Знайдено 25 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «лещата» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

clamp [klæmp] n
1. затискач; лещата;
2. скоба;
3. клема;
4. купа; кагат; штабель;
5. тупіт.
clutch [klʌtʃ] n
1. pl кігті, лапи;
2. стиск, затиск; хватка;
3. перен. лещата; утруднення; криза;
  to be in a ~ бути у скрутному становищі;
4. тех. муфта, зчеплення; затискач;
  the ~ pedal педаль зчеплення;
  to disengage a ~ pedal вимикати зчеплення;
5. гніздо з яйцями;
6. виводок (курчат тощо).
grip [grɪp] n
1. схоплювання; стиснення, стискування; затискання; потиск; стиск;
2. хватка;
  a firm ~ твердий потиск руки;
  a strong ~ сильний потиск руки;
  a weak ~ слабкий потиск руки;
  to take, to get a ~ on, of smth міцно схопитися за щось;
  to let go, to lose one’s ~ on, of smth відпустити щось (за що міцно тримався);
  to relax one’s ~ послабити хватку;
  to release one’s ~ полегшити хватку;
  to tighten one’s ~ посилити хватку;
  a firm ~ міцна хватка;
  an iron ~ залізна хватка;
  a tight ~ туга хватка;
  a vise-like ~ як лещатами хватка;
  loose ~ послаблена хватка;
  weak ~ слабка хватка;
  don’t let go your ~ of the rope не випускай мотузку з рук;
  he has strong ~ у нього міцна хватка;
3. (особливий) потиск рук;
4. спорт. захват;
5. амер. раптовий різкий біль;
6. здатність схопити (зрозуміти) (суть);
7. уміння заволодіти увагою;
  to have а ~ on the audience полонити увагу аудиторії;
8. влада; лабети; контроль;
  to get a ~ of oneself опанувати собою, оговтатися;
  to lose one’s ~ втратити контроль над собою;
  in the ~ of a general strike охоплений страйком;
  in the ~ of poverty у лабетах злиднів;
9. ручка; руків’я; держак; ефес; гриф;
10. тех. затискач; захват; лещата; лапа;
  a hair ~ затиск для волосся;
11. pl спорт. гантелі;
12. амер. саквояж;
13. амер. кін. розм. робітник ательє;
14. розм. невелика канава;
15. мед. грип; ◊
  a ~ of steel залізна хватка;
  a ~ping story дуже цікаве, захопливе оповідання.
gripe [graɪp] n
1. затиск; стиск; схоплювання;
2. влада; лещата;
3. pl розм. біль у животі; різь; кольки;
4. ручка, руків’я;
5. амер. розм. скарга, нарікання;
  a legitimate ~ законна скарга;
  a ~ about нарікання на;
6. мор. греп.
grip-vice [ˈgrɪpvaɪs] n затискні лещата.
hand-vice [ˈhændvaɪs] n pl ручні лещата.
jaw [dʒɔ:] n
1. щелепа;
  the lower ~ нижня щелепа;
  the upper ~ верхня щелепа;
  to set ~s зціпити зуби;
2. підборіддя;
  a man with a strong ~ людина з випнутим/ вольовим підборіддям;
  a man with a weak ~ людина з безвільним підборіддям;
3. pl рот; паща;
  in the ~s of death у пазурах смерті;
4. pl вузький вхід (вихід) (затоки, долини тощо);
5. непристойна балаканина; груба розмова; лихослів’я;
6. нудне повчання, нотація;
7. тех. затискний пристрій; лещата; кліщі;
  ~ clutch/~ coupling тех. кулачна муфта;
8. щока (дробарки);
9. ніжка штангенциркуля; ◊
  hold your ~! груб. притримай язик!, заткни рота!;
  ~s are wagging ходять чутки, язиками плещуть;
  one’s ~ dropped у нього (у неї) відвисла щелепа.
jaw-vice [ˈdʒɔ:vaɪs] n тех. лещата.
leg [leg] n
1. нога (від стегна до ступні);
  an artificial, a wooden ~ ножний протез;
  a game, a gammy ~ кульгава нога;
  a swollen ~ розпухла нога;
  a wounded ~ поранена нога;
  the front ~s передні ноги;
  the hind ~s задні ноги;
  long in the ~ довгоногий;
  one’s little ~s чиїсь маленькі ноги;
  one’s long ~s чиїсь довгі ноги;
  one’s short ~s чиїсь короткі ноги;
  ~ hold захват ноги (боротьба);
  to be on one’s ~s бути на ногах;
  to break one’s, smb’s ~ зламати ногу;
  to cut one’s, smb’s ~ порізати ногу;
  to hurt one’s/ smb’s ~ вдарити ногу;
  to bend one’s ~s зігнути ноги;
  to cross one’s ~s схрестити ноги;
  to kick one’s ~s брикатися ногами;
  to lift, to have up, to raise one’s ~s підняти ноги;
  to lower one’s ~s опускати ноги;
  to spread one’s ~s простягати ноги;
  to straighten one’s ~s розгинати ноги;
  my ~ hurts у мене болить нога;
2. нога, лапа (тварини); лапка (комахи);
  front ~s передні лапи;
  hind ~s задні лапи;
3. гомілка;
4. задня голінка (частина туші);
  a ~ of mutton бараняча нога (страва);
5. ножний протез;
  a wooden ~ дерев’яна нога;
6. ніжка, підпірка; підставка; стійка;
  a ~ of a pair of dividers ніжка циркуля-вимірювача;
  heavy ~s масивні ніжки;
  thick ~s товсті ніжки;
  thin ~s тонкі ніжки;
  the ~ of a chair ніжка стільця;
  the ~ of a table ніжка стола;
  one of the ~s broke одна ніжка зламалася;
7. колоша; халява;
  a ~ and foot of a stocking халява і лапа панчохи;
8. етап, частина шляху;
  the first ~ of a roundworld flight перший етап навколосвітнього перельоту;
  both ~s of the cruise обидва кінці рейсу;
9. спорт. етап в естафеті;
10. мор. галс;
