  the ~ trend of business спад ділової активності;
3. що йде від центру (столиці) (про транспорт);
  ~ traffic рух транспорту від центра міста до околиць;
  a ~ train поїзд, що йде з (великого) міста;
4. амер. що йде до центру міста (про транспорт);
  a ~ line колія для поїздів, які йдуть до центра міста;
5. бездіяльний; нездоровий, прикутий до ліжка;
  he feels a bit ~ він трохи занепав духом;
6. наявний;
  ~ money готівка;
7. друк. що пішов до друку.
effective [ɪˈfektɪv] a
1. ефективний, діловий; успішний; корисний;
  ~ cooperation плідне співробітництво;
  an ~ method ефективний метод;
  it is an ~ medicine це дуже хороші (ефективні) ліки;
  this medicine is ~ against colds ці ліки ефективні при застуді;
2. чинний;
  to be, to become ~ набирати чинності;
3. ефектний; що справляє враження;
  an ~ speaker ефектний оратор;
4. фактичний;
  ~ forces військ. наявний бойовий склад; кадрові війська;
  ~ revenue реальний дохід;
5. що перебуває в обігу (про гроші);
  ~ money готівка;
6. лінгв. завершальний, результативний, ефективний;
7. тех. корисний;
  ~ area робоча поверхня;
  ~ power ефективна потужність (двигуна);
  ~ resistance ел. ефективний опір;
8. військ. придатний; ◊
  ~ cough кашель з мокротою.
esse [ˈesɪ] лат. n
1. існування; буття;
  in ~ юр. справді наявний;
2. суть.
evidence [ˈevɪd(ɘ)ns] n
1. свідчення; підстава; дані; факт(и); ознаки; доказ;
  ample ~ достатні дані (факти);
  archaeological ~ археологічні свідчення (знахідки);
  cogent ~ незаперечні дані (факти);
  convincing ~ переконливі дані (факти);
  concrete ~ конкретні дані (факти);
  damaging ~ дискредитувальні дані (факти);
  hard незаперечні дані (факти);
  historical ~ історичні факти (свідчення);
  inadmissible ~ недопустимі/неприйнятні свідчення;
  indisputable, irrefutable, undeniable, unquestionable ~ безперечні факти дані, свідчення;
  reliable, trustworthy ~ вірогідні дані (факти);
  ~ against свідчення проти;
  to give, to furnish, to produce, to provide ~ пред’являти дані (факти/свідчення);
  there is little ~ that… 1) мало підстав думати, що.; 2) немає ніяких ознак того, що...;
  there is no ~ of his guilt немає ніяких доказів його провини;
  there is some ~ of recovery є деякі ознаки покращання;
2. очевидність, явність;
  in ~ наявний, помітний;
3. юр. доказ;
  circumstantial, indirect ~ непрямі докази;
  conclusive ~ неспростовні докази;
  documentary ~ письмові свідчення;
  material ~ матеріальні докази;
  oral and written ~ усні і письмові докази;
  parole ~ усні свідчення;
  hearsay ~ невірогідні / з других рук дані (факти);
  a body of ~ безліч доказів;
  a piece, a scrap, a shred of ~ (один) доказ;
  the bulk of ~ основна маса доказів;
  to dig up, to find, to unearth ~ знаходити докази;
  to gather ~ збирати дані (докази);
4. свідок;
  to call in ~ викликати як свідка;
5. показання свідка;
  to give ~ давати свідчення;
  to take the ~ of smb допитувати когось і протоколювати його свідчення;
6. юр. документ, що підтверджує певне право; ◊
  to turn King’s, Queen’s ~ видати спільників;
  X-ray ~ рентгенограма.
existence [ɪgˈzɪst(ɘ)ns] n
1. існування; наявність;
  in ~ наявний;
  the ~ of a fact наявність факту;
  to come, to spring into ~ з’являтися, виникати;
  the newspaper had a very short-lived ~ газета проіснувала недовго;
2. життя, буття;
  a happy (a peaceful, a miserable) ~ щасливе (мирне, убоге) життя;
  to lead a certain (a nomad) ~ жити певним чином (вести кочівний спосіб життя);
  to lead a drab ~ жити одноманітним (нудним) життям;
3. суть, сутність; ◊
  a hand-to-mouth ~ життя надголодь.
existent [ɪgˈzɪst(ɘ)nt] a
1. реальний, наявний;
2. наявний; сучасний.
extant [ɘkˈstænt] a
1. наявний, реальний; збережений; який дійшов до нас (про документи);
  ~ papyri стародавні папіруси, які дійшли до наших часів;
2. видатний; знаменитий; вартий уваги.
goods [gʋdz] n (вжив. в sing і pl)
1. товар, товари; вироби;
  canned ~ консервовані продукти;
  knitted ~ трикотажні вироби;
  leather ~ шкіряні вироби;
  soft ~ текстильні вироби;
  capital ~ pl 1.) засоби виробництва; 2.) капітальне майно;
  consumer ~ споживчі товари;
  dry ~ pl мануфактура, галантерея;
  durable ~ pl товари довготривалого використання;
  industrial ~ промислові товари;
  final ~ готові вироби;
  manufactured ~ pl фабрикати, промислові товари;
  spot ~ наявний товар;
  wet ~ рідкий вантаж; розм. спиртні напої;
  to deliver ~ постачати товари;
2. речі, майно;
3. вантаж, багаж;
4. (the ~) розм. інформація; звинувачення; речові докази;
  to catch smb with the ~ спіймати когось на місці злочину;
5. (the ~) розм. те, що потрібно; необхідні якості; ◊
  a nice piece of ~ ласий кусочок;
  а piece of ~ жарт. дівчина;
  ~ and chattels все майно, домашні речі, пожитки;
  ~ circulation товарний обіг;
  ~ lift вантажний ліфт;
  ~ line шлях вантажних поїздів;
  ~ station товарна станція (пристань);
  ~ traffic зал. перевезення вантажів, рух товарних поїздів;
  ~ train товарний поїзд;
  one’s worldly ~ чиясь власність;
  straight ~ амер. розм. порядна людина;
  to deliver the ~ виконати взяті на себе зобов’язання; справдити надії;
  to have the ~ on мати докази проти когось.

USAGE: На відміну від українського іменника товар, який має форму однини і множини, англійський іменник goods вживається тільки у множині. До цієї групи належать також braces – підтяжки, glasses – бінокль, outskirts, surroundings – узлісся, околиця, overalls – комбінезон, pyjamas – піжама. Усі вони (крім outskirts і surroundings) позначають речі, що складаються з двох однакових частин. Щоб сказати один бінокль (комбінезон, -а піжама) вживаємо вираз a pair of glasses (overalls, pyjamas): The carpenter was wearing a pair of blue overalls. Тесляр був одягнений у синій комбінезон.

ingenuous [ɪnˈdʒenjʋɘs] a
1. щирий, щиросердий; відвертий, прямий;
2. нехитрий, нелукавий, простодушний, наївний;
3. благородний.
innocent [ˈɪnɘs(ɘ)nt] a
1. невинний, чистий; непорочний;
  an ~ baby безневинне немовля;
  an ~ joke невинний жарт;
  ~ life непорочне життя;
  ~ snow незайманий сніг;
  an ~ story невинне оповідання;
2. невинуватий;
  to be ~ of the crime бути невинуватим у вчиненні злочину;
  he was found ~ in court суд визнав його невинним;
3. наївний, нелукавий, простодушний;
  an ~ girl наївна дівчина;
  an ~ look наївний погляд;
4. дурний, придуркуватий;
5. сумирний, нешкідливий, безневинний;
  ~ medicine нешкідливі ліки;
6. розм. позбавлений (чогось);
  ~ of ideas позбавлений ідей;
7. мед. незлоякісний, доброякісний (про пухлину тощо).
intramundane [ˌɪntrɘˈmʌndeɪn] a реально наявний; властивий матеріальному світові.
malism [mɘˈlɪzm] n ідеал. філос. малізм, доктрина, яка стверджує, що наявний світ поганий.
naive, naive [nɑ:ˈi:v, naɪ-] a
1. наївний, простодушний;
  a ~ child наївна дитина;
  a ~ remark наївне зауваження;
2. простакуватий, недалекий, придуркуватий;
  it was ~ of you to believe him з вашого боку було нерозумно повірити йому;
  it would be ~ to assume було б наївно думати.
now [naʋ] a нинішній, нині наявний.
present1 [ˈprez(ɘ)nt] a
1. присутній, наявний;
  to be ~ at the (a) lesson бути присутнім на уроці;
  all those ~ усі присутні;
2. теперішній, нинішній, сучасний, наявний;
  the ~ government сучасний уряд;
  the ~ prices теперішні ціни;
  at the ~ time у наш (теперішній) час;
  in the ~ circumstances за нинішніх умов; за нинішніх обставин;
3. даний, цей самий; той, про який іде мова;
4. грам. теперішній;
  the ~ tense теперішній час;
  the ~ participle дієприкметник теперішнього часу;
5. швидкий, оперативний; готовий прийти на допомогу; ◊
  all ~ and correct військ. 1) усі в наявності (рапорт начальнику); 2) усе гаразд;
  ~ company присутні;
  ~ company excluded про присутніх не говорять.

USAGE: See absent.

prevailing [prɪˈveɪlɪŋ] a
1. переважний, превалювальний; що переважає; панівний;
  a ~ type переважний тип;
2. поширений; визнаний; прийнятий; наявний;
  ~ opinion поширена думка;
  ~ prices наявні ціни;
3. що добився свого; що виграв;
  a ~ party юр. сторона, що виграла справу.
real [rɪɘl] a
1. дійсний, реальний; справді наявний;
  ~ events реальні події;
  ~ facts дійсні факти;
  ~ life дійсність;
2. справжній натуральний;
  ~ coffee натуральна кава;
  ~ gold справжнє золото;
  smb’s ~ name чиєсь справжнє ім’я;
3. непідробний, неудаваний; щирий;
  a ~ friend справжній друг;
4. ек. реальний;
  ~ wages реальна зарплата;
5. юр. нерухомий;
  ~ property нерухоме майно;
6. філос. речовий, матеріальний; об’єктивно наявний, реальний;
7. істотний, суттєвий;
8. істинний, абсолютний;
  ~ beauty істинна краса; ідеал краси;
9. юр. речовий;
  ~ action речовий позов; ◊
  ~ estate юр. нерухомість;
  ~ jam насолода; пальчики оближеш;
  ~ money дзвінка монета, готівка;
  ~ presence церк. істинна присутність (Христа);
  the ~ Simon Pure не підробка, щось справжнє;
  the ~ thing першокласна річ; те, що треба.
simple [ˈsɪmp(ɘ)l] a
1. простий, легкий, нескладний, неважкий;
  ~ counterpoint муз. простий контрапункт;
  ~ intervals муз. основні (прості) інтервали;
  a ~ majority проста більшість;
  ~ problem проста проблема;
2. нерозкладний, з простою структурою, простий;
  ~ interest прості відсотки;
  ~ sentence грам. просте речення;
3. скромний, немудрий, невигадливий, невибагливий;
  a ~ dinner простий обід;
  a ~ drawing простий малюнок;
  a ~ meal проста їжа;
  a ~ pattern скромний візерунок;
  to be ~ in one’s habits мати прості/невибагливі звички;
  to be ~ in one’s tastes мати прості/невибагливі смаки;
  to lead a ~ life вести здоровий спосіб життя;
4. щирий; наївний; простакуватий; простодушний; нехитрий;
  ~ soul наївна душа;
  he is as ~ as a child він простодушний, як дитина;
5. недалекий, обмежений, невеликого розуму;
6. придуркуватий;
7. незнатний, рядовий; простий;
  ~ peasants прості селяни;
  ~ soldier рядовий солдат;
8. явний, очевидний;
  a ~ fact очевидний факт;
  a ~ lie очевидна (явна) брехня;
  ~ madness справжнє божевілля;
9. тех. найпростіший; примітивний;
10. мат. елементарний, простий;
  ~ equation мат. рівняння першого ступеня; лінійне рівняння;
11. хім. простий;
12. геол. однорідний (про мінерал); ◊
  pure and ~ очевидний, цілковитий;
  S. Simon простак.
spot [spɒt] n
1. пляма, цятка;
  a bald ~ лисинка;
  a dirty ~ брудна пляма;
  a grease ~ жирна пляма;
  a small ~ маленька пляма;
  a white ~ біла пляма;
  a ~ of mud брудна пляма;
  a ~ of rain крапля дощу;
  to make a ~ посадити пляму;
  to remove/to get out a ~ вивести пляму;
2. крапочка, цяточка;
  a blue tie with white ~s блакитна краватка в білу крапочку;
3. місце, місцевість; район;
  a convenient ~ зручне місце;
  a dangerous ~ небезпечне місце;
  an isolated/a secluded ~ безлюдне місце;
  a penalty ~ місце, з якого забивають пенальті;
  a quiet ~ тихе місце;
  a sore ~ болюче/вразливе місце;
  the people on the ~ місцеві мешканці (працівники);
  danger/trouble ~s of the world небезпечні райони світу;
  the very ~ where… якраз те місце, де...;
  at a ~ на (якомусь) місці;
  on the ~ негайно;
  let’s meet at this same ~ tomorrow зустріньмося взавтра на тому ж місці;
4. ганьба; безчестя; ганебна пляма;
  without a ~ on one’s reputation з незаплямованою репутацією;
5. прищик; цятка, мушка (на обличчі);
6. очко (на картах тощо);
7. розм. невелика кількість (їжі, питва);
  how about a ~ of lunch? чи не поснідати нам?;
  won’t you have a ~ of whisky? чи не вип’єте віскі?;
8. розм. посада, місце;
  he’s got a good ~ with that firm він займає добру посаду в цій фірмі;
9. місце в програмі (в списку тощо);
10. розм. коротка рекламна (інформаційна) передача; екстрене повідомлення (по радіо, телебаченню);
11. правильне визначення переможця наступних змагань;
12. амер. розм. долар;
  ten ~s десять доларів;
13. амер. розм. нічний клуб;
14. військ. коректування (стрільби);
15. pl ком. наявний товар; готовий для здавання товар;
16. амер. розм. скрутне становище;
  on/upon the ~ у скрутному становищі; у небезпеці; ◊
  a ~ is most seen on the finest cloth присл. раз на віку не спіткнешся, та й те люди бачать;
  in ~s спорадично, не завжди;
  on the ~ відразу, негайно;
  there are ~s on the sun присл. і на сонці є плями;
  to be on the ~/to be in a ~ перебувати у скрутному становищі; опинитися у смертельній небезпеці;
  to hit the high ~s амер. торкатися тільки головних питань у розмові;
  to hit the ~ амер. задовольняти потребу (бажання);
  to put smb on the ~ уколошкати (угробити) когось.

USAGE: See blemish, place.

spot goods [ˈspɒtgʋdz] n ком. наявний товар; товар з негайним здаванням.
stock [stɒk] a
1. наявний; що є напоготові;
  ~ actor театр. актор, що входить до складу постійної трупи (якогось театру);
  ~ item номенклатурний предмет постачання;
  ~ size стандартний розмір;
2. заяложений, шаблонний;
  ~ phrase кліше;
3. біржовий;
  ~ exchange фондова біржа;
  ~ ticker ком. апарат, що автоматично друкує на стрічці останні курси акцій на біржі;
4. скотарський;
5. племінний;
6. готовий; патентований (про ліки);
7. серійний, стандартний;
  ~ car серійний (стандартний) автомобіль; вагон для перевезення худоби.
stock [stɒk] n
1. головний стовбур (дерева);
2. неживий предмет;
3. знев. бездушна людина; бовдур;
4. заст. пень; колода;
5. опора, підпора;
6. ложе (рушниці);
7. військ. ствол;
8. pl мор. стапель;
  to be on the ~s стояти на стапелі; перен. готуватися;
9. станок для підковування коней;
10. pl іст. колодки;
11. тех. бабка; клуп; коловорот;
12. маточина (колеса);
13. держак, ручка;
14. мор. шток (якоря);
15. корінь, джерело походження;
16. прабатько;
17. генеалогія;
18. рід, сім’я;
  of good ~ з гарної сім’ї;
19. раса;
20. порода, плем’я;
21. група споріднених мов;
22. бджолиний рій;
23. запас, фонд;
  a new, a fresh ~ новий запас;
  a word ~ запас слів;
  ~ in hand наявний запас;
  a ~ of coal запас вугілля;
  a ~ of information запас відомостей;
  a ~ of linen запас білизни;
  a ~ of plays репертуар;
  a ~ of wood запас дров;
  to exhaust the ~ вичерпати запаси;
  to lay in one’s autumn ~ запасатися на осінь;
  to lay in one’s winter запасатися на зиму;
  to lay in ~s of fuel запасатися паливом;
  to renew ~s поповнити запаси;
  in ~ у запасі;
  out of ~ розпродано;
24. асортимент (товарів);
25. інвентар; майно;
  to take ~ 1) інвентаризувати; робити переоблік товару; 2) критично оцінювати, розглядати (щосьof); приглядатися (до чогосьof);
26. худоба, поголів’я худоби;
27. парк (машин);
  rolling ~ зал. рухомий склад;
28. сировина;
29. міцний бульйон;
  meat ~ міцний м’ясний бульйон;
30. (акціонерний) капітал; основний капітал;
31. акція, акції;
  blue-chip, preferred ~ привілейовані акції;
  common ~ амер. комерц. звичайні, непривілейовані акції;
  over-the-counter ~s акції, що обертаються поза офіційною фондовою біржею;
  to issue ~ випускати акції;
  to sell ~ продавати акції;
  to take ~ in купувати акції;
32. облігації, цінні папери; фонди;
33. pl (the ~s) державний борг;
34. пай;
35. оборотний капітал торгової фірми; грошовий фонд;
36. національне багатство;
37. майно;
38. посаг;
39. шихта;
40. бот. підщепа;
41. бот. левкой;
42. іст. широка краватка; шарф;
43. частина колоди карт, не роздана гравцям;
44. розм. інтерес, значення;
  to set great ~ by smth надавати великого значення чомусь; ◊
  lock, ~ and barrel цілком, повністю; усе разом узяте;
  ~ in trade 1) основний капітал; весь наявний запас; обладнання, інвентар; 2) перен. шаблонні хитрощі, аргументи, докази (до яких вдаються окремі особи або люди певної професії);
  ~s and stones неживі предмети; бездушні люди;
  to be on the ~s бути в роботі (про літературний твір);
  to take ~ критично оцінювати своє становище; підбивати підсумки;
  to take ~ of smb критично оглядати когось;
  to take ~ of smth обмірковувати щось, придивлятися до чогось;
  to take ~ in вірити, надавати значення.

USAGE: See supply.

subsistent [sɘbˈsɪst(ɘ)nt] a наявний; який існує (живе).
substant [ˈsʌbstɘnt] a
1. наявний;
2. що лежить в основі.
substantial [sɘbˈstænʃ(ɘ)l] a
1. міцний, тривкий, солідний;
  ~ building солідна будівля;
  ~ furniture міцні меблі;
  a man of ~ build кремезна людина;
2. поживний, ситний (про їжу);
  ~ food поживна їжа;
  to have a ~ breakfast ситно поснідати;
  to have a ~ meal ситно поїсти;
3. істотний, важливий, значний; великий;
  ~ aid значна допомога;
  a ~ argument важливий аргумент;
  ~ contribution великий (істотний) вклад;
  ~ improvement істотне покращення;
  a ~ point важливе питання;
  ~ reasons значні причини;
  a ~ sum of money значна (чимала) сума грошей;
  this makes a ~ difference це істотно змінює справу;
4. заможний, багатий;
  ~ farmer заможний фермер;
  a ~ firm солідна фірма;
  one of the ~ men of the town один з шанованих людей цього міста;
5. основний, головний;
  we are in ~ agreement з основних питань ми дотримуємося одних і тих самих поглядів;
6. реальний, матеріальний; наявний;
  no mere apparition but a ~ being не просто видіння, а реальна, жива істота.
substantive [ˈsʌbstɘntɪv] a
1. реальний, дійсний, наявний;
  ~ law юр. матеріально-правовий закон;
2. істотний, пов’язаний із суттю;
  ~ issues істотні питання;
  ~ motion пропозиція по суті;
  ~ provisions резолютивна/оперативна частина (документу);
  ~ question дип. питання, що пов’язане з суттю;
  ~ rank військ. дійсне звання (на відміну від тимчасового);
  ~ articles of the treaty основні статті договору;
3. міцний, ґрунтовний, солідний; сталий;
4. значний, досить великий, чималий;
  a poem of ~ length досить довгий вірш;
5. самостійний, незалежний;
  a ~ being самостійна істота;
  ~ existence незалежне існування;
  his ~ position as a judge його незалежне положення у якості судді;
6. грам. субстантивний.
unsophisticated [ˌʌnsɘˈfɪstɪkeɪtɪd] a
1. простий, не штучний, природний;
  an ~ device (method) простий засіб (метод);
2. простодушний, наївний;
3. чистий, без домішок.
untutored [ˌʌnˈtju:tɘd] a
1. ненавчений; нетренований (слух, око тощо);
  ~ ear нетренований слух;
  he was ~ in the arts of polite behaviour його не навчили вести себе чемно;
2. наївний, простодушний;
3. природний (про талант);
  ~ shrewdness вроджена проникливість.
visible [ˈvɪzɘb(ɘ)l] a
1. видимий, зримий;
  clearly, plainly ~ чітко видимий;
  ~ to the naked eye видимий неозброєному оку;
2. явний, очевидний;
3. візуальний;
4. що приймає відвідувачів;
  is the manager ~? чи керівник приймає?;
5. наявний, реальний; ◊
  a ~ typewriter друкарська машинка з відкритим шрифтом.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

наївний naive (фр.), naive; (простодушний) artless, innocent.
наявн||ий present, on hand; available;
~і гроші cash, ready money;
~і товари actuals.
дитин||а child (pl. children), baby, little one; (немовля) infant; розм. kid, kiddy;
грудна ~а infant, nurseling, baby;
маленька ~а, ~ка baby, chit, tot, prattler, little one;
не вихлюпнути ~у разом з водою don’t throw the baby out with the bathwater.

