Знайдено 55 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «контакт» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

get [ɡet]
  1. v  (gets, getting; past got [gɒt]; past participle got, амер. або архаїч. gotten [ˈgɒt(ə)n])
    1) діставати; добувати, здобувати; діставати, приносити; домагатися, одержувати, отримувати; заробляти, одержувати; одержувати, отримувати (листа, звістку); купувати, придбати
    2) піймати, схопити; помститися, відплатити; захоплювати, хвилювати; дратувати
    3) (get it) розуміти, осягати; уловлювати, помічати, спостерігати
    4) доводити до усвідомлення; проймати, пробирати
    5) спантеличити, загнати в глухий кут
    6) попасти, потрапити
    7) заразити; підхопити (хворобу)
    8) створюватися (про враження)
    9) отримувати (по заслузі); підлягати (покаранню)
    10) обчислювати; отримувати (в результаті розрахунку); встановлювати (суму); знаходити (відповідь)
    11) зв’язуватися, встановлювати контакт, зв’язок (по радіо, телефону); (також get through, get to); піймати (по радіо)
    12) вивчати (роль, вірш)
    13) готувати (їжу)
    14) з’їдати (сніданок, обід)
    15) тільки в теп. ч. бути (в наявності), зустрічатися
    16) народити (про тварин)
    17) як дієслово-зв’язка в складеному іменному присудку ставати
    18) у поєднанні з подальшим іменником виражає дію, яка відповідає значенню іменника
  2. n
    1) заст. приплі́д (у тварин)
    2) брит. розм. або діал. вра́жий син, нікче́ма, чми́р, дя́тел (людина, яку мовець не любить або зневажає)
    • as all get out — амер. розм. «на повну»
    • get about —
    а) поширюватися, набувати чинності
    б) починати ходити (знову)
    • get along —
    а) ужива́тися
    б) справлятися, виживати
    • get ahead — досягати успіху (в кар’єрі тощо)
    • get away —
    а) тікати
    б) та ну! (вираз недовіри)
    • get at —
    а) добиратися до чогось
    б) підкупити когось
    в) розм. натякати, вести до чогось (в розмові)
    г) брит. критикувати когось (злегка і постійно)
    • get back — повернутися
    • get back at — помститися
    • get by — справлятися з труднощами
    • get down —
    а) опуститися, присісти
    б) амер., розм. енергійно танцювати
    • get dressed — одяга́тися, вдяга́тися
    • get in —
    а) (про поїзд тощо) приїхати, прибути
    б) (про політ. кандидата) бути обраним
    • get into — входити (кудись); влазити (кудись); попадати, потрапляти, проникати (кудись)
    • get into something — (серйозно) вивчати (щось); опанувати (чимсь); звикнути (до чогось), навчитися (чомусь)
    • get into clothes, etc. — надягати, взувати
    • get it up — вульг. сленг. досягнути ерекції
    • get off —
    а) розм. врятуватися
    б) брит. йти спати (особливо після виснаження)
    в) брит. розм. переспати (з кимсь)
    г) амер. вульг. сленг. дістати оргазм, кінчити
    • get on —
    а) справлятися, просуватися (в справі)
    б) перев. брит. лагодити (з кимсь)
    в) (be getting on) розм. бути старим
    • get out —
    а) ставати відомим, «вилазити»
    б) (також get out of here) амер., розм. та ну! (вираз недовіри)
    • get out of — позбуватися (чогось, якої-небудь справи); уникати (чогось), ухилятися (від чогось)
    • get over — перебороти, подолати (труднощі, перешкоди); поправитися, одужати; отямитися, оговтатися; переносити; звикатися з думкою
    • get over somebody — забути кого-небудь, перестати страждати за ким-небудь
    • get ready — підготуватися
    • get rid of — позбутися; звільнитися від
    • get round, амер. get around — обійти; подолати; справитися
    • get something out —
    а) спромогтися щось зробити, випустити
    б) брит. розв’язати проблему, завдання
    • get somebody to do something — змушувати, переконувати, умовляти когось щось зробити
    • get something done — зробити (щось)
    • get through something — проходити; пробиратися через, крізь що-небудь; скінчити, закінчити; виживати, витримувати
    • get to — розм. дістава́ти (когось постійним глузуванням тощо); виводити з себе
    • get to do / doing / something — починати робити (щось)
    • get up —
    а) підійматися, прокидатися
    б) (про вітер тощо) підійматися, ставати сильним
    • have got — мати
    • git gud — комп. ігр. сленг. див. get good Обговорення статті
tap
I [tæp]
  1. n
    1) (для води, газу) кран, діал. крант, вентиль
    2) пробка, затичка, корок, чіп
    3) (wiretap) несанкційоване підключення до лінії зв’язку (для перехоплення інформації)
    4) (wiretap) безп. закладка, підслуховувальний пристрій (в телефоні)
    5) ел. (також tapping) відгалу́ження, відві́д (одві́д), відве́дення, відгалузний контакт До обговорення (електричний контакт між кінцями трансформаторної обмотки або іншої компоненти)
    6) гайкорі́з, мутрорі́з; порівн. die
    7) брит. пивни́ця
    • love tap — легкий удар, поштовх
    • on tap —
    а) (вино, пиво) розливане
    б) розм. напогото́ві
    в) розм. під рукою, напохваті
    • spinal tap — розм. див. lumbar puncture
  2. v
    1) наливати (рідину з контейнера через кран або вийнявши чіп)
    2) робити прокіл і викачувати рідину (зокрема сік з дерев)
    3) ставити закладку, підслуховувальний пристрій
    4) витягувати (виуджуватиДо обговорення) (гроші, інформацію тощо з когось)
    5) нарізувати (внутрішню) різьбу
    • tap into — встановлювати зв’язок, налагоджувати контака, виходити (на ринок)
    ‣ bragging of tests they had aced and kegs they had tapped — (вони) вихвалялися про сдані екзамени та випиті барильця
    ‣ he considered whom he could tap for information — він подумав, з кого можна було дістати потрібну інформацію
    ‣ the butlers were tapping new ale — офіціанти розливали новий ель
    ‣ the telephones were tapped by the state security police — телефони прослуховувалися відділом безбеки штату
    ‣ trying to tap into a new market — пробувати вийти на новий ринок
II [tæp]
  1. v
    1) (швидко і легенько) стукнути, (зокрема комп.) ткну́ти
    2) (tap something out) вистукувати (ритм тощо), барабанити, тарабанити, торохтіти
    3) набирати, вводити (з клавіатури), настукувати (текст на клавіатурі)
    4) (переважно be tapped) розм. відбирати, призначати (на посаду)
    ‣ drums that tapped out a rumba beat — барабани, що вистукували ритм румби
    ‣ he had been tapped earlier to serve in Costa Rica — його було відібрано раніше для служби в Коста-Ріці
    ‣ he tapped out a few words on the keyboard — він набрав (настукав) пару слів на клавіатурі
    ‣ one of my staff tapped me on the shoulder — один з моїх працівників поплескав мене по плечу
  2. n
    1) стукіт, тикання, короткий натиск
    2) (tap dancing) чечі́тка; шматок металу, закріплений або на носку або на п’яті туфлів танцюриста, для відтворення чітких ударів До обговорення
    3) (taps) військ. відбій Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

