Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
cross [krɒs] v 1. переходити, перетинати (вулицю тощо); переправлятися; to ~ a bridge перейти міст; to ~ a road перейти дорогу; to ~ a river переправитися через річку; to ~ the Atlantic перетнути Атлантичний океан; to ~ the Channel, to ~ from Dover to Calais перетнути Ла-Манш (між Дувром і Кале); to ~ the finishing line спорт. 1) перетнути лінію фінішу; 2) виграти; 2. перетинати(ся); схрещувати(ся) (шпаги, руки); to ~ one’s arms on one’s breast схрестити руки на грудях; to ~ one’s legs схрещувати ноги; to ~ swords (with smb) 1) схрестити шпаги; 2) вступити у дискусію; two roads ~ here тут перетинаються дві дороги; 3. перекреслювати; to ~ a “t” перекреслити букву t; 4. розм. сідати на коня верхи; 5. розійтися, розминутися (про людей, листи); we ~ed each other on the way ми розминулися один з одним; our letters ~ed yours наш лист розминувся з вашим; 6. протидіяти, перешкоджати; суперечити; to ~ another’s will протидіяти чомусь; to ~ another’s plans протидіяти чиїмсь планам; he ~es me in everything він перечить мені в усьому; 7. біол. схрещувати(ся); 8. військ. форсувати; 9. to ~ oneself хреститися; 10. sl вести подвійну гру; ~ off, ~ out викреслювати; to ~ smb’s name off the list викреслити когось зі списків; when in doubt ~ it out якщо сумніваєшся – викресли; ~ over переходити, перетинати, переїжджати; ~ up 1) збивати з пантелику; 2) збивати з правильного шляху; втягувати в темні справи; ◊ to ~ one’s heart клястися, божитися; to ~ one’s lines суперечити; to ~ one’s lips зірватися з язика, вилетіти; бути сказаним (про слова); to ~ one’s mind прийти на думку; to ~ one’s threshold переступити чийсь поріг, зайти до когось, показати десь носа; to ~ smb’s path стати комусь на заваді, поперек дороги; to ~ the floor of the House парл. перейти з однієї партії в іншу; to ~ the Great Divide амер. померти, зійти зі світу; to ~ the Rubicon перейти Рубікон; прийняти важливе рішення, зробити безповоротний крок; to ~ the Styx померти; to ~ the t’s and dot the i’s ставити крапки над «і»; ~ my heart! от тобі хрест!, їй-богу! |
davy [ˈdeɪvɪ] n /i> (pl davies) присяга; to take one’s ~ that клястися, що; присягаючись підтверджувати, що. |
dick [dɪk] n sl: to take one’s ~ клястися; твердити; up to ~ прекрасний, прекрасно. |
forswear [fɔ:ˈsweɘ] v (past forswore, p. p. forsworn, pres. p. forswearing) відмовлятися, зрікатися; to ~ oneself неправдиво клястися, порушувати присягу. |
obedience [ɘˈbi:dɪɘns] n слухняність, покірність, покора; blind, strict ~ сліпа покора; in ~ to (the law) згідно з (законом); ~ to покора чомусь; to demand, to exact ~ from smb вимагати покірності від когось; to instill ~ in smb привчати когось до покірності; to pledge, to swear ~ to smb клястися в покірності комусь; to show ~ to smb слухатися когось. |
plight [plaɪt] v 1. давати обіцянку; зв’язувати себе обіцянкою; to ~ one’s faith присягати на вірність; to ~ one’s troth клястися у вірності (особл. при одруженні); 2. заручити, засватати; to be ~ed to smb бути зарученим з кимсь. |
rap1 [ræp] v (past i p. p. rapped, pres. p. rapping) 1. злегка ударяти; to ~ smb over the knuckles дати комусь по руках (тж перен.); 2. стукати; to ~ at the door постукати у двері; 3. вистукувати (сигнали); 4. різко говорити; вигукувати, викрикувати; 5. сваритися, лаятися; 6. клястися, присягатися; давати присягу; 7. лжесвідчити; 8. розм. тримати під арештом (у в’язниці); ◊ to ~ out oaths вибухнути лайкою; to ~ over the knuckles намилити шию. |