ПРИМІТКА: Child має широке значення ‒ дитина взагалі (і немовля, і дитина дошкільного віку, і шкільного, і, навіть, доросла людина, коли про неї кажуть батьки). Стилістично це слово нейтральне. Babe і baby (останнє є пестливою формою від babe) в сучасній англійській мові вживаються з відтінком значення немовля. Babe вживається переважно в поезії, а baby є стилістично нейтральним. Infant і kid за відтінками значень збігаються зі словом child, але перше є книжним словом, а друге ‒ розмовним. Синоніми цієї групи вживаються в усталених виразах, наприклад: a burnt child dread the fire лякана ворона і куща боїться; from a child з дитинства; (as) innocent as a child/babe невинний, як малятко; наївний, як дитина; unborn babes/children in the wood простати, довірливі люди; babes and sucklings недосвідчені люди.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

actual = ['æktʃuəl] 1. факти́чний, чи́нний; реа́льний; ная́вний 2. пото́чний
available = [ə'veɪləbl] досту́пний; дося́жний; ная́вний // ~ off-the-shelf ная́вний у гото́вому ви́гляді; commercially ~ сері́йно вигото́влюваний (для продажу); досту́пний для надба́ння; ная́вний у про́дажу
colo(u)r = ['kʌlə] ко́лір; || кольоро́вий, барви́стий; ко́лірний || заба́рвлювати/заба́рвити
• actual ~
= ная́вний (на екрані) ко́лір
• background ~
= ко́лір тла; фо́новий ко́лір
• complementary ~s
= доповня́льні кольори́
• dithered ~
= розми́тий ко́лір
• foreground ~
= ко́лір пере́днього пла́ну
• logical ~
= логі́чний ко́лір
• magenta ~
= яскра́во-черво́ний ко́лір; кармази́новий ко́лір
• primary ~s
= основні́ кольори́ (з яких утворюються всі інші)
• pure ~
= чи́стий ко́лір
• solid ~
= 1. суці́льний ко́лір 2. одното́нне (односта́йне) заба́рвлення
• text ~
= ко́лір те́ксту (букв)
current = ['kʌrənt] 1. (електричний) струм 2. поті́к, течія́; стру́мінь || пото́ковий, течі́йний, струмене́вий // against the ~ про́ти течії́; with the ~ (уни́з) за течіє́ю 3. пото́чний; тепе́рішній, ни́нішній, сього́днішній; ная́вний
• ~ of realm
= пото́чний за́пис о́бласті
• ~ of record type
= пото́чний за́пис на стрі́чці
• ~ of run-unit
= пото́чний за́пис (стан) проце́су
• alternating ~
= змі́нний струм
• closed ~
= за́мкнений поті́к
• direct ~
= пості́йний струм
• harmonic ~
= гармоні́чний поті́к
• integral ~
= цілочислови́й поті́к
file = [faɪl] 1. те́ка 2. файл || формува́ти/сформува́ти файл, організо́вувати/організува́ти файл; зберіга́ти у фа́йлі // to open a ~ відкри́ти файл; to reset a ~ верта́тися до поча́тку фа́йлу; to scratch a ~ зни́щити (ліквідува́ти) файл 3. ряд; ни́зка; шере́га 4. мн. архі́в; картоте́ка || здава́ти/зда́ти (вво́дити/вве́сти́) до архі́ву
• ~ under the cursor
= файл під курсо́ром
• accountable ~
= обліко́вний файл
• accounting ~
= обліко́вий файл
• active ~
= акти́вний файл
• amendment(s) ~
= файл по́правок
• archival-quality ~
= архі́вний файл
• archive ~
= архі́вний файл; файл-архі́в
• archived ~
= заархіво́ваний файл
• autoexecute ~
= автомати́чно вико́нуваний файл
• backup ~
= резе́рвний файл; резе́рвна ко́пія фа́йлу
• batch ~
= паке́тний файл; кома́ндний файл для робо́ти в паке́тному режи́мі
• catalog(u)ed ~
= (за)каталого́ваний файл
• chained ~
= ланцюго́вий (ланцюжко́вий) файл
• change ~
= файл змін
• chapter ~
= файл о́пису ро́зділу (в якому містяться посилання на потрібні тексти, ілюстрації і т.ін.)
• checkpoint ~
= файл контро́льної то́чки
• circular ~
= циркуля́рний файл (нові записи затирають найдавніші)
• closed ~
= за́мкнений (закри́тий) файл
• command ~
= кома́ндний файл
• configuration ~
= конфігураці́йний файл (з даними про конфігурацію системи)
• context ~
= файл конте́ксту мере́жі (інформація про топологію мережі)
• crunched ~
= сти́снений файл
• data ~
= файл да́них
• dead ~
= 1. невикористо́вний файл, ме́ртвий файл 2. втра́чений файл;
• design ~
= проє́ктний файл, файл проє́ктних да́них
• destination ~
= файл результа́тів
• detail ~
= файл операти́вної інформа́ції, пото́чний файл
• direct(-access) ~
= файл прямо́го до́ступу
• directory ~
= довідко́вий файл; катало́г
• disk ~
= ди́сковий файл, файл на ди́ску
• display ~
= диспле́йний файл (для зберігання екранної інформації)
• drawing ~
= файл о́пису кре́сленика
• electronic reminder ~
= електро́нна (довідко́ва) картоте́ка
• encrypted ~
= зашифро́ваний файл
• executable ~
= кома́ндний файл, вико́нуваний (виконо́вний) файл
• existing ~
= ная́вний файл
• external ~
= зо́внішній файл
• father ~
= найпе́рша (початко́ва) ве́рсія фа́йлу
• fixed-length record ~
= файл із за́писами фіксо́ваної довжини́
• flat ~
= двови́мірний файл
• font ~
= файл шрифті́в
• garbled ~
= спотво́рений (перекру́чений) файл
• hidden ~
= захо́ваний файл (що його ім’я не видно в каталозі файлів)
• hierarchical ~
= ієрархі́чний файл
• image ~
= файл зобра́ження, файл заванта́жувального мо́дуля
• immutable ~
= ста́лий файл, файл лише́ на зчи́тування
• inactive ~
= неакти́вний файл
• incomplete ~
= непо́вний (несформо́ваний) файл (через нестачу місця в пам’яті)
• index ~
= і́ндексний файл
• indexed ~
= (про)індексо́ваний файл
• indexed sequential ~
= індекснопослідо́вний файл
• indirect ~
= непрями́й файл
• input ~
= входови́й файл
• internal ~
= вну́трішній файл
• inverted ~
= 1. інверто́ваний файл 2. предме́тний пока́жчик
• job ~
= файл завда́ння
• labeled ~
= позна́чений (заналичко́ваний) файл
• link ~
= файл зв’язкі́в
• linked ~
= зв’я́заний файл
• local ~
= файл лока́льного вузла́ мере́жі
• locked ~
= заблоко́ваний файл
• log ~
= систе́мний журна́л
• map ~
= файл розпо́ділу па́м’яті (між програмовими модулями)
• many-reel ~
= багатострічко́вий файл
• master ~
= 1. головни́й файл, файл нормати́вно-довідко́вої інформа́ції 2. головна́ картоте́ка
• master-program ~
= файл з основни́ми програ́мами
• module definition ~
= файл ви́значення (озна́чення) мо́дуля
• multivolume ~
= багатото́мний файл
• named disk ~
= вка́заний файл на ди́ску
• negative ~
= неґати́вний файл (що вміщує дані, дальше опрацювання яких з тих чи інших причин не дозволено
• object ~
= вихідни́й (початко́вий) файл (транслятора), об’є́ктний файл
• open ~
= відкри́тий файл
• output ~
= виходо́вий файл
• overlay ~
= оверле́йний файл
• private ~
= особи́стий (персона́льний) файл
• privileged ~
= привілейо́ваний файл, файл з висо́ким пріорите́том
• problem ~
= файл зада́чі (завда́ння), пробле́мний файл
• profile ~
= файл пара́метрів користувача́
• program ~
= файл програ́м, програ́мовий файл
• program information ~
= файл о́пису програ́ми
• project ~
= файл проє́кту
• protected ~
= захи́щений файл
• public ~
= загальнодосту́пний файл
• read-only ~
= файл (доступний) лише́ для чита́ння
• recorder ~
= реєстраці́йний файл
• remote ~
= відда́лений файл
• resource ~
= файл ресу́рсу
• response ~
= файл ві́дповіді (з іменами файлів, що їх треба опрацювати)
• run ~
= пото́чний (опрацьо́вуваний) файл
• scratch ~
= чорнови́й файл
• script ~
= файл сцена́рію
• self-extracting ~
= саморозгортни́й (саморозпако́вний) файл
• self-protected ~
= самозахи́щений файл, файл із самоза́хистом (від вірусів)
• sequential ~
= послідо́вний файл
• shareable (shared) ~
= спі́льний файл, файл спі́льного користува́ння (спі́льного до́ступу)
• source ~
= вихідни́й (початко́вий) файл
• spill ~
= розрі́знений файл (записаний у розрізнених ділянках пам’яті)
• spool ~
= бу́ферний файл
• squeezed ~
= сти́снений (проф. спресо́ваний) файл
• stream-oriented ~
= пото́ковий файл, потокозорієнто́ваний файл
• system ~
= систе́мний файл
• tagged ~
= позна́чений (заналичко́ваний) файл
• temporary ~
= тимчасо́вий файл
• text ~
= текстови́й файл
• transaction ~
= 1. файл змін 2. файл транса́кцій
• typed ~
= типізо́ваний файл
• undamaged ~
= непошко́джений файл
• unlinked ~
= незв’я́заний файл
• unnamed ~
= нена́званий файл, файл без на́зви, безіме́нний файл
• unopened ~
= невідкри́тий файл
• unstructured ~
= неструктуро́ваний файл да́них; файл неструктуро́ваних да́них
• unstuffed ~
= розархіво́ваний файл (окремо виведений з архіву, без розкривання решти файлів)
• untyped ~
= не типізо́ваний файл
• update ~
= оно́влюваний файл
• visible ~
= 1. ви́дний файл 2. картоте́ка з ви́дними фа́йлами
• volatile ~
= мінли́вий (ча́сто змі́нюваний) файл
• wallpaper ~
= реєстраці́йний файл
• work ~
= робо́чий файл
involved = [ɪn'vɒlvd] 1. ная́вний, прису́тній (про величину у виразі), розгля́дуваний 2. складни́й, заплу́таний (про математичне перетворення)
off-the-shelf = [ˌɒfðə'ʃɛlf] гото́вий, ная́вний
time = [taɪm] 1. час // at any ~ в будь-який час, коли́ завго́дно; at no ~ ніко́ли; at the ~ тоді́; at ~s і́ноді, ча́сом; for a ~ про́тягом де́якого ча́су; for the ~ being по́ки що; на пе́вний час; на де́який час; from ~ to ~ час від ча́су, і́ноді, і́нколи; поде́коли; in ~ вча́сно; in due ~ вча́сно, своєча́сно, у свій час; свого́ ча́су; in no ~ вмить, миттє́во, ду́же шви́дко, без (жо́дної) за́тримки; of ~ часови́й; some ~ or other коли́-не́будь, коли́сь; until that ~ до́ти, до того́ ча́су 2. моме́нт ча́су 3. строк, те́рмін, пері́од; пора́ 4. раз // at a ~ за (оди́н) раз; at one ~ одно́го ра́зу; for the first ~ упе́рше; ~ and again раз у раз; this ~ цьо́го ра́зу 5. фіксува́ти/зафіксува́ти час 6. хронометрува́ти/захронометрува́ти; розрахо́вувати/розрахува́ти в ча́сі 7. синхронізува́ти/зсинхронізува́ти; тактува́ти/потактува́ти 8. узго́джувати/узго́дити (узгі́днювати/узгі́днити) в ча́сі
• ~
independent = часонезале́жний, незале́жний від ча́су, стаціона́рний
• acceleration ~
= час пришви́дшування
• access ~
= час (трива́лість) до́ступу
• accumulated operating ~
= сума́рний робо́чий час, сума́рне напрацюва́ння
• actual ~
= факти́чний час
• addition ~
= час додава́ння
• arrival ~
= час вхо́дження (прибуття́)
• astronomical ~
= астрономі́чний час
• attended ~
= час обслуго́вування
• available machine ~
= ная́вний маши́нний час (що його можна надати)
• average operation ~
= сере́дній час (викона́ння) опера́ції
• bit ~
= час пересила́ння (опрацьо́вування) бі́та
• calculating ~
= час рахува́ння; час обчи́слювання
• compilation (compile, compiling) ~
= час (трива́лість) транслюва́ння (компілюва́ння, компіля́ції), час робо́ти компіля́тора (трансля́тора)
• computation ~
= час (трива́лість) обчи́слювання
• computer dead ~
= час просто́ю комп’ю́тера
• computer ~
= маши́нний час
• computer useful ~
= кори́сний маши́нний час
• computing ~
= час (трива́лість) обчи́слювання
• connect ~
= час (трива́лість) зв’язку́ (сполу́чення)
• continuous ~
= непере́рвний час
• data ~
= час (трива́лість) о́бміну да́ними
• data-retention ~
= час зберіга́ння інформа́ції
• debug(ging) ~
= час (трива́лість) знева́джування
• deceleration ~
= час спові́льнювання
• delay ~
= час за́три́мки
• development ~
= 1. час розробля́ння 2. час на вдоскона́лювання 3. сте́ндовий час (машинний час, відведений на введення в систему нових програмових чи апаратних засобів)
• discrete ~
= дискре́тний час
• down ~
= час перебува́ння в неробо́чому ста́ні; час просто́ю
• effective ~
= кори́сний час, ефекти́вно використо́вуваний час
• elapsed ~
= ви́трачений час (від початку операції)
• engineering ~
= час (трива́лість) техні́чного обслуго́вування
• entry ~
= моме́нт вхо́ду (до програми тощо); моме́нт вве́дення (входового повідомлення)
• event ~
= час (трива́лість) поді́ї
• execution ~
= (по́вний) час викона́ння (команди тощо)
• exit ~
= моме́нт ви́ходу (з програми тощо)
• fault ~
= зга́яний (через негаразди) час
• fault location ~
= час виявля́ння (по́шуку) негара́здів
• fetch ~
= час вибира́ння
• file ~
= час ство́рення (чи оста́ннього оно́влення) фа́йлу
• float ~
= резе́рв ча́су
• generation ~
= час одно́го поколі́ння
• handshaking ~
= час квитува́ння (під час встановлювання зв’язку)
• hold(ing) ~
= час за́йнятості (пристрою); час проміжно́го зберіга́ння, час утри́мування (передаваного повідомлення)
• idle ~
= час просто́ю; ма́рно ви́трачений час
• improvement ~
= 1. час на удоскона́лювання 2. сте́ндовий час (машинний час введення в систему нових програмових чи апаратних засобів)
• initial ~
= початко́вий моме́нт (часу)
• inoperable ~
= трива́лість непрацезда́тності (пристрою)
• installation ~
= час інсталюва́ння
• instruction ~
= час (трива́лість) вико́нування кома́нди
• interaction ~
= час взаємоді́ї (протягом якого термінал займає лінію зв’язку)
• interarrival ~
= про́мі́жок ча́су між (двома послідовними) вхо́дженнями (користувача в систему)
• interdigit ~
= про́мі́жок ча́су між пересила́ннями си́мволів
• latency ~
= час очі́кування
• load ~
= час (трива́лість) заванта́жування
• local ~
= лока́льний (місце́вий) час
• machine ~
= маши́нний час
• maintenance ~
= час на пото́чне обслуго́вування, трива́лість пото́чного обслуго́вування
• makeup ~
= сума́рний час повто́рних прого́нів (програм після збоїв)
• mapping ~
= час (трива́лість) дованта́жування (сторінкової пам’яті)
• mean ~
= сере́дня трива́лість
• mean ~ between errors, mean error-free ~
= сере́дній час безпомилко́вої робо́ти
• mean ~ between failures
= сере́дній час безвідмо́вної робо́ти
• mean repair ~
= сере́дня трива́лість ремо́нту
• mean ~ to repair
= сере́дній час робо́ти (пристрою) до ремо́нту
• mission ~
= 1. за́даний час робо́ти 2. час на викона́ння (цільового) завда́ння
• multiplication ~
= час (трива́лість) мно́ження
• no-charge ~
= безпла́тний (неопла́чуваний) маши́нний час
• nonscheduled maintenance ~
= час (трива́лість) позапла́нового профілакти́чного обслуго́вування
• normalized (normalised) ~
= (з)нормо́ваний час
• off ~
= 1. час перебува́ння у ви́мкненому ста́ні 2. моме́нт вимика́ння
• on ~
= 1. час перебува́ння у вві́мкненому ста́ні 2. моме́нт вмика́ння
• operatible ~
= час гото́вності до робо́ти
• operating ~
= робо́чий час
• operation ~
= час (на викона́ння) опера́ції
• positioning ~
= трива́лість позиціюва́ння, час на встано́влення в (потрібну) пози́цію
• preset ~
= за́даний (напередвстано́влений, напередви́ставлений) час
• preventive maintenance ~
= час на профілакти́чне обслуго́вування, трива́лість профілакти́чного обслуго́вування
• problem ~
= час розв’я́зування зада́чі
• processing ~
= час опрацьо́вування да́них
• processor ~
= трива́лість робо́ти проце́сора
• production (productive) ~
= кори́сний (продукти́вний) час, час кори́сної робо́ти
• proving ~
= час (трива́лість) тестува́ння (після ремонту тощо)
• pulse ~
= трива́лість і́мпульсу
• read ~
= час (трива́лість) зчи́тування
• real ~
= реа́льний час; реа́льний масшта́б ча́су
• reference ~
= поча́ток ві́дліку ча́су, початко́вий (відліко́вий) моме́нт ча́су; ба́зова то́чка ві́дліку ча́су
• repair ~
= час на ремо́нт, трива́лість ремо́нту
• request-response ~
= ча́с між за́питом і ві́дповіддю
• rerun ~
= час (трива́лість) повто́рного прого́ну
• resetting ~
= час (трива́лість) верта́ння (в початковий стан чи положення)
• response ~
= час (трива́лість) ві́дгуку (реа́кції)
• restoration (restoring) ~
= час (трива́лість) відно́влювання
• retrieval ~
= час (трива́лість) по́шуку
• round-trip ~
= час на пересила́ння та підтве́рдження прийо́му, пері́од о́бігу (повідомлення)
• run(ning) ~
= час (трива́лість) прого́ну (програми); час на обчи́слювання (за програмою)
• schedule(d) ~
= час за ро́зкладом; час за гра́фіком; (за)плано́ваний час
• search ~
= час (трива́лість) по́шуку
• seek ~
= час (трива́лість) по́шуку (потрібної доріжки); час на устано́влення (головки на потрібну доріжку)
• send-receive-forward ~
= (сумарний) час (трива́лість) на відпра́влення, отри́мання та пересила́ння повідо́млення
• service ~
= час (трива́лість) обслуго́вування
• setting ~
= час на встано́влення (в певний стан або положення)
• setup ~
= 1. трива́лість готува́ння, підгото́вчий час 2. час (трива́лість) вхо́дження в режи́м 3. час (трива́лість) устано́влювання (в певний стан чи положення)
• simulated ~
= моде́льний час; трива́лість моделюва́ння
• standard ~
= поясни́й час
• start ~
= початко́вий моме́нт ча́су, моме́нт ста́рту
• startup ~
= час (моме́нт) за́пуску
• stop ~
= час (моме́нт) зупи́ну
• storage ~
= час (трива́лість) зберіга́ння
• swap ~
= час (трива́лість) переванта́жування (даних із зовнішньої пам’яті в оперативну тощо)
• takedown ~
= час зві́льнювання (пристрою для дальшого використання, з поновленням початкового стану)
• testing ~
= (маши́нний) час тестува́ння (після ремонту тощо)
• total ~
= сума́рний (по́вний) час
• transfer ~
= час (трива́лість) пересила́ння (даних)
• transition ~
= час (трива́лість) перехо́ду
• translating ~
= трива́лість транслюва́ння
• true ~
= і́стинний час
• turnaround ~
= трива́лість ци́клу
• unattended ~
= час необслуго́вування (необслуго́вуваності)
• unavailable ~
= неная́вний (маши́нний) час (що його неможливо надати), невикористо́вний час
• unit ~
= одини́чний час; квант ча́су; одини́ця ча́су
• unused ~
= неви́користаний час
• up ~
= час перебува́ння в робо́чому ста́ні, трива́лість робо́чого ста́ну
• useful ~
= кори́сний час
• user ~
= час користувача́
• waiting ~
= час (трива́лість) очі́кування
• wall clock ~
= час за годи́нником; календа́рний час
• write ~
= трива́лість друкува́ння (принтера)
• zone ~
= поясни́й час