affiliation [ɘˌfɪlɪˈeɪʃ(ɘ)n] n
1. приєднання; приймання в члени;
  ~ fee внесок при вступі до організації;
2. юр. встановлення батьківства; авторства (у суді);
  ~ order судове рішення, що встановлює батьківство й визначає розмір аліментів;
3. офіц. зв’язок, контакт;
  business ~s ділові зв’язки;
  political ~s політичні зв’язки;
  to have few ~s with the local population мати мало контактів з місцевим населенням;
4. юр. усиновлення.
close [klɘʋs] a
1. закритий;
  a ~ carriage закритий екіпаж;
  a ~ vowel фон. закритий голосний звук;
2. відокремлений; обмежений;
  ~ competition закритий конкурс;
  ~ terrain закрита місцевість;
3. прихований; таємний;
  a ~ intent прихований намір;
  to keep a thing ~ тримати щось у секреті;
  to keep, to lie ~ ховатися;
  to say smth in ~st confidence сказати щось конфіденційно;
4. замкнений, мовчазний, потайний;
  to keep oneself ~ триматися замкнено;
  he is ~ about his past він приховує своє минуле;
5. суворий (про арешт, ізоляцію);
  a ~ arrest суворий арешт;
  a ~ cell камера, що ретельно охороняється;
  a ~ prisoner в’язень, що ретельно охороняється;
6. близький; що знаходиться, розташований недалеко;
  ~ combat військ. рукопашний бій;
  ~ fighting спорт. бій з ближньої дистанції (бокс);
  ~ proximity безпосередня близькість;
  ~ defence ближня оборона;
  the ~st hospital найближча лікарня;
  at ~ quarters у безпосередньому зіткненні (особл. з противником);
  to come to ~ quarters 1) вступати в рукопашний бій; 2) зчепитися в спорі;
  to get to ~ quarters зблизитися, підійти на близьку дистанцію;
  their house is ~ to the university їхній будинок недалеко від університету;
7. тісний, близький;
  a ~ contact тісний контакт;
  ~ co-operation тісна співпраця;
  he is very ~ to, with his parents у нього тісні (дружні) стосунки з батьками;
8. близький, інтимний;
  a ~ friend близький друг;
9. щільний; густий (про ліс, тканину); зімкнутий;
  a ~ order військ. зімкнутий стрій;
  a ~ column військ. зімкнута колона;
  ~ planting с. г. густий посів; густа посадка (рослин);
  ~ texture щільна тканина;
  ~ thicket густі хащі;
10. добре пригнаний; що облягає (про одяг);
  a ~ lid добре пригнана покришка;
  a ~ dress обтисле плаття;
11. стислий, лаконічний (про стиль); стислий, густий, убористий (про почерк);
  a ~ statement лаконічна заява;
  a ~ print убористий друк;
12. спертий, задушливий;
  ~ air сперте (важке) повітря;
  a ~ day спекотний день;
  a spell of ~ weather період літньої духоти;
13. уважний; ретельний; докладний; суворий;
  a ~ analysis ретельний аналіз;
  a ~ attention неослабна увага;
  a ~ control суворий контроль;
  a ~ investigation докладне обстеження;
  ~ reading уважне (вдумливе, повільне) читання;
  a ~ supervision пильний нагляд;
  on ~ consideration добре обдумавши, детально вивчивши;
14. точний; адекватний;
  a ~ copy точна копія;
  ~ resemblance близька схожість;
  a ~ translation точний переклад;
  ~ to the truth правдоподібний;
15. зрізаний низько, під корінь;
  a ~ haircut коротка стрижка;
16. зв’язний; без пропусків, прогалин;
17. скупий, скнарий;
  to be ~ with one’s money бути скупуватим;
18. майже рівний (про шанси);
  a ~ combat, contest напружена боротьба на змаганнях, виборах тощо; a ~ vote майже рівна кількість голосів «за» і «проти»;
19. логічний;
  ~ reasoning коректне, логічне міркування; ◊
(as) ~ as an oyster, as wax німий, як риба;
  by a ~ shave 1) на волосок від; 2) з мінімальною перевагою;
  ~ call амер. на волосок від;
  ~ contest наполеглива боротьба на виборах;
  ~ season час, коли заборонене полювання або рибна ловля;
  ~ vote майже рівний розподіл голосів.
contact [ˈkɒntækt] v
1. бути в контакті, стикатися (з – with);
2. входити в контакт;
3. установлювати зв’язок (по телефону, телеграфу);
4. зв’язуватися;
  for full information ~ our travel agency для одержання повної інформації зв’яжіться з нашим бюро подорожей;
5. амер. розм. установлювати ділові стосунки;
6. заводити знайомства;
7. ел. вмикати.
contact [ˈkɒntækt] n
1. контакт;
  to break off ~ розривати контакт;
  to come in (into) ~ with smb встановлювати контакт з кимсь; наштовхуватись на когось;
  to establish/ to make ~ встановлювати контакт;
  to lose ~ втрачати контакт, зв’язок;
  to maintain, to stay in ~ залишатися у контакті з кимсь;
2. зв’язок;
  personal ~ особистий зв’язок;
  radar ~ радарний зв’язок;
  radio ~ радіо зв’язок;
3. pl амер. стосунки, знайомства; зв’язки;
  close ~ тісні стосунки;
  direct ~ безпосередні стосунки;
  face-to-face ~ особисті стосунки;
  indirect ~ непрямі стосунки;
  intimate ~ близькі стосунки;
  business ~s комерційні зв’язки;
  cultural ~s культурні зв’язки;
  diplomatic ~s дипломатичні зв’язки;
  international ~s міжнародні зв’язки;
  professional ~s професійні зв’язки;
  social ~s соціальні зв’язки;
4. зв’язковий, контактер;
5. передавач інфекції, бацилоносій;
6. торкання; дотик;
  a point of ~ точка дотику;
  the bomb exploded on ~ with the ground бомба вибухнула, торкнувшись землі;
7. тех. каталізатор; ◊
  a ~ lens опт. контактна лінза;
  a ~ man розм. посередник;
  a ~ printing фот. контактний друк;
  to break (make) a ~ ел. вимикати (вмикати) струм.
contingence [kɘnˈtɪndʒ(ɘ)ns] n
1. випадок, випадковість; непередбачена обставина;
2. контакт, зближення.
dead [ded] a
1. мертвий, померлий; дохлий;
  a ~ body мертве тіло; труп;
  a ~ cat дохлий кіт;
  ~ march похоронний марш;
  ~ news звістка про смерть;
  to be, to drop ~ of smth вмирати від чогось;
  to shoot smb ~ застрелити когось;
  he is ~ він помер, його немає в живих;
2. неживий; неорганічний;
  ~ matter нежива матерія;
3. нерухомий; занімілий;
  ~ fingers занімілі пальці;
  to go ~ заніміти;
4. що втратив властивість, спрацьований; що не працює; непридатний;
  ~ matches непридатні сірники;
  a ~ mine закинута шахта;
  ~ steam відпрацьована пара;
  a ~ tube of toothpaste порожній тюбик зубної пасти;
5. сухий, зів’ялий (про рослину);
  a ~ tree засохле дерево;
  a ~ flower зів’яла квітка;
6. неродючий (про ґрунт);
  ~ sand неродючі піски;
  ~ soil неродючий ґрунт;
7. нечутливий; позбавлений ознак життя;
  ~ eyes тьмяні очі (як у мерця);
  a ~ faint глибока непритомність;
8. цілковитий, повний;
  ~ certainty цілковита певність;
  ~ failure повна невдача; фіаско;
  ~ faint глибока непритомність;
  ~ loss чистий збиток;
  a ~ secret велика таємниця;
  ~ silence мертва, гробова тиша;
  a ~ stop повна зупинка;
  to be ~ asleep спати мертвим сном;
9. застарілий; недієвий; що втратив силу;
  ~ customs застарілі звичаї;
  a ~ language мертва мова;
  a ~ law закон, що втратив силу;
10. глухий (про звук); тьмяний (про поверхню);
  a ~ colour тьмяний колір;
  ~ gold матове золото;
  a ~ surface матова поверхня;
11. в’ялий, апатичний;
  ~ response в’яла реакція;
12. нудний; одноманітний;
  a ~ season мертвий сезон; глуха пора;
  ~ hours of the night глуха ніч;
13. що не рухається; що стоїть на місці; нерухомий;
  a ~ motor заглухлий мотор;
  a ~ needle нерухома магнітна стрілка;
14. ел. що не знаходиться під струмом;
  a ~ contact розімкнений контакт; ◊
  a ~ dog ні до чого непридатна людина, нікому не потрібна людина; нічого не варта річ;
  a ~ duck 1) нікчемна, пропаща людина; 2) нічого не варта річ;
  a ~ frost повна невдача, поразка; повне невезіння; пропаща справа;
  ~ above the ears дурний, як пробка;
  ~ as a door-nail, as a herring, as mutton, as four o’clock, as a nit 1) без ознак життя; 2) що вийшов з ужитку; що втратив силу;
  ~ end тупик; глухий кінець труби;
  ~ hand мертва хватка;
  ~ heat спорт. нічия; рівність очок;
  ~ in the water у безвихідному становищі;
  ~ letter не доставлений адресатові лист;
  ~ lift безвихідне становище; марне зусилля;
  ~ load мертвий вантаж; тягар;
  ~ lock мертва точка, тупик;
  ~ pull марне зусилля;
  ~ sea мертве море;
  ~ short ел. повне коротке замикання;
  ~ sleep глибокий сон;
  ~ wall глуха стіна;
  ~ water заводь, тиха вода;
  ~ window архт. фальшиве вікно;
  the ~ season мертвий сезон;
  ~ drunk п’яний як хлющ або ніч;
  ~ above the ears дурний, аж світиться;
  ~ as Queen Ann і сліду не залишилося;
  ~ men don’t bite мертві не шкодять, мертвий не скаже;
  I am in ~ earnest мені не до жартів;
  more ~ than alive ледве живий;
  not to seen ~ краще померти, ніж...;
  over my ~ body! лише через мій труп!, цьому не бути!, ні за що у світі!

USAGE: Зворот to be dead вживається, коли повідомляють, що когось немає в живих, тобто констатується сам факт. На відміну від звороту з прикметником dead, дієслово to die, як правило, супроводжується вказівкою часу, місця, причини, обставин і позначає дію в ланцюжку подій – He died when I was five. Він помер, коли мені було п’ять років. Дієслово to die звичайно вживається з обставинами часу, місця, причини. See unemployed.

