Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
cock [kɒk] n 1. півень; ~s cock-a-doodle-doo/crow півні кукурікають; ~ of the wood тетерук, глушець; 2. півнячий крик (на зорі); till the second ~ до других півнів; 3. самець (птаха); 4. флюгер; 5. курок; at full ~ на повному взводі; 6. сторожок (терезів); стрілка (сонячного годинника); 7. мор. кубрик; 8. ав. сидіння пілота; 9. ватажок; забіяка; 10. груб. статевий член; 11. стіг; ◊ a red ~ пожежа, «червоний півень»; ~-and-bull story небилиця; old ~ друже; that ~ won’t fight цей номер не пройде; the ~ of the walk/~ of the dunghill господар становища; головна персона (у своєму околодку); to live like a fighting ~ жити приспівуючи. |
cock [kɒk] v піднімати; to ~ one’s ears нашорошити, насторожувати вуха (про тварину); нагострити вуха, насторожитися; to ~ one’s hat заламувати капелюх набакир; to ~ one’s pistol зводити курок пістолета; ◊ to ~ one’s eye підморгнути; to ~ one’s nose задирати носа. |
hammer [ˈhæmɘ] n 1. молоток, молот; a heavy ~ важкий молоток; an iron ~ залізний молоток; a light ~ легкий молоток; a pneumatic ~ пневматичний молот; a wooden ~ дерев’яний молоток; to beat with a ~ бити молотком; to drive in a nail with a ~ забивати цвях молотком; to strike with a ~ вдаряти молотком; to swing a ~ махати молотком; 2. тех., анат. молоточок; 3. спорт. молот; throwing the ~ метання молота; 4. молоток аукціонера; to come under the ~ продаватися з молотка, з аукціону; 5. військ. курок, ударник; 6. спорт. удар у підборіддя зверху (бокс); 7. розм. здоровило; боксер; ◊ ~ and tongs 1) з усієї сили; 2) з шумом і тріском. |
nab [næb] n 1. пік, вершина; гребінь (гори); 2. підводний риф; 3. курок. |
pistol [ˈpɪstl] n 1. пістолет, револьвер; an automatic ~ автоматичний пістолет; a starting ~ стартовий пістолет; a toy ~ іграшковий пістолет; a water ~ водяний пістолет; to aim, to point a ~ at smb/smth цілитися в когось/ щось; to cock a ~ зводити курок у пістолеті; to fire a ~ вистрелити з пістолета; to load a ~ заряджати пістолет; the ~ fired, went off пістолет вистрелив; the ~ jammed/ misfired пістолет дав осічку; 2. ракетниця. |
snap [snæp] v (past і p. p. snapped, pres. p. snapping) 1. хапати, кусати; 2. кусатися; I hate dogs that ~ ненавиджу собак, які кусаються; 3. ловити; спіймати; 4. ухопитися; хапатися (за – at) (тж перен.); 5. робити поспіхом; to ~ a hasty decision прийняти поспішне рішення; 6. потягти; поцупити, украсти; 7. різко обривати (переривати); обрізати (когось); 8. розмовляти різко (уривчасто, роздратовано); накидатися (на когось); огризатися; гаркати; don’t ~ at me! не кидайтеся на мене!; не огризайтеся!; 9. клацати, цокати; ляскати; ляпати; тріщати; 10. закриватися, защіпатися з тріском; 11. спускати курок без пострілу; 12. робити моментальний знімок; фотографувати; 13. заплющувати, закривати (дзьоб, рот); 14. закриватися (про дзьоб, рот); 15. ламати, рвати (з тріском); 16. ламатися, рватися (з тріском); 17. розривати, порушувати; 18. різко погіршуватися (про здоров’я); 19. блискати (очима); 20. тех. заскакувати в гніздо; ~ down поставити; ~ off відірвати; відкусити; відшматувати; відламуватися; ~ out сказати гнівно (грубо), відрізати; ~ to защіпатися, зачинятися; ~ up розхапати; розкупити; розібрати; накидатися, нападати (на когось); ◊ ~ into it! амер. розм. ну, мерщій!, давай, налягай!; to ~ one’s fingers at smb (smth) ігнорувати когось (щось); to ~ smb’s head, nose off грубо (різко) відповідати комусь; накидатися на когось; огризатися. |
trigger [ˈtrɪgɘ] n 1. військ. спусковий гачок; собачка (рушниці); light ~ м’який спуск; a ~ motor військ. спусковий механізм; to press, to pull, to release the ~ 1) спустити курок; 2) перен. пустити в хід; надати руху; 2. тех. засувка; 3. рад. тригер; 4. рад. пускова схема; ◊ easy on the ~ амер. запальний, легко збудливий; quick on the ~ імпульсивний; який швидко реагує. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
курок cocking piece, cock; nab; ● відтягти ~ to pull the cocking piece; ● зводити ~ рушниці to cock a gun; ● спускати ~ to pull the trigger. |
звід 1. (колодязя) crane; 2. (зведені документи) code; ● ~ законів code of laws; лат. corpus juris; 3. спец. (у зброї) (cocking) recess, notch; ● курок на бойовому зводі the cock is at full bent; ● бути на зводі розм. to be in one’s cups. |