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

actual 1. факти́чний, реа́льний; ная́вний 2. чи́нний
['æktʃuəl]
available 1. ная́вний 2. дося́жни́й; досту́пний ■ by all ~ means усіма́ ная́вними спо́собами; to make ~ удосту́пнювати//удосту́пнити, надава́ти//нада́ти
[ə'veɪləbl]
best ~ = найкра́щий з то́го, що є
readily ~ = 1. легкодося́жний 2. загальнодосту́пний
~ for use = гото́вий до використа́ння
current 1. (електри́чний) струм (of I amperes – (величиною) I амперів) || стру́мовий 2. поті́к, течія́; стру́мінь || пото́ковий, течі́йний, струмене́вий ■ against the ~ про́ти течії́; with the ~ (уни́з) за течіє́ю 3. пото́чний; тепе́рішній, ни́нішній, сього́днішній; ная́вний
['kʌrənt, 'kɜːrrənt]
absorption ~ = струм поглина́ння (в діелектрику), абсорбці́йний струм
acoustoelectric ~ = акустоелектри́чний струм
acoustomagnetoelectric ~ = акустомагнетоелектри́чний струм
active ~ = акти́вний (електричний) струм, акти́вна компоне́нта стру́му
adjustable ~ = реґульо́вний струм
adsorption ~ = адсорбці́йний струм
advection ~ = адвекти́вна течія́
air ~ = пові́тряна течія́, пові́тряний поті́к
algebraic ~ = алґебри́чний струм
alternating ~ [ac] = змі́нний струм (змінного напряму)
amplified ~ = підси́лений струм
anode ~ = ано́дний струм
antenna ~ = анте́новий струм
ascending ~ = висхідни́й поті́к
asymptotically-conserved ~ = асимптоти́чно збережни́й струм
atmospheric ~ = атмосфе́рний поті́к
avalanche ~ = лави́но́вий струм
averaged ~ = сере́дній струм
axial-vector ~ = аксійнове́кторний струм
background ~ = фо́новий струм
baryon ~ = баріо́нний струм
beam ~ = струм стру́меня (частинок)
bias ~ = струм зсува́ння [змі́щення]
bidirectional ~ = двона́прямний струм
bioelectric ~ = біостру́м, біоелектри́чний струм
bleeder ~ = стабілізува́льний [стабілізаці́йний] струм
branch ~ = відгалу́жений струм
breakdown ~ = струм пробо́ю
breaking ~ = струм вимика́ння
bulk ~ = о́б’є́мний струм
cancellating ~ = компенсува́льний струм
cathode ~ = като́дний струм
channel ~ = кана́ловий струм
charged ~ = заря́джений струм
charging ~ = насна́жувальний [заряджа́льний] струм
chiral ~ = хіра́льний струм
circulating ~ = циркуляці́йний струм
closed ~ = за́мкнений струм
coastal ~ = прибере́жна течія́
color ~ = ко́лірний струм
conduction ~ = струм прові́дности
conserved ~ = збережни́й струм
constant ~ = ста́лий струм (сталої амплітуди)
consumption ~ = спожи́ваний струм
control ~ = струм керува́ння
convection ~ = конвекці́йний струм
convective ~ 1. (ел.) конвекці́йний поті́к 2. (гф) конвекці́йна течія́
conventional ~ = конвенці́йний струм (інтерпретований за домовленістю як переношення позитивного заряду)
corona ~ = струм коро́нного розря́ду
counter ~ = зу́стрі́чний поті́к
creeping ~ = струм витіка́ння (поверхнею)
crest ~ = пі́кове зна́чення стру́му
critical ~ = крити́чний струм (у надпровіднику)
critical grid ~ = крити́чний сітко́ви́й струм
cyclic ~s = ко́нтурні [циклові́] стру́ми
dark ~ = те́мрявний струм (електродний)
decaying (conduction) ~ = згасни́й струм (прові́дности)
deep ~ = глиби́нна течія́, глиби́нний поті́к
depolarization ~ = струм деполяриза́ції
descending ~ = низхідни́й поті́к
dielectric ~ = струм у діеле́ктрику
diffusion ~ 1. дифузі́йний поті́к, дифузі́йний струм 2. (х.) обмі́нний струм
direct ~ = пості́йний [про́стий] струм (незмінного напряму)
discharge ~ = розря́дний струм
displacement ~ = струм змі́щення
downward ~ = низхідни́й поті́к
drift ~ 1. дре́йфовий струм 2. дре́йфова течія́
earth ~ 1. (ел.) струм узе́млення [зазе́млення] 2. струм, пове́рнений че́рез зе́млю 3. (гф) земни́й [телури́чний] струм
ebb ~ = відпли́вна течія́
eddy ~ = вихоро́вий струм
effective ~ = ефекти́вний струм, ефекти́вне зна́чення стру́му
electric ~ = електри́чний струм
electrode ~ = електро́дний струм (у електровакуумних приладах)
electrode dark ~ = те́мрявний (електро́дний) струм
electrode inverse ~ = зворо́тний електро́дний струм
electron ~ = електро́нний струм
electroweak ~ = електрослабки́й струм
emission ~ = емісі́йний струм, струм емі́сії
equalizing ~ = вирі́внювальний струм
excess ~ = надлишко́вий струм, надстру́м
exchange ~ = обмі́нний струм
exciting ~ 1. збу́джувальний струм 2. магнетува́льний струм
extra ~ = екстрастру́м
extraneous ~ = сторо́нній струм
faradic ~ = фаради́чний струм
fault (electrode) ~ = ви́стриб електро́дного стру́му (за пошкоди)
fault-to-earth ~ = струм замика́ння на зе́млю
fault-to-ground ~ = струм замика́ння на зе́млю
feed ~ = живи́льний струм, струм жи́влення
feedback ~ = струм зворо́тного зв’язку́
fermion ~ = ферміо́нний струм
field-free emission ~ = емісі́йний струм без (електричного) по́ля
filament ~ = розжа́рювальний струм
fluctuating ~ = флюктівни́й струм
fluctuation ~ = флюктуаці́йний струм; флюктуа́ції стру́му
foreign ~ = сторо́нній струм
forward ~ = прями́й струм
galvanic ~ = ґальвані́чний струм
gas ~ (ел.) йонізаці́йний струм
gauge-invariant ~ = каліброінварія́нтний [калібрува́льно інварія́нтний] струм
geostrophic ~ = геостро́фна течія́
grid ~ = сітко́ви́й струм
ground ~ 1. (ел.) струм узе́млення [зазе́млення] 2. струм, пове́рнений че́рез зе́млю
hadron ~ = гадро́нний струм
heat ~ = теплови́й струм
heavy ~ = си́льний струм
high ~ = си́льний струм
high-frequency ~ = високочасто́тний струм
holding ~ = підтри́мувальний струм
hole ~ = дірко́вий струм
idle ~ = реакти́вний (електричний) струм, реакти́вна компоне́нта стру́му
induced ~ = наве́дений [(з)індуко́ваний, індукці́йний] струм
inducing ~ = навідни́й [індукува́льний] струм
initial ~ = початко́вий струм
injection ~ = інжекці́йний струм
inphase ~ = синфа́зний струм
input ~ = входо́вий струм
in-rush ~ = струм вмика́ння
instantaneous ~ = миттє́ве зна́чення стру́му
interacting ~s = взаємоді́йні стру́ми
interbase ~ = міжба́зовий струм (у напівпровідникових тетродах)
interference ~ = зава́дний струм
intermittent ~ = перери́вчастий струм
inverse ~ = зворо́тний струм
ion ~ = йо́нний струм
ionization ~ = йонізаці́йний струм
ionospheric ~ = йоносфе́рний струм
Josephson ~ = Джо́зефсонів струм
kinetic ~ (фх) кінети́чний струм
lagging ~ = зага́яний струм (за фазою)
leading ~ = випереджа́льний струм (за фазою)
leakage ~ 1. струм стіка́ння [витіка́ння] 2. неви́прямлена [неви́простана] части́на змі́нного стру́му
Leduc ~ = Леду́ків струм
left-handed ~ = лі́вий струм
left-handed charged ~ = заря́джений лі́вий струм
lepton ~ = лепто́нний струм
leptoquark ~ = лептоква́рковий струм
limiting adsorption ~ = грани́чний адсорбці́йний струм
limiting diffusion ~ = грани́чний дифузі́йний струм
load ~ = наванта́говий струм, струм наванта́ги
loop ~ = ко́нтурний струм
loss ~ = утра́тний струм, струм утра́т
low ~ = слабки́й струм
low-frequency ~ = низькочасто́тний струм
magnetization ~ = магнетува́льний струм
magnetizing ~ = магнетува́льний струм
magnetospheric ring ~ (гф) магнетосфе́рний по́яс
majority ~ = струм основни́х носії́в
mesh ~s = ко́нтурні [циклові́] стру́ми
meson ~ = мезо́нний струм
microscopic-eddy ~ = мікровихоро́вий струм
minority ~ = струм неосновни́х носії́в
modulation ~ = модулюва́льний струм
molecular ~ = молекуля́рний струм
negative ~ = неґати́вний струм
net ~ = підсумко́вий струм
neutral ~ = нейтра́льний струм
neutrino ~ = нейтри́новий струм
nonconserved ~ = незбережни́й струм
nonstrange ~ = неди́вний струм
nontidal ~ = неприпли́вна течія́
normalized ~ = нормо́ваний струм
nucleon ~ = нукло́нний струм
null ~ = нульови́й струм
ocean ~ = морська́ течія́
operating ~ = робо́чий струм
output ~ = виходо́вий струм
parasitic ~ = парази́тний струм
partial ~ = парці́йний струм
parton ~ = парто́нний струм
peak ~ = пі́ковий струм
periodic ~ = періоди́чний струм
persistent ~ 1. стійки́й [незгасни́й] струм (у надпровіднику) 2. стійка́ течія́ (надплину)
photoconduction ~ = струм фотопрові́дности
photoelectric ~ = фотостру́м, фотоелектри́чний струм
photovoltaic ~ = фотоґальвані́чний струм
pinch ~ = пі́нчови́й струм
plasma ~ = пла́змо́вий струм
plate ~ = ано́дний струм
polarization ~ = поляризаці́йний струм
poloidal ~ = поло́їдний струм
polyphase ~ = багатофа́зовий струм
positive ~ = позити́вний струм
prebreakdown ~ = передпробі́йний струм
preconduction ~ = струм несамості́йного розря́ду (в електроннопроменевому приладі)
primary ~ = перви́нний струм
probability ~ = поті́к імові́рности
pulsating ~ = пульсівни́й струм
pulse ~ = і́мпульсний струм
pyroelectric ~ = піроелектри́чний струм, піростру́м
quadrature ~ = реакти́вний (електричний) струм, реакти́вна компоне́нта стру́му
quark ~ = ква́рковий струм
quiescent ~ = струм у ненаванта́женому ко́лі
radio-frequency ~ = високочасто́тний струм (понад 10 кГц)
rated ~ = номіна́льний струм
reactive ~ = реакти́вний (електричний) струм, реакти́вна компоне́нта стру́му
rectified ~ = ви́простаний [ви́прямлений] струм
relativistic ~ = релятивісти́чний струм
renormalized ~ = перенормо́ваний струм
repolarization ~ = струм переполяриза́ції
residual ~ = залишко́вий струм
resultant ~ = підсумко́вий струм
reverse ~ = зворо́тний струм
right-handed ~ = пра́вий струм
right-handed charged ~ = заря́джений пра́вий струм
ring ~ = кільце́вий струм
root-mean-square ~ = середньоквадра́тне [ефекти́вне, чи́нне] зна́чення стру́му
runaway ~ = уте́клий струм, струм уте́клих части́нок (у плазмі)
saturation ~ = насито́вий струм, струм наси́чення
screen grid ~ = струм екранува́льної сі́тки
sea ~ = морська́ течія́
secondary ~ = втори́нний струм
secondary electron ~ = втори́нний електро́нний струм
secondary ion ~ = втори́нний йо́нний струм
self-conjugate ~ = самоспря́жений струм
short-circuit ~ = струм коро́ткого за́мкнення
simple harmonic ~ = синусо́їдний струм
single-phase ~ = однофа́зовий струм
sinusoidal ~ = синусо́їдний струм
source ~ = джере́льний струм
space ~ = просторо́вий струм
space-charge ~ = струм просторо́вого заря́ду
space-charge-limited ~ = струм, обме́жений просторо́вим заря́дом
spin ~ = спі́новий струм
standing ~ = струм у ненаванта́женому ко́лі
starting ~ = пускови́й струм
steady-state ~ = стаціона́рний [уста́лений] струм
strange ~ = ди́вний струм
stray ~ 1. мандрівни́й струм 2. парази́тний струм
striking ~ = струм запа́лювання
superimposed ~ = накла́дений струм
supply ~ = живи́льний струм, струм жи́влення
surface ~ = поверхне́вий струм
surge ~ = ви́стриб [ви́плеск, сплеск] стру́му
surge electrode ~ = ви́стриб електро́дного стру́му (за пошкоди)
telluric ~ (гф) телури́чний [земни́й] струм
thermal-depolarization ~ = струм термодеполяриза́ції
thermionic ~ = термоелектро́нний струм
thermoelectric ~ = термостру́м
three-phase ~ = трифа́зовий струм
threshold ~ = поро́говий струм
tidal ~ = припли́вна течія́
topological ~ = топологі́чний струм
toroidal ~ = торо́їдний струм
total ~ = по́вний струм
transient ~ = перехі́дни́й струм
tunnel ~ = туне́льний струм
turbidity ~ (гф) скаламу́чений поті́к, суспензі́йна течія́
unidirectional ~ = однона́прямний [пості́йний, про́стий] стру́м
upward ~ = висхідни́й поті́к
vagabond ~ = мандрівни́й струм
variable ~ = змі́нюваний струм
vector ~ = ве́кторний струм
virtual ~ = віртуа́льний струм
watt ~ = акти́вний (електричний) струм, акти́вна компоне́нта стру́му
wattless ~ = реакти́вний (електричний) струм, реакти́вна компоне́нта стру́му
weak ~ = слабки́й струм
weak charged ~ = слабки́й заря́джений струм
weak neutral ~ = слабки́й нейтра́льний струм
wind ~ = вітрови́й поті́к
zero ~ = нульови́й струм
zero-signal ~ = струм у ненаванта́женому ко́лі
disposable 1. ная́вний; досту́пний 2. усувни́й 3. одноразо́вий, (призна́чений до) одноразо́вого вжи́тку, повторноневикористо́вний
[dɪ'spəʊzəbl, dɪ'spoʊz-]
existence існува́ння; ная́вність ■ in ~ ная́вний
[ɪg'zɪstəns]
~ of a solution = існува́ння ро́зв’язку
unique ~ = існува́ння та єди́ність (розв’язку)
existent 1. реа́льний; ная́вний; що існу́є 2. чи́нний
[ɪg'zɪstənt]
hand 1. рука́ || ручни́й ■ at ~ напо́хваті; by ~ рука́ми; on ~ ная́вний; on the one ~, …, on the other ~, … з одно́го бо́ку, …, з і́ншого бо́ку, … 2. стрі́лка, вказівни́к (на шкалі) || стрілко́ви́й, вказівнико́вий 3. годи́нникова стрі́лка
[hænd]
hour ~ = годи́нна стрі́лка
large ~ = хвили́нна стрі́лка
minute ~ = хвили́нна стрі́лка
second ~ = секу́ндна стрі́лка
small ~ = годи́нна стрі́лка
inventory 1. пере́лік, спи́сок, (інвентаризаці́йний) о́пис, реє́ст(е)р || переліко́вий, реєстро́вий 2. інвента́р || інвента́рний 3. (ная́вний) запа́с, ная́вна кі́лькість
['ɪnvəntəri, -tɔːri]
fuel ~ = (of a breeder) запа́с [сума́рна кі́лькість] па́лива (у бридері)
neutron ~ = сума́рна кі́лькість нейтро́нів у систе́мі (у даний момент часу)
involved 1. (in) залу́чений (у, до), приче́тний (до); що бере́ у́часть (у, в) ■ to be ~ (in) бра́ти//взя́ти у́часть (у) 2. ная́вний (у формулі тощо) 3. складни́й, ускла́днений, заплу́таний ■ to get (more) ~ складні́шати//поскладні́шати, ускла́днюватися//ускладни́тися
[ɪn'vɒlvd, ɪn'vɑːlvd]
naive, naïve наї́вний
[nɑː'iːv, naɪ'iːv]
naturally 1. приро́дно, приро́дним чи́ном 2. за (своє́ю) приро́дою ■ ~ occurring ная́вний [що існу́є] в приро́ді
['nætʃrəli]
occur 1. відбува́тися//відбу́тися ■ naturally —ring ная́вний [що існу́є] в приро́ді 2. трапля́тися//тра́питися, става́тися//ста́тися 3. (про ідеї тощо) спада́ти//спа́сти на ду́мку
[ə'kɜː, ə'kɜːr]
preexisting ная́вний (що виник раніше початку процесу)
[ˌpriːɪg'zɪstɪŋ]
present 1. прису́тній; ная́внийnot ~ відсу́тній 2. тепе́рішній, ни́нішній ■ at ~ тепе́р, ни́ні; for the ~ по́ки що 3. цей, розгля́дуваний, обгово́рюваний 4. представля́ти//предста́вити; подава́ти//пода́ти (as – у формі; in terms of – через, у термінах) 5. презентува́ти
1-3. ['prεznt] 4,5. [prɪ'zεnt]
ready 1. гото́вий; підгото́ваний ■ to make ~ підготува́ти, приготува́ти; to get ~ підготува́тися, приготува́тися 2. ная́вний
['rεdi]
status 1. стан || ста́новий ■ ~ quo (лат.) ста́тус кво, ная́вний стан рече́й 2. ста́тус || ста́тусний
['steɪtəs, -t̬əs]
busy ~ = стан за́йнятости
constant-ready ~ = стан пості́йної гото́вности
current ~ = пото́чний стан
operating ~ = робо́чий стан
power ~ = стан (систе́ми) жи́влення (увімкнено/вимкнено)
stock 1. запа́с || запа́сний || роби́ти//зроби́ти запа́с; постача́ти//поста́чити ■ (kept) in ~ ная́вний; to have smth in ~ ма́ти щось у ная́вності 2. сировина́, вихідни́й [сирови́нний] матерія́л [проду́кт] || сирови́нний 3. загото́вина || загото́винний 4. (х.) реагівна́ ма́са 5. стіс; па́чка || сто́совий; пачковий 6. to take ~ of smth (крити́чно) оці́нювати//оціни́ти, зва́жувати//зва́жити, розгляда́ти//розгля́нути
[stɒk, stɑːk]
~ of human knowledge = запа́с знань лю́дства
library ~ = бібліоте́чний фонд
filter ~ = фільтрува́льна ма́са
melting ~ = ши́хта
original ~ = вихідни́й матерія́л [проду́кт]
rolled ~ = вальці́вка, прока́т
wind ~ = вітрови́й ко́нус
waterborne 1. плавни́й, пливу́чий 2. ная́вний у воді́ 3. водотранспорто́ваний, транспорто́ваний водо́ю
['wɔːtəbɔːn, 'wɒːt̬ərbɔːrn]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