get [get] v (past і p. p. got, заст. амер. р. p. gotten, pres. p. getting)
1. діставати, одержувати, здобувати; видобувати;
  to ~ a book діставати книгу;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ education одержувати освіту;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ a job одержувати роботу;
  to ~ a letter одержувати листа;
  to ~ money одержувати гроші;
  to ~ a newspaper одержувати газету;
  to ~ a ticket діставати квиток;
  to ~ a book from the shelf діставати книгу з полиці;
2. заробляти; одержувати;
  to ~ a living заробляти на життя;
  how much do you ~? скільки ви одержуєте (заробляєте)?;
3. домагатися, добиватися;
  I got a gardener to cut the grass я примусив садівника скосити траву;
  she finally got the television to work нарешті їй вдалося налаштувати телевізор;
4. купити, придбати;
  to ~ a new suit купити новий костюм;
5. спіймати; схопити;
6. зрозуміти, збагнути; усвідомити;
  to ~ the hint зрозуміти натяк;
  І don’t ~ you я вас не розумію;
7. помічати, спостерігати;
8. доводити до свідомості;
9. спантеличувати, ставити в тупик;
  her pleas got me її прохання спантеличили мене;
10. попасти, потрапити;
11. діставатися, добиратися; досягати;
  to ~ to a telephone дістатися до телефону;
  to ~ to the point досягти мети;
  he got home early він рано прийшов додому;
  how can I ~ from Kyiv to Odesa? як я можу дістатися з Києва до Одеси?;
12. заразитися, схопити (грип тощо);
  to ~ (a) cold застудитися, схопити нежить;
13. зазнавати (покарання), діставати (по заслугах);
  to ~ the chair бути засудженим до страти на електричному стільці;
14. обчислювати; визначати (суму); знаходити (відповідь);
15. зв’язуватися, установлювати контакт (зв’язок);
  to ~ an answer from smb добитися відповіді від когось;
  did you ~ London? ти зв’язався з Лондоном?;
  if you can ~ to see her, you may receive some help якщо тобі вдасться побачити її, вона зможе тобі допомогти;
  if you ~ to know her, you’ll like her якщо ти познайомишся з нею, вона тобі сподобається;
16. вивчати (вірш тощо);
  to ~ smth by heart вивчити щось напам’ять;
17. з’їдати (сніданок тощо);
  ~ your dinner and then go to school пообідай, а потім іди до школи;
18. народжувати (про тварин);
19. ставати, робитися;
  to ~ angry розгніватися;
  to ~ dark стемніти;
  to ~ drunk сп’яніти;
  to ~ loose звільнитися;
  to ~ married одружитися;
  to ~ ready приготуватися;
  to ~ surprised здивуватися;
  to ~ tired втомитися;
20. мати, володіти;
  he has got red hair у нього руде волосся;
21. бути змушеним, мусити;
  І have got to go immediately я повинен негайно йти;
22. починати (з inf або gerund);
  to ~ to work приступити до роботи;
  to ~ to know better краще взнати;
  to ~ to sleep заснути;
  to ~ to understand починати розуміти;
  they got talking вони почали розмовляти;
  ~ aboard сісти (на поїзд, пароплав);
  ~ aboard! займайте місця!;
  ~ about 1) ставати відомим, поширюватися; 2) пересуватися;
  ~ across переконливо довести, викласти;
  she tried to ~ her ideas across to us вона намагалася переконати нас;
  ~ ahead 1) добиватися успіху, процвітати; 2) (of) випереджати;
  ~ along жити, прожити;
  how are you ~ting along? як ви поживаєте?, як справи?;
  how are you ~ting along with your English? як ваші справи з англійською мовою?;
  ~ away 1) уникнути; дременути; вислизнути;
  to ~ away from one’s pursuers втекти від переслідувачів;
  the thieves got away with the loot грабіжники вислизнули зі здобиччю; 2) від’їжджати;
  ~ back 1) повернутися; 2) повернути (втрачену річ);
  ~ behind амер. підтримувати;
  we must ~ behind her campaign ми повинні підтримати її кампанію;
  ~ by 1) проходити (мимо);
  let me ~ by, please будь ласка, пропустіть мене; 2) складати (екзамени);
  І got by я пройшов (склав екзамен);
  ~ down спускатися, сходити, злазити;
  he got down from the horse він зліз з коня;
  ~ in 1) входити, заходити; влазити;
  to ~ in the car сісти в машину;
  to ~ in trouble потрапити/ попасти в біду;
  to ~ oneself into debt залізти в борги;
  to ~ into a fight потрапити в бійку; 2) прибувати, приходити;
  the train ~s in at 5 o’clock поїзд прибуває о п’ятій годині;
  ~ off 1) злазити, вилазити; сходити, спускатися;
  to ~ off the bus зійти з автобуса;
  to ~ off the tram зійти з трамвая;
  are you ~ting off? ви сходите?; 2) знімати, скидати;
  to ~ off one’s boots знімати черевики;
  to ~ off one’s clothes знімати одяг; 3) відбувати, від’їжджати;
  the train ~s off at six поїзд від’їжджає о шостій;
  the train ~s off in time поїзд від’їжджає вчасно; 4) спорт. стартувати; 5) ав. злітати; 6) виряджати, проводжати; 7) утекти, врятуватися; 8) уникнути, позбутися;
  he got off with a light sentence він відбувся легким покаранням;
  to ~ off with a few scratches відбутися подряпинами;
  ~ on 1) залазити, сідати в;
  to ~ on bus сідати в автобус;
  to ~ on tram сідати в трамвай; 2) одягати;
  ~ your hat on одягніть капелюха; 3) просуватися, робити успіхи;
  to ~ on with one’s studies робити успіхи в навчанні;
  to ~ on with one’s work робити успіхи в роботі;
  to ~ on with smb ладити з кимсь; мати успіх у когось;
  how are you ~ting on? як у вас ідуть справи?;
  time is ~ting on час іде;
  ~ out виходити, вилазити, висаджуватися;
  to ~ out of trouble виплутатися з біди;
  when did he ~ out of prison? коли він звільнився з тюрми?;
  ~ round видужати;
  ~ through 1) закінчити; 2) вижити, витримати; 3) скласти (екзамен); 4) зв’язатися телефоном;
  ~ together 1) збиратися, зустрічатися;
  we got together with some friends last night вчора ввечері ми зустрілися з декількома друзями; 2) амер. дійти згоди;
  we finally got together on a compromise на кінець ми досягли компромісу;
  ~ up 1) вставати, підводитися;
  to ~ up from one’s chair вставати зі стільця;
  to ~ up from the table вставати з-за столу;
  I ~ up early я встаю рано;
  I ~ up late я встаю пізно;
  I ~ up quickly я встаю швидко;
  I ~ up slowly я встаю повільно; 2) сходити (на гору); 3) сідати (на коня); 4) збільшувати (швидкість); 5) посилюватися; 6) організовувати, влаштовувати; ставити (n єсу); засновувати (фірму); 7) наряджати; 8) доходити; досягати; 9) підганяти (коней); 10) посилено вивчати (щось); ◊
  can’t ~ over аж не віриться, що...;
  І can ~ along with this sum of money цієї суми мені вистачить;
  І haven’t got a penny у мене нема ні копійки (ні пенса);
  to ~ a beat on one амер. розм. обманути, обдурити, обійти когось;
  to ~ a bellyful of smth набити собі чимось оскомину; остогиднути комусь;
  to ~ a big hand амер. бути зустрінутим тривалими оплесками;
  to ~ a bit of shut-eye розм. трохи поспати;
  to ~ a bit on розм. хильнути; бути під чаркою;
  to ~ a blow подихати свіжим повітрям, прогулятися, провітритися;
  to ~ abroad розповсюджувати, ставати відомим;
  to ~ a call upon smth користуватися переважним правом; мати право одержати щось;
  to ~ a chill застудитися;
  to ~ a cropper зазнати невдачі, потрапити в біду;
  to ~ a fair deal дістати те, що заслужив;
  to ~ a flea in one’s ear дістати різке зауваження, відмову;
  to ~ a fresh lease of life набути нових життєвих сил;
  to ~ a good hand дістати або мати перевагу; мати шанси на успіх;
  to ~ a good press мати добрий, позитивний відгук у пресі;
  to ~ a half-nelson on one поставити когось у тяжке становище (засіб у боксі);
  to ~ ahead захмеліти;
  to ~ a jerk on (по)квапитися, (по)спішити;
  to ~ a kick out of smth дістати насолоду, задоволення від чогось;
  to ~ a leg in розм. пролізти кудись; втертися в довіру;
  to ~ a look at the elephant знати життя, набути життєвого досвіду;
  to ~ along, on with smth обходитися чимсь;
  to ~ a miff надутися, розсердитися;
  to ~ a new slant on things почути нові думки про щось, побачити щось в новому світлі;
  to ~ an itch дуже бажати чогось;
  to ~ an insight into smth проникнути у щось, добре познайомитися з чимсь;
  to ~ a rise out of one роздратувати когось; зіграти на чиїйсь слабкій струнці (первісно вираз рибалок);
  to ~ a swelled head скласти дуже високу думку про себе;
  to ~ at вишукувати; домагатися;
  to ~ at a dead-lock загнати в куток, поставити у безвихідне становище;
  to ~ back into harness знову впрягтися в роботу;
  to ~ cracking 1) зайнятися справою невідкладно, ворушитися; 2) втікати, змотувати вудки;
  to ~ down to smth серйозно зайнятися чимсь;
  to ~ even with smb розквитатися з кимсь;
  to ~ for a throwaway price дістатися дуже дешево;
  to ~ hot under the collar розлютитися, скипіти;
  to ~ in the way of заважати, перешкоджати;
  to ~ in touch with smb зв’язатись з кимсь;
  to ~ into a place потрапити кудись;
  to ~ into deep waters перебувати у скрутному становищі;
  to ~ into the saddle ставати на чолі; прийти до влади;
  to ~ it діставати (своє), бути покараним;
  to ~ left пошитися в дурні, залишитися ні з чим;
  to ~ light зрозуміти щось, розібратися в чомусь;
  to ~ more kicks than halfpence мати більше неприємностей, ніж користі; дістати більше синяків та шишок, ніж калачів та пампушок;
  to ~ nowhere зайти в глухий кут;
  to ~ off on a hobbyhorse зайнятися улюбленою справою;
  to ~ out of a place вибратися звідкись;
  to ~ out of bed on the wrong side встати з лівої ноги;
  to ~ out of temper втратити спокій, рівновагу;
  to ~ out of the rain сховатися від дощу;
  to ~ pat запам’ятати, знати напам’ять;
  to ~ ready приготуватися;
  to ~ rid of smb відкараскатися від когось;
  to ~ smb (smth) to a place доставляти когось (щось) до місця;
  to ~ somewhere домогтися чогось, просунутися вперед;
  to ~ sport out of smth дістати задоволення, насолоду від чогось;
  to ~ to a place дістатися до місця;
  to ~ to bed лягати спати;
  to ~ the floor одержати слово; виступати з промовою;
  to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти гору;
  to ~ through smth пробиратися крізь щось;
  to ~ through the woods пройти через ліс;
  we must ~ down to work again ми знову повинні взятися до роботи.

USAGE: 1. Українському дієслову одержати в англійській мові відповідають to get, to gain, to receive, to win. To get є словом з найбільш загальним значенням, to receive має відтінок одержати щось без особливих зусиль, to gain і to win – досягти чогось завдяки наміру й боротьбі. 2. Дієслово to get звичайно не вживається у пасивному стані. У таких випадках українське дістати передається дієсловом to obtain: This dictionary can be obtained at the library. Цей словник можна дістати/ одержати в бібліотеці. 3. See become, confuse, find out, warn.

reach [ri:tʃ] v
1. простягати, витягувати (тж ~ out, ~ forth);
  to ~ one’s hand across the table простягнути руку через стіл;
2. простягатися, витягуватися, тягтися;
  boughs ~ out towards the sun гілки тягнуться до сонця;
3. дотягуватися, тягтися (за чимось, до чогосьfor);
  to ~ for the bread потягтися по хліб;
4. діставати, брати, знімати (тж ~ down);
  to ~ a book (down) from the shelf зняти книжку з полиці;
5. передавати, подавати (тж ~ over);
  ~ me the salt, please передайте мені, будь ласка, сіль;
6. доходити, простягатися (до якогось місця;);
  to ~ to the ceiling доходити до стелі;
  to ~ (up to) the skies доходити до неба;
  the road ~es as far as the sea дорога тягнеться аж до моря;
7. перен. охоплювати (поглядом);
8. проникати (про світло, звук);
9. доходити, добиратися, доїжджати до; прибувати; досягати (певного місця);
  the train ~es Kyiv at 10 потяг прибуває до Києва о десятій;
  our letter ~ed him yesterday наш лист дійшов до нього вчора;
10. приходити (до висновку);
  to ~ a conclusion дійти висновку;
  to ~ an agreement досягти згоди;
  to ~ the climax дійти апогею;
11. поет. зрозуміти, збагнути;
12. домогтися, добитися;
  to ~ success добитися успіху;
13. доживати до; досягати певного віку;
  to ~ old age дожити до старості;
14. становити (суму);
  the sum total ~es a hundred dollars загальна сума становить сто доларів;
15. справляти враження; впливати; проймати, зворушувати;
  to ~ smb’s opinions переконати когось;
16. прагнути (до чогосьafter); шукати (чогосьafter);
  to ~ after fame прагнути до слави;
17. розм. установити контакт; зв’язатися (з кимсь по телефону); застати вдома;
  to ~ smb by phone зв’язатися з кимсь по телефону;
  where can I ~ you? як можна з вами зв’язатися;
18. розм. уцілити; зачепити; поранити; завдати удару, ударити (в боксі тощо);
  to ~ the target військ. уразити ціль;
  to ~ smb a kick ударити когось ногою;
19. амер. розм. підкупити “обробити” (когось);
20. вистачати; бути достатнім (для чогось – to);
21. натягувати, розтягувати;
22. віднімати, відбирати (у когось – from);
23. ригати;
  ~ after тягтися до чогось;
  ~ at схопити (щось); учепитися (за щось);
  ~ back відходити в минуле (назад);
  ~ for простягати руку за чимось;
  ~ up підняти (простягти) угору.