рушниц||я gun, rifle; ● двоствольна ~я double-barrelled gun; ● дробова ~я shotgun; ● кремінна ~я firelock; ● мисливська ~я fowling-piece; ● протитанкова ~я anti-tank rifle; ● зарядити ~ю to load a gun; ● звести курок ~і to cock a gun; ● ствол ~і barrel; ● ~я б’є далеко the gun carries well. |
спускати, спустити 1. (переміщувати вниз) to get down, to down, to lower; ● ~ вітрило (на шлюпці) мор. to dip a sail; ● ~ прапор to haul down the ensign; (для салюту) to dip the flag; ● ~ шлюпку мор. to lower a boat; ● ~ якір to lower/to let fall the anchor; 2. (випускати, відпускати) to release, to let go, to let loose; ● ~ курок to pull/to release the trigger; ● ~ петлю to drop a stitch; ● ~ собаку із шворки to unleash a dog; ● ~ з цепу to unchain; 3. (рідину, газ) to let out, to drain; 4. перен., розм. (потурати) to pardon, to let off, to let pass; ● я цього йому не спущу I’ll make him pay for that; 5. друк. to impose. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
куро́к (-рка́) m cock of a gun, trigger; stop cork (of a barrel); brass-cock; звести́ куро́к, to cock a gun; спусти́ти куро́к, to discharge a gun, fire. |
куро́чок (-чка) m Dim.: куро́к. |
ци́нґель [ци́нгель] (-ля) m W.U. = ку́рок, trigger. |
відве́сти́ (-еду́, -еде́ш) Р vt: (відво́дити І) to lead away (off); to dissuade: відве́сти́ кого́ від на́міру, to dissuade one from his purpose; || відве́сти́ ку́рок (від стрільби́), to cock a gun; відве́сти́ на ко́го ру́ку, to raise а hand to strike one. |
зве́сти́ (-еду́, -еде́ш) P vt: (зво́дити І) to lead down (up), assist in coming down (up); to deceive, mislead; to bring together: зве́сти́ кінці́, to make ends meet; зве́сти́ з ро́зуму, to drive mad; зве́сти́ в моги́лу, to bring to the grave; він не мо́же зве́сти́ з не́ї оче́й, he cannot tear (take) his eyes off her, he simply gloats over her; зве́сти́ війну́, to wage war; зве́сти́ ді́вчину, to seduce a young woman; зве́сти́ куро́к, to cock a gun; зве́сти́ наго́ру, to take (lead) up; зве́сти́ бу́чу, to raise a hubbub (an outcry); зве́сти́ ха́ту, to raise (construct) a house; зве́сти́ бро́ви, to knit one’s brows, to frown, to raise (arch) one’s eyebrows (in surprise); зве́сти́ ні на́ що, to reduce to naught (misery, ruin), destroy; зве́сти́ся P vi to rise, get up; to degenerate; to debase oneself; to be lowered in quality; to be reduced to…; to result in…; неха́й воно́ зве́деться! may it perish! |
спуска́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (спусти́ти P) to let down, lower, make descend: спуска́ти го́лову (ву́ха), to hang one’s head (ears) in shame; спуска́ти о́чі, to cast down one’s eyes; спуска́ти ніс, to hang down one’s nose (in dejection), to be disappointed: спуска́ти став, to drain off a pond; спуска́ти корабе́ль на мо́ре, to launch a ship; спуска́ти ціну́, to lower the price; спуска́ти де́рево водо́ю, to float wood down the river; спуска́ти воло́сся, to cut (one’s) hair; спуска́ти пса зприпо́ни, to unleash a dog; спуска́ти ку́рок у стрільби́, to uncock a gun; спуска́ти з то́ну, to lower one’s tone, to come down a peg, to come to terms; спуска́ти з о́ка, to lose sight of; спуска́ти дух, to die, breathe one’s last; спуска́тися I vi to let oneself down, descend, be lowered, go (come, side) down; спуска́тися на ко́го, to depend or rely on one. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
звід ім. ч. (зведені документи) code; спец. (у зброї) (cocking) recess, notch ~ законів code of laws; лат. corpus juris курок на бойовому зводі the cock is at full bent; ¨ бути на зводі розм. to be in one’s cups. |
рушниц||я ім. ж. gun, rifle двоствольна ~я double-barrelled gun дробова ~я shotgun мисливська ~я fowling-piece протитанкова ~я anti-tank rifle зарядити ~ю to load a gun звести курок ~і to cock a gun ~я добре б’є the gun carries well. |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria)
cock * курок; зводити курок (зброї) |
cocking piece * курок |
hammer * курок, ударник; молот; завдати удару; розгромлювати противника; бомбувати; просуватися з боями |
live * в реальному масштабі часу; приєднаний до джерела (електро)живлення; зведений (про курок); бойовий (про патрон) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)