наї́вний naive, naïve
ная́вн|ий 1. available; disposable, at smb’s disposal; (kept) in stock 2. (що існує) existing, existent, in existence ▪ бути —им to be available; (існувати) to exist 3. (готовий) ready 4. (теперішній) present 5. (фактичний) actual 6. (що виник раніше початку процесу) (pre)existing 7. (у формулі тощо) involved (in)
стан (-у) 1. state 2. (обставини, кондиція) condition(s) 3. (справність) repair ▪ в до́брому —і (справний) in good repair; в пога́ному —і (несправний) in bad repair; підтри́мувати щось у нале́жному —і to keep smth in order 4. (етап) stage 5. (статус) status 6. (соціяльний) status, position
аварі́йний ~ = emergency [critical] condition
автолокалізо́ваний ~ = autolocalized state
аґреґа́тний ~ = 1. (речовини) state of matter 2. (скупчення) state of aggregation
акти́вний ~ = active state
активо́ваний ~ = activated state
амо́рфний ~ = amorphous state; amorphism
ана́логовий ~ = (яф) analog state
антизв’я́заний ~ = antibound state
антисиметри́чний ~ = antisymmetric state
антиферомагне́тний ~ = antiferromagnetic state
асимптоти́чний ~ = asymptotic state
асперомагне́тний ~ = asperomagnetic state
~ атмосфе́ри = atmospheric conditions
~ а́тома = atomic state
а́томний ~ = atomic state
~ байду́жої рівнова́ги = indifferent-equilibrium state
~ бездія́льности = див. пасивний ~
безла́дний ~ = disordered state
безма́совий ~ = massless state
безспі́новий ~ = spin-0 [spinless] state
білякрити́чний ~ = near-critical state
білярівнова́жний ~ = near-equilibrium state
близьки́й ~ = nearby state
ва́куумний ~ = vacuum state; (насінний) trial vacuum state
вале́нтний ~ = valence state
вві́мкнений ~ = (схеми) energized state; (перемикача) on state, fired state
ви́мкнений ~ = (схеми) deenergized state; (перемикача) off state
випаро́вий ~ = vaporous state; (газовий) gaseous state
ви́роджений ~ = 1. degenerate state; (електронний) degenerate electron state 2. degenerate condition
високоеласти́чний ~ = (полімеру) high-elastic state
високозбу́джений ~ = highly-excited state
високоспі́новий ~ = high-spin state
вихідни́й ~ = initial state
ви́щий ~ = higher state; (з більшою енергією) higher-energy state
вібро́нний ~ = vibronic state
відліко́вий ~ = reference [standard] state
відпові́дні —и = (субстанцій, х.) corresponding states
ві́льний ~ = free state
віртуа́льний ~ = virtual state
вла́сний ~ = див. властивий ~
власти́вий ~ = proper state; (км) eigenstate; (енергетичний) energy eigenstate; (поверхневий електронний) surface electron eigenstate
вну́трішній ~ = intrinsic state
впорядко́ваний ~ = order, ordered state
вхідни́й ~ = див. входовий ~
входо́вий ~ = (яф) doorway state
в’язкопли́нний ~ = plastic state
га́зовий ~ = gas, gaseous state; (випаровий) vaporous state
газокристалі́чний ~ = gaseous-crystal state
газоподі́бний ~ = див. газовий ~
гібри́дний ~ = hybrid state
гіпо́тезний ~ = hypotetical state
~ гото́вности = ready condition
грани́чний напру́жений ~ = ultimate stress(ed) state
ґе́левий ~ = gel state
дві́чі збу́джений ~ = див. двозбуджений ~
двозбу́джений ~ = doubly excited state
двові́сний напру́жений ~ = two-dimensional stress(ed) state
делокалізо́ваний ~ = delocalized state
детерміно́ваний ~ = determinate state
деформаці́йно пли́нний ~ = див. ~ деформаційної плинности
~ деформаці́йної пли́нности = yield(ing) state
деформо́ваний ~ = (state of) strain, strain(ed) [deformed] state
динамі́чний ~ = dynamical state; (змішаний) dynamical mixed state
~ динамі́чної рівнова́ги = dynamic equilibrium state
дискре́тний ~ = discrete state
диспе́рсний ~ = dispersion (state)
довгові́чний (зв’я́заний) ~ = long-lived (bound) state
~ довкі́лля = environmental conditions
дозво́лений ~ = allowed state; (до переходу) available state
дозоре́вий ~ = prestellar state
докрити́чний ~ = subcritical state
дубле́тний ~ = doublet state
ду́ховий ~ (тп) ghost (state) ▪ без ду́хових —ів = ghost-free
евтекти́чний ~ = eutectic state
екзоти́чний ~ = exotic state
екситонний ~ = exciton state
екстрема́льний ~ = extreme [extremal] state
~ електро́на = electron state
електро́нний ~ = electron(ic) state
енергети́чний ~ = energy state
енергети́чно ви́гідний ~ = minimum-energy state, energetically preferable state
енергети́чно ви́гідніший ~ = minimum-energy state, energetically preferable state
енергети́чно еквівале́нтний ~ = energetically equivalent state
енергети́чно неви́гідний ~ = non-minimum-energy state
заблоко́ваний ~ = (ел.) disabled state
заборо́нений ~ = forbidden state
зави́слий ~ = 1. (речовини) suspension (state) див. тж завис 2. (комп’ютера) suspended state
загарто́ваний ~ = quenched condition
за́йнятий ~ = occupied state
~ за́йнятости = busy state, busyness, busy status/condition
зактиво́ваний ~ = activated state
зану́рений ~ = submergence
заплу́тані —и = (км) entangled states
запо́внений ~ = filled state
заря́довий ~ = charge state
засну́лий ~ вулка́ну = volcano dormancy
засто́яний ~ = stagnation
затравко́вий ~ = див. насінний ~
затри́маний ~ = delayed state
~ (і)з близько́ю ене́ргією = nearby (energy) state
збу́джений ~ = excited state
збу́рений ~ = disturbed state; unrest; (км) perturbed state
~ (і)з вели́ким [висо́ким] спі́ном = див. високоспіновий ~
звича́йний ~ = normalcy
~ (і)з ви́щою ене́ргією = higher(-energy) state (за – than)
~ (і)з від’є́мною ене́ргією = negative-energy state
зв’я́заний ~ = 1. bound state; (частинки) particle bound state, bound state of a particle; (поверхневий) bound surface state 2. coupled state
здеформо́ваний ~ = (state of) strain, strain(ed) [deformed] state див. тж деформація
зіндуко́ваний ~ = induced state
~ (і)з мініма́льною ене́ргією = minimum-energy state
змі́шаний ~ = mixed state
~ (і)з найви́щою ене́ргією = (the) highest(-energy) state
~ (і)з найни́жчою ене́ргією = (the) lowest(-energy) state
~ (і)з немініма́льною ене́ргією = non-minimum-energy state
~ (і)з непа́рним моме́нтом = odd-moment state
~ (і)з ни́жчою ене́ргією = lower(-energy) state (ніж – than)
~ (і)з нульово́ю ене́ргією = zero-energy state
зо́нний ~ = band state
~ (і)з па́рним моме́нтом = even-moment state
зрелаксо́ваний ~ = relaxed state
зрівнова́жений ~ = balanced state
~ з(і) спі́ном n = spin-n state
~ з(і) спі́ном 0 = spin-0 [zero-spin, spinless] state
ізоба́рний ана́логовий ~ = isobaric analog (state)
ізольо́ваний ~ = isolated state
ізоме́рний ~ = isomeric state
імові́рний ~ = probable state
інварія́нтний ~ = invariant state
індуко́ваний ~ = induced state
інфіні́тний ~ = infinite state
іра́стовий ~ = yrast state
~ йоносфе́ри = ionospheric conditions
йонізо́ваний ~ ionized state ▪ підтри́мувати (газ) у йонізо́ваному —і = to keep (a gas) alive
квадрупо́льний ~ = quadrupole state
квазиамо́рфний ~ = quasi-amorphous state
квазизв’я́заний ~ = quasi-bound state
квазирівнова́жний ~ = quasi-equilibrium state
квазистабі́льний ~ = quasi-stable state
квазистаціона́рний ~ = quasi-stationary state
квазиуста́лений ~ = quasi-steady state
ква́нтовий ~ = quantum state
квантовомехані́чний ~ = quantum state
кварте́тний ~ = quartet state
кінце́вий ~ = 1. final state 2. (тп) out state
когере́нтний ~ = coherent state
колекти́вний ~ = collective state
коливни́й ~ = (ядра) vibrational state
коло́їдний ~ = colloidal state
~ компа́унд-ядра́ = compound-nucleus state
конденсо́ваний ~ = condensed state
короткові́чний (зв’я́заний) ~ = short-lived (bound) state
кристалі́чний ~ = crystalline state, crystallinity
крити́чний ~ = critical state
лате́нтний ~ = latent state, latency
~ (логі́чного) нуля́ = (комп.) zero state, zero condition, nought state
локалізо́ваний ~ = localized state
лока́льно рівнова́жний ~ = locally equilibrium state
магне́тний ~ = magnetic state; (поверхневий) surface magnetic state
магнетовпорядко́ваний ~ = magnetically ordered state
макроскопі́чний ~ = macroscopic state, macrostate
~ межі́ по́ділу = interface state
мезомо́рфний ~ = mesomorphic state
металі́чний ~ = metallic state
~ мета́лу = metal state, state of a metal
метастабі́льний ~ = metastable state
миттє́вий ~ = instantaneous state
мікрокристалі́чний ~ = microcrystallinity
мікроскопі́чний ~ = microscopic state, microstate
можли́вий ~ = probable state
наве́дений ~ = induced state
надзвича́йний ~ = emergency
надздеформо́ваний ~ ядра́ = superdeformed nuclear state
надкрити́чний ~ = above-critical state; supercritical state
наднапру́жений ~ overstress; (наднатяг) overtension, supertension ▪ у наднапруженому —і = under overstress; (у стані наднатягу) under overtension/supertension
наднаси́чений ~ = (state of) supersaturation
надохоло́джений ~ = (state of) supercooling
надпли́нний ~ = superfluid state
надпоро́говий ~ = above-threshold state
надпрові́дний ~ = superconducting state
найви́щий ~ = (the) highest state
найни́жчий ~ = (the) lowest state
намагнето́ваний ~ = magnetized state
напівзруйно́ваний ~ half-destroyed state; (занепад) dilapidation ▪ у напівзруйнованому —і, у —і занепаду = dilapidated
напівпли́нний ~ = semifluid state, semifluidity
напівріди́нний ~ = semiliquid state, semiliquidity
напівтверди́й ~ = semisolid state
~ напру́ги = див. напружений ~
напру́жений ~ (state of) stress, stress(ed) state ▪ у напру́женому —і = under stress
~ напру́ження = див. напружений ~
напру́женоздеформо́ваний ~ = stress-strain state
наси́чений ~ = saturation (state)
насі́нний ~ = (яф) trial state; (вакууму) trial vacuum state
ная́вний ~ рече́й = status quo; (у даній галузі) state-of-the-art
неакти́вний ~ = inactive [passive] state див. тж пасивний ~
небезпе́чний ~ = unsafe condition
~ неваго́мости = zero-gravity [agravic] state, weightlessness (conditions)
неви́значений ~ = indetermination
неви́роджений ~ = nondegenerate state; nondegenerate condition
невласти́вий ~ = improper state
невпорядко́ваний ~ = disordered state
нега́зовий ~ = nongaseousness
неза́йнятий ~ = empty [vacant, unoccupied] state
~ неза́йнятости = nonbusyness
незапо́внений ~ = unfilled state
незбу́джений ~ = nonexcited state
незбу́рений ~ = undisturbed state; (км) unperturbed state
незв’я́заний ~ = free [unbound] state
нездеформо́ваний ~ = unstrained state
незмі́нний ~ = invariant state
незрівнова́жений ~ = unbalanced state
нейтра́льний ~ = neutral state
некогере́нтний ~ = incoherent state
нелокалізо́ваний ~ = (км) extended state
неметалі́чний ~ = nonmetallic state
ненаванта́жений ~ = no-load state
ненамагнето́ваний ~ = unmagnetized [nonmagnetized] state
ненапру́жений ~ unstressed [stress-free] state ▪ у ненапру́женому —і = under no stress, stressless
ненаси́чений ~ = unsaturation (state)
незворо́тний ~ = irreversible state
необоро́тний ~ = див. незворотний ~
непа́рний ~ = odd-parity state
непли́нний ~ = nonfluidity
неполяризо́ваний ~ = unpolarized state
непрові́дний ~ = nonconducting state
нерезона́нсний ~ = non-resonance state
нерівнова́жний ~ = nonequilibrium state
неробо́чий ~ = 1. (приладу, механізму) disabled state [condition] 2. (перерва в роботі) outage 3. (ядерного реактора) shutdown conditions
неспокі́йний ~ = disturbed state
неспра́вний ~ = faulty condition; (приладу тощо) disrepair
нестабі́льний ~ = unstable state; (режим) unstable condition
нестаціона́рний ~ = nonstationary state
нестійки́й ~ = unstable state
~ нестійко́ї рівнова́ги = unstable equilibrium state
нетверди́й ~ = 1. (речовини, на відміну від твердого) nonsolid 2. (незатвердлий) unsolid
нетверді́ —и речовини́ = (м’яка матерія) soft matter
неуста́лений ~ = unsteady state; (перехідний) transient (state)
ни́жчий ~ = lower state
низькозбу́джений ~ = low(er) excited state
низькорозташо́ваний ~ = low(er) state
низькоспі́новий ~ = low-spin [small-spin] state
норма́льний ~ = normal state, normalcy
нульови́й ~ = zero state
оберто́вий ~ = (ядра) rotational state
о́б’є́мний ~ = bulk state
обмі́нний ~ = exchange state
оборо́тний ~ = reversible state
однорі́дно здеформо́ваний ~ = (state of) uniform strain
однорі́дно напру́жений ~ = (state of) uniform stress
одночасти́нко́вий ~ = one-particle state
октупо́льний ~ = octupole state
орбіто́вий ~ = orbital state
орієнтаці́йний ~ = orientation state
ортогона́льний ~ = orthogonal state
ортонорма́льний ~ = orthonormal state
основни́й ~ = 1. (енергетичний) ground state 2. (незбуджений) unexcited state
осцилівни́й ~ = oscillating state
очі́кувальний ~ = 1. wait condition; hibernation 2. (комп.) halted [wait] state, hibernation (mode)
очі́куваний ~ = anticipated state
парамагне́тний ~ = paramagnetic state
па́рний ~ = even-parity state
парови́й ~ = див. випаровий ~
паси́вний ~ passive [inactive] state, inaction, hibernation; dormancy ▪ бу́ти в паси́вному —і = to be inactive [passive]; to lie dormant
перегрі́тий ~ = superheated condition
передадсорбці́йний ~ = precursor state
передпро́бі́йний ~ = prebreakdown state
передрівнова́жний ~ = preequilibrium (state)
перенаси́чений ~ = (state of) supersaturation
переохоло́джений ~ = (state of) supercooling
перехі́дни́й ~ = 1. transient (state) 2. (х.) transition state
підві́шений ~ = pendency
підкрити́чний ~ = subcritical state
підпоро́говий ~ = subthreshold state
пі́зній перехі́дни́й ~ = (х.) late [product-like] transition state
~ пла́зми = plasma state
плазмокристалі́чний ~ = plasma-crystal state
пласти́чний ~ = plastic state
пли́нний ~ = 1. fluid state; (плинність) fluidity 2. (деформаційна плинність) yield(ing) state
плинокристалі́чний ~ = liquid-crystal state
пло́ско(з)деформо́ваний ~ = plane strain (state)
пло́сконапру́жений ~ = plane stress (state), two-dimensional stress(ed) state
поверхне́вий ~ = surface state; (електронний) surface electron state; (зонний) surface band state; (магнетний) surface magnetic state
~ пове́рхні = surface condition
поглина́льний ~ = (матем.) absorbing state
позитро́нієвий ~ = (тт) positronium state
поро́говий ~ = threshold state
порошко́вий ~ = powdery state
~ пості́йної гото́вности = constant-ready status
пото́чний ~ = current status, status quo; (галузі) state-of-the-art
початко́вий ~ 1. initial state 2. (тп) in(-)state ▪ встанови́ти в початко́вий ~ = (техн.) to (re)set; to initialize
пригні́чений ~ = suppressed state
прийня́тний ~ = admissible condition
прихо́ваний ~ = latent state, latency
про́бний ~ = (яф) trial state
прові́дний ~ = conducting state
прока́тний ~ = (техн.) rolling mill
промі́жни́й ~ = 1. intermediate state 2. (перехідний) transient state
просторо́вий ~ = space state
простороподі́бний ~ = space-like state
псевдозрі́джений ~ = див. сплинений ~
ра́нній перехі́дни́й ~ = (х.) early [reactant-like] transition state
~ реа́ктора = (ядерного) reactor condition
резе́рвний ~ = standby condition
резона́нсний ~ = resonance state
релаксо́ваний ~ = relaxed state
~ речовини́ = state of matter
Ри́дберґів ~ = Rydberg state
~ рівнова́ги = 1. equilibrium state 2. (мех.) balanced state
рівнова́жний ~ = equilibrium (state)
рівномі́рно здеформо́ваний ~ = (state of) uniform strain
рівномі́рно напру́жений ~ = (state of) uniform stress
ріди́нний ~ = (речовини) liquid (state), liquidity
рідиннокристалі́чний ~ = liquid-crystal state
робо́чий ~ = operating condition [status]
розжа́рений ~ = (коли тіло світиться) incandescence
розпадни́й ~ = decaying state
розпла́влений ~ = див. розтоплений ~
розпоро́шений ~ = powdery state
розто́плений ~ = molten state
розупорядко́ваний ~ = див. невпорядкований ~
ротаці́йний ~ = (ядра) rotational state
~ ру́ху = state of motion
самоузго́джений ~ = self-consistent state
саніта́рний ~ = sanitariness
сильнозбу́джений ~ = highly-excited state
симетри́чний ~ = symmetric state
синґле́тний ~ = singlet state
~ систе́ми = state of a system
~ (систе́ми) жи́влення = (увімкнено/вимкнено) power status
скли́стий ~ = (тт) glassy [vitreous] state
склоподі́бний ~ = див. склистий ~
сконденсо́ваний ~ = condensed state; (речовини) condensed matter
слабкозбу́джений ~ = weakly excited state
сперимагне́тний ~ = sperimagnetic state
сперомагне́тний ~ = speromagnetic state
спі́новий ~ = spin state
спли́нений ~ = fluidized state
спокі́йний ~ = (середовища) quiescent state
~ спо́кою (state of) rest ▪ (що перебуває) у —і спо́кою = at rest, resting
спро́бний ~ (яф) trial state
стабі́льний ~ = stable state; (режим) stable condition
станда́ртний ~ = standard [reference] state
стаціона́рний ~ = stationary state; (усталений) steady state
сти́снений ~ = (поля) squeezed state
стійки́й ~ stable state ▪ з одни́м стійки́м —ом monostable; з двома́ стійки́ми —ами = bistable
~ стійко́го ру́ху = stable (state of) motion
~ стійко́ї рівнова́ги = stable equilibrium (state)
суперсиметри́чний ~ = supersymmetric state
суча́сний ~ = (даної галузі) state-of-the-art
тверди́й ~ = (речовини) solid state
тепе́рішній ~ = (даної галузі) state-of-the-art
теплови́й ~ = thermal state
~ теплово́ї рівнова́ги = (state of) thermal equilibrium
термодинамі́чний ~ = thermodynamic state
~ термодинамі́чної рівнова́ги = (state of) thermodynamic equilibrium
термодинамі́чно рівнова́жний ~ = (state of) thermodynamic equilibrium
термонапру́жений ~ = state of thermal stress
топологі́чно відмі́нний ~ = topologically distinct state
топологі́чно еквівале́нтний ~ = topologically equivalent state
триві́сний напру́жений ~ = three-dimensional stress(ed) state
трипле́тний ~ = triplet state
уві́мкнений ~ = див. ввімкнений ~
~ у дискре́тному спе́ктрі = discrete state
~ у конти́нуумі = continuum state
~ у непере́рвному спе́ктрі = continuum state
уста́лений ~ = steady state
фа́зовий ~ = phase state
феримагне́тний ~ = ferrimagnetic state
феромагне́тний ~ = ferromagnetic state
фізи́чний ~ = physical state
фо́новий ~ = background state
~ фотохемі́чної рівнова́ги = photostationary state
хвильови́й ~ = wave state
хемі́чний ~ = chemical state
часозале́жний ~ = time-dependent state
часонезале́жний ~ = time-inindependent [stationary] state
часоподі́бний ~ = time-like state
~ части́нки = particle state
n-части́нко́вий ~ = n-particle state
~ чека́ння = див. очікувальний ~
чи́стий ~ = pure state
~ ядра́ = nuclear state

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

існу́ючий (-ча, -че) [що існу́є, ная́вний] existing, existent.
наї́вний (-на, -не)* naive, silly, ingenuous;
  наї́вність (-ности [-ності]) f naivety, silliness, ingenuousness.
ная́вний (-на, -не)* evident, visible, real, substantial;
  ная́вність (-ности [-ності]) f evidence, reality; existence.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