USAGE: Досягати в значенні добитися якихось результатів перекладається дієсловом to achieve: to achieve one’s aim (good results, much) досягти мети (хороших результатів, багато чого).

slider [ˈslaɪdɘ] n
1. повзун; движок (приладу); ковзний контакт;
2. розм. вафлі (для морозива);
3. амер. зоол. водяна черепаха.
society [sɘˈsaɪɘtɪ] n (pl societies)
1. суспільство; суспільний лад;
  an advanced ~ прогресивне суспільство;
  an affluent ~ багате суспільство, суспільство достатку;
  a capitalist ~ капіталістичне суспільство;
  a civilized ~ цивілізоване суспільство;
  a modern ~ сучасне суспільство;
  a pluralistic ~ плюралістичне суспільство;
  a primitive ~ первісне суспільство;
  a socialist ~ соціалістичне суспільство;
  a wealthy ~ багате суспільство;
  a danger to ~ загроза для суспільства;
  the responsibility to ~ відповідальність перед суспільством;
  to polarize a ~ розділити суспільство на два протилежних табори;
  to unite a ~ об’єднати суспільство;
2. світ; світське товариство;
  high ~ вищий світ;
  a ~ column світська хроніка (в газеті);
  ~ fashions люди світських кіл;
  ~ gossip світські плітки;
  ~ hand службовець торгового об’єднання;
  ~ house торговий дім;
  ~ man світський чоловік;
  ~ verse альбомні вірші;
  ~ woman світська жінка (дама);
3. товариство; об’єднання; організація; асоціація;
  a building ~ житлово-будівельний кооператив;
  a friendly (BE)/ mutual-aid (AE) ~ асоціація взаємодопомоги (хворим, старим тощо);
  an honor ~ почесне товариство;
  a humane ~ суспільна організація, яка ставить якісь гуманні цілі; товариство захисту (тварин тощо); товариство порятунку (на водах тощо);
  a learned ~ наукове товариство;
  a literary ~ літературне товариство;
  a medical ~ медичне товариство;
  a musical ~ музичне товариство/ об’єднання;
  an open ~ товариство відкритого типу, відкрите товариство (з необмеженим прийняттям у члени);
  a scientific ~ наукове товариство/ об’єднання;
  a secret ~ таємне товариство/-а організація/-ий гурток;
  a sports ~ спортивне товариство/ об’єднання;
  a ~ for the protection of nature товариство охорони природи;
  to establish, to found, to set up a ~ заснувати, створити організацію;
  to disband, to dissolve a ~ розпустити організацію;
  the ~ was started in 1968 товариство було засновано у 1968 році;
4. спілкування, контакт;
5. амер. церковна громада.
stud [stʌd] n
1. цвях з великою головкою; штифт; кнопка;
2. запонка;
3. тех. розпірка;
4. стояк; косяк;
5. цапфа;
6. амер. висота стелі кімнати;
7. ел. контакт;
8. кінний завод; племінна ферма (тж ~ farm);
9. стайня (коні одного господаря);
10. амер. племінний жеребець.
taction [ˈtækʃ(ɘ)n] n дотик; контакт.
touch [tʌtʃ] n
1. дотик; торкання, доторкання, дотикання;
  a ~ to the cap привітання прикладанням руки до головного убору;
  to give a ~ доторкнутися;
2. дотик (чуття дотику);
  hard to the ~ твердий на дотик;
  soft to the ~ м’який на дотик;
  to know smth by ~ розпізнати щось на дотик;
  to lose one’s ~ втратити чуття дотику;
3. зв’язок, спілкування, контакт;
  out of ~ що втратив зв’язок;
  to get in, into ~ with smb зв’язатися з кимсь;
  to keep in ~ with smb підтримувати зв’язок з кимсь;
  to lose ~ with smb втратити зв’язок з кимсь;
4. штрих; характерна риса; ознака;
  the final ~s останні штрихи;
  the first ~s of autumn перші ознаки осені;
  the personal ~ характерна риса людини;
5. художня манера, художній стиль (засіб);
  to write with a light ~ дохідливо писати;
  this room needs a woman’s ~ цій кімнаті не вистачає жіночої руки;
6. особливий фасон; особлива манера (мода);
  the latest ~ останній крик моди;
7. муз. удар;
8. муз. туше;
9. присмак; відтінок, наліт; запах;
  a ~ of garlic присмак часнику;
  a ~ of onion присмак цибулі;
  a ~ of perfume запах парфумів;
10. легкий приступ (удар);
  a ~ of rheumatism слабкий приступ ревматизму;
  a ~ of the sun легкий сонячний удар;
11. квач (дитяча гра);
12. моральний вплив; навіювання;
13. проба на якість (золота тощо); мітка, проба, клеймо, тавро (на золоті тощо);
14. мед. обмацування;
15. статевий контакт; ◊
  common ~ відчуття ліктя;
  rum ~ 1) дивна людина; 2) дивна справа;
  to put to the ~ піддати випробуванню;
  ~ and go критична ситуація; на волоску від загибелі;
  within, in ~ близько, під рукою.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

контакт (у різн. знач.) contact;
поганий ~ ел. poor contact;
рухливий ~ ел. slider;
встановити ~ to come into contact, to get in touch (with);
бути в ~і to be in contact (with), to keep in touch (with).

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

contact = ['kɒntækt] торка́ння, до́тик, конта́кт
junction = ['dʒʌŋkʃən] 1. з’є́днання, ву́зол 2. конта́кт 3. перехре́стя
lead = [li:d] 1. провідни́к, дріт 2. вве́дення (лінії зв’язку); конта́кт // вво́дити (виво́дити) (через контакт) 3. ве́сти́, прово́дити // to ~ into a blind alley заво́дити/заве́сти́ в глухи́й кут (безви́хідь) 4. випереджа́ння/ви́передження || випереджа́ти/ви́передити // to take the ~ бу́ти попе́реду, пове́сти́ пере́д
pinout = ['pɪnaʊt] 1. конта́кт (мікросхеми) 2. схе́ма розташува́ння ви́водів, цоколі́вка (ІС)
switchpoint = ['swɪtʃpɔɪnt] перемика́льний конта́кт, то́чка перемика́ння
tab = [tæb] 1. по́значка 2. на́личка 3. друка́рський конта́кт
• built-in ~
= захисни́й перемика́ч (захист від записування у 3,5-дюймовій дискеті)
• locking ~
= пласти́на фікса́тора
• ruler ~s
= зна́ки табуля́ції
touch = [tʌtʃ] 1. до́тик || дотика́тися/діткну́тися 2. конта́кт // to keep in ~ with підтри́мувати зв’язо́к з
• final ~
= викі́нчування/ви́кінчення, остато́чне обробля́ння/обро́блення

