Знайдено 12 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «кляст*ся» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

cross [krɒs] v
1. переходити, перетинати (вулицю тощо); переправлятися;
  to ~ a bridge перейти міст;
  to ~ a road перейти дорогу;
  to ~ a river переправитися через річку;
  to ~ the Atlantic перетнути Атлантичний океан;
  to ~ the Channel, to ~ from Dover to Calais перетнути Ла-Манш (між Дувром і Кале);
  to ~ the finishing line спорт. 1) перетнути лінію фінішу; 2) виграти;
2. перетинати(ся); схрещувати(ся) (шпаги, руки);
  to ~ one’s arms on one’s breast схрестити руки на грудях;
  to ~ one’s legs схрещувати ноги;
  to ~ swords (with smb) 1) схрестити шпаги; 2) вступити у дискусію;
  two roads ~ here тут перетинаються дві дороги;
3. перекреслювати;
  to ~ a “t” перекреслити букву t;
4. розм. сідати на коня верхи;
5. розійтися, розминутися (про людей, листи);
  we ~ed each other on the way ми розминулися один з одним;
  our letters ~ed yours наш лист розминувся з вашим;
6. протидіяти, перешкоджати; суперечити;
  to ~ another’s will протидіяти чомусь;
  to ~ another’s plans протидіяти чиїмсь планам;
  he ~es me in everything він перечить мені в усьому;
7. біол. схрещувати(ся);
8. військ. форсувати;
9. to ~ oneself хреститися;
10. sl вести подвійну гру;
  ~ off, ~ out викреслювати;
  to ~ smb’s name off the list викреслити когось зі списків;
  when in doubt ~ it out якщо сумніваєшся – викресли;
  ~ over переходити, перетинати, переїжджати;
  ~ up 1) збивати з пантелику; 2) збивати з правильного шляху; втягувати в темні справи; ◊
  to ~ one’s heart клястися, божитися;
  to ~ one’s lines суперечити;
  to ~ one’s lips зірватися з язика, вилетіти; бути сказаним (про слова);
  to ~ one’s mind прийти на думку;
  to ~ one’s threshold переступити чийсь поріг, зайти до когось, показати десь носа;
  to ~ smb’s path стати комусь на заваді, поперек дороги;
  to ~ the floor of the House парл. перейти з однієї партії в іншу;
  to ~ the Great Divide амер. померти, зійти зі світу;
  to ~ the Rubicon перейти Рубікон; прийняти важливе рішення, зробити безповоротний крок;
  to ~ the Styx померти;
  to ~ the t’s and dot the i’s ставити крапки над «і»;
  ~ my heart! от тобі хрест!, їй-богу!
davy [ˈdeɪvɪ] n /i> (pl davies) присяга;
  to take one’s ~ that клястися, що; присягаючись підтверджувати, що.
dick [dɪk] n sl:
  to take one’s ~ клястися; твердити;
  up to ~ прекрасний, прекрасно.
forswear [fɔ:ˈsweɘ] v (past forswore, p. p. forsworn, pres. p. forswearing) відмовлятися, зрікатися;
  to ~ oneself неправдиво клястися, порушувати присягу.
obedience [ɘˈbi:dɪɘns] n слухняність, покірність, покора;
  blind, strict ~ сліпа покора;
  in ~ to (the law) згідно з (законом);
  ~ to покора чомусь;
  to demand, to exact ~ from smb вимагати покірності від когось;
  to instill ~ in smb привчати когось до покірності;
  to pledge, to swear ~ to smb клястися в покірності комусь;
  to show ~ to smb слухатися когось.
plight [plaɪt] v
1. давати обіцянку; зв’язувати себе обіцянкою;
  to ~ one’s faith присягати на вірність;
  to ~ one’s troth клястися у вірності (особл. при одруженні);
2. заручити, засватати;
  to be ~ed to smb бути зарученим з кимсь.
rap1 [ræp] v (past i p. p. rapped, pres. p. rapping)
1. злегка ударяти;
  to ~ smb over the knuckles дати комусь по руках (тж перен.);
2. стукати;
  to ~ at the door постукати у двері;
3. вистукувати (сигнали);
4. різко говорити; вигукувати, викрикувати;
5. сваритися, лаятися;
6. клястися, присягатися; давати присягу;
7. лжесвідчити;