наявн||ий прикм. (у наявності) available, present; (що існує) existent, present; (про товар) (у постпозиції) in stock, on hand; (про гроші) ready
~ий капітал disposable capital
~ий розрахунок cash-payment, payment in cash
~а касова готівка floating cash reserve; float
~і вітчизняні й імпортовані потужності available domestic and import capacity
~і гроші ready/down money, cash, money in cash/hand
~і засоби cash; money in cash/in the till/in hand; ready money; hard cash
~і засоби від діяльності з фінансування cash provided by financing activities
~і товари/запаси stock in trade/on hand; current/actual inventory/stock; available inventories; distributed/commodity stocks; existing goods; goods/inventories on hand; items in stock; inventories; off-the-shelf items; actuals
~ими грішми in cash
за ~ий розрахунок for cash, for ready money, (про операції з цінними паперами) over-the-counter
бути без ~их грошей to have no cash, to be out of cash
купляти (продавати) за ~і гроші to buy (to sell) for cash
купувати з негайною оплатою ~ими грішми to buy outright
перетворювати в ~і гроші to convert into cash
платити/розплачуватися ~ими грішми to pay (in) cash, to pay down/ready money
платити ~ими грішми без знижки to pay net cash
платити ~ими грішми на вимогу to pay cash on demand
одержувати ~і гроші to (en)cash.
виторг ім. ч. (гроші) (від) receipts (from), returns (from), proceeds (from), gains (from), profit (from), earnings (from), takings, yield (from); (як загальний результат ж. діяльності) (overall) operating revenue
валовий ~ gross receipts/proceeds; (за звітний період) income
валютний ~ currency earnings/returns/receipts, foreign exchange earnings/receipts
грошовий ~ proceeds in cash
денний (річний) ~ daily (annual) receipts
добовий ~ daily proceeds
загальний ~ total/compiled receipts
запланований ~ revenue objective
наявний ~ cash take
очікуваний/передбачуваний ~ estimated proceeds
середній ~ (на одиницю) average revenue (per unit)
чистий ~ net proceeds/yield, (від продажу) net avails/billing
~ комунальних підприємств utility revenue
~ наймача employer’s return
~ нетто net proceeds
~ від врахованого векселя net avails
~ від необробної промисловості no manufacturing receipts
~ від пасажирських перевезень passenger revenue
~ від пасажирських перевезень другим (першим, третім) класом coach (first-class, economy) passenger revenue
~ від перевезення вантажів freight revenue
~ від перевезення міжнародної (авіа) пошти foreign mail revenue
~ від перевезень експрес-вантажів express revenue
~ від перевезень пасажирів другим класом (на міжнародних авіалініях) economy passenger revenue
~ від поточних продажів current sales proceeds
~ від продажу proceeds/returns from sales, sales proceeds
~ від продажу товару proceeds of the sale of goods
~ від реалізації товарів і послуг receipts from marketing goods and services, sales proceeds
~ від регулярних перевезень вантажів revenue yield for scheduled freight and express services
~ за надлишки багажу (на авіалініях) excess luggage revenue
~ за роботи, виконані за контрактом contract receipts
~ за фрахт proceeds of freight
~ на одиницю зробленого продукту average revenue per unit
~ за договірні роботи contract receipts
~ у доларах returns in dollars
записати ~ в кредит чийогось рахунка to place the proceeds to the credit of one’s account
здавати ~ від експорту товарів (державі або центральному банкові) to surrender the export proceeds (to)
переводити ~ (від когось комусь) to remit the proceeds (of – to)
поділяти ~ to split gains; ● див. тж. дохід, надходження, прибуток.
діюч||ий прикм. [активний] (реально наявний) active, acting, existing; [наявний] (дійсний) actual, current, existing; [чинний] (що має силу – про закон, контракт) effective, (у постпозиції) in force, in effect; (придатний протягом якогось терміну) valid (for/for a period of), operative (for); [робочий] (що функціонує – про підприємство, механізм) functioning, working, operating, (у постпозиції) in operation, in service; [дієвий] (що дає ефект) effective, efficacious; [довгочасний] (про тенденції в економіці) secular
~ий рахунок [робочий (активний) рахунок] working/operating/active/live/real account
~а модель [робоча (чинна) модель] acting model
~е підприємство [робоче підприємство] going concern
~ий [поточний] обмінний курс current/prevailing/effective rate of exchange
постійно ~ий [постійний] standing
~а армія [чинна армія] army in the field
[наявні] принципи бухгалтерського обліку existing accounting principles
~і умови [чинні умови] effective/current terms.
запас ім. ч. (забезпечення, постачання) supply supplies, stock; амер. sl. grist; (додатковий – виробів, коштів тощо) extra stock; (резерв) reserve, (часу) spare; (фонд) fund; (схований – грошовий, золотий, внески) hoard; (валюти, фонд чого-небудь) holding; (матеріально-виробничий, рівень, наявність сировини) (мн.) inventories, inventory
мн. supplies, (матеріальні) resources, reserves, stock(s); військ. reserve
аварійний ~ emergency stock/store
базовий ~ basic/normal/standard stock
буферний ~ buffer/cushion, protective, safety stock/pool
валютний ~ currency reserve(s)
великий ~ heavy stock
видимий ~ visible supply
витратний ~ active stock, movement inventory
відновлюваний ~ (шляхом ремонту або повторного оброблення) salvage stock
врахований ~ accounting stock
гарантійний ~ security stock
державний ~ (нафти тощо) government reserve, амер. national stockpile
достатній ~ adequate/ample supplies
достовірний ~ корисних копалин proven mineral reserves
заводський ~ factory stock
зайвий ~ excess stock, overstock
залишковий ~ remnant stock
замовлений ~ (але ще не надійшов) on-order inventory; „затриманий” ~ (у чеканні рішення про його використання або реалізацію) held stock
золотий ~ gold reserves/stock, holdings, hoard
золотий ~ у ваговому вигляді physical gold stock
золотий ~ вичерпується the gold reserves have been drawing away
кінцевий ~ closing stock
міжопераційний ~ = буферний ~
надлишковий ~ excess/excessive, surplus stock; (при серійному виробництві) float; (надлишковий) ~, що утворюється при ранньому поданні замовлення early order stock
наднормативний ~ nonstandard inventory
наявний ~ available/account supplies, stock/supplies on hand; (на підприємстві) inventory in stock, on-hand inventory
невикористаний ~ dead/inactive stock
невитрачений ~ free stock
недоставлений ~ undelivered stock
недостатній ~ deficient/short supplies; (товару) want of stock
недостатній ~ товарів understocking
недоторканний ~ emergency store; (продовольства) emergency ration
неліквідний ~ surplus stock
нормальний ~ basic/normal, standard stock
нормативний ~ standard inventory
оборотний (товарно-матеріальний) ~ (наявність на складі за мінусом страхового запасу) turnover stock
перехідний ~ transit stock
підвищений ~ в очікуванні росту обсягу виробництва anticipation stock
повний ~ total stock
поточний ~ working stock
початковий ~ initial/opening slock
реальний ~ physical stock
резервний ~ reserve supplies, buffer/reserve stock, buffer/cushion, protective, safety inventory; (резервний) ~ для компенсації випадкових коливань попиту fluctuation stock; (резервний) ~ на випадок непередбачених обставин contingency stock; (резервний) ~, що витрачається згідно з поданням замовлення на одержання lead-time stock
резервний ~, що забезпечує ритмічну роботу виробництва decoupling/line balancing stock
світовий золотий ~ world gold reserves
страховий ~ (на складі до моменту отримання нової партії) reserve stock
сукупний ~ aggregate inventory
сумарний ~ total stock
фабричний ~ factory stock
багаті ~и ample supplies, plentiful supply
багатопродуктові ~и multistock inventories
виробничі ~и productive supplies, stores (and supplies)
вести облік виробничих ~ів to keep a balance-of-stores ledger
економічні ~и economic reserves
загальні ~и на світових ринках world supply
інші матеріально-виробничі ~и unclassified stores
комерційні товарні ~и business/merchandise inventories
малорухомі ~и (рідко використовувані) slow-moving stock
матеріальні ~и stocks
матеріально-виробничі ~и inventory, inventories, stores
надлишкові ~и мн. (матеріалів на виробництві тощо) extra inventories
надпланові ~и stocks above the plan
накопичені ~и accumulated stockpiles
незначні ~и low stocks
об’єднані ~и pool stock
об’єднані товарні ~и commodity pool
облікові (товарно-)матеріальні ~и book inventories
передбачені ~и залізної руди predicted reserves of iron ore
планові ~и planned stocks
повністю вивчені ~и корисних копалин fully proven mineral reserves
потенційні ~и корисних копалин potential/inferred mineral reserves
промислові ~и корисних копалин commercial/recoverable mineral reserves
промислові ~и природного газу commercial reserves of natural gas
проміжні ~и interstage inventories
рентабельні ~и мідної руди commercially profitable reserves of copper ore
різні матеріально-виробничі ~и = інші матеріально-виробничі ~и
розвідані ~и нафти prospected/surveyed oil reserves
світові ~и вугілля world coal reserves
світові ~и монетарного золота world monetary gold holdings
світові ~и харчових продуктів world food stock
світові ~и пшениці world wheat supplies
сезонні ~и seasonal stocks
складські ~и сировини storage supplies of raw materials
стерлінгові ~и sterling reserves
стратегічні ~и strategic reserves/stock, амер. national/strategic stockpile
суднові ~и ship’s stores
товарні ~и commodity stocks, stock of goods, supplies of commodities
товарні ~и на кінець звітного періоду final commodity stock
товарно-матеріальні ~и inventory (holdings)
товарно-матеріальні ~и в роздрібній торгівлі retailers’ stock
~ банку bank reserve
~ боєприпасів ammunition reserve/holding
~ виробничих матеріалів manufacturing supplies
~ готівки spare cash; спец. бухг. cash balance, balance on hand
~ готівки в сховищі банку vault/till money
~ готової продукції stock of finished products, finished stock
~ грошей monetary/money reserve/stock
~ деталей, що витрачається без оформлення заявки floor stock
~ допоміжних матеріалів supplies inventory
~ засобів виробництва supplies of means of production
~ звичайних видів продукції standard inventory stock
~ знань stock (fund) of knowledge, erudition
~ купівельної спроможності store of purchasing power
~ матеріалів (на підприємстві) materials inventory
~ міцності safety margin; (фактор) safety/assurance factor; (коефіцієнт) safety coefficient
~ напівфабрикатів in-process/semi-processed stock, semifinished/intermediate inventory
~ невикористаних виробничих потужностей margin of slack
~ невикористаних ресурсів margin of unused resources
~ обладнання stock of equipment
~ обсягом в одну партію lot-size inventory
~ пального fuel reserves/stocks, store of fuel
~ і приріст (капіталу тощо) stock and flow
~ продуктів supply of products
~ проміжних продуктів semifinished/intermediate inventory, in-process/semi-processed stock
~ сировини й напівфабрикатів raw(-material) stock
~ срібла silver stock
~ технічних знань body of technical knowledge
~ товарів stock of commodities, goods reserves, stock-in-trade
~ товарів в гуртовій торгівлі wholesale inventory
~ товару на складі stock (at the warehouse)
~ товарів у роздрібній торгівлі retail inventory
~ товарів, на яких немає попиту dead stock
~и виробів декількох найменувань composite inventories
~и готової продукції на заводському складі finished goods/product inventories
~и золота й іноземної валюти international gold and currency reserves
~и іноземної валюти foreign exchange holdings/reserves
~и корисних копалин reserves of minerals, mineral reserves
~и основних фондів stock of assets
~и промислових фірм industrial reserves
(промислової) сировини stocks of raw materials
~и стратегічного значення strategic stock
~ на початку звітного періоду initial/opening stock
~ наприкінці звітного періоду closing stock
~ під заставу loan stock
~ у вигляді виробничого капіталу supplies in the form of productive capital
~ у вигляді цінних паперів funded reserve
~ у підсобному приміщенні магазину backroom stock
про ~ for emergency, as a reserve
у ~і in reserve
~и в процесі транспортування intransit stock
(деталей тощо) на цехових складах interprocess stock
(товарів і т. п) у торговельній мережі business stock
вести облік виробничих ~ів to keep a balance-of-stores ledger
вичерпати ~и (чого-небудь) to run down stocks, to run short of supplies, to exhaust/to drain the supply (of...), to deplete stocks
витрачати ~и to deplete stocks, to exhaust/to drain the supply (of)
відкладати про ~ to put by, to lay up in store, to store up
відновлювати ~и to rebuild stocks
володіти ~ами (чого-небудь) to command reserves (of)
закладати в ~ to allocate to (the) reserve
закуповувати в ~ to buy/to purchase forward
залишати щось про ~ to keep smth for future use
знижувати ~и to de-stock (smth)
ліквідувати надмірні ~и to end up with excessive inventories (of)
мати в ~і (що-небудь) to keep a reserve (of), (товару) to have in store, to hold/to keep in stock
мати ~ товару всіх розмірів to keep a large/an extensive stock (of...) in all sizes
накопичувати ~ to stockpile
перевіряти ~ (чого-небудь) to take stock (of)
позбавлятися зайвих ~ів to jettison the stock
поповнювати ~и to restock (smth), to replenish (the) supplies (of), to replenish the stock (of)
робити ~ (чого-небудь) to lay in the stock/supply (of), to stock (up)
робити занадто великі ~и (чого-небудь) to overstock (smth)
розбазарювати ~и (чого-небудь) to squander one’s reserves (of)
розпродавати ~и (товарів, акцій тощо) to clear/to unload the stock
тримати ~ (чого-небудь) to hold a stock (of)
тримати про ~ to keep in store
готовий до видання (на підприємстві) ready-for-issue inventory
~, очікуваний у найближчий час stock due in soon
~, що використовується для задоволення очікуваного попиту working inventory
~, що очікує надходження в систему (керування запасами) waiting-line inventory
~, що переходить carry-over stock/storage
~и, що надходять input inventories
розрахований із ~ом conservatively rated
~ вичерпаний (the) supplies are exhausted
~и виснажилися (the) supplies ran out
~и зменшуються (the) supplies are falling off; ♦ ~ біди не чинить better safe than sorry.● див. тж. рівень, розмір.
інвестиці||я ім. ж. (capital) investment(s), capital expenditure(s)
автономні ~ї autonomic investment
головні ~ї heading investment
державні ~ї state/public investment
довготривалі ~ї long-range/long-term, permanent/investment
додаткові ~ї complementary investment
екзогенні ~ї exogenous investment
ендогенні ~ї endogenous investment
закордонні ~ї foreign investment
індуковані ~ї (викликані потребою суспільства в наявній продукції) induced investment
іноземні ~ї foreign investment
інтелектуальні ~ї intellectual investment
короткочасні ~ї short-range/short-term, temporary investment
негативні ~ї (вилучення капіталу) negative investment
очікувані ~ї (на найближчий час) envisaged investment
підраховані чисті ~ї cumulated net investment
першокласні ~ї high-grade/prime investment
портфельні ~ї (вкладення засобів у цінні папери з метою одержання прибутку) portfolio investment
прямі ~ї direct investment
реальні ~ї real investment
спільні ~ї joint investment
фінансові ~ї financial investment
чесні ~ї private investments
чисті ~ї net investment
~ї в дослідження і науково-технічні розробки investments in research and development
~ї в житлове будівництво housing/residential investment
~ї в засоби праці labo(u)r facilities investments
~ї в матеріальні активи tangible investment
~ї в нежилі будинки і споруди nonhousing/nonresidential structures investment
~ї в нематеріальні активи (напр., в устаткування) intangible investment
~ї в основний капітал fixed capital expenditure(s), permanent investment
~ї в цінні папери financial investment
~ї з коротким терміном амортизації short-lived investment
~ї на соціальні потреби social investment
~ї, що не приносять прибуток unproductive investment; • див. тж. вкладення, капіталовкладення.
надбавк||а ім. ж. extra charge, addition; (до зарплати) addition, additional amount, increase, allowance; (у міру просування по службі або підвищення кваліфікації) increment; (до ціни) extra charge, surcharge, price differential; (премія) bonus, premium; (на аукціоні) bid(ding); advance; (на витрати виробництва) markup; бірж. premium; (на аукціоні) outbidding
додаткова ~а (на мито) surcharge
додаткова ~а на імпортне мито import surcharge
нормативна ~а часу standard allowance
преміальна ~а bonus, premium; (до погодинної оплати) premium bonus
сезонна ~а (до ціни) seasonal surcharge
стовідсоткова преміальна ~а hundred per cent premium
торгова ~а до ціни mercantile addition to the price
щорічна ~а (до зарплати) annual increment
~а для компенсації витрат compensatory allowance
~а до зарплати rise in wages, wage increase/markup; (до окладу) increase in salary
~а до зарплати в зв’язку з ростом життєвого рівня або індексу роздрібних цін cost of living bonus
~а до зарплати за вислугу років seniority pay
~а до емісійного курсу акцій premium on capital stock
~а до котирування термінових позицій (на наявний товар) backwardation
~а до курсу акцій share premium
~а до нетто-ставки для компенсації несприятливих коливань збитковості (управлінських витрат) страх. loading for contingencies (management expenses)
~а до нетто-ставки за підвищену ймовірність настання страхового випадку premium loading for abnormal risk
~а до нетто-ставки на витрати зі збору страхових внесків loading for collection costs
~а до окладу increase in salary
~а до ставок мита surcharge on the rates of customs duties
~а до тарифної ставки в зв’язку з підвищеною ймовірністю настання страхового випадку penalty for bad loss experience
~а до тарифної ставки, яка компенсує витрати на страхування loading charge
~а до фрахту freight surcharge
~а до ціни premium price
~а до ціни за вагу price-for-weight differential
~а до ціни за якість grade price differential ~а до ціни на аукціоні bid
~а за (підвищену) якість quality bonus
~а за вислугу років long service bonus, seniority pay
~а за експортне виконання (націнка) surcharge for export quality
~а за знання (іноземної) мови (foreign) language allowance/bonus
~ за педагогічну майстерність merit pay
~а за перевтому (виплачується за подовження робочого дня у зв’язку зі зниженням продуктивності) fatigue allowance
~а за понаднормовий час overtime bonus/premium
~а за ризик risk premium
~а за роботу в нічну зміну night shift bonus
~а за роботу у другу або третю зміну shift allowance/premium, bonus, differential
~а за трудомісткість роботи job difficulty allowance
(до зарплати) у зв’язку зі зміною індексу прожиткового мінімуму cost-of-living allowance
~а на ріст витрат і інфляцію (у ціні товару) cost-inflation premium
(до зарплати) на утриманців dependency bonus
~а у 10 пунктів ten points on
~а, пов’язана з урахуванням земельної ренти (до величини національного доходу, створюваного в сільському господарстві) allowance for land rent
~а, яка забезпечує прожитковий мінімум subsistence allowance
збільшувати ~у до ціни (на аукціоні) to increase the bid
зробити ~у (на торгах) to make a bid
оцінюватися з ~ою to command a premium
продавати(ся) із ~ою to sell at a premium, to command a premium
пропонувати ~у до ціни (на аукціоні) to make a bid; ● див. тж. націнка.
обіг ім. ч. ком. (trade) turnover; (обертання грошей) circulation; (цикл) cycle; (сукупність робіт, операцій) cycle of operations; (обсяг операцій фірми) volume/amount of business
валовий (торговий) ~ total sale
грошовий ~ circulation of money, (money) turnover
денний (торговий) ~ daily sales
загальний ~ total turnover
наявний ~ (коштів на рахунку фірми) cash-flow cycle
позабіржовий ~ street market
річний ~ annual turnover, ком. тж yearly sales
торговий ~ trade turnover, тж amount/volume of business
швидкий ~ (коштів) quick return
швидкий ~ капіталу quick return of capital
~ акцій stock turnover
~ грошей (обертання) circulation of money, (цикл) cycle of money; ком. money turnover
~ експорту export turnover
~ зовнішньої торгівлі foreign trade turnover
~ імпорту import turnover
~ капіталу capital turnover, turnover of capital
~ товарних запасів stock rotation
~ між відділеннями фірми interdivisional transfer
вилучати з ~у to withdraw from circulation; to call in
мати ~ (про щось) to turn over, (як підсумок операцій) to have a turnover (of)
пускати в ~ to circulate, to put capital into circulation/operation
не допущений до біржового ~у unlisted
за минулий тиждень ~ досяг 200000 фунтів the business turned over £ 200,000 last week.
розпорядженн||я ім. с. (указівка, наказ) instruction, direction; (постанова, наказ) order
наявний (не наявний) у ~і available, at someone’s disposal, on hand, at the command (of) (unavailable (+ім.))
у вашому ~і at your disposal
у чийомусь ~і at someone’s disposal, at the disposal of someone, in one’s disposition; (правила, указівки) rules, regulations; (користування) disposal; (напр., засобами) command
~я видання товару зі складу delivery order
~я на випадок смерті last will and testament
~я про відстрочення reprieve
~я про накладення арешту на товари (не оплачені митом) writ of assistance
до подальшого ~я until further orders/directions
віддавати ~я to give instructions
мати щось у своєму ~і to have smth at one’s disposal, (про засоби) to command
надавати щось у чиєсь ~я to place smth at someone’s disposal
я у вашому ~і I am at your disposal; I am yours to command; ● див. тж. наказ, указівка, постанова.
розрахун||ок ім. ч. (обчислення) calculation, computation; (сплата грошей) payment, account, settlement; (звільнення) payoff, discharge; тех. design; (намір, припущення) expectation; розм. (користь, вигода) advantage
безготівковий ~ок cashless payment/settlement, payment by cheque (амер. check), (між банками) clearing settlement/payment, operation
господарський ~ок cost accounting
докладний ~ок detailed calculation
звичайний ~ок routine calculation
наближений ~ок approximate/loose calculation
наявний ~ок cash-payment, payment in cash
наявний ~ок при виданні замовлення cash with order
не прийнятий у ~ок negligible
негайний ~ок prompt payment/settlement
незавершений ~ок outstanding account
неправильний ~ок wrong calculation
неточний ~ок loose calculation; (про ціну) inexact estimate
остаточний ~ок (сплата) final settlement
піврічний (річний) ~ок semiannual (yearly) settlement/account
попередній ~ок preliminary calculation; тех. predesign
приблизний ~ок estimation, estimate
типовий ~ок routine calculation
точний ~ок (обчислення) accurate calculation, exact calculation; (оцінка) exact estimate
урегульований ~ок account agreed upon
чисельний ~ок numerical computation
щомісячний (щорічний) ~ок monthly (yearly) settlement
арифметичні ~ки arithmetic calculations
багатосторонні ~ки multilateral payments/settlements
валютні ~ки exchange payments
взаємні ~ки mutual settlements
зведені ~ки summary calculations
зовнішні ~ки external payments
клірингові ~ки clearing payments
кошторисно-фінансові ~ки financial estimates