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

catalyst каталіза́тор || каталіза́торний
['kætəlɪst, 'kæt̬-]
acid ~ = ки́слий каталіза́тор
active ~ = акти́вний каталіза́тор
biochemical ~ = біокаталіза́тор
chiral ~ = хіра́льний каталіза́тор
dead ~ = ви́снажений [зужи́тий] каталіза́тор
dust ~ = порохови́й каталіза́тор
electrophilic ~ = електрофі́льний каталіза́тор
inactive ~ = неакти́вний каталіза́тор
negative ~ = інгібі́тор, неґати́вний каталіза́тор
nucleophilic ~ = нуклеофі́льний каталіза́тор
oxide ~ = окси́дний каталіза́тор
positive ~ = позити́вний каталіза́тор
solid ~ = тверди́й каталіза́тор; конта́кт
spent ~ = ви́снажений [зужи́тий] каталіза́тор
contact 1. конта́кт; до́тик (of order m – порядку m) || конта́ктовий || контактува́ти//сконтактува́ти 2. торка́ння//дото́ркнення || торка́тися/‌доторка́тися//доторкну́тися 3. мі́сце конта́кту [сполу́чення, з’єдна́ння] 4. (електри́чний) конта́кт || (електро)конта́ктовий; (про відстань) міжконта́ктовий ■ to break ~ розімкну́ти конта́кт(а); to make ~ замкну́ти конта́кт(а) 5. (фіз. плинів) пове́рхня по́ділу незмі́шни́х пли́нів 6. зв’язо́к ■ to establish ~, to come into ~ встанови́ти конта́кт [зв’язо́к]
['kɒntækt, 'kɑːn-]
adjustable ~ = реґульо́вний конта́кт
all-round ~ = до́тик [конта́кт] в усі́х то́чках
approach ~ = до́тик [конта́кт] під час наближа́ння
arcing ~ = дугогаси́льний конта́кт
area ~ = пло́ский конта́кт
back ~ = за́дній конта́кт
ball ~ = ку́льковий конта́кт
bayonet ~ = багне́тний конта́кт
bifurcated ~ = роздво́єний конта́кт
bimetallic ~ = двомета́ловий [бімета́ловий] конта́кт
blade ~ = ножови́й конта́кт
blocking ~ = блокува́льний конта́кт
body ~ (механі́чний) конта́кт пове́рхонь тіл
bouncing ~ = деренчли́вий конта́кт
break ~ = розмика́льний [роз’є́днувальний] конта́кт
break-before-make ~ = неперекрива́льний [перекидни́й] конта́кт
bridge ~ = містко́вий конта́кт
brush ~ = щітко́ви́й конта́кт
buried ~ = прихо́ваний конта́кт
burnt ~ = підгорі́лий конта́кт
butt ~ = торце́вий [стикови́й] конта́кт
button ~ = кнопко́вий [ґу́дзиковий] конта́кт
buttonhook ~ = гачко́вий конта́кт
change-over ~ = перемика́льний конта́кт
close ~ = щі́льний конта́кт
closed ~ = за́мкнений конта́кт
conducting ~ = прові́дний конта́кт
dead ~ = розі́мкнений конта́кт
elastic ~ = пружни́й конта́кт
elastic-plastic ~ = пружнопласти́чний конта́кт
electric ~ = електри́чний конта́кт
external ~ = зо́внішній конта́кт
face ~ = торце́вий [стикови́й] конта́кт
female ~ = прийма́льний [гніздови́й, обхо́плювальний] конта́кт
ferreed ~ = язичко́вий [магнетокеро́ваний] конта́кт
fixed ~ = нерухо́мий конта́кт
floating ~ = плавни́й конта́кт
frictional ~ = фрикці́йний конта́кт
front ~ = пере́дній конта́кт
ground ~ = зазе́млювальний [узе́млювальний] конта́кт
hard ~ = жорстки́й до́тик
hermaphroditic ~ = гібри́дний конта́кт
high-resistance ~ = високоопоро́вий конта́кт
injecting ~ = інжекці́йний конта́кт
interlock ~ = блок-конта́кт
internal ~ = вну́трішній конта́кт
intermittent ~ = нещі́льний [деренчли́вий] конта́кт
interrupting ~ = розрива́льний конта́кт
knife(‑type) ~ = ножови́й конта́кт
live ~ = за́мкнений [піднапру́говий] конта́кт
loose ~ = нещі́льний конта́кт
low-resistance ~ = низькоопоро́вий конта́кт
lubricated ~ = зма́щений конта́кт
make ~ = замика́льний [з’є́днувальний] конта́кт
make-before-break ~ = перекрива́льний конта́кт
male ~ = всувни́й [штирови́й, обхопни́й] конта́кт
mechanical ~ = механі́чний конта́кт
movable ~ = рухо́мий конта́кт
moving ~ = рухо́мий конта́кт
multiple ~ = множи́нний [багатото́чковий] конта́кт; до́тик [конта́кт] у багатьо́х то́чках
nonbridging ~ = перекидни́й конта́кт
non-ohmic ~ = неомі́чний конта́кт
ohmic ~ = омі́чний конта́кт
open ~ = розі́мкнений конта́кт
optical ~ = опти́чний конта́кт
physical ~ = фізи́чний конта́кт
pin ~ = штирови́й [голко́вий] конта́кт
plastic ~ = пласти́чний конта́кт
point ~ = точко́вий конта́кт; мікроконта́кт
poor ~ = пога́ний конта́кт
pull ~ = витяжни́й конта́кт
push ~ = натиско́вий конта́кт
radio ~ = сеа́нс радіозв’язку́
rectifying ~ = випро́стувальний конта́кт
retaining ~ = утри́мувальний конта́кт
roller ~ = коти́льний конта́кт
rolling ~ = коти́льний конта́кт
rubbing ~ = тертьови́й [фрикці́йний] конта́кт
sealed ~ = загерметизо́ваний контакт
sexless ~ = гібри́дний конта́кт
sliding ~ 1. ковзни́й конта́кт 2. струмозніма́льний конта́кт
socket ~ = гніздови́й конта́кт
soft ~ = м’яки́й до́тик
soldered ~ = злюто́ваний [спа́яний] конта́кт
spring ~ = пружи́но́вий конта́кт
static ~ = нерухо́мий конта́кт
strip ~ = стрічко́ви́й конта́кт
superconducting ~ = надпрові́дний конта́кт
surface ~ = поверхне́вий конта́кт
thermal ~ = теплови́й конта́кт
thermoelastic ~ = термопружни́й конта́кт
tuning-fork ~ = камерто́нний конта́кт
tunneling ~ = туне́льний конта́кт
unlubricated ~ = незма́щений конта́кт
viscoelastic ~ = в’язкопружни́й конта́кт
jaw 1. ще́лепа || щелепни́й 2. затиска́ч; ле́щата; губа́, щока́ (затискача) 3. ні́жка (вимірювача)
[dʒ, dʒɒː]
contact ~ = конта́ктовий затиска́ч (рубильника тощо); затиска́льний конта́кт
hinge ~ = ви́лка шарні́ра
slit ~ = щока́ [край] щі́лини (спектрографа)
junction 1. (мі́сце) з’єдна́ння [сполу́чення, злу́ки] 2. (тт) p-n перехі́д || p-n перехо́довий 3. конта́кт; ву́зол; стик || конта́ктовий; вузлови́й; сти́ковий 4. злют, спай 5. верши́на, ву́зол (мережі) 6. перехре́стя, схре́щення, то́чка пере́тину 7. розгалу́ження (хвилеводу)
['dʒʌŋkʃən]
abrupt ~ = різки́й перехі́д
alloy ~ = сто́повий [сто́плений, спла́влений] перехі́д
cable ~ = ка́бельне з’єдна́ння
channel ~ = перехре́стя [пере́тин] кана́лів
cold ~ = холо́дний злют [спай] (термопари)
collector ~ = коле́кторний перехі́д
degenerate ~ = ви́роджений перехі́д
diffused ~ = дифузі́йний перехі́д [конта́кт]
doped ~ = злеґо́ваний перехі́д
double-doped ~ = дві́чі злеґо́ваний перехі́д
electron-electron ~ = електро́н-електро́нний [n-n] перехі́д
electron-hole ~ = електро́н-дірко́вий [n-p] перехі́д
emitter ~ = емі́терний перехі́д
epitaxial ~ = епітаксі́йний перехі́д
fused ~ = сто́повий [сто́плений, спла́влений] перехі́д
grain-boundary ~ = конта́кт [стик] зерни́н
ground ~ = ви́рощений перехі́д
grown ~ = ви́рощений перехі́д
heat-absorbing ~ = тепловбира́льний [теплопоглина́льний] злют [спай]
heat-releasing ~ = теплови́дільний злют [спай]
heterogeneous ~ = гетероперехі́д, гетерострукту́рний перехі́д
high-voltage ~ = високонапру́говий перехі́д
hole-electron ~ = ді́рко-електро́нний [p-n] перехі́д
hole-hole ~ = ді́рко-дірко́вий [p-p] перехі́д
hot ~ = гаря́чий злют [спай] (термопари)
hybrid ~ = гібри́дне [містко́ве] з’єдна́ння
ion-implanted ~ = йонноімпланто́ваний перехі́д
josephson ~ = Джо́зефсонів перехі́д; Джо́зефсонів конта́кт
lossless ~ = безутра́тне розгалу́ження (хвилеводу)
low-voltage ~ = низьконапру́говий перехі́д
mesa ~ = мезаструкту́рний перехі́д
metal-insulator ~ = перехі́д мета́л-діеле́ктрик
metal-insulator-metal [MIM] ~ = перехі́д мета́л-діеле́ктрик-мета́л
metal-semiconductor ~ = перехі́д мета́л-напівпровідни́к
network ~ = 1. верши́на [ву́зол] (мережі) 2. ву́зол поліме́рної сі́тки
nondegenerate ~ = неви́роджений перехі́д
nonrectifying ~ = невипро́стувальний перехі́д
ohmic ~ = омі́чний перехі́д
p-i-n ~ = p-i-n перехі́д
pipe ~ = (мі́сце) з’єдна́ння труб
planar ~ = плана́рний перехі́д
point(‑contact) ~ = точко́вий перехі́д
rail ~ = залізни́чний ву́зол
rectifying ~ = випро́стувальний перехі́д
reference ~ = ре́перний [холо́дний] злют [спай] (термопари)
right-angled ~ = з’єдна́ння під прями́м куто́м, T-поді́бне з’єдна́ння
road ~ = перехре́стя (дорі́г)
semiconductor ~ = 1. напівпровіднико́вий перехі́д 2. напівпровіднико́вий злют [спай] (у термоелементі)
step(ped) ~ = східча́стий перехі́д
superconducting ~ = надпрові́дний перехі́д
superconductor-insulator-superconductor [SIS] ~ = перехі́д надпровідни́к-діеле́ктрик-надпровідни́к
surface ~ = поверхне́вий перехі́д
tee ~ = трійни́к, розгалу́жувач
thermoelectric ~ = злют [спай] термопа́ри
tunnel ~ = туне́льний перехі́д
waveguide ~ = хвилеві́дний перехі́д, розгалу́ження хвилево́ду
slider 1. за́сувка || засувко́вий 2. повзу́н || повзуно́вий
['slaɪdə, -ər]
contact ~ = ковзни́й конта́кт
tangency 1. до́тик, конта́кт 2. доти́чність, танґенці́йність
['tændʒənsi]
external ~ = зо́внішній до́тик
internal ~ = вну́трішній до́тик
touch 1. до́тик || дотико́вий || дотика́тися//діткну́тися (each other – одне одного), (до)торка́тися//(до)торкну́тися ■ to the ~ на до́тик; to get in ~ контактува́ти//сконтактува́ти, встано́влювати//встанови́ти зв’язо́к [конта́кт] (with – з); to keep in ~ підтри́мувати зв’язо́к; to be out of ~ не контактува́ти, не підтри́мувати зв’язо́к; to lose ~ втрача́ти//втра́тити зв’язо́к; to ~ upon зато́ркувати//заторкну́ти 2. to ~ up підбива́ти//підби́ти пі́дсумок, рахува́ти//порахува́ти су́му 3. to ~ up (фот.) ретушува́ти//зретушува́ти
[tʌtʃ]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