swear [sweɘ] v (past swore, заст. sware, p. p. sworn, pres. p. swearing) 1. присягатися, клястися; to ~ eternal fidelity клястися у вічній вірності; to ~ a friendship клястися в дружбі; to ~ an oath давати присягу; клястися; to ~ by smth/smb клястися чимсь/ кимсь; to ~ on the Bible поклястися на Біблії; to ~ to do smth присягати зробити щось; he had sworn a solemn oath to return він дав урочисту присягу/урочисто присягнувся повернутися; he swore by all the gods він прикликав богів у свідки; he swore that he would say nothing він поклявся що нічого не скаже; he swore to say nothing він поклявся нічого не говорити; I ~ he’s right клянусь, він правий; I ~ by Almighty God клянусь Всемогутнім Богом; I ~ by Jupiter клянусь Юпітером; I would ~ he was there я готовий забожитися, що він там був; 2. юр. свідчити, давати показання під присягою; to ~ an accusation, a charge against smb підтвердити звинувачення когось під присягою; to ~ to smth свідчити щось під присягою; will you ~ to it that you were not there? чи ви можете дати показання під присягою, що вас там не було?; 3. присягати, приймати присягу; to ~ allegiance присягнути на вірність; 4. примушувати поклястися; to ~ smb to secrecy примусити когось поклястися в збереженні таємниці; 5. приводити до присяги; to ~ a jury привести присяжних до присяги; to ~ a witness привести свідка до присяги; the judges were sworn into office суддів привели до присяги під час вступу на посаду; 6. лаятися, богохулити; to ~ an oath вилаятися; to ~ at smb облаяти когось; he swore under his breath він тихо вилаявся; ~ in приводити до присяги під час вступу на посаду; ~ off розм. відмовлятися від (чогось); to ~ off drink заприсягтися не пиячити; he swore off smoking він побожився, що більше не палитиме; ~ out юр. одержати повноваження на арешт; ~ to свідчити під присягою; ◊ it is enough to make smb ~ це кого завгодно виведе з рівноваги; (not) enough to ~ by небагато; кіт наплакав; these two colours ~ at each other ці два кольори не поєднуються; to ~ black is white запевняти, що чорне – це біле; to ~ like a fishwife/ like a lord, like a sailor, like a trooper, like blazes лаятися як візник, лаятися на всі заставки; to ~ oneself blue in the face клястися або сваритися до хрипоти. |
vow [vaʋ] v 1. давати обітницю (присягу); клястися, присягатися; урочисто обіцяти; to ~ celibacy дати обітницю безшлюбності; to ~ vengeance against smb поклястися помститися на комусь; 2. урочисто обіцяти; the king ~ed an abbey to God for the victory король дав Богові обітницю побудувати абатство у випадку перемоги; 3. присвячувати (комусь, чомусь – to); прирікати; to ~ oneself to a life of self-sacrifice присвятити себе служінню іншим; 4. проголошувати; урочисто заявляти; to ~ and declare урочисто обіцяти; урочисто проголошувати; to ~ and protest присягаючись запевняти; she ~ed that she was delighted вона заявила, що вона рада. |
vum [ˈvʌm] v (past і p. p. vummed, pres. p. vumming) амер. розм. клястися, присягатися, божитися. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
клястися to swear. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
кля́сти́ (кляну́, -не́ш or клену́, -не́ш) I vt to curse, swear: він кляне́ на чім світ стої́ть, he swears like a trooper; кля́сти́ свою́ до́лю, to curse one’s destiny (lot); кля́сти́ся I vi to swear: Бо́гом (че́стю), to swear by God (by one’s honor). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)