міжнародні ~ки international payments/settlements, clearing
офіційні ~ки (платежі) official settlements
поточні ~ки current payments/settlements; (у платіжному балансі) current transactions
промислові ~ки industrial calculations/computations
~ок валютних курсів calculation of rates of exchange
~ок витрат statement of costs/charges, reckoning of the cost
~ок витрат і результатів cost-benefit calculation
~ок відсотків calculation/computation of interest; (викладення і процес тж.) interest statement/account
~ок заробітної плати payroll preparation
~ок збільшення ціни calculation of the increase in price
~ок імовірностей calculus of probability
~ок кореляції стат. computation of correlation
~ок міцності calculation of the strength
~ок тарифів і виписка рахунків (на перевезення тощо) rating and billing
~ок тарифу rate making, rating
~ок технічно-економічного обґрунтування feasibility study
~ок тренду trend computation
~ок цін calculation/computation of prices, pricing
~ок ціни determination of the price, pricing
~ок часу timing
~ок акредитивами settlement by letters of credit
~ок грошима cash settlement, settlement in/by cash
~ок негайно наявними коштами prompt cash
~ок чеком payment by cheque (амер. check)
~ки платіжними вимогами settlements by payment requests
~ки платіжними дорученнями settlements by payment orders
~ки спеціальними рахунками settlement by means of special accounts
~ок за біржовими угодами account, clearing
~ок за дотримання особливих умов (при строковій угоді) special settlement
~ок на кінець (на середину) місяця бірж. end month (mid month) account
~ок на тривалий період часу long-term calculation
~ок у кредит commercial credit
~ок у формі авансових платежів (банківського переведення, відкритого рахунка, документального акредитива, чеків, чистого інкасо) settlement in the form of advance payments (a bank transfer, open account, a documentary letter of credit, cheques, clean encashment)
~ки за експортно-імпортними операціями settlements in export-import operations
~ки за ліцензійними угодами settlements under licence (амер. license) agreements
бути в ~ку з кимсь to have settled accounts with smb, to be quits with smb
в його ~ки не входило..., he did not reckon with...
в остаточний ~ок in (full) settlement
з ~ком наприкінці ліквідаційного періоду бірж. for the account
з ~у counting, reckoning
з ~ку по 10 доларів на людину at the rate of ten dollars per head
з ~ку середньої зарплатні on the basis of the average earnings
за наявний ~ок for cash (down), in/by (ready) cash
згідно з вкладеним ~ком as per statement enclosed
за чиїмось ~ком by smb’s estimate
дати ~ок комусь (звільняти) to pay off smb
завершити ~ок to make up an account
здійснювати ~ки (платити) to make payments, to pay
зробити ~ок (сплатити) to settle up
одержувати ~ок (бути звільненим) to be paid off, to be discharged
помилятися в ~ку to miscalculate, to be out of one’s reckoning
приймати (не приймати) в ~ок to take into account/consideration, to allow (for), to make an allowance (for) (to leave out of account)
приймаючи в ~ок... with an allowance for...
робити ~ок (чогось) to calculate, to compute; to make calculations, to compute, узяти ~ок to resign
тепер ми з вами в ~ку now we’re quits.
склад2 ім. ч. (сукупність елементів, структура, склад) composition, makeup, structure; (побудова) constitution; (сполука, суміш) mixture, compound; mix; (сукупність людей) complement; staff; (склад організації тощо, члени, членство) membership, composition, (чисельність) strength
валовий ~ total composition
віковий ~ age composition/structure
груповий ~ group composition
етнічний ~ ethnic composition
керівний ~ managerial staff/personnel, executive personnel
класифікаційний або номенклатурний ~ обробної промисловості scope of manufacturing
класовий ~ населення social stratification
матеріально-речовинний ~ physical composition
наявний ~ available personnel
обліковий ~ payroll, active roll
обліковий ~ робітників workers on payroll
органічний ~ капіталу organic structure of capital
основний ~ працівників regular labo(u)r force
особовий ~ personnel, staff, manpower
професійний ~ occupational composition
професорсько-викладацький ~ teaching staff
расовий ~ race/racial composition
рядовий ~ the rank and file (+ дієсл. у мн.)
соціальний ~ social structure
хімічний ~ chemical composition/compound
членський ~ membership
~ арбітражу в справі tribunal
~ виконавців театр. the cast
~ господарства household composition
~ ґрунту soil composition/constitution
~ злочину юр. corpus delicti, тж. the facts of the crime
~ капіталу composition of capital
~ мегаполісу демогр. megapolital structure
~ народонаселення population structure
~ прибутку composition of the income
~ продукції output structure
~ родини family composition/structure, family pattern, household composition/structure
~ сукупностей стат. composition of totalities
бути в повному ~і to have a full complement, to be in/at full strength, to be in a body
входити в ~ чогось to be a member (of), to be/to form part of smth, (якої-небудь організації тощо) to affiliate (to), to be affiliated (to)
увійти до ~у to amalgamate (with)
уводити в ~ to incorporate
уводити когось у ~ комісії to make smb a member of a commission, to include smb in a commission
група, у ~ якої входять... a group including...
комісія в ~і трьох осіб a commission (consisting) of three persons; ● див. тж. композиція, структура
персонал, штат, кадри.
товар ім. ч. ек. commodity; (предмет торгівлі) (мн.) goods, (одн. за формою, незчисл.) merchandise; (окреме найменування в асортименті) item, article
абсолютний ~ universal commodity
визначений ~ specific goods
громіздкий/об’ємний ~ bulky goods/product/item
грошовий ~ money commodity
дефектний ~ faulty goods
дефіцитний ~ scarce goods, scarce/bottleneck commodity, deficient article
дійсний ~ бірж. spot (goods)
добірний ~ selected/choice goods
дрібний ~ (мн.) smallware
другорядний ~ nonessential goods
другосортний ~ second-rate goods
закладений ~ pledged goods
застрахований ~ insured goods
зіпсований ~ spoiled goods; spoilage
збитковий ~ distress(ed) goods, distress(ed) commodity
ідеальний ~ ideal goods
індивідуалізований ~ ascertained goods
конкурентоздатний (неконкурентоздатний) ~ competitive goods (non-competitive goods)
консигнаційний ~ consignment goods; (на складі) consignment stock
маркований (неправильно маркований) ~ trademark/branded/labelled goods, labeled commodity (misbranded product)
наявний/реальний ~ available goods, goods on hand; бірж. spot goods
непитаний ~ (на митниці) unclaimed goods
неіндивідуалізований ~ unascertained goods
некондиційний ~ goods/merchandise off condition
неприйнятий ~ distress(ed) goods/commodity
неходовий ~ unmarketable/slow-moving goods/article/item
низькосортний ~ bottom-of-the-line product
новий ~ new product
основний ~ (країни) staple commodity/goods/item/article
поштучний ~ piece goods
проданий (непроданий) ~ sold (unsold) goods
пропонований ~ offered goods, offering
рекламований ~ promoted product
рентабельний ~ profit-yielding product
сільськогосподарський ~ agricultural/farm product, agricultural/farm commodity
складований ~ storage goods
старий/уживаний ~ second-hand goods
ходовий ~ marketable/saleable/quick-selling/fast-moving goods, saleable/demand/faster-moving article/item, marketable/saleable commodity
аматорські ~и (напр., особливі делікатеси) specialty goods
бакалійно-гастрономічні ~и groceries
безмитні ~и free imports
біржові ~и exchange goods
взаємозамінні ~и substitutional goods
виробничі ~и тривалого використання producer durables
високоякісні ~и quality goods
відтворені ~и reproducible goods
вітчизняні продовольчі ~и domestic food products
вогненебезпечні ~и hazardous goods
галантерейні ~и fancy goods
господарчі ~и household/home goods, household articles
господарчо-побутові ~и тривалого використання household durables
дефіцитні ~и goods/commodities in short supply, scarce goods/commodities
додаткові ~и (до основного асортименту) sideline (goods)
другорядні ~и nonessentials
експортні ~и export goods, exports, export commodities
електротехнічні ~и electrical goods
завезені ~и imported goods/articles, imports
замовлені ~и merchandise on order
залежані ~и unsalable goods/stock, розм. shelf warmers
імпортні ~и import commodities, imported goods
імпортні ~и, неоплачені митом imports in bond
інвестиційні ~и investment goods
іноземні ~и foreign products
канцелярські ~и stationery, office supplies
капітальні ~и capital/producer(s)/ durable/production goods
контрабандні ~и contraband (goods), smuggled goods
ліквідні ~и liquid goods
масові ~и staple commodities/goods, staples
масові ~и промислового призначення industrial commodities/goods
машинобудівні ~и engineering goods
металеві ~и hardware
модні ~и fancy/style-and-fashion goods/articles, fashion merchandise; „м’які” ~и (напр., текстильні) soft goods
найважливіші ~и staple goods
необхідний нам ~ the goods required by us
непродовольчі ~и nonfood goods/items, non-foods
нестратегічні ~и nonstrategic goods
новоприбулі/новопривезені ~и fresh arrivals
основні продовольчі і промислові ~и staple foodstuffs and (basic) manufactured goods
окремі ~и individual commodities, commodity items
основні сировинні ~и basic commodities
першокласні ~и first-class goods, first-class lines
підмочені ~и мор. sea-damaged goods
повернуті ~и returned goods, розм. збірн. returns; збірн. тж. (мн.) middlings
попередньо розфасовані ~и prepackaged goods
представницькі ~и official goods, souvenirs and refreshments; „престижні” ~и specialty goods
продовольчі ~и food products, food commodities
промислові ~и industrial/manufactured goods
проміжні ~и intermediate/higher order goods
реалізовані ~и sold goods, realized commodity
реімпортовані ~и reimported goods, reimports
реекспортовані ~и re-exported goods, re-exports
різноманітні ~и varied goods
сортовані ~и assorted goods
споживчі ~и consumer/consumption/first order goods, articles of consumption, consumables, consumer commodities
споживчі ~и тривалого використання (короткочасного використання durable consumer goods, consumer durables (nondurable consumer goods)
споживчі ~и поточного використання current consumer goods
споживчі ~и фабричного виробництва finished consumer goods
стандартизовані ~и standardized goods, standardized commodities
стандартні ~и standardized goods/commodities
стратегічні ~и strategic goods
супутні ~и (нав’язуються при продажі основного) tying products
суспільні ~и public goods; „тверді” ~и (ковані вироби, будматеріали тощо) hard goods
транзитні ~и transit goods, goods in transit
фірмові ~и branded articles
~и військового призначення military/defence/амер. defense goods
~и виробничого призначення capital/producer durable/producers/production goods
~и високої якості (high-)quality goods
~и вищої якості superior goods, top-quality merchandise
~и вищої марки goods of the highest grade
~и тривалого (нетривалого) використання durable/hard/long-lived goods, durables (nondurable/soft/undurable goods)
~и індивідуального споживання private goods
~ іноземного виробництва (походження) goods of foreign manufacture/make (origin)
~и короткочасного використання nondurable/soft/undurable goods, nondurables, perishable commodities
~и лише сезонного характеру commodities with a strong seasonal pattern
~и масового споживання consumer/large-scale goods
~и масового виробництва mass production goods
~и низької якості inferior goods
~ особливого/підвищеного попиту specialty goods
~и першої (непершої) необхідності essential (non-essential) goods
~и повсякденного попиту day-today goods
~и повсякденного попиту, що продаються дешево і зі зручностями для покупця convenience goods
~и промислового призначення industrial/manufactured goods
~и середньої якості medium-quality goods, (мн.) middlings
~и середньої будови commodities of average composition
~и широкого вжитку consumer/consumption/first order goods
~и в кредит goods/merchandise on account
~и в стані, непридатному для приймання goods not in a receivable condition
~и в скляній тарі glassed goods/items
~и для вузького кола покупців specialty goods
~и для цивільного населення civilian goods
~и до весняного сезону spring goods
~и за зниженими цінами sale-priced goods/items/articles, bargains
~и з високою питомою вагою витрат живої праці goods of the highest direct labo(u)r intensity
~и з високою часткою прибутку в ціні higher-margin merchandise
~и зі зниженої ціною marked-down goods/merchandise
~и з негайним виданням бірж. spot goods
~и з негайним виданням й оплатою prompt goods
~и з обмеженим терміном використання/придатності (напр., взуття) semidurable goods, semidurables
~и з твердими цінами price-fixed merchandise; price-maintained products
~и з тривалим періодом функціонування long-lived goods
~и із завищеною ціною overpriced goods
~и на складі goods on hand
~ за касовими операціями бірж. spot goods
~и у звичайному виконанні goods of standard make
~и, визначені індивідуальними ознаками юр. specific goods
~и, відіслані на консигнацію consignment goods/stock
~и, врятовані із судна, що потерпіло аварію wreckage
~и, готові до видання spot goods
~и, для яких потрібне повернення мита drawback goods
~и, заборонені до ввезення prohibited imports
~и, заборонені до вивезення prohibited exports
~и, знижені в ціні cut goods
~и, купівля яких вимагає відвідування різних магазинів shopping goods
~и, наявні у достатку abundant goods
~и, перепродані в первісному вигляді (без оброблення) merchanted goods
~и, перепродані на комісійній основі factored goods
~и, пломбовані митницею goods under customs seal
~и, право виробництва або продажу яких належить визначеній фірмі proprietary goods/articles
~и, призначені для обслуговування дозвілля споживача leisure-time products
~и, призначені для особистого споживання consumable commodities
~и, складені на митному складі і не оплачені митом goods in bond
~и, ушкоджені морською водою sea-damaged goods
~и, на які накладено арешт goods under arrest
~и, на які не поширюються обмеження free merchandise/article
~и, ціни на які встановлюються законом про роздрібний продаж price maintained goods
~и, які важко продаються hard-to-sell goods/item
~и, що відпускаються в кредит credit goods/stock
~и, що доставляються в магазин безпосередньо з місця виробництва direct-store-delivery goods/items
~и, що знаходяться в незадовільному стані unsatisfactory goods
~и, що знову випускаються на ринок newly launched goods/entries
~и, що мають попит saleable goods/article
~и, що купуються на термін futures
~и, що мають легкий збут marketable commodities/products
~и, що наводнили ринок dumped goods
~и, що нагромаджуються accumulable goods
~и, що не оподатковуються митом (duty)free goods/articles, undutiable articles
~и, що оподатковуються митом taxable goods, tax/dutiable articles
~и, що підлягають обміну exchangeable goods
~и, що погано продаються hard-to-sell goods/item
~и, що приносять високий прибуток high-margin goods/articles/items
~и, що продаються на термін futures
~и, що продаються за зниженою ціною (з метою реклами) low-price special goods
~и, що продаються у збиток (для залучення покупців) loss leader
~и, що продаються за готівку cash commodity
~и, що продаються з поступкою в ціні або що віддаються безкоштовно (у рекламних цілях) giveaway (goods/article/item)
~и, що продаються некомплектно articles sold single
~и, що швидко псуються perishable goods, perishable commodities
~и, які є джерелом одержання доларів dollar earning commodity
~и, які важко реалізувати hard-to-move goods/product
~и, які довго лежали на прилавках well-handled goods
~и, які надійшли available goods, arrivals
~и, які мають етикетку labeled commodity/goods
~и, які мають іноземну конкуренцію (на внутрішньому ринку) import-competing products
~и, які можна купити buyable merchandise
брати ~и на комісію to take goods on sale
ввозити раніше вивезені ~и to reimport goods
вивозити ~ to remove the goods
вивозити ~ зі складу to withdraw goods from a warehouse
видавати/відпускати ~ зі складу to release goods from the warehouse
виділяти ~ для виконання договору to appropriate goods to the contract
викуповувати закладений ~ to redeem pledged goods, to take goods out of pledge
випробувати ~и to give the goods a trial
випускати/робити ~ to turn out goods
випускати ~ у продаж to put goods on the market
відвозити ~ to remove the goods
відмовлятися від ~у to reject goods
відмовлятися від ~у на користь страховика to abandon goods to the insurer
відмовлятися приймати ~ to refuse to take delivery of the goods
доставляти ~ (кудись) to dispatch/to deliver goods (to)
доставляти ~ на склад to deliver goods to the warehouse, to send goods into the warehouse
заарештовувати ~ to arrest/to attach goods
забирати ~и зі станції to collect goods from the station
забракувати ~ to reject goods
замовляти ~ на пробу to order goods on trial
замовляти ~и за зразками to order goods from the sample
збувати ~ to work off goods
звільняти ~ по сплаті (відповідної сторони) суми to release goods against payment
звільнятися від зібраних непроданих ~ів to clear the stock
здавати ~и або частину ~ів to deliver the goods or part thereof
знімати ~ з аукціону to withdraw goods from a sale
зупиняти ~ на шляху to stop goods in transit
купувати ~, довіряючи зразкам to buy goods relying on the samples
купувати (продавати) ~ повністю/гуртом/великими партіями to buy (to sell) goods in bulk
мати недостатньо ~у на складі to be understocked
нав’язувати ~ (комусь) to press goods (upon)
надсилати ~ для ознайомлення to send goods on approval
недостатньо постачати ~и to understock
недостатньо забезпечуватися ~ом to be understocked
перевантажувати ~и, які не підлягають митному оподаткуванню to tran(s)ship goods under bond
перевантажувати ~и під митним контролем to tran(s)ship goods under bond
пересилати ~и залізницею to remit goods by railway (амер. railroad)
повантажити ~ to load goods
позичати гроші під ~ to lend money on goods
показати ~ обличчям розм. to show smth to good effect
поставляти ~ to supply/to deliver goods
посилати ~ для схвалення (з наданням покупцеві права покупки або відмовлення за його розсудом) to send goods on approval
приймати ~ to accept goods
продавати консигнаційний ~ to sell consignment goods, to sell a consignment stock
пропонувати ~ зі збереженням права продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods subject to prior sale
продавати ~ без упаковки [(у)паковання] (насипом тощо) to sell goods in bulk
розміщати ~ на ринку to place goods on the market
розміщати консигнаційний ~ на складі to keep a consignment stock
скупити ~и (на ринку з метою підвищення цін) to forestall the market
страхувати ~ to insure goods
терміново відправляти замовлений ~ to rush (the) ordered goods
утримувати ~ в себе to retain possession of the goods, to retain the goods in one’s possession
~и легко продаються the goods are easy to realize
на ринку відсутні ~и the market is quite clear of goods
ви можете бути певні в тому, що вони відвантажать ~ вчасно кор. you can rely on them to ship the goods in time
ми не тримаємо таких ~ів we do not stock such goods
ми пропонуємо, щоб ~ був відвантажений у травні кор. we suggest shipping the goods in May, we suggest that the goods be shipped in May.
фактор ім. ч. factor; (сила тощо) agent, force
визначальний ~ determinant/governing/pacing factor, determinant
визначальний ~ навколишнього середовища environmental determinant/factor
випадковий ~ random /chance factor
вирішальний ~ decisive/determinative factor, determinative
виробничий ~ factor of production, production/productive factor
внутрішній ~ internal factor
внутрішньогалузевий ~ intraindustry factor
головний ~ major/principal/primary/dominant factor
грошовий ~ monetary factor
демографічний ~ demographic factor
довгодійний ~ long-term factor
другорядний ~ secondary factor
екзогенний ~ exogenic factor
економічний ~ economic factor/force
ендогенний ~ endogenic factor
зовнішній ~ external/outer factor
інституційний ~ institutional factor
кількісний ~ quantitative factor
кліматичний ~ climatic factor
ключовий ~ успіху збуту продукції key success factor of marketing
конкомітантний ~ concomitant factor
короткодійний ~ short-term factor
людський ~ human factor
невизначений ~ росту unidentified growth factor
негрошовий ~ nonmonetary factor/force
некерований/неконтрольований ~ uncontrolled factor
несезонний ~ nonseasonal factor
об’єктивний ~ objective factor
обмежувальний ~ limiting factor
основний ~ major/principal/primary/dominant factor
первинний ~ (виробництва) primary factor (of production)
перемінний ~ variable factor
періодичний ~ cyclical factor
політичний ~ political factor
постійний ~ constant/fixed factor
прогнозований ~ forecasting factor
психологічний ~ psychological factor
реальний ~ real/actual factor
режимний ~ operation condition/factor
сезонний ~ seasonal factor
соціальний ~ social factor
соціально-економічний ~ socio-economic factor
соціально-культурний ~ sociocultural factor
соціологічний ~ sociological factor
спільнодійний ~ cofactor
стимулювальний ~ motivating/supporting factor, motivation, stimulant
стримувальний ~ deterrent, damper, restraint
структурний ~ structure factor
суб’єктивний ~ subjective factor
супутній ~ concomitant factor
технологічний ~ technology/processing factor
фінансовий ~ financial factor
характерний ~ unique factor
циклічний ~ cyclical factor
якісний ~ qualitative factor
~ вартості cost factor
~ випадковості random factor
~ виробництва factor of production, production/productive factor
~ економічного росту economic growth factor, factor of economic growth
~ ефективності factor of efficiency, efficiency factor
~ збуту marketing/sales factor
~ збуту на ринку market factor
~ плідності fertility factor
~ підвищення цін (інфлятор) inflator
~ погіршення (чогось) deterioration factor
~ продуктивності factor/agent of productivity
~ роботи job factor
~ росту growth factor
~ технічного прогресу factor of technological progress
~, наявний у достатку abundant factor
~, що визначає поводження motive of behavio(u)r
~, що враховується accountable factor
~, що стимулює щось motivating/supporting factor, motivation, stimulant
~, що стримує щось deterrent, damper, restraint
міжгалузеві ~и interindustry factors
міжгалузеві ~и економії interindustry economies
основні ~и виробництва major/primary factors of production
позаекономічні ~и невизначеності exogenous uncertainties
~и економії economy factors, economies
~и економії, зумовлені спеціалізацією economies of specialization
~и економії, що виявляються усередині виробничої одиниці (підприємства) intraplant economies
~и економії, що виявляються в господарських зв’язках між підприємствами interplant economies
~и і методи стимулювання збуту selling; inducements
~и невизначеності uncertainties
~и успіху success factors
~и, що визначають величину витрат cost determinants
~и, що протидіють чомусь factors that are ranged against smth.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