8. розм. тримати під арештом (у в’язниці); ◊
  to ~ out oaths вибухнути лайкою;
  to ~ over the knuckles намилити шию.
swear [sweɘ] v (past swore, заст. sware, p. p. sworn, pres. p. swearing)
1. присягатися, клястися;
  to ~ eternal fidelity клястися у вічній вірності;
  to ~ a friendship клястися в дружбі;
  to ~ an oath давати присягу; клястися;
  to ~ by smth/smb клястися чимсь/ кимсь;
  to ~ on the Bible поклястися на Біблії;
  to ~ to do smth присягати зробити щось;
  he had sworn a solemn oath to return він дав урочисту присягу/урочисто присягнувся повернутися;
  he swore by all the gods він прикликав богів у свідки;
  he swore that he would say nothing він поклявся що нічого не скаже;
  he swore to say nothing він поклявся нічого не говорити;
  I ~ he’s right клянусь, він правий;
  I ~ by Almighty God клянусь Всемогутнім Богом;
  I ~ by Jupiter клянусь Юпітером;
  I would ~ he was there я готовий забожитися, що він там був;
2. юр. свідчити, давати показання під присягою;
  to ~ an accusation, a charge against smb підтвердити звинувачення когось під присягою;
  to ~ to smth свідчити щось під присягою;
  will you ~ to it that you were not there? чи ви можете дати показання під присягою, що вас там не було?;
3. присягати, приймати присягу;
  to ~ allegiance присягнути на вірність;
4. примушувати поклястися;
  to ~ smb to secrecy примусити когось поклястися в збереженні таємниці;
5. приводити до присяги;
  to ~ a jury привести присяжних до присяги;
  to ~ a witness привести свідка до присяги;
  the judges were sworn into office суддів привели до присяги під час вступу на посаду;
6. лаятися, богохулити;
  to ~ an oath вилаятися;
  to ~ at smb облаяти когось;
  he swore under his breath він тихо вилаявся;
  ~ in приводити до присяги під час вступу на посаду;
  ~ off розм. відмовлятися від (чогось);
  to ~ off drink заприсягтися не пиячити;
  he swore off smoking він побожився, що більше не палитиме;
  ~ out юр. одержати повноваження на арешт;
  ~ to свідчити під присягою; ◊
  it is enough to make smb ~ це кого завгодно виведе з рівноваги; (not) enough to ~ by небагато; кіт наплакав;
  these two colours ~ at each other ці два кольори не поєднуються;
  to ~ black is white запевняти, що чорне – це біле;
  to ~ like a fishwife/ like a lord, like a sailor, like a trooper, like blazes лаятися як візник, лаятися на всі заставки;
  to ~ oneself blue in the face клястися або сваритися до хрипоти.
vow [vaʋ] v
1. давати обітницю (присягу); клястися, присягатися; урочисто обіцяти;
  to ~ celibacy дати обітницю безшлюбності;
  to ~ vengeance against smb поклястися помститися на комусь;
2. урочисто обіцяти;
  the king ~ed an abbey to God for the victory король дав Богові обітницю побудувати абатство у випадку перемоги;
3. присвячувати (комусь, чомусьto); прирікати;
  to ~ oneself to a life of self-sacrifice присвятити себе служінню іншим;
4. проголошувати; урочисто заявляти;
  to ~ and declare урочисто обіцяти; урочисто проголошувати;
  to ~ and protest присягаючись запевняти;
  she ~ed that she was delighted вона заявила, що вона рада.
vum [ˈvʌm] v (past і p. p. vummed, pres. p. vumming) амер. розм. клястися, присягатися, божитися.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

клястися to swear.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

кля́сти́ (кляну́, -не́ш or клену́, -не́ш) I vt to curse, swear:
  він кляне́ на чім світ стої́ть, he swears like a trooper;
  кля́сти́ свою́ до́лю, to curse one’s destiny (lot);
  кля́сти́ся I vi to swear:
  Бо́гом (че́стю), to swear by God (by one’s honor).