Знайдено 12 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «западати» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

dish [dɪʃ] v (часто ~ up)
1. подавати на стіл;
  to ~ (up) a meal подати їжу на стіл; ~! збери щось поїсти!;
2. підносити;
  to ~ up an old joke видати старий анекдот під старим соусом;
3. sl пліткувати, перемивати кісточки;
4. плутати комусь карти; залишити когось у дурнях;
  ~ out 1) подавати (блюдо); роздавати страву (з блюда);
  to ~ goodies роздавати солодощі; роздавати (гроші);
  to ~ out money роздавати гроші; 2) карати (учнів); бити, завдавати ударів; 3) вигинати; робити впадину; западати;
  ~ up 1) подавати на стіл (блюдо); 2) приправляти;
  to ~ up well-known facts in a new form подавати давно відомі факти під новим соусом; 3) придумувати;
  to ~ up some excuse or other придумати відмовку; посилатися на поважні причини.
sink [sɪŋk] v (past sank, p. p. sunk, sunken, pres. p. sinking)
1. тонути, потопати;
  the overloaded ship began to ~ перевантажений корабель почав тонути;
2. топити; занурювати;
3. губити, занапащати (часто pass.);
  it would ~ him це звело б його в могилу;
4. опускатися, знижуватися; падати (тж перен.);
  to ~ in smb’s estimation упасти у чиїхось очах;
  to ~ into an armchair опускатися в крісло;
  to ~ into debt залізти в борги;
  to ~ into poverty збідніти;
  to ~ on, to the ground опускатися на землю;
  to ~ on, to the sofa опускатися на диван;
  to ~ to his knees опускатися на коліна;
  the prices are ~ing ціни різко падають;
  the river is ~ing рівень води в річці знижується;
  the sun sank below a cloud сонце зайшло за хмару;
5. опускати; упускати (з рук); перен. принижувати;
  to ~ one’s head опустити голову;
  I hope it will not ~ me in your esteem сподіваюся, що це не принизить мене у ваших очах;
6. слабшати; згасати, меркнути (тж перен.);
  my spirits sank я занепав духом;
  the wind is beginning to ~ вітер починає вщухати;
7. зникати з поля зору;
8. забувати, не згадувати;
  to ~ a fact тримати якийсь факт у таємниці;
  to ~ the feud забути ворожнечу;
  to ~ the shop 1) не згадувати про справи; 2) приховувати свій фах (своє заняття);
9. проходити наскрізь; просочуватися, проникати;
10. убирати (в себе), усмоктувати (тж ~ in);
11. западати, западати (про очі, щоки);
12. западати (в душу); доходити (до свідомості);
  to ~ into the mind зберегтися в пам’яті;
13. устромляти (зуби, ніж тощо);
14. устромлятися (про зуби, ніж тощо);
15. укопувати (стовп тощо);
  to ~ a post into the ground укопувати стовп у землю;
16. вкладати (капітал);
17. погашати, сплачувати (борг);
18. затоплювати (місцевість);
19. рити, проходити (шахту); поглиблювати (колодязь);
  to ~ a mine (a well) рити шахту (копати колодязь);
20. прокладати (труби);
21. вирізувати (штамп);
22. вирізьблювати (на камені тощо);
23. кидати (м’яч – баскетбол);
24. поринути, заглибитися;
  to ~ into contemplation поринути в роздуми;
  to ~ into a faint знепритомніти;
  to ~ into poverty зубожіти;
  to ~ into vice загрузнути в гріхах;
25. опускатися, занепадати; перетворюватися (на щось); доходити до якогось стану, до якогось рівня;
  to ~ to insignificance перетворитися на нікчему;
  the population sank from fifty million to thirty населення скоротилося з п’ятдесяти мільйонів до тридцяти;
26. осідати (про фундамент);
27. слабшати, гинути, умирати;
  he is ~ing він умирає;
28. приховувати;
29. ігнорувати; ◊
  to ~ in one’s affections втратити чиюсь любов, прихильність;
  to ~ in the pit one has dug for another упасти в яму, яку копав комусь іншому; потрапити у свою власну пастку;
  to ~ into a reverie поринути в роздуми;
  to ~ into insignificance втратити значення, відступити на задній план;
  to ~ into one’s memory міцно запам’ятатися, глибоко врізатися в пам’ять; запасти в душу;
  to ~ into the grave піти в могилу, померти;
  to ~ into the ground провалитися крізь землю;
  to ~ or swim або пан, або пропав;
  to ~ the shop 1) не вести професійних розмов у присутності сторонніх людей; 2) приховувати свої заняття.