capital n капітал; фонди; a капітальний; основний
1. ком.власність будь-якої особи або організації у вигляді нагромадженого багатства, серед якого – гроші, майно (property1), матеріальні цінності тощо; 2. фін. гроші, які вкладаються в підприємство (enterprise1) і використовуються підприємством для ведення справи; 3. бухг. власницька частка в капіталі підприємства (entity) та нерозподілений прибуток (retained earnings), що в балансовому звіті (balance sheet) дорівнює різниці між загальною сумою активів та загальною сумою пасивів; 4. юр. випуск акцій (shares2), з яких підприємство утворює фонди; 5. бірж. загальна сума номінальної вартості (par value1) акцій (share2), яка придбана акціонерами (shareholder) за підпискою (subscription); 6. ек. створені людьми засоби виробництва, що використовуються для виробництва інших товарів (goods) і надання послуг (service1)
  • accumulated ~ = нагромаджений капітал
  • active ~ = активний капітал
  • additional paid-in ~ = додатковий оплачений капітал
  • advanced ~ = авансований капітал
  • aggregate ~ = сукупний капітал
  • applied ~ = використовуваний капітал
  • authorized capital = акціонерний капітал, дозволений до випуску
  • available ~ = наявний капітал • ліквідний капітал
  • bank ~ = банківський капітал
  • bond ~ = капітал, одержаний від розміщення облігаційної позики
  • borrowed ~ = позиковий капітал
  • business ~ = капітал підприємства
  • called-up ~ = затребуваний капітал
  • circulating ~ = оборотний капітал
  • commercial ~ = торговельний капітал
  • contributed ~ = оплачений акціонерний капітал
  • creditor ~ = капітал, одержаний від облігаційної позики
  • current ~ = оборотний капітал
  • dead ~ = мертвий капітал
  • debenture ~ = позиковий капітал
  • debt capital = позичковий капітал
  • declared ~ = заявлений капітал
  • depreciated ~ = амортизований капітал
  • disposable ~ = вільний капітал
  • employed ~ = використовуваний капітал
  • equity ~ = власний капітал • капітал у формі акцій
  • expended ~ = витрачений капітал
  • fictitious ~ = фіктивний капітал
  • financial ~ = фінансовий капітал
  • fixed ~ = основний капітал • постійний капітал • основні засоби • основні виробничі фонди
  • floating ~ = оборотний капітал
  • fluid ~ = оборотний капітал
  • foreign ~ = іноземний капітал
  • frozen ~ = заморожений капітал
  • gross working ~ = валовий оборотний капітал • гуртовий оборотний капітал
  • human ~ = людський капітал
  • intangible ~ = нематеріальний капітал
  • interest-bearing ~ = капітал, який приносить відсотки
  • invested ~ = інвестований капітал
  • investment ~ = інвестиційний капітал
  • issued ~ = випущений акціонерний капітал
  • legal ~ = статутний капітал
  • liquid ~ = ліквідний капітал
  • loan ~ = позиковий капітал
  • locked-in ~ = заморожений капітал
  • long-term ~ = довгостроковий капітал
  • monetary ~ = грошовий капітал
  • net working ~ = чистий оборотний капітал
  • nominal ~ = номінальний капітал • дозволений до випуску акціонерний капітал
  • opening ~ = початковий капітал
  • operating ~ = операційний капітал • оборотний капітал
  • ordinary ~ = звичайний капітал
  • original ~ = первісний капітал
  • outside ~ = позиковий капітал
  • paid-in ~ = оплачений капітал
  • paid-up capital = оплачений капітал
  • permanent ~ = постійний капітал
  • physical ~ = капітал у формі матеріальних активів
  • private ~ = приватний капітал
  • production ~ = виробничий капітал
  • proprietary ~ = власний капітал
  • registered ~ = зареєстрований капітал
  • reserve ~ = резервний капітал
  • risk ~ = ризиковий капітал
  • share capital = акціонерний капітал
  • short-term ~ = короткостроковий капітал
  • speculative ~ = спекулятивний капітал
  • stated ~ = заявлений капітал
  • stock ~ = акціонерний капітал
  • subscribed ~ = підписний капітал • акціонерний капітал, випущений за підпискою
  • sunk ~ = амортизований основний капітал
  • surplus ~ = надлишковий капітал
  • temporary working ~ = змінний оборотний капітал
  • tied up ~ = блокований капітал
  • trading ~ = торговельний капітал
  • uncalled ~ = незапитаний капітал
  • unemployed ~ = невикористовуваний капітал
  • unpaid ~ = неоплачена частина акціонерного капіталу
  • variable ~ = змінний капітал
  • venture ~ = капітал, вкладений з ризиком • спекулятивний капітал • венчурний капітал
  • vested ~ = інвестований капітал
  • working ~ = оборотний капітал
  • contributed ~ in excess of par = додатковий оплачений капітал
  • human ~ investment = інвестиції в людський капітал
  • human ~ production function = виробнича функція людського капіталу
  • marginal ~ cost = гранична вартість капіталу • граничні витрати на використання капіталу
  • to allocate ~ = розміщувати/розмістити капітал
  • to attract ~ = притягувати/притягнути капітал
  • to borrow ~ = позичати/позичити капітал
  • to contribute ~ = вкладати/вкласти капітал
  • to convert into ~ = перетворювати/перетворити в капітал
  • to expend ~ = витрачати/витратити капітал
  • to increase the ~ = збільшувати/збільшити капітал
  • to invest ~ = вкладати/вкласти капітал
  • to keep ~ intact = зберігати/зберегти величину капіталу незмінною
  • to lend ~ = позичати/позичити капітал
  • to mobilize ~ = перетворювати/перетворити капітал в ліквідну форму
  • to procure ~ = добувати/добути капітал
  • to provide ~ = давати/дати капітал
  • to raise ~ = мобілізувати капітал • добувати/добути капітал
  • to recover ~ = повертати/повернути капітал
  • to regroup ~ = перерозподіляти/перерозподілити капітал
  • to sink ~ = вкладати/вкласти капітал
  • to spend ~ = витрачати/витратити капітал
  • to tie up ~ = закріплювати/закріпити капітал
  • to withdraw ~ = вилучати/вилучити капітал
  • working ~ from operations = оборотний капітал від ведення операцій
    ▲ capital1 :: corpus; capital3 :: owners’ equity :: ownership interest :: owners’ interest
  • customer n ком. покупець; замовник; клієнт; споживач; a клієнтський
    окрема особа або організація, яка купує або замовляє товари, послуги у крамниці, на підприємстві тощо
  • average ~ = середній клієнт
  • bank ~ = клієнт банку
  • business ~ = діловий клієнт
  • cash ~ = покупець, який розплачується готівкою • покупець за готівку
  • charge-account ~ = покупець, який бере товари у кредит
  • commercial ~ = комерційний споживач • комерційний замовник
  • contractual ~ = покупець за контрактом
  • core ~ = основний замовник
  • credit ~ = покупець в кредит
  • current ~ = наявний покупець
  • defaulting ~ = клієнт, який не виконав зобов’язання
  • dependable ~ = надійний клієнт
  • direct ~ = прямий клієнт • покупець, який обслуговується безпосередньо підприємством
  • established ~ = старий клієнт
  • final ~ = кінцевий споживач
  • foreign ~ = закордонний замовник
  • government ~ = урядовий замовник
  • high priority ~ = клієнт з високим пріоритетом
  • industrial ~ = промисловий клієнт
  • international ~ = міжнародний замовник
  • key ~ = основний замовник
  • local ~ = місцевий споживач
  • loyal ~ = споживач-прихильник • вірний споживач • відданий споживач • лояльний споживач • лояльний клієнт
  • major ~ = важливіший замовник
  • minor ~ = дрібний замовник
  • ordinary ~ = звичайний клієнт
  • overseas ~ = закордонний замовник
  • permanent ~ = постійний покупець
  • potential ~ = потенційний клієнт • потенційний споживач
  • preferential ~ = привілейований покупець
  • preferred ~ = привілейований покупець
  • primary ~ = головний замовник
  • prospective ~ = потенційний клієнт
  • registered ~ = зареєстрований клієнт
  • regular ~ = постійний клієнт • регулярний клієнт
  • residential ~ = індивідуальний побутовий споживач • клієнт - мешканець даної місцевості
  • retail ~ = роздрібний торговець-покупець продукції підприємства-виробника
  • small-scale ~ = дрібний споживач
  • target ~ = цільовий споживач
  • wholesale ~ = гуртовий торговець-покупець продукції підприємства-виробника
  • would-be ~ = потенційний покупець
  • ~’s account = рахунок клієнта • рахунок покупця
  • ~ accounting = облік клієнтів
  • ~ account number = номер рахунка клієнта
  • ~ advice = авізо клієнта • повідомлення клієнта
  • ~ courtesy = ввічливе поводження з клієнтом
  • ~ file = картотека клієнтів
  • ~ forward transaction = операція з клієнтом на строк • строкова операція з клієнтом
  • ~ guarantee liabilities = гарантійні зобов’язання клієнта
  • ~ guidance = орієнтація покупця • орієнтація клієнта
  • ~ number = номер рахунка клієнта
  • ~ order = замовлення клієнта
  • ~ orientation = орієнтація клієнта • орієнтація покупця
  • ~-oriented = орієнтований на клієнта • орієнтований на покупця
  • ~ perception = сприймання споживача
  • ~ profile = характеристика клієнта
  • ~ profitability = прибутковість клієнта • дохідність клієнта • рентабельність клієнта • зисковність клієнта
  • ~ relations = стосунки з клієнтами • контакти з клієнтами
  • ~ relationship = стосунки з клієнтами
  • ~ service = надання послуг покупцю • обслуговування покупця
  • ~ structure = структура і склад покупців
  • ~ support = підтримка клієнта
  • ~ transaction = операція з клієнтом
  • to create ~s = створювати/створити клієнтуру • формувати ринок
  • to service ~s = обслуговувати/обслужити покупців • формувати ринок
    ▲ customer C. four principles of marketing (437)
  • ▷▷ client1
  • goods n ком. товар, товари; виріб, вироби; річ; благо, блага; a товарний
    продукти чи послуги, спрямовані для задоволення тих чи ін. потреб суспільства, які можна купити або продати
  • acceptable ~ = прийнятний товар
  • advertised ~ = рекламований товар
  • agricultural ~ = сільськогосподарські товари
  • assorted ~ = підібрані товари • сортовані товари
  • auction ~ = аукціонний товар
  • barter ~ = бартерний товар
  • basic ~ = основні товари
  • branded ~ = марочні вироби • марочні товари
  • brown ~ = аудіо- та відеотовари
  • bulk ~ = гуртовий товар
  • canned ~ = консервовані товари
  • capital goods = товари виробничого призначення
  • choice ~ = добірний товар
  • competing ~ = конкуруючі товари • товари-конкуренти
  • competitive ~ = конкурентні товари
  • competitively priced ~ = конкурентні товари
  • complementary ~ = доповнювальні товари
  • consignment ~ = консигнаційний товар
  • consumer goods = споживчі товари
  • contingent ~ = випадковий товар • непередбачений заздалегідь товар
  • convenience ~ = товари повсякденного попиту
  • cotton ~ = бавовняні товари
  • custom made ~ = товар, виготовлений на замовлення
  • cut-price ~ = товар за зниженою ціною
  • defective ~ = пошкоджені товари • дефектний товар
  • delivered ~ = доставлений товар
  • dispatched ~ = відвантажений товар
  • dry ~ = сухий товар
  • durable ~ = товари тривалого вжитку • товари довгострокового користування
  • duty-free ~ = безмитні товари
  • electrical ~ = електричні товари
  • eligible ~ = прийнятий товар
  • essential ~ = необхідні товари • обов’язкові товари
  • exchangeable ~ = товари, які підлягають обміну
  • expired ~ = прострочений товар
  • export ~ = експортні товари
  • exported ~ = експортовані товари
  • factored ~ = комісійні товари
  • fancy ~ = модні товари • вишукані товари
  • fashion ~ = модні високоякісні товари
  • fast-moving ~ = ходові товари • збутовий товар • товар, що має попит
  • faulty ~ = пошкоджений товар • дефектний товар
  • finished ~ = готовий виріб
  • first class ~ = першорядний виріб
  • fixed price ~ = товари, які продаються за твердою роздрібною ціною
  • foreign ~ = закордонні товари
  • foreign-made ~ = закордонні товари
  • fragile ~ = ламкі товари • крихкі товари
  • frozen ~ = заморожений товар
  • future ~ = товари, куплені завчасно
  • generic ~ = немарочні товари
  • hard ~ = товари тривалого вжитку
  • hazardous ~ = небезпечні вироби
  • high-grade ~ = високосортні товари
  • home-made ~ = товари домашнього виготовлення
  • household ~ = господарські товари
  • import ~ = імпортні товари
  • imported ~ = імпортовані товари
  • incoming ~ = наступний товар
  • industrial ~ = промислові товари
  • inferior ~ = товари низької споживчої цінності
  • inflammable ~ = займистий товар • вогненебезпечний товар
  • insured ~ = застрахований товар
  • intermediate ~ = проміжні товари • напівфабрикати
  • knitted ~ = трикотажні вироби
  • large-scale ~ = товари масового споживання
  • low-grade ~ = низькосортний товар
  • luxury ~ = товари розкоші • предмети розкоші
  • manchester ~ = білизна
  • manufactured ~ = виготовлений товар
  • marked ~ = товар, знижений у ціні
  • marketable ~ = товар, що має попит
  • miscellaneous ~ = різноманітний товар
  • new ~ = новий товар
  • non-durable ~ = товар короткочасного користування • товар короткотривалого споживання • товар короткочасного вжитку
  • noncompetitive ~ = неконкурентоспроможні товари
  • nonhazardous ~ = безпечні вироби
  • non-refundable ~ = товар, що не підлягає поверненню і компенсації
  • nonrival ~ = неконкурентний товар
  • non-traded ~ = товари для внутрішнього користування
  • normal ~ = нормальне благо
  • ordered ~ = замовлений товар
  • packaged ~ = упакований товар
  • patent ~ = патентовані товари
  • perishable ~ = швидкопсувний товар • товар, який швидко псується
  • piece ~ = штучний товар • тканина в кусках
  • pledged ~ = заставлений товар
  • prepackaged ~ = фасований товар
  • primary ~ = сировинні товари
  • processed ~ = готовий виріб
  • proprietary ~ = фірмовий товар • марочні товари
  • quality ~ = високоякісний товар
  • refrigerated ~ = охолоджені товари
  • rejected ~ = забракований товар
  • repaired ~ = відремонтований товар
  • replaceable ~ = обмінюваний товар • обмінний товар
  • replaced ~ = замінений товар
  • retail ~ = роздрібні товари
  • returnable ~ = товари, які можна повернути
  • sale ~ = розпродажні товари
  • seasonal ~ = сезонні товари
  • secondhand ~ = уживаний товар
  • secondrate ~ = другосортні товари
  • selected ~ = добірний товар
  • semidurable ~ = товари з обмеженим терміном користування
  • serially produced ~ = товари серійного виробництва
  • shipped ~ = відвантажений товар
  • soft ~ = текстильні товари • товари короткочасного користування
  • sold ~ = проданий товар
  • specialty ~ = товари особливого попиту
  • spoiled ~ = зіпсований товар
  • spot ~ = товари в наявності
  • standardized ~ = стандартні товари
  • staple ~ = основні товари
  • store ~ = магазинні товари
  • style-and-fashion ~ = модні товари
  • substandard ~ = недоброякісні товари
  • substitute ~ = товари-замінники
  • superior ~ = товар високої споживчої цінності
  • surplus = • товарний надлишок
  • taxable ~ = товари, оподатковувані митом
  • textile ~ = текстильні товари
  • trademarked ~ = марочні товари • фірмові товари
  • transit ~ = транзитні товари
  • unmarketable ~ = товар, не придатний для торгівлі
  • unshipped ~ = невідвантажений товар
  • unsold ~ = непроданий товар
  • unwrapped ~ = неупакований товар
  • white ~s: = полотняні товари
  • cost of ~ sold = собівартість реалізованих товарів
  • exchange of ~ = товарообмін
  • ~ and services = товари і послуги
  • ~ en route = товари в дорозі
  • ~ for immediate delivery = товар з негайною здачею
  • ~ from stock = товар зі складу
  • ~ held in trust = зберігати товар за дорученням
  • ~ in process = незавершене виробництво • товар в процесі виробництва
  • ~ in stock = товарні запаси
  • ~ in transit = товари в дорозі • відвантажений товар
  • ~ of equal value = рівноцінні товари
  • ~ on approval = товар для схвалення
  • ~ on consignment = товари на консигнацію
  • ~ on hand = наявний товар
  • ~ short delivered = нестача товару при доставці • недопостачання
  • ~ train = товарний поїзд • вантажний поїзд
  • ~ vehicle = товарний екіпаж • товарний засіб пересування
  • ~ wagon = товарний вагон
  • ~ warehouse = товарний склад
  • shortage of ~ = нестача товарів • дефіцит товарів
  • surplus of ~ = товарний надлишок
  • to advertise ~ = рекламувати товар
  • to buy ~ = купувати/купити товар
  • to carry ~ = перевозити/перевезти товар
  • to clear ~ = звільняти/звільнити товар від мита
  • to collect ~ = забирати/забрати товар
  • to consign ~ = посилати/послати товар на консигнацію
  • to deliver ~ = постачати/постачити товар
  • to dispose of ~ = збувати/збути товар
  • to distribute ~ = розподіляти/розподілити товар
  • to exchange ~ = обмінювати/обміняти товари
  • to exhibit ~ = виставляти/виставити товари
  • to export ~ = експортувати товари • вивозити/вивезти товари
  • to feature ~ = виставляти/виставити товари
  • to have ~ on trial = апробовувати товар • ухвалювати/ухвалити товар
  • to import ~ = імпортувати товар • ввозити/ввезти товар
  • to insure ~ = застраховувати/застрахувати товар
  • to introduce ~ (on the market) = впроваджувати/впровадити товар
  • to invoice ~ = виписувати/виписати рахунок-фактуру на товар
  • to keep ~ in stock = тримати товар на складі
  • to load ~ = навантажувати/навантажити товар
  • to manufacture ~ = виготовляти/виготовити товар
  • to mark ~ = позначити товар
  • to mortgage ~ = заставляти/заставити товар
  • to obtain ~ = одержувати/одержати товар • отримувати/отримати товар
  • to offer ~ = пропонувати/запропонувати товар
  • to order ~ = замовляти/замовити товар
  • to pack ~ = упаковувати/упакувати товар
  • to pay for ~ = оплачувати/оплатити товар
  • to price ~ = визначати/визначити ціну товару
  • to produce ~ = виготовляти/виготовити товар
  • to provide ~ = постачати/постачити товар
  • to purchase ~ = купувати/купити товар
  • to push ~ = рекламувати товар
  • to recall ~ = відклика́ти/відкли́кати товар
  • to reject ~ = відмовлятися від товару
  • to resell ~ = перепродувати/перепродати товар
  • to return ~ = повертати/повернути товар
  • to secure ~ = оберігати/оберегти товар • забезпечувати/забезпечити товар
  • to sell ~ = продавати/продати товар
  • to sell ~ retail = • продавати/продати товар вроздріб
  • to sell ~ wholesale = продавати/продати товар гуртом
  • to sell out ~ = розпродувати/розпродати товар
  • to send ~ on approval = посилати/послати товар для схвалення
  • to ship ~ = відвантажувати/відвантажити товар
  • to stock ~ = утримувати товар на складі • тримати товар на складі
  • to supply ~ = постачати/постачити товар
  • to trace ~ = стежити за рухом товару
  • to trade in ~ = торгувати товаром
  • to transfer ~ = перевантажувати товар
  • to turn out ~ = випускати/випустити товар
  • to unload ~ = вивантажувати/вивантажити товар
  • to value ~ = оцінювати/оцінити товар
  • to warehouse ~ = поміщати/помістити товар на склад
  • to withdraw ~ from the market = знімати/зняти товар з продажу на ринку
  • transport of ~ = перевіз товарів • транспорт товарів
  • transporting of ~ = перевезення товарів
  • unloading of ~ = розвантаження товарів
  • inventory, inventories (inv.) вир., роз. 1. запас; pl запаси; товарно-матеріальні запаси; 2. інвентар; інвентарний реєстр; інвентарний опис; 3. n інвентаризація; v інвентаризувати
    1. кількість товарів (goods), послуг (service1), матеріалів і т. д., що знаходяться на промислових, роздрібних (retail) та ін. підприємствах для збуту (sales1), використання у процесі виробництва тощо; 2. сукупність запасів (inventories1), що входять до складу майна (property1) підприємства; 3. перевірка, оцінка і перелік наявного товару відповідно до обліку товарних запасів (stock records)
  • actual ~ = фактичний рівень запасів • фактичний запас
  • actual physical ~ = фактично наявний запас
  • aggregate ~ = сукупний запас
  • annual ~ = річна інвентаризація
  • annual year-end ~ = щорічна інвентаризація в кінці року
  • available ~ = наявні запаси
  • average ~ = середній запас • середній розмір товарно-матеріальних запасів
  • beginning ~ = запас на початку звітного періоду
  • book ~ = обліковий запас • інвентарний облік запасів
  • buffer ~ = резервний запас
  • business ~ies = комерційні товарні запаси
  • closing ~ = запас у кінці звітного періоду
  • composite ~ = змішаний запас
  • continuous ~ = безперервна інвентаризація
  • direct materials ~ = запас основних виробничих матеріалів
  • ending ~ = запас у кінці звітного періоду
  • end-of-year ~ = запас у кінці звітного року
  • extra ~ = зайві запаси
  • final ~ = остаточний рівень запасів
  • finished goods ~ = запас готової продукції
  • goods-in-process ~ = незавершене виробництво
  • gross ~ = загальний рівень запасів
  • in-process ~ = незавершене виробництво
  • input ~ies = запаси використовуваних матеріалів
  • lot-size ~ = запас обсягом в одну партію
  • manufacturing supplies ~ = запас виробничих матеріалів
  • materials ~ = запас матеріалів
  • maximum ~ = максимальний запас
  • mean ~ = середній запас • середній рівень матеріальних запасів
  • merchandise ~ = інвентар товарів
  • minimum ~ = мінімальний запас
  • multistock ~ies = багатопродуктові запаси
  • nonstandard ~ = понаднормативний запас
  • on-hand ~ies = наявні запаси
  • on-order ~ = замовлений запас
  • opening ~ = запас на початок звітного періоду
  • optimum ~ = оптимальний рівень запасів • оптимальний запас
  • original ~ = запас на початок звітного періоду
  • output ~ = запас продукції
  • peak ~ = максимальний запас • максимальний рівень запасів
  • periodic ~ = періодична інвентаризація
  • perpetual ~ = безперервна інвентаризація
  • physical ~ = інвентаризація запасів • наявний запас
  • raw materials ~ = запас сировини
  • reserve ~ = резервний запас
  • retail ~ = запас товарів у роздрібній торгівлі
  • running ~ = безперервна інвентаризація
  • semifinished ~ = запас напівфабрикатів • запас проміжних продуктів
  • standard ~ = стандартний запас
  • surplus ~ = надлишкові запаси
  • total ~ = загальний рівень запасів
  • warehouse ~ = складські запаси
  • wholesale ~ = запас товарів в гуртовій торгівлі
  • work-in-process ~ = незавершене виробництво
  • ~ by quantity = інвентаризація за кількістю
  • ~ in stock = наявний запас
  • to build up ~ies = створювати/створити запаси
  • to maintain minimum ~ = втримувати/втримати мінімальний рівень запасів • дотримуватися/дотриматися мінімального рівня запасів
  • to take ~ = інвентаризувати
    ▲ inventory3 :: stocktaking
  • stock (Stk; stk) 1. прс., роз. запас; товарно-матеріальний запас; асортимент товарів; 2. n бірж. амер., канад. акція; акціонерний капітал; англ. цінні папери; a акціонерний; 3. склад
    1. кількість товарів (goods), матеріалів, що зберігаються на промислових, роздрібних (retail) та ін. підприємствах для використання у процесі виробництва, для продажу (sales) і т. п.; 2. вид цінного папера (securities), що становить капітал (capital5) підприємства (entity) та підтверджує право власності (ownership) і який можна розподілити на частини; ◆ акції дають право на участь у розподілі прибутку (profit), право голосу та ін. права, що пов’язані з двома категоріями акцій: звичайними (common stock) і привілейованими (preferred stock); 3. місце зберігання готових виробів чи напівфабрикатів
  • accounting ~ = облікований запас
  • accumulated ~ = нагромаджений запас
  • active ~ = 1. активний запас. 2. акції, щодо яких публікуються щоденні котирування
  • adjustable-rate preferred (A. R. P.) ~ = привілейовані акції з ставкою відсотка, яка може коригуватися
  • assessable ~ = акція, за якою можна вимагати додаткового платежу
  • assessable capital ~ = не повністю оплачені акції
  • available ~ = наявний запас
  • bank ~ = акціонерний капітал банку • власний капітал банку
  • barometer ~ = акції провідних компаній, ціни на які відбивають стан кон’юнктури ринку
  • basic ~ = основний запас • нормальний запас
  • bearer ~ = пред’явницька акція • акція на подавця
  • below par ~ = акції, які випущені із знижкою з номіналу
  • blue chip ~ = акції, які дають високі дивіденди
  • bonus ~ = безплатні акції • засновницькі акції
  • buffer ~ = резервний запас
  • callable preferred ~ = привілейовані акції, які можуть бути пред’явлені до погашення
  • calling-out ~ = розмір затребуваного запасу
  • capital ~ = акціонерний капітал • основний капітал
  • carry-over ~ = перехідні запаси
  • certified ~ = перевірений запас • гарантований запас
  • classified ~ = акції з різним статусом
  • closing ~ = кінцевий запас • запас в кінці звітного періоду
  • commodity ~ = товарний запас
  • common stock = звичайні акції
  • consignment ~ = консигнаційний склад • партія товарів • вантаж
  • consumable ~ = споживчий запас
  • convertible ~ = оборотні акції
  • corporation ~ = акціонерний капітал корпорації • акції, випущені корпораціями
  • credit ~ = товар, який продається в кредит
  • cumulative ~ = кумулятивні акції • сумарний обсяг запасів
  • cumulative preferred ~ = кумулятивні привілейовані акції
  • curb ~ = акції, які котируються на неофіційній біржі
  • cushion ~ = резервний запас
  • dead ~ = 1. запас, що не використовується • затоварювання • невитрачений запас 2. неходові акції
  • decoupling ~ = міжопераційний запас • резервний запас
  • deferred ~ = акції з відстроченим дивідендом • акції з відкладеним (до певного терміну) дивідендом
  • distributing ~ = збутова база • товарний склад
  • equity ~ = звичайні акції
  • excess ~ = надлишковий запас
  • extra ~ = додатковий запас
  • factory ~ = фабричний (заводський) запас
  • final ~ = кінцевий запас • товарні запаси в кінці звітного періоду
  • finished ~ = запаси готової продукції
  • first preferred ~ = перший випуск привілейованих акцій
  • fixed capital ~ = основний капітал • основні засоби
  • fixed interest ~ = акції з твердим відсотком
  • floating ~ = оборотні акції
  • foreign ~ = закордонні акції
  • founder’s ~ = засновницькі акції
  • fully paid ~ = повністю оплачені акції
  • general ~ = звичайні акції
  • gold ~ = золотий запас • запас золота
  • guaranteed ~ = акції з гарантованою виплатою дивідендів
  • half ~ = акції з номінальною вартістю в 50 доларів
  • high-flying ~ = акції, які високо котируються на біржі
  • inactive ~ = 1. неходовий товар 2. неходові акції
  • incoming ~ = товар, що надходить
  • industrial ~ = акції промислових компаній
  • initial ~ = початковий запас • запас на початку звітного періоду
  • in-process ~ = запас напівфабрикатів
  • intangible capital ~ = фонди нематеріальних капітальних активів
  • interprocess ~ = запаси на цехових складах
  • investment ~ = інвестиційні акції
  • issued ~ = випущені акції