11. спорт. тур; коло;
12. (скор. від black-leg) 1) штрейкбрехер; 2) шахрай;
13. лінійка (рейсшини);
14. тех. косяк; коліно; косинець;
15. мат. сторона (трикутника); катет;
  an opposite ~ мат. протилежний катет;
16. відрізок кривої;
17. ел. фаза;
18. жарт. розшаркування;
  to make, to scape/рідк. to cast away a ~ розшаркуватися;
19. спорт. вигране очко; ◊
  all ~s високий і худий, довготелесий;
  all ~s and wings 1) див. all ~s; 2) який має дуже високі щогли (про корабель);
  books with ~s книги, які не залежуються в магазинах;
  ~ and ~ рівний рахунок (у змаганнях);
  ~ room, space місце для ніг (в автомобілі);
  ~ show 1) спорт. підніжка; 2) показ жіночих ніжок (у вар’єте);
  ~ vice слюсарні лещата;
  ~ work військ. розм. марш;
  on the ~ довгоногий (про собаку);
  to be, to run off one’s ~s збитися з ніг, бути без ніг (від втоми);
  to be on one’s last ~s доживати останні хвилини;
  to dance smb off his ~s замучити когось танцями;
  to walk smb off his ~s замучити когось ходьбою/ гулянням;
  to feel one’s ~s навчитися стояти або ходити (про дитину);
  to find one’s ~s 1) див. to feel one’s ~s; 2) освоюватися в новій обставі; набути впевненості;
  to get a ~ in 1) пролізти (кудись); 2) утертися в довір’я;
  to give smb a ~ up 1) підсадити когось; 2) допомогти комусь подолати труднощі;
  to have by the ~ амер. поставити у скрутне становище;
  to have not a ~ to stand on не мати виправдання; бути безпідставним;
  to have the ~s мор. мати велику швидкість;
  to have the ~s of smb випередити когось, бігти швидше за когось; розм. накивати п’ятами;
  to keep one’s ~s міцно триматися на ногах; вистояти;
  to lose one’s ~s хильнути зайвого, не триматися на ногах;
  to pull smb’s ~ пошуткувати над кимсь; морочити голову комусь;
  to put, to set one’s best ~ foremost робити все можливе;
  to put, to set smb on his ~s поставити когось на ноги;
  to shake a ~ 1) танцювати; 2) розм. амер. квапитися;
  to show a ~ встати з ліжка;
  show a ~! не спи!, ворушись!;
  to stand (up) on one’s own ~s стояти на власних ногах; бути самостійним;
  to stretch one’s ~s розім’яти ноги, пройтися;
  to stretch one’s ~s according to the coverlet по одежці простягай ніжки;
  to take to one’s ~s утекти, ушитися;
  to try it on the other ~ спробувати використати останню можливість.
nip [nɪp] n
1. щипок;
  to give a ~ ущипнути;
2. укус;
3. відкушений кусок;
4. тех. захват, лещата;
5. шпилька, ущипливе зауваження, причіпка;
6. похолодання; різкий холодний вітер;
  a cold ~ in the air пахне морозом;
7. стиснення, затискання;
8. ковток; чарочка (спиртного);
  to freshen the ~ похмелитися.
scavenger’s daughter [ˌskævɪndʒɘzˈdɔ:tɘ] n іст. лещата (знаряддя катувань).
screw [skru:] n
1. гвинт; шуруп;
  female, internal ~ гайка;
  male, external ~ гвинт;
  ~ clamp тех. струбцинка, гвинтовий затискач;
  ~ coupling тех. гвинторізна стяжка (муфта);
  ~ die тех. гвинторізна головка;
  ~ elevator гвинтовий елеватор;
  ~ gauge нарізний калібр;
  ~ gun військ. розбірна гармата;
  ~ nut гайка;
  ~ press тех. гвинтовий прес;
  to loose a ~ послабити шуруп;
  to tighten a ~ закручувати болт;
  to turn, to apply, to put the ~(s) on затиснути, підкрутити гайку; перен. спричинити тиск, натиснути;
2. тех. шнек, черв’як;
3. ав. повітряний гвинт, пропелер;
4. мор. гребний гвинт;
  ~ propeller гребний гвинт;
  ~ steamer гвинтовий пароплав;
5. виток нарізки;
6. поворот гвинта;
  to give a nut a good ~ міцніше закрутити гайку;
7. розм. паперовий кульок (з чимсь);
8. пучка, невелика кількість;
  a ~ of tobacco закрутка тютюну;
9. розм. скнара;
10. розм. платня;
  to get one’s ~ одержувати зарплату;
11. розм. шкапа;
12. розм. тюремник, в’язничний сторож;
13. (the ~s) лещата (знаряддя катування);
14. розм. ревматизм; ◊
  there is a ~ loose somewhere тут щось не так; не при своєму розумі;
  to put the ~ on smb справляти тиск на когось.
standing-vice [ˈstændɪŋvaɪs] n тех. стільцеві лещата.
vice1 [vaɪs] v (past і p. p. viced, pres. p. vicing)
1. затискати в лещата;
2. військ. брати противника в кліщі.
vice1 [vaɪs] n
1. порок; зло;
  a legalized ~ легалізоване зло;
2. недолік, вада, дефект; слабість;
  ~ of a style недосконалість стилю;
  ~s of drawing помилки у малюнку; слабість малюнка;
3. норов (у коня);
4. порок, слабкість;
  inherited ~ успадкований порок;
5. блазень, клоун;
6. тех. лещата; кліщі; затискний патрон; захват;
7. розм. (скор. від vice-president) віцепрезидент;
8. розм. (скор. від vice-chancellor) віцеканцлер;
9. заступник; намісник; виконувач обов’язків; ◊
  a ~ squad загін (поліції) для боротьби з проституцією тощо;
  ~s are learnt without a master присл. поганого легко навчитися.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