USAGE: See die.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

западати, запасти 1. (провалюватися) to fall back/behind;
клавіші западають the keys are sticking;
2. (увалюватися ‒ про щоки і т. ін.) to become hollow/ sunken;
3. перен. (закарбовуватися) to sink deeply, to sink into;
його слова запали мені в душу his words are imprinted in my mind.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

sink = [sɪŋk] 1. стік || сто́ковий || стіка́ти/стекти́ 2. запа́дина; загли́бина || опуска́ти(ся)/опусти́ти(ся); ни́жчати/пони́жчати; запада́ти/запа́сти 3. комп. прийма́ч
• data ~
= прийма́ч да́них; коле́ктор да́них

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

recess 1. загли́бина; запа́дина; ні́ша || загли́бинний; запа́динний; ні́шовий || запада́ти//запа́сти 2. відсува́ти(ся)//відсу́нути(ся) наза́д 3. пере́рва (в роботі)
[rɪ'sεs, 'riːsεs]
sink 1. стік || сто́ковий || стіка́ти//стекти́ 2. запа́дина, загли́бина || запа́динний, загли́бинний || запада́ти//запа́сти, опуска́тися//опусти́тися; ни́жчати//пони́жчати 3. (комп.) прийма́ч 4. зливни́к 5. зану́рюватися//зану́ритися; загруза́ти//загру́знути 6. всо́туватися//всота́тися (into – у)
[sɪŋk]
~ of a graph = стік гра́фу
data ~ = стік да́них
heat ~ = 1. теплості́к, тепловідві́д 2. вбира́ч тепла́; теплоприйма́ч
network ~ = стік мере́жі
neutron ~ = поглина́ч нейтро́нів
point ~ = точко́вий стік
vacancy ~ = стік вака́нсій
vortex ~ = вихоро́вий прова́л, вихоро́ва депре́сія [запа́дина]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

запада́ти//запа́сти 1. sink; depress 2. (утворювати западину) recess
запа́сти див. запада́ти

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

запада́ти (-да́ю, -а́єш) I vi: (запа́сти P) to fall in, give way; to sink under a weight; to fall behind; to set (of the sun); to fall ill (sick);
  ли́ця йому́ запа́ли, he has hollow cheeks;
  запада́ти на се́рце (на гру́ди), to be afflicted by a disease of the heart (chest);
  запада́ти на здоро́в’ї, to become sickly, to deteriorate in health;
  ніч запада́є, the night is approaching (drawing on);
  запа́в ви́рок, a sentence (verdict) was passed;
  запа́ло рі́шення, it has been decided (resolved);
  уже́ запа́ла кля́мка, it’s all over now, it is too late to retreat (get out of it);
  запада́ти в го́лову, to fix itself in one’s head as an idea;
  бода́й їх слід запа́в, (in cursing): let their traces be lost;
  запада́ти в ду́шу (се́рце), to make a lasting impression;
  запада́тися I vi to fall (sink) in, give way.
запа́сти (-паду́, -де́ш) P vi: (запада́ти I);
  запа́стися P vi.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

запа||дати дієсл. (провалюватися) to fall back/behind
клавіші ~дають the keys are sticking; (увалюватися – про щоки і т. ін.) to become hollow (sunken); перен. (закарбовуватися) to sink deeply, to sink into
його слова ~ли мені в душу his words are imprinted in my mind.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

cave (і) печера, западина; (д) копати яму, поглиблювати
c. in западати(ся), уступати