  • issued capital ~ = випущені акції
  • joint ~ = акціонерний капітал
  • line balancing ~ = міжопераційний запас • резервний запас
  • listed ~ = акції, які котируються на біржі
  • loan ~ = заставний запас • облігація
  • low-par ~ = акції з малим номіналом
  • management ~ = директорські акції
  • mining ~ = акції гірнично-видобувних компаній
  • monetary ~ = сума грошей в обігу • запас грошей
  • nonassessable ~ = акція, за якою не можна вимагати додаткового платежу
  • noncumulative ~ = некумулятивні акції • акції з ненагромадженим дивідендом
  • noncumulative preferred ~ = некумулятивні акції
  • nonparticipating ~ = акції, які не дають права на виплату додаткових дивідендів
  • nonparticipating preferred ~ = привілейовані акції, які не дають права на виплату додаткових дивідендів
  • nonvoting ~ = акції без права голосу
  • no-par ~ = акція без номіналу
  • no-par-value ~ = акція без номіналу
  • no-par-value capital ~ = акції без номіналу
  • opening ~ = початковий запас
  • ordinary ~ = звичайні акції
  • original ~ = акції першого випуску • справжні (непідроблені) акції
  • original-issue ~ = акції першого випуску
  • paid-up ~ = повністю оплачені акції
  • participating preferred ~ = привілейовані акції, які дають право на виплату додаткових дивідендів
  • partly paid ~ = частково оплачені акції
  • par value ~ = акція з номіналом
  • penny ~ = дрібні акції
  • preference (preferred) ~ = привілейовані акції
  • preferred ordinary ~ = привілейовані звичайні акції
  • quarter ~ = акції з номінальною вартістю в 25 доларів
  • redeemable preferred ~ = привілейовані акції, які можуть бути пред’явлені до погашення
  • registered ~ = зареєстровані акції
  • remnant ~ = залишковий запас
  • reserve ~ = резервний запас
  • retailers’ ~ = товарно-матеріальні запаси у роздрібній торгівлі
  • second-rate ~ = 1. другорядний запас 2. другорядні акції
  • semiprocessed ~ = запас напівфабрикатів
  • speculative ~ = спекулятивні акції
  • standard ~ = основний запас
  • standard inventory ~ = стандартний рівень запасів • запас звичайних видів продукції
  • subscribed ~ = підписні акції
  • surplus ~ = зайвий запас
  • tangible capital ~ = фонди матеріальних активів
  • total ~ = повний запас
  • trading ~ = товарний запас
  • unissued ~ = невипущені акції
  • unlisted ~ = акції, які не котируються на біржі
  • unregistered ~ = нереєстровані акції
  • unsaleable ~ = залежані товари • непродажні товари
  • unvalued ~ = акції без номіналу
  • voting ~ = акції з правом голосу
  • withdrawn ~ = акції, вилучені з обігу
  • working ~ = поточний запас
  • work-in-progress ~ = запас напівфабрикатів
  • from ~ = зі складу
  • in ~ = в наявності • на складі
  • out of ~ = немає в наявності
  • ~s advanced from ... to ... = курс акцій піднявся з ... до ...
  • ~ and flow = запас і приріст
  • ~s are down = курс акцій знижується
  • ~s are recovering = курс акцій покращується
  • ~s are rising = курс акцій піднімається
  • ~s are stationary = курс акцій стабільний
  • ~ fell several points = акції упали на кілька пунктів
  • ~s have fallen = курс акцій упав
  • ~s have gone up = курс акцій підвищився
  • ~s have slumped 5 points = курс акцій впав на 5 пунктів
  • ~ in transit = вантаж в дорозі
  • ~ on hand = наявний запас
  • ~ on order = замовлена продукція
  • to allot ~s = розподіляти/розподілити акції
  • to be in ~ = мати в наявності • мати на складі
  • to be out of ~ = не мати на складі • не мати в наявності
  • to carry in ~ = мати в наявності
  • to clear the ~ = розпродавати/розпродати запас
  • to deplete ~s = вичерпувати/вичерпати запаси
  • to dispose of ~s = реалізувати запаси
  • to float ~s = випускати/випустити акції
  • to have ~s = мати запаси
  • to have in ~ = мати в наявності • мати на складі
  • to hold a ~ = тримати запас товару
  • to hold in ~ = тримати товар на складі • тримати товар в наявності
  • to increase the capital ~ = збільшувати/збільшити акціонерний капітал
  • to invest in ~ = вкладати/вкласти суму в акції
  • to issue ~ = випускати/випустити акції
  • to keep a ~ = тримати запас товару
  • to keep goods in ~ = тримати товар на складі
  • to order from ~ = замовляти/замовити зі складу
  • to pay off ~ = сплачувати/сплатити акції
  • to recall ~s = вилучати/вилучити акції
  • to replenish ~s = поповнювати/поповнити запаси
  • to sell from ~ = продавати/продати зі складу
  • to split ~s = подрібнювати/подрібнити акції
  • to subscribe for ~s = підписуватися/підписатися на акції
  • to supply from ~ = постачати/постачити зі складу
  • to take ~ = переобліковувати/переоблікувати товари
  • to unload the ~ = розпродавати/розпродувати/розпродати запас
  • to withdraw ~s = вилучати/вилучити запаси
    ▲ stock1 :: inventories; stock2 (амер., канад.) :: share2 (англ., австрал.); stock2ім. пай, уділ; прик. пайовий (зах. укр., діас.); stock2 stocks2 (443); stock2 securities (442)
  • ▷▷ inventories1
  • transaction 1. n ком. ведення справи; справа; операція; угода; 2. n операція; a операційний; 3. n трансакція; a трансакційний
    1. ведення торговельної справи, завершення торговельної справи, ведення переговорів тощо; 2. дія або подія, яка змінює фінансове становище або свідчить про надходження (earnings1) підприємства і фіксується бухгалтерським записом; ◆ до прикладів операцій можна включити: оплату рахунків, вилучення грошей, купівлю обладнання тощо; 3. а) банківська операція переведення коштів з одного рахунка на інший; б) угода, що супроводжується взаємними поступками
  • accounting ~ = бухгалтерська операція • запис • бухгалтерський запис
  • advertising ~ = рекламна угода
  • arbitrage ~ = арбітражна операція
  • arm’s length ~ = комерційна операція між незалежними учасниками
  • banking ~ = банківська операція
  • barter ~ = бартерна операція • товарообмінна угода
  • basic ~s = основні операції
  • bear ~ = гра на зниження цін акцій на біржі
  • bilateral ~ = двостороння угода
  • black market ~ = операція на чорному ринку
  • bookkeeping ~s = операції, які проводяться в бухгалтерських книгах
  • bull ~ = гра на підвищення цін акцій на біржі
  • business ~ = ділова операція • господарська операція
  • buy-back ~ = компенсаційна угода
  • call ~ = онкольна операція
  • capital ~ = капітальна операція
  • cash ~ = угода за готівку • угода за готівковий розрахунок
  • cheque ~ = чекова операція
  • clearing ~s = клірингова операція
  • commercial ~ = комерційна операція
  • completed ~ = укладена угода
  • covering ~ = угода покриття
  • credit ~ = кредитна угода
  • criminal ~ = злочинна угода
  • currency ~ = валютна операція
  • current ~s = поточні операції • поточні розрахунки
  • discount ~s = операції з дисконтування
  • economic ~ = економічна угода
  • exchange ~ = валютна угода • операція у валюті
  • ex-pit ~ = позабіржова угода
  • export ~ = експортна операція
  • external ~ = зовнішня операція
  • extortionate ~ = грабіжницька угода
  • fictitious ~ = фіктивна операція
  • fiduciary ~ = довірча операція
  • financial ~ = фінансова операція
  • financing ~ = операція з фінансування
  • foreign currency ~ = операція в закордонній валюті
  • foreign exchange ~ = операція в закордонній валюті
  • foreign trade ~ = зовнішньоторговельна операція
  • forward ~ = угода на термін • строкова угода
  • forward exchange ~ = строкова валютна операція
  • forwarding ~ = транспортно-експедиторська угода • транспортно-експедиторська операція
  • import ~ = імпортна операція
  • instalment ~ = з виплатою частинами
  • insurance ~ = операція страхування
  • interbank federal funds ~s = міжбанківські операції з федеральними резервними фондами
  • internal ~ = внутрішня господарська операція • бухгалтерська операція • бухгалтерський запис
  • interregional ~ = міжрегіональна операція
  • inventory ~s = операції з товарно-матеріальними цінностями
  • issuing ~s = емісійні операції
  • large-scale ~ = великомасштабна операція
  • legal ~ = законна операція
  • market ~ = ринкова угода
  • marketing ~s = маркетингові угоди
  • mercantile ~ = торговельна угода
  • monetary ~ = грошова операція
  • non-cash ~ = безготівковий розрахунок
  • option ~ = опціонна угода
  • parallel ~ = паралельна угода
  • payment ~ = платіж • акт платежу
  • private ~ = приватна угода
  • profitable ~ = вигідна угода
  • reciprocal ~ = угода взаємовигідного обміну товарами
  • retail ~ = роздрібна угода
  • sales ~ = торговельна угода • акт купівлі-продажу
  • shady ~ = сумнівна угода • темна угода
  • single ~ = разова операція
  • speculative ~ = спекулятивна угода
  • spot ~ = угода на наявний товар
  • stock exchange ~ = фондова операція
  • terminal ~ = строкова операція
  • trading ~ = торговельна операція
  • unprofitable ~ = невигідна угода
  • usurious ~ = лихварська угода
  • wholesale ~ = гуртова угода
  • to cancel a ~ = анулювати/заанулювати угоду
  • to carry out a ~ = здійснювати/здійснити операцію
  • to conclude a ~ = укладати/укласти угоду
  • to handle a ~ = здійснювати/здійснити операцію
  • to initiate a ~ = пропонувати/запропонувати угоду
  • to make a ~ = укладати/укласти угоду
  • to negotiate a ~ = домовлятися/домовитися про угоду
  • to settle a ~ = розраховуватися/розрахуватися за угодою
  • to withdraw from a ~ = відмовлятися/відмовитися від угоди
  • ~ costs = операційні витрати • трансакційні витрати
  • ~ day = день виконання угоди • операційний день
  • ~ flow audit (TFA) = ревізія потоку операції
  • ~ for joint account = операція на загальний рахунок
  • ~s spanning the period end = операції, які виходять за межі періоду
  • value ком. вартість; цінність; ціна; оцінна вартість; значення
    вартість товару, послуги, активу (asset1) тощо, виражена у грошах; ◆ вартість встановлюється відповідно до мінової вартості одного продукту чи активу щодо іншого
  • acquisition ~ = купівельна вартість
  • actual ~ = справжня вартість • дійсна вартість
  • added ~ = додана вартість
  • adjusted present ~ (APV) = скоригована поточна цінність
  • advertising ~ = рекламна цінність
  • aggregate ~ = сукупна вартість
  • allowed ~ = дозволене значення
  • annual ~ = річна вартість
  • anticipated ~ = сподівана вартість
  • appraised ~ = оцінена вартість
  • approximate ~ = приблизна вартість
  • arbitrary ~ = умовна вартість
  • assessed ~ = оціночна вартість
  • asset ~ = номінальна вартість активів
  • associative ~ = асоціативна вартість
  • auction ~ = аукціонна вартість
  • average ~ = середня вартість • середнє значення
  • balance sheet ~ = балансова вартість
  • base ~s = базові показники
  • base market ~ = базова ринкова вартість
  • billed ~ = вартість рахунка-фактури
  • biological ~ = біологічна цінність
  • book ~ = балансова вартість • облікова вартість • чисті (нетто) активи фірми
  • break-even ~ = значення показника, за якого наявний нульовий прибуток
  • break-up ~ = роздільна вартість
  • buyer-recognized ~ = визнана покупцем цінність
  • calculated ~ = розрахункове значення
  • capital ~ = вартість капіталу • вартість реального основного капіталу
  • capitalized ~ = капіталізована вартість
  • cargo ~ = вартість вантажу
  • carrying ~ = балансова вартість • облікова вартість
  • cash ~ = грошова вартість
  • cash equivalent ~ = рівнозначна грошова вартість • еквівалентна грошова вартість
  • cash surrender ~ = викупна вартість
  • closing ~s = ціни на момент закриття
  • collateral ~ = вартість забезпечення
  • commercial ~ = ринкова вартість • продажна ціна • вартість за продажною ціною
  • commitment ~ = вартість зобов’язання
  • commodity ~ = вартість товару
  • comparison ~ = порівняльна вартість
  • competitive ~ = конкурентна цінність
  • computed ~ = підрахована вартість
  • conditionally optimal ~ = умовно-оптимальне значення
  • constant-dollar ~ = суми у незмінних цінах
  • consumer ~ = цінність для споживачів
  • consumption ~ = споживана цінність
  • contract ~ = вартість товарів, куплених за контрактом • вартість товарів, проданих за контрактом • вартість контракту • вартість, зазначена в контракті
  • conversion ~ = конверсійна вартість
  • cost ~ = величина витрат • собівартість • початкова вартість
  • critical ~ = критичне значення
  • currency ~s = валютні цінності
  • current ~(s) = поточна вартість • поточні показники
  • current exit ~ = поточна ліквідаційна вартість
  • current market ~ = поточна ринкова вартість
  • customs ~ = митна вартість
  • declared ~ = заявлена вартість
  • denominational ~ = номінальна вартість
  • depreciable ~ = вартість, яка підлягає амортизації
  • depreciated ~ = залишкова вартість • балансова вартість із відрахуванням зношення
  • deprival ~ = втрачена вартість
  • design ~ = розрахункове значення
  • discounted ~ = дисконтована вартість
  • desired ~ = бажане значення
  • disposal ~ = ліквідаційна вартість
  • earning-capacity ~ = приведена вартість основного капіталу, яка дорівнює сумі очікуваного виторгу
  • economic ~ = економічно вигідне значення
  • effective ~ = ефективне значення
  • end ~ = кінцева вартість
  • entry ~ = вхідна вартість
  • equivalent ~ = рівнозначна вартість • еквівалентна вартість
  • estimated ~ = обчислена вартість
  • exact ~ = точна вартість
  • exchange ~ = мінова вартість
  • exit value = вихідна вартість
  • expected ~ = сподівана вартість • математичне сподівання
  • expected monetary ~ = сподівана грошова вартість
  • export ~ = експортна вартість
  • face value = номінальна вартість
  • fair ~ = обґрунтована вартість • вартість в поточних цінах
  • fair market ~ = поточна ринкова вартість
  • final ~ = кінцева вартість
  • finite ~ = кінцеве значення
  • food ~ = харчова цінність • поживність
  • full ~ = повна вартість • правдива вартість • справжня вартість
  • functional ~ = функціональна вартість
  • future value = майбутня вартість
  • global ~ = загальна вартість
  • going-concern ~ = вартість підприємства, що працює
  • gold ~ = вартість золота
  • gross ~ = валова вартість
  • gross book ~ = первісна вартість активу • валова вартість активу
  • high unit ~ = висока вартість товарної одиниці
  • historical ~ = вартість в цінах набуття • первісна вартість
  • home ~ = вартість у країні походження
  • hypothecary ~ = вартість застави
  • import ~ = вартість імпорту
  • imputed ~ = умовно нарахована вартість
  • increasing ~ = зростаюча вартість • зростальна вартість • дедалі вища вартість
  • individual ~ = індивідуальна вартість
  • initial ~ = первісна вартість • початкова вартість • вихідні дані
  • insurance ~ = вартість страхування
  • insured ~ = застрахована вартість • страхова оцінка
  • intangible ~ = вартість нематеріальних активів • нематеріальна цінність
  • international ~ = міжнародна вартість
  • intrinsic ~ = внутрішня вартість • дійсна вартість
  • inventory ~ = вартість товарно-матеріальних запасів • інвентарна вартість
  • investment ~ = дійсна вартість цінного папера
  • invoice ~ = фактурна вартість
  • invoiced ~ = фактурна вартість
  • invoice sales ~ = продажна ціна згідно з накладною
  • land ~ = вартість землі
  • license ~ = вартість ліцензії
  • limit ~ = граничне значення
  • liquidation ~ = ліквідаційна вартість
  • loan ~ = вартість позики • розмір кредиту
  • lower ~ = нижня ціна
  • manpower ~ = вартість робочої сили
  • marginal ~ = гранична вартість
  • market ~ = ринкова вартість
  • material ~ = матеріальна цінність
  • maturity ~ = вартість у момент настання терміну
  • mean ~ = середнє значення
  • measured ~ = виміряне значення
  • media ~ = цінність засобів реклами
  • merchandising ~ = цінність засобів стимулювання сфери торгівлі
  • monetary ~ = грошова вартість
  • money ~ = грошова оцінка
  • mortgage ~ = вартість заставної
  • net ~ = чиста вартість
  • net asset ~ = чиста вартість активу
  • net book ~ = чиста балансова вартість
  • net depreciated ~ = чиста залишкова вартість
  • net present value = чиста теперішня вартість
  • net realizable ~ (NRV) = чиста вартість реалізації
  • net selling ~ = чиста продажна вартість
  • nominal value = номінальна вартість
  • numerical ~ = числове значення
  • nutritional ~ = поживна цінність
  • order ~ = вартість замовлення
  • original ~ = первісна вартість
  • original cost ~ = первісна вартість
  • output ~ = вартість випуску продукції
  • overall ~ = загальна вартість
  • par value = номінальна вартість
  • parity ~ = паритетний курс
  • peak ~ = максимальне значення
  • permissible ~ = допустиме значення
  • potential ~ = потенційна цінність
  • present value = поточна вартість
  • present realizable ~ = вартість поточної реалізації
  • price adjusted ~ = вартість у скоригованих цінах
  • rateable ~ = оподатковувана вартість
  • real ~ = реальне значення
  • realizable ~ = досяжне значення
  • realization ~ = реалізована вартість
  • recovery ~ = ліквідаційна вартість
  • redemption ~ = викупна вартість • викупна ціна
  • relative ~ = відносна вартість
  • relative surplus ~ = відносна додаткова вартість
  • replacement ~ = відновна вартість
  • residual ~ = залишкова вартість
  • sale ~ = продажна вартість • розпродажна ціна
  • sales ~ = загальна вартість продажу • загальна вартість перепроданих товарів
  • salvage ~ = ліквідаційна вартість
  • self-expanding ~ = самозростаюча вартість • самозростальна вартість
  • selling ~ = ринкова вартість • продажна ціна • вартість за продажною ціною
  • service ~ = вартість, яка амортизується
  • shipped ~ = вартість відвантаженого товару • вартість відвантаження
  • standing ~ = постійна вартість
  • stated ~ = заявлена вартість
  • stock ~ = вартість запасів
  • subjective ~ = суб’єктивна вартість
  • surplus ~ = додаткова вартість
  • surrender ~ = викупна вартість
  • taxable ~ = сума, яка підлягає оподаткуванню
  • time ~ = норма часу • строкова вартість опціону
  • total ~ = загальна вартість
  • trade ~ = продажна ціна
  • trade-in ~ = вартість виробу при зустрічному продажу
  • trading ~ = ринкова вартість • продажна ціна • вартість за продажною ціною
  • transferred ~ = перенесена вартість
  • true ~ = повна вартість • реальна вартість • справжня вартість
  • undepreciated ~ = первісна вартість
  • unit ~ = вартість одиниці продукту • середня ціна товарної одиниці
  • upper ~ = верхня ціна
  • use ~ = споживча вартість
  • written-down ~ = чиста балансова вартість • вартість активу з відрахуванням амортизації
  • written-off ~ = залишкова вартість основного капіталу • залишкова вартість
  • zero ~ = нульове значення
  • zero salvage ~ = нульова ліквідаційна вартість
  • above the ~ = вище від вартості
  • at ~ = за ціну дня
  • export ~ of imported merchandise = вартість товарів за експортними цінами у країні відправлення
  • of ~ = цінний • дорогоцінний: of equal ~ рівноцінний
  • of full ~ = повноцінний
  • of little ~ = малоцінний
  • of no ~ = нецінний
  • ~ of no practical = без практичної цінності
  • to assess the ~ = оцінювати/оцінити вартість
  • to compute the ~ = оцінювати/оцінити вартість • калькулювати вартість
  • to create ~ = створювати/створити вартість
  • to declare the ~ = заявляти/заявити вартість
  • to decline in ~ = знижуватися в ціні
  • to decrease in ~ = втрачати цінність
  • to determine the ~ = оцінювати/оцінити вартість • визначати/визначити вартість
  • to determine ~ = визначати/визначити категорію вартості
  • to establish the ~ = встановлювати/встановити значення
  • to exceed the ~ = перебільшувати/перебільшити значення
  • to exceed in ~ = перевищувати/перевищити вартість
  • to fall in ~ = впасти в ціні
  • to fluctuate in ~ = змінюватися у вартості • коливатися у вартості
  • to increase in ~ = збільшуватися у вартості
  • to lose in ~ = впасти в ціні
  • to maintain its ~ = зберігати/зберегти вартість
  • to offset the ~ = відшкодовувати/відшкодувати вартість
  • to preserve ~ = зберігати/зберегти вартість
  • to put ~ on something = оцінювати/оцінити вартість чого-небудь
  • to reduce the ~ = зменшувати/зменшити вартість
  • to reduce in ~ = зменшуватися у вартості
  • to refund the ~ = відшкодовувати/відшкодувати вартість
  • to rise in ~ = збільшуватися у вартості
  • to state the ~ = заявляти/заявити вартість
  • ~ added = додана вартість • приріст вартості • вартість оброблення
  • ~ added component = елемент доданої вартості
  • ~ added in manufacture = вартість, додана у виробництві
  • ~-added tax (VAT) = податок на додану вартість
  • ~-added tax fund = фонд податку на додану вартість
  • ~-added tax on importation = податок на додану вартість для імпортних товарів
  • ~ adjustment = коригування вартості
  • ~ adjustment account = рахунок коригування вартості
  • ~ adjustment entry = проведення скоригованої вартості
  • ~ allowance = податкова знижка
  • ~ analysis = вартісно-функціональний аналіз
  • ~ assessment = оцінка розміру податку • оцінка вартості
  • ~ at point of entry = вартість у час ввозу
  • ~ at selling price = вартість за продажною ціною
  • ~ date = дата зарахування грошей • термін векселя
  • ~ day = дата, з якої депозит починає приносити відсотки • дата зарахування грошей на банківський рахунок • дата відкриття строкового депозиту
  • ~ for money = справжня вартість грошей
  • ~ for money audit = аудит економічності, ефективності й результативності
  • ~ gain = збільшення вартості
  • ~ generation = утворення вартості
  • ~ increase = збільшення вартості
  • ~ in exchange = мінова вартість
  • ~ in use = споживна вартість
  • ~ of a building = вартість будинку • вартість споруди
  • ~ of domestic sales = обсяг внутрішнього товарообороту
  • ~ of exemption = сума відрахування
  • ~ of imports = вартість імпорту
  • ~ of material = вартість матеріалу
  • ~ of ship and feight = вартість судна і вантажу
  • ~ of tax deduction = сума податкового відрахування
  • ~ on balance sheet date = вартість на дату представлення балансового звіту
    ▲ value :: value in exchange
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    combined сполучений, поєднаний; сумарний, сукупний
    c. available chlorine сполучений (загальний) наявний хлор (у вигляді хлорамінів NH2Cl, NHCl2, NCl3, присутніх у воді під час поєднаного довготривалого хлорування див. c. residual chlorination)
    c. cycle generation утворення електричної енергії поєднаним циклом (використовуючи випускні гарячі гази з газової турбіни, щоб утворити водяну пару для парової турбіни)
    c. effect of greenhouse gases сукупний вплив [ефект] тепличних газів
    c. residual chlorination поєднане довготривале хлорування (додавання до води хлору разом з амоняком чи іншими органічними амінами для отримання довготривалої залишкової кількості хлору, який дезінфікує цілу водорозподільну систему)
    c. sanitaryand storm water transport system загальна сплавна каналізаційна система для відведення стічних і дощових (зливних) вод
    c. sewer загальна стічна труба (для дощових, санітарних‚ побутових і промислових вод)
    c. sewer overflow суміш надлишкових міських і зливних (дощових) вод (що перетікає у водний об’єкт повз станції очищення у разі сильних зливів)
    c. treatment сумарне очищення (напр., побутових і промислових стічних вод)
    effective чинний; якому надають чинності (закон); ефективний; наявний, дійсний, дійовий
    e. concentration дійсна концентрація (токсична концентрація, яка викликає зміну тест-реакції за встановлений час)
    e. concentration dose дійова концентраційна доза, ефективна концентрація [доза]
    e. date термін чинності (закону)
    e. drift velocity (in electrostatic precipitator) дійсна швидкість переміщення [нанесення] (частинок пилу на осаджувальний електрод)
    e. half-life дійсний період напівпіврозпаду (період абсорбування живим організмом 50% радіоактивної речовини)
    e. oxygen demand фактична потреба кисню (на БСК (BOD) і окиснюваний азот)
    e. radiation dose див. dose equivalent
    e. specific gravity дійсна питома вага
    e. stack height H ефективна висота димаря
    e. temperature Te дійсна температура землі як абсолютно чорного тіла
    e. toxicity [two-phase toxicity] ефективна токсичність; двофазна токсичність (добуток токсичності на леткість отрути, величини яких виражені у відносних у порівнянні з іншими речовинами одиницях вимірювань. Показник дозволяє проводити порівняльну оцінку токсичності отрут) див. index of potential inhalation toxicity
    free (пк) вільний, добровільний, невимушений; безплатний; (д) визволяти, звільняти
    f. available chlorine вільний наявний хлор (сума концентрацій гіпохлоритної кислоти HOCl та гіпохлоритних йонів OCl-)
    f. ball valve клапан зі самовстановною кулею
    f. energy of formation звільнена енергія формування [реакції]
    f.-flow вільна [безнапірна] течія
    f.-flowing river див. unregulated river
    f. moisture вільностічна рідина [фільтрат] (зі сміття)
    f. radical вільний радикал (напр., Cl*, (C2H5)*)
    f. residual chlorine вільний залишковий хлор (уживаний у дезінфекції, водороздільних системах)
    f. silica мінеральний [кристалічний] кремнезем
    f. swelling вільне набрякання [здування, набухання]
    present (і) присутній; сучасний; подарунок; (д) подавати [передавати] на розгляд [огляд] (справу, проєкт, документ); представляти, знайомити; дарувати; (пк) присутній; поданий, теперішній, наявний; сучасний, даний, цей самий
    stock (і) запас, інвентар; опора, підпора; ручка; біол. плем’я; порода; худоба, поголів’я худоби; сировина; бот. підщепа; головний стовбур дерева; левконія; фін. акціонерний капітал [фонди]; (д) заготувати, наскладати (про запас); (пк) наявний; запасний; шаблонний
    s. solution запасний збагачений [сконцентрований] розчин

    - Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

    наявний available, on hand, present прк; (доступний) disposable
    підхід,~ходу approach; (метод) method; (концепція) conception, ideology
    алгебричний п. у розпізнаванні algebraic approach to recognition
    дуальний п. dual approach
    комплексний п. comprehensive approach, packaged approach
    математичний п. mathematical approach
    наївний п. naive approach
    п. до вирішення проблеми method of attack
    поелементний п. element approach мех
    системний п. system approach
    теоретико-числовий п. number-theoretic(al) approach
    частотний п. frequency approach

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    net fuel * наявний запас палива (на бойовий виліт)