блок-конта́кт (-у) interlock contact
конта́кт (-у) 1. (загальний термін) contact ▪ встанови́ти ~ to get in touch, to come into contact (із – with); входити в ~ to contact smth, to make contact (with), to touch (smth) 2. (з’єднання) connection 3. (місце з’єднання) junction 4. (твердий каталізатор, х.) solid catalyst 5. (дотик, матем.) tangency 6. (електричний) contact ▪ замкну́ти —(а) to make a contact; розімкну́ти —(а) to break a contact
багатото́чковий ~ = multiple contact
багне́тний ~ = bayonet contact
бімета́ловий ~ = bimetallic contact
блокува́льний ~ = blocking contact
випро́стувальний ~ = rectifying contact
високоо́мний ~ = high-resistance contact
високоопоро́вий ~ = high-resistance contact
витяжни́й ~ = pull contact
вну́трішній ~ = internal contact
всувни́й ~ = male contact
~ в усі́х то́чках = all-round contact
в’язкопружни́й ~ = viscoelastic contact
гачко́вий ~ = buttonhook contact
гібри́дний ~ = hermaphroditic [sexless] contact
гніздови́й ~ = socket [female] contact
голко́вий ~ = pin contact
ґу́дзиковий ~ = button contact
двомета́ловий ~ = bimetallic contact
деренчли́вий ~ = bouncing [intermittent] contact
Джо́зефсонів ~ = Josephson junction
дифу́зний ~ = diffused junction
дугогаси́льний ~ = arcing contact
електри́чний ~ = (electric) contact
загерметизо́ваний ~ = sealed contact
за́дній ~ = back contact
зазе́млювальний ~ = ground contact
замика́льний ~ = make contact
за́мкнений ~ = closed contact; (піднапруговий) live contact
затиска́льний ~ = contact jaw
~ зерни́н = grain-boundary junction
з’є́днувальний ~ = make contact
злюто́ваний ~ = soldered contact
зма́щений ~ = lubricated contact
зо́внішній ~ = external contact
інжекці́йний ~ = injecting contact
камерто́нний ~ = tuning-fork contact
кнопко́ви́й ~ = button contact
ковзни́й ~ = sliding contact, contact slider
коти́льний ~ = roller [rolling] contact
ку́льковий ~ = ball contact
кульови́й ~ = ball contact
магнетокеро́ваний ~ = ferreed contact
механі́чний ~ = mechanical contact
містко́вий ~ = bridge contact
множи́нний ~ = multiple contact
надпрові́дний ~ = superconducting contact
натиско́вий ~ = push contact
незма́щений ~ = unlubricated contact
неомі́чний ~ = non-ohmic contact
неперекрива́льний ~ = break-before-make contact
нерухо́мий ~ = fixed [static] contact
нещі́льний ~ = loose [intermittent] contact
низькоо́мний ~ = low-resistance contact
низькоопоро́вий ~ = low-resistance contact
ножови́й ~ = knife(-type) [blade] contact
обхо́плювальний ~ = female contact
обхопни́й ~ = male contact
омі́чний ~ = ohmic contact
опти́чний ~ = optical contact
пере́дній ~ = front contact
перекидни́й ~ = nonbridging [break-before-make] contact
перекрива́льний ~ = make-before-break contact
перемика́льний ~ = change-over contact
підгорі́лий ~ = burnt contact
піднапру́говий ~ = live contact
~ під час наближа́ння = approach contact
плавни́й ~ = floating contact
пласти́чний ~ = plastic contact
пло́ский ~ = area contact
поверхне́вий ~ = surface contact
~ пове́рхонь тіл = (механічний) body contact
пога́ний ~ = poor contact
прийма́льний ~ = female contact
прихо́ваний ~ = buried contact
прові́дний ~ = conducting contact
пружи́но́вий ~ = spring contact
пружни́й ~ = elastic contact
пружнопласти́чний ~ = elastic-plastic contact
реґульо́вний ~ = adjustable contact
роздво́єний ~ = bifurcated contact
роз’є́днувальний ~ = break contact
розі́мкнений ~ = open [dead] contact
розмика́льний ~ = break contact
розрива́льний ~ = interrupting contact
рухо́мий ~ = movable [moving] contact; (ковзний) sliding contact
спа́яний ~ = soldered contact
стикови́й ~ = див. торцевий ~
стрічко́ви́й ~ = strip contact
струмозніма́льний ~ = sliding contact
теплови́й ~ = thermal contact
термопружни́й ~ = thermoelastic contact
тертьови́й ~ = rubbing contact
торце́вий ~ = butt [face] contact
точко́вий ~ = point contact
туне́льний ~ = tunneling contact
~ у багатьо́х то́чках = multiple contact
узе́млювальний ~ = ground contact
утри́мувальний ~ = retaining contact
фізи́чний ~ = physical contact
фрикці́йний ~ = rubbing [frictional] contact
штирови́й ~ = pin [male] contact
щі́льний ~ = close contact
щітко́ви́й ~ = brush contact
язичко́вий ~ = ferreed contact

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

конта́кт (-ту) m contact, touch:
  увійти́ в конта́кт, to come in contact.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

контакт ім. ч. contact; communication(s)
внутрішні (зовнішні) ~и (при характеристиці рівнів відносин, зв’язків) internal (external) contacts/communications
двосторонні (міжнародні) ~и bilateral (international) contacts
ділові (торговельні) ~и business (trade) contacts
неофіційні (офіційні) ~и unofficial/informal (official/formal) contacts
особисті ~и personal contacts; oral communication(s)
прямі (тісні) ~и direct (close) contacts
~и з керівниками (колегами, підлеглими) communications/contacts with manager (colleagues, subordinate personnel); (при характеристиці рівнів відносин) upward (horizontal, down) communications
~и на вищому рівні top-level contacts
~и по державній лінії inter-governmental contacts
відновити офіційні ~и to resume official contacts
вступати в ~ з кимось to come into contact with smb, to get in touch with smb, to contact smb
знаходитися (не знаходитися) в ~і (з) to be in (out of) touch (with)
підтримувати ~ (з) to keep in touch (with)
підтримувати регулярні ~и to maintain regular contacts
розвивати міжнародні ~и to develop/to extend international contacts
сприяти розширенню ~ів to promote contacts
установлювати ~и (з) to establish contact (with), to contact, to get in touch (with)
установлювати торгові ~и (з) to establish trade contacts (with).
тісн||ий прикм. small, poky; (близький) close; (вузький) narrow; (про одяг, взуття) tight
~ий зв’язок close connection
~ий контакт close contact
~а квартира poky flat
~е співробітництво close cooperation; ¨ світ ~ий it’s a small world.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