лещата тех. vise; jaws.
ручн||ий1 hand (attr.); arm (attr.) (про працю) manual; (про вироби) hand-made;
~ий візок pushcart, handcart;
~ий кулемет light machine-gun;
~а пилка handsaw;
~а робота handwork; (виріб) handiwork;
~е гальмо авт. handbrake;
чоботи ~ої роботи hand-made boots;
лещата hand-vice.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

grip 1. рукі́в’я, держа́к, ру́чка 2. затиска́ч; затиска́льний патро́н; ле́щата || затиска́ти//зати́снути, стиска́ти//сти́снути; хапа́ти//схопи́ти, захо́плювати//захопи́ти ■ to ~ in a vice зати́снути в ле́щатах
[grɪp]
hand-vice ручні́ ле́щата
['hændvaɪs]
jaw 1. ще́лепа || щелепни́й 2. затиска́ч; ле́щата; губа́, щока́ (затискача) 3. ні́жка (вимірювача)
[dʒ, dʒɒː]
contact ~ = конта́ктовий затиска́ч (рубильника тощо); затиска́льний конта́кт
hinge ~ = ви́лка шарні́ра
slit ~ = щока́ [край] щі́лини (спектрографа)
pliers щи́пці́; плоскогу́бці
['plaɪəz, 'plaɪərz]
cutting ~ = куса́чки
flatnose ~ = плоскогу́бці, пасати́жі
flat-nosed ~ = плоскогу́бці, пасати́жі
roundnose ~ = круглогу́бці
vise ~ = щи́пці́-ле́щата
vice I 1. ле́щата || затиска́ти//зати́снути в ле́щатах 2. затиска́ч
[vaɪs]
jaw ~ = ле́щата

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

ле́щата 1. (jaw) vice; jaw(s) 2. (затискач) grip ▪ зати́снути в —х to (grip in a) vice
ручні́ ~ = hand-vice
щи́пці-ле́щата vice pliers

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ле́щата (-ат) pl splints, screw-vise, pincers, compressor:
  взя́ти зла́ману кі́стку в ле́щата, to put a broken bone in splints.