advertising 1. n рек., марк. рекламування; реклама; 2. рекламна діяльність; 3. рекламне оголошення; a рекламний
1. оплачене ідентифікованим спонсором поширення через засоби масової інформації про товари, продукцію (product), послуги (service1), ідеї, марки (brand), яка спрямована на цільову аудиторію (target audience) і покликана стимулювати попит на ці товари, послуги тощо; ◆ рекламування як один із компонентів маркетингу (marketing communication) поділяють на два основні види: рекламування для створення популярності організації (institutional advertising) і рекламування продукції (product advertising); 2. комерційна діяльність зі створення, розповсюдження та продажу реклами (advertisement); 3. рекламне оголошення (advertisement)
  • above-the-line ~ = реклама з агентською знижкою
  • accessory ~ = допоміжна реклама
  • advance ~ = попередня реклама
  • adversary ~ = реклама, що протидіє
  • advocacy ~ = рекламно-пропагандистська кампанія
  • airline ~ = реклама авіакомпанії
  • aisle ~ = реклама у проході між полицями в крамниці
  • annoying ~ = подразлива реклама
  • audiovisual ~ = аудіовізуальна реклама
  • auditory ~ = акустична реклама • звукова реклама
  • auxiliary ~ = допоміжна реклама
  • bait ~ = спокуслива реклама
  • bait and switch ~ = реклама із мерехтливою принадою
  • bank ~ = банківська реклама
  • bargain-basement ~ = реклама, яка пропонує товар за низькими цінами
  • below-the-line ~ = рекламні замовлення, які не дають агентської знижки
  • beverage ~ = реклама напоїв
  • billboard ~ = щитова реклама
  • block ~ = блокова реклама
  • borax ~ = настирлива реклама
  • brand ~ = рекламування марки • рекламування торговельної марки
  • brand image ~ = реклама товарної марки
  • brand name ~ = реклама торгової назви фірмової марки
  • broadcast ~ = рекламування засобами радіо
  • burst ~ = короткострокове раптове рекламування
  • business-to-business (B-B) ~ = реклама для підприємств
  • cable ~ = реклама на кабельному телебаченні
  • cause-and-issue ~ = проблемна реклама • реклама, яка спрямована на суспільні проблеми
  • cinema ~ = кінореклама
  • classified ~ = реклама, згрупована у рубрики
  • commercial ~ = торговельна реклама • комерційна реклама
  • commodity ~ = рекламування товару
  • comparative ~ = реклама, розрахована на дискредитацію товару конкурента
  • comparison ~ = порівняльне рекламування
  • competitive ~ = конкурентне рекламування
  • concept ~ = реклама задуму • реклама ідеї
  • consumer ~ = рекламування споживчих товарів • споживча реклама
  • contemporary ~ = сучасна реклама
  • controversial ~ = суперечлива реклама • дискусійна реклама
  • cooperative ~ = спільне рекламування
  • corporate ~ = рекламування організації • рекламування для створення популярності організації
  • corrective ~ = реклама, яка виправляє помилкову інформацію або помилкове враження
  • coupon ~ = купонна реклама
  • creative ~ = творча реклама
  • crossruff ~ = колективна реклама
  • current ~ = поточне рекламування
  • deceptive ~ = облудна реклама • реклама неякісних товарів • неправдива реклама
  • demonstration ~ = наочна реклама • переконлива реклама
  • denigratory ~ = ганебна реклама конкурентів • ганебна реклама
  • direct ~ = пряме рекламування
  • direct-mail ~ = пряма поштова реклама
  • directory ~ = рекламні оголошення в довідниках
  • direct response ~ = пряма поштова реклама
  • display ~ = вітринно-виставкове рекламування
  • domestic ~ = рекламування місцевих товарів
  • effective ~ = ефективна реклама
  • endorsement ~ = рекламування з підтримкою
  • entertaining ~ = розважальна реклама
  • ethical ~ = етичне рекламування
  • existing ~ = поточна реклама
  • expensive ~ = дорога реклама
  • eye-catching ~ = яскрава реклама
  • factual ~ = реклама, яка обґрунтована фактами
  • false ~ = облудна реклама • неправдива реклама
  • fashion ~ = реклама моди
  • film ~ = кінореклама • реклама з допомогою кінофільмів
  • financial ~ = фінансове рекламування
  • flexform ~ = реклама довільної форми
  • follow-up ~ = повторна реклама
  • food ~ = реклама харчових продуктів
  • foreign ~ = закордонна реклама
  • fraudulent ~ = шахрайська реклама
  • free ~ = безплатна реклама
  • front-page ~ = реклама на титульній сторонці
  • general ~ = реклама на широку публіку
  • generic ~ = рекламування групи товарів
  • global ~ = всесвітня реклама
  • government ~ = реклама від імені урядових органів • урядова реклама
  • grocery ~ = реклама бакалійно-гастрономічних товарів
  • graphic ~ = графічне рекламування
  • group ~ = групова реклама
  • hard-sell ~ = наполегливе рекламування • агресивне рекламування
  • heavy ~ = інтенсивна реклама
  • high-pressure ~ = настійне рекламування • агресивне рекламування
  • house ~ = власне рекламування фірми • внутрішньофірмове рекламування
  • hype-type ~ = гучне рекламування
  • image ~ = рекламування образу • рекламування іміджу
  • impact ~ = спонукальна реклама
  • indirect ~ = непряме рекламування
  • indirect-action ~ = реклама непрямого впливу
  • industrial ~ = промислове рекламування
  • inferior ~ = неякісне рекламування
  • information ~ = реклама, насичена інформацією • інформаційна реклама
  • in-house ~ = власне рекламування фірми • внутрішньофірмове рекламування
  • initial ~ = початкова реклама
  • innovative ~ = новаторське рекламування
  • institutional ~ = рекламування організації • рекламування для популяризації організації
  • international ~ = міжнародне рекламування
  • interstate ~ = рекламування для міжштатного розповсюдження
  • introductory ~ = вступна реклама
  • investor-solicitation ~ = рекламування для зацікавлення вкладників
  • issue ~ = реклама, яка висвітлює суспільні проблеми
  • journal ~ = рекламування в спеціалізованих виданнях • рекламування в журналах
  • keyed ~ = шифроване рекламне оголошення
  • large-scale ~ = великомасштабне рекламування
  • launch ~ = упроваджувальна реклама • реклама впровадження товару • реклама, що оголошує про випуск нового товару
  • legal ~ = правове рекламування
  • litter-bin ~ = рекламування на сміттєвих урнах
  • local ~ = місцеве рекламування
  • long-term ~ = довгострокове рекламування
  • low-pressure ~ = ненав’язливе рекламування
  • mail-order ~ = рекламування торгівлі «товари поштою» • реклама, передана поштою
  • magazine ~ = журнальне рекламування • рекламування в журналах
  • mail ~ = рекламування поштою • реклама, передана поштою
  • mass ~ = масове рекламування • реклама масового охоплення
  • mass media ~ = рекламування в засобах масової інформації
  • misleading ~ = обманливе рекламування • неправдиве рекламування
  • mobile ~ = реклама на транспортних засобах
  • multimedia ~ = рекламування, що користується кількома засобами масової інформації
  • multinational ~ = багатонаціональна реклама
  • name ~ = реклама назви • реклама-назва
  • national ~ = національне рекламування
  • natural break ~ = рекламування в перервах між програмами
  • newspaper ~ = газетна реклама
  • novelty ~ = рекламування новинок
  • objective ~ = об’єктивне рекламування
  • offbeat ~ = нешаблонне рекламування • оригінальне рекламування
  • off-season ~ = рекламування в міжсезонні • позасезонне рекламування
  • on-target ~ = цілеспрямоване рекламування
  • opinion ~ = експертна реклама
  • oral ~ = усне рекламування
  • outdoor ~ = вулична реклама
  • out-of-home ~ = надвірне рекламування
  • package ~ = реклама на упаковці
  • packaged-goods ~ = рекламування фасованих товарів
  • persuasive ~ = переконливе рекламування
  • point-of-purchase ~ = рекламування на місці продажу-купівлі
  • point-of-sale ~ = рекламування на місці продажу-купівлі
  • political ~ = політична реклама
  • position media ~ = вуличне рекламування
  • postal ~ = поштове рекламування
  • postcard ~ = реклама на поштових картках
  • poster ~ = плакатне рекламування • реклама за допомогою плакатів
  • postmark ~ = реклама на поштовому штампі
  • premium ~ = високоякісна реклама
  • prestige ~ = престижне рекламування
  • price ~ = реклама цін
  • primary ~ = основне рекламування
  • print ~ = друковане рекламування
  • private sector ~ = рекламування приватного сектору
  • problem-solution ~ = рекламування щодо розв’язання проблем
  • producer ~ = реклама від імені виробників
  • product ~ = рекламування продуктів
  • product-centred ~ = реклама, яка робить наголос на товарі
  • product-comparison ~ = реклама на основі порівняння товарів
  • professional ~ = професійне рекламування
  • promotional ~ = заохочувальне рекламування • реклама, що заохочує попит
  • radio ~ = радіорекламування
  • recruitment ~ = реклама вакансій
  • regional ~ = районне рекламування • регіональне рекламування
  • regular ~ = систематичне рекламування
  • reinforcement ~ = підсилювальне рекламування
  • repeat ~ = повторне рекламування
  • retail ~ = рекламування роздрібної торгівлі
  • sales ~ = рекламування для збуту
  • screen ~ = екранне рекламування
  • seasonal ~ = сезонне рекламування
  • selective ~ = добірна реклама
  • semi-display ~ = тематичне вітринно-виставкове рекламування
  • short-term ~ = короткострокове рекламування
  • show-window ~ = вітринне рекламування
  • sky ~ = повітряне рекламування
  • soft-sell ~ = ненастійне рекламування
  • space ~ = ілюстративно-зображальне рекламування • зображальне рекламування
  • split-run ~ = рекламування з розбиттям тиражу
  • spot ~ = рекламування у вставці
  • still-life ~ = натюрмортне рекламування
  • store ~ = реклама крамниці
  • strategic ~ = стратегічне рекламування
  • subliminal ~ = рекламування, спрямоване на підсвідомість
  • successful ~ = успішне рекламування
  • superior ~ = реклама вищої якості
  • tactical ~ = тактичне рекламування
  • target ~ = цілеспрямоване рекламування
  • teaser ~ = подразливе рекламування
  • tie-in ~ = супровідна реклама
  • tombstone ~ = коротке рекламне оголошення інформаційного характеру
  • trade ~ = торгова реклама • рекламне оголошення в торговельному виданні
  • trademark ~ = реклама торговельного знака
  • traditional ~ = традиційне рекламування
  • transit ~ = реклама на транспорті
  • truthful ~ = правдива реклама
  • unacceptable ~ = неприпустима реклама
  • unfair ~ = несумлінне рекламування
  • untruthful ~ = неправдива реклама
  • vertical cooperative ~ = вертикальна спільна реклама
  • viewpoint ~ = рекламування точки зору
  • visual ~ = зорова реклама
  • vocational ~ = реклама, розрахована на професіоналів
  • word-of-mouth ~ = реклама, яка твориться споживачами • реклама з уст в уста
  • written ~ = письмове рекламування
  • year-round ~ = цілорічне рекламування
  • yellow-pages advertising = реклама на жовтих сторінках телефонного довідника
  • zero-based ~ = реклама з нуля
  • ~ account = рахунок за рекламу
  • ~ activities = рекламна діяльність
  • ~ agency = рекламне агентство
  • ~ agency network = мережа рекламних агентств
  • ~ agent = рекламний агент
  • ~ aids = рекламні матеріали
  • ~ allowance = знижка для компенсації витрат на рекламування
  • ~ and publicity = реклама і пропаганда • реклама і популяризація
  • ~ appeal = привабливість реклами • рекламна концепція
  • ~ budget = кошторис на рекламування
  • ~ campaign = рекламна кампанія
  • ~ consultant = порадник з рекламування • консультант з рекламування
  • ~ contract = рекламний контракт
  • ~ copy = рекламний текст
  • ~ costs = витрати на рекламу
  • ~ department = рекламний відділ
  • ~ director = директор рекламного підприємства
  • ~ effect = вплив реклами
  • ~ effectiveness = ефективність реклами
  • ~ effort = рекламна діяльність
  • ~ expenses = витрати на рекламу
  • ~ expert = спеціаліст з реклами
  • ~ exposure = рекламний контакт
  • ~ film = рекламний фільм
  • ~ industry = рекламна галузь
  • ~ literature = рекламне видання • рекламні проспекти
  • ~ malpractice = зловживання в галузі реклами
  • ~ manager = керівник рекламного агентства
  • ~ material = рекламний матеріал
  • ~ media = засоби рекламування
  • ~ medium = засіб рекламування
  • ~ price = рекламна ціна
  • ~ profit = прибуток з рекламування
  • ~ rate = рекламна ставка
  • ~ registers = рекламні довідники
  • ~ research = дослідження у галузі рекламування
  • ~ revenue = дохід з рекламування
  • ~ slogan = рекламне гасло
  • ~ space = місце на рекламу
  • ~ spot = рекламна вставка на телебаченні або радіомовленні
  • ~ standards = норми рекламування • стандарти рекламування
  • ~ standards authority = орган стандартизації в галузі реклами
  • ~ value = вартість реклами
  • ~ weight = ефект реклами
  • to arrange ~ = організувати рекламу
  • to do the ~ = виготовляти/виготовити рекламу
  • to finance ~ = фінансувати рекламу
    ▲ advertising1 A. four principles of marketing (436)
    пр. publicity
  • ▷▷ advertisement
  • ▷▷ promotion1
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    contact (і) дотик; зіткнення; сполучення; вмикач (електричний); контакт; (д) дотикати; стикати; сполучати; контактувати; (пк) дотикальний; сполучальний; контактний; дотичний, сполучний
    c. chamber змішувальна посудина [камера] (газу і води)
    c. hazard небезпека [ризик] зіткнення (з речовиною)
    c. inhibition контактне затримання [інгібовання] (затримання росту клітин через зіткнення зі сусідніми клітинами)
    c. process змішувальний процес (через зіткнення)
    c. stabilization стабілізаційний процес (оброблення неочищеної стічної води змішуванням з активним намулом)
    c. stabilization activated sludge process процес очищення активним намулом з контактною стабілізацією (в аеризаційних змішувачах)
    c. urticaria алергічна реакція шкіри від контакту з хемічними речовинами
    c. vapor condenser змішувальний пароконденсатор

    - Глосарій термінів з хімії 2017 (Й.Опейда, О.Швайка) Вгору

    контакт = solid catalyst
    контакт
    Каталітично активна тверда фаза в гетерофазному каталізі. 

    - Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

    контакт,~у contact; (електричний) connection; (контактний штирок, вивід) pin, lead; (дотик) touch; junction, joint, (connection) terminal, tab terminal елн; point, tab, tip звз
    базовий к. base contact
    безпосередній к. металів metal-to-metal contact
    блокувальний к. (у реле, автоматі-вимикачі) auxiliary contact, retaining contact
    випростувальний к. rectifying contact, rectifying junction
    відтиснений к. released contact
    відчутний к. perceptible contact, tangible contact
    герметичний (магнетокерований) к. || язичковий магнетокерований к. || геркон (hermetically) contact sealed reed relay, (sealed) reed relay, magnetically operated sealed switch
    герметичний ртутний магнетокерований к. || ртутний геркон wet-reed relay
    гібридний к. hermaphroditic contact
    гніздовий к. socket contact, female contact, pinhole
    голкоподібний к. pin
    головний к. main contact
    гребінчастий к. interdigitated contact
    груповий к. cluster contact
    двометалевий к. || біметалевий к. bimetallic contact
    двоточковий к. two-point contact
    деренчливий к. bouncing contact, chattering contact
    джозефсонівський тунельний к. Josephson tunnel contact
    дифузний к. diffused contact
    друкований к. printed contact
    дугогасний к. arcing contact
    електричний к. electrical(al) contact
    емітерний к. emitter contact
    забруднений к. dirty contact
    з(а)леденілий к. frozen contact
    затискний к. screw terminal
    знеструмлений к. dead contact
    зовнішній к. external contact
    імпульсний к. impulse contact, passing contact; (номеронабирача) impulse spring
    інжекційний к. injecting contact
    ковзний к. self-cleaning contact, slider contact, wiping contact; sliding contact, slider, wiper звз
    к. двосторонньої дії change-over contact with neutral position
    к. Джозефсона Josephson contact
    к. для паяння методом занурення dip-solder contact
    к. з блокувальною пружиною (що не пропускає струм) dressed contact
    к. з нейтральним положенням mid-position contact
    к. з подвійним замиканням make-make contact
    к. з фіксацією locking contact, snap-on contact
    к. з фільтром filter contact
    к. залежної дії slow-action contact
    к. керування control contact
    к. ковзного типу slider contact, sliding contact
    к. кочення rolling contact
    к. метал-напівпровідник metal-semiconductor contact
    к. на масу frame connection, ground connection
    к. напівпровідник-напівпровідник semiconductor-semiconductor contact
    к. незалежної дії quick-action contact
    к. «стрічка-головка» surface contact
    релейний к. relay contact
    лінійний к. line contact, orthogonal engagement; linear contact фіз
    магнетокерувальний к. ferreed contact, ferreed switch
    міжелементний омічний к. intercell ohmic contact
    містковий к. bridge contact
    натискний к. push(-on) contact
    невипростувальний к. (напівпровідника з металом) barrier-free contact, ohmic contact; nonrectifying contact ком
    неперекривальний к. break-(before-)make contact, transfer contact; nonshorted contact звз
    неперервний к. continuous contact
    нерухомий к. contact conductor, bounceless contact, stationary contact, fixed contact; nonsliding contact звз
    нестійкий термопружний к. transient thermoelastic contact
    нормально-замкнений к. normally closed contact || NC contact, break contact
    нормально-розімкнений к. normally open contact || NO contact, make contact
    однорідний к. uniform contact
    омічний к. ohmic contact, linear contact
    оптичний к. optical contact
    отоплений к. || оплавлений к. flowed contact
    пелюстковий к. strip contact, tulip contact мех
    перекидний к. throwable contact, nonbridging contact, break-make contact
    перемикальний к. transfer contact, two-way contact; switch contact
    переривчастий к. intermittent contact, patch contact
    перехідний к. transient contact, two-way make-before-break contact
    платиновий к. platinum contact
    поверхневий к. surface contact
    поганий к. bad contact, poor contact; (пошкоджений) faulty contact
    поляризований к. polarized contact
    послідовно ввімкнені к~ти sequence contacts мн
    постійний к. fixed contact
    притискний к. pressure contact
    прихований к. buried contact
    пружний к. elastic contact, resilient contact
    прямий к. || безпосередній дотик direct contact
    прямолінійний к. orthogonal engagement, orthogonal relationship
    робочий к. load-carrying contact; (телеграфного реле) marking contact; (поверхонь) bearing contact, operating contact, working contact
    роздвоєний к. split contact
    розетковий к. cluster contact
    розмикальний к. break contact, normally closed contact || N.C. contact
    рухо́мий к. movable contact, moving contact
    самопритискний к. self(-clamping) contact
    стиковий к. butt contact, face contact
    стрічковий к. strip contact
    струмовий к. current terminal
    термічний к. thermal contact
    торцевий к. butt contact
    точковий к. point contact; whisker ком
    уземлений к. earthed terminal, grounded contact, grounded terminal
    утримувальний к. keep-alive contact, retaining contact
    циліндричний к. sleeve
    черговий к. keep-alive contact
    штировий к. pin
    шунтувальний к. shunt contact, bridging contact
    язичковий герметизований к. reed contact, reed relay; reed make contact unit, sealed reed contact unit
    язичковий (магнетокерований) к. || геркон reed contact
    язичковий сухий магнетокерований к. dry-reed contact
    контакт-деталь contact piece, contact tip; (електричного реле) contact point; contact part мех
    контакт-термопара thermocouple-contact
    геркон,~а || герметичний (магнетокерований) контакт || язичковий магнетокерований контакт hermetic contact, hermetically sealed (reed relay), (sealed) reed relay, sealed contact reed relay, magnetic reed relay, (magnetic) reed switch, magnetically operated sealed switch
    вакуумний г. vacuum contact; (магнетокерований) vacuum sealed contact, vacuum sealed magnetically operated switch, vacuum-sealed (magnetically-operated) switch
    газонаповнений г. gas-filled reed switch, gas-filled contact
    герметичний ртутний магнетокерований контакт wet-reed relay
    запам’ятовувальний г. memory sealed contact
    ртутний г. mercury wetted reed switch, mercury-wetted contact relay, wet-reed relay
    сухий г. dry reed relay, dry reed switch
    язичковий г. (магнетокерований) reed contact; reed make contact unit, sealed reed contact unit
    дотик,~у touch, tangency; (контакт) contact
    безпосередній д. || прямий контакт direct contact
    д. контакту contact touch
    проковзування sliding, slippage, slip(ping)
    п. контакт-деталі (електричного реле) contact wipe
    п. полюсів pole slipping
    п. потоку flow slip
    п. циклового імпульсу frame slip

    - Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) Вгору

    конта́кт, -ту = contact
    • мо́вні к-ти = language contacts
    мо́вний = linguistic, lingual
    • акти́вний м. о́рган = active organ of speech
    • актуаліза́ція м-них за́собів = actualization of linguistic means
    • ба́лто-слов’я́нська м-на спільно́та = Balto-Slavic language community
    • грамати́чний план (рі́вень) м-ної структу́ри = grammatical aspect (level) of the language structure
    • інвента́р одини́ць м-ної систе́ми = language system unit inventory
    • комбінува́ння м-них одини́ць = language unit combination
    • лекси́чний план (рі́вень) м-ної структу́ри = lexical aspect (level) of the language structure
    • м-на акцепта́ція = linguistic acceptation
    • м-на асиміля́ція = language assimilation (the progressive process whereby a speech community of a language shifts to speaking another language)
    • м-на варіа́ція = language variation
    • м-на гру́па = language group
    • м-на дезінтегра́ція = disintegration of languages (tongues)
    • м-на дескри́пція = descriptive linguistics
    • м-на диверге́нція = communicative divergence
    • м-на дія́льність = linguistic activities
    • м-на експа́нсія = linguistic expansion
    • м-на еконо́мія = linguistic economy
    • м-на елабора́ція = linguistic elaboration
    • м-на змі́на = language/linguistic change
    • м-на імплемента́ція = linguistic implementation
    • м-на інтегра́ція = integration of languages
    • м-на інтона́ція = speech intonation
    • м-на катего́рія = linguistic/language category
    • м-на комбіна́ція = linguistic combination
    • м-на комуніка́ція = linguistic communication
    • м-на компете́нція = linguistic competence
    • м-на конверге́нція = linguistic convergence
    • м-на культива́ція = linguistic cultivation
    • м-на культу́ра = language culture
    • м-на надмі́рність = linguistic redundancy
    • м-на но́рма = language norm
    • м-на одини́ця = language unit
    • м-на опози́ція = linguistic opposition
    • м-на перспекти́ва = linguistic perspective
    • м-на полі́тика = linguistic policy
    • м-на поляриза́ція = linguistic polarization
    • м-на по́ми́лка = language/linguistic error
    • м-на пра́вильність = linguistic correctness
    • м-на прескри́пція = linguistic prescription
    • м-на промо́ція = linguistic promotion
    • м-на реконстру́кція = linguistic reconstruction (the practice of establishing the features of the unattested ancestor (proto-language) of one or more given languages)
    • м-на свідо́мість = linguistic consciousness
    • м-на селе́кція = linguistic selection
    • м-на систе́ма = linguistic system
    • м-на ситуа́ція = linguistic situation
    • м-на сім’я́ = language family (a group of languages related through descent from a common ancestor, called the proto-language of that family)
    • м-на спі́льність = linguistic commonality
    • м-на спільно́та = linguistic community
    • м-на спорі́дненість = language affinities
    • м-на стратифіка́ція = linguistic stratification
    • м-на структу́ра = language structure
    • м-на схе́ма = linguistic scheme
    • м-на тенде́нція = linguistic tendency
    • м-на типоло́гія = linguistic typology (a subfield of linguistics that studies and classifies languages according to their structural features)
    • м-на толера́нтність = linguistic tolerance
    • м-на універса́лія = linguistic/language universal (a grammatical rule (or other linguistic feature) that is found in all languages)
    • м-на фу́нкція = language function
    • м-не планува́ння = language planning
    • м-не повідо́млення = linguistic message
    • м-не чуття́ = linguistic intuition
    • м. а́тлас = linguistic atlas
    • м. динамі́зм = linguistic dynamism; the dynamism of language
    • м. ди́скурс = linguistic discourse; language as discourse
    • м. елеме́нт = linguistic/language component
    • м. зако́н = linguistic law
    • м. за́сіб = language medium/means
    • м. звук = language sound
    • м. знак = language sign
    • м. кана́л = linguistic channel
    • м. код = linguistic code
    • м. конта́кт = language contact
    • м. конте́кст = linguistic context
    • м. о́рган = organ of speech
    • м. рі́вень = language level
    • м. си́мвол = linguistic symbol
    • м. сою́з = linguistic/language union
    • м. станда́рт = linguistic standard
    • м. субстра́т = substrate language
    • м. такт = audio unit of speech
    • м. тип = type of speech
    • м. ужи́ток = language use (considers the communicative meaning of language)
    • м. у́зус = language usage (refers to the rules for making language, i.e. the structures used)
    • м-ні варіа́нти = language variations
    • м-ні відно́шення = language relations
    • м-ні за́соби = linguistic media/resources
    • м-ні конта́кти = language contacts
    • м-ні о́ргани = organs of speech
    • м-ні ресу́рси = linguistic/language resources
    • м-ні ти́пи = types of speech
    • м-ні фу́нкції = language functions
    • наддіале́ктні м-ні ти́пи = subdialects
    • одини́ця м-ної систе́ми = language system unit
    • паси́вний м. о́рган = passive organ of speech
    • план м-ної структу́ри = aspect/level of the language structure
    • рі́вні м-ної структу́ри = levels of the language structure
    • стилі́стика м-них одини́ць = stylistics of the language units
    • супозити́вність м-них одини́ць = suppositive aspect of the language units

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    breaker point * контакт переривача
    contact * контакт, зв’язок; зіткнення / бій; вступати у контакт (зіткнення); встановлювати зв’язок; ‘встановити зв’язок з…’ (термін радіообміну)
    contact, to obtain contact * увійти в зіткнення з противником, встановлювати контакт, виявляти ціль, встановлювати зв’язок
    contact with the enemy * контакт з противником; бойове зіткнення
    friendly fire / fratricide * дружній вогонь (вогневий контакт проти своїх або союзних військ - помилково); вогонь своїх / союзних військ
    obtain contact * стикатися з противником, встановлювати контакт, виявляти ціль, встановлювати зв’язок
    personal liaison * особистий контакт
    rapport * контакт; зв’язок; взаєморозуміння
    visual contact * візуальний контакт