Знайдено 42 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «жир» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

dubbin [ˈdʌbɪn] n
    жир для ма́щення одежної шкіри Обговорення статті
scarf [skɑːf, амер. skɑːrf]
I
  1. n
    1) шарф, шалик
    2) кашне
    3) краватка
  2. v
    рідко надягати, як шалик; накидати на плечі
    2)
II
  1. n
    1) з’єднання замком; вруба́ння
    2) (про кита) смужка шкіри
  2. v
    1) з’єднувати в замок; зто́чувати, зро́щувати
    2) (про кита) робити надріз (і виймати жир та шкіру)
    • scarf joint — з’єднання через косий стикДо обговорення
III
    сленг. трі́скати, ло́пати, лупи́ти, же́рти, лига́ти Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

adipose [ˈædɪpɘʋs] n тваринний жир.
axunge [ˈæksʌndʒ] n заст. жир, сало (звич. гусяче).
bear-grease [ˈbeɘgri:s] n ведмежий жир.
butterfat [ˈbʌtɘfæt] n молочний жир.
cod-liver [ˌkɒdlɪvɘ] n печінка тріски;
  ~-oil риб’ячий жир.
dubbin [ˈdʌbɪn] n /i> жир для змащування шкіри.
fat [fæt] n
1. жир, сало;
  animal ~ тваринний жир;
  vegetable ~ рослинний жир;
  to trim (away) the ~ обрізати сало;
2. мазь; ◊
  the ~ is in the fire масло підлито у вогонь; справа зроблена, тепер держись, біда буде;
  the ~ of the land матеріальні блага, багатство;
  to live off the ~ of the land жити у достатку.
goose-fat [ˈgu:sfæt] n гусяче сало; гусячий жир.
goose-grease [ˈgu:sgri:s] n гусячий жир.
grease [gri:s] n
1. смалець; жир; лій;
  to cut ~ вирізати жир;
  to dissolve ~ розтоплювати жир;
2. мастило; коломазь;
  axle ~ тавот, колісне мастило;
  a spot of ~ пляма жиру;
3. розм. лестощі;
4. розм. хабар;
5. вет. мокрець (у коня);
6. с. г. жиропіт.
lard [lɑ:d] n
1. смалець; лярд;
  to render ~ топити сало;
2. жир; мазь.
lipo- [ˈl(a)ɪpɘ(ʋ)-] в складних словах має значення
1. біол., мед. жир(овий);
  lipoblast ліпобласт;
  liposome ліпосома;
2. хім. ліпід:
  lipoprotein ліпопротеїн.
liquor1 [ˈlɪkɘ] n
1. (спиртний) напій;
  hard, strong ~s міцні напої;
  malt ~ пиво, ель, портер;
  in ~/the worse for ~ п’яний; напідпитку, під чаркою;
  to ply smb with ~ частувати, наполегливо пригощати лікером;
2. відвар (м’ясний тощо);
3. жир, у якому смажилася риба.
lumber [ˈlʌmbɘ] n
1. амер. лісоматеріал; будівельні матеріали;
  ~ drying сушка будівельних матеріалів;
2. старі меблі; громіздкі непотрібні домашні речі;
3. мотлох; щось непотрібне;
4. зайвий жир (у коней);
5. грюкання, гуркіт;
6. позичкова каса лихваря;
7. гроші, одержані під заставу; ◊
  ~ drying амер. сушіння лісоматеріалів;
  ~ kiln амер. лісосушарка;
  to be in ~ бути арештованим (ув’язненим).
melt [melt] v
1. танути;
  to ~ like wax танути як віск;
  snow ~s сніг тане;
  money ~s in his hands гроші тануть у його руках;
2. топити(ся), розтоплювати(ся); плавити(ся), розплавляти(ся);
  fat ~s жир топиться;
3. розчинятися (тж перен.);
  sugar ~s цукор розчиняється;
  a pear that ~s in the mouth груша, яка тане в роті;
  to ~ in the crowd розчинитися у натовпі;
4. пом’якшуватися; м’якшати;
5. зворушувати(ся), розчулювати(ся);
  to ~ into tears розчулитися до сліз;
  nothing can ~ his heart ніщо не може розчулити його серце;
6. слабшати, зменшуватися, зникати;
  her anger ~ed її злість пройшла;
  the clouds ~ed хмари розсіялися;
7. поступово (непомітно) переходити (в інший стан, іншу форму тощо); зливатися;
  one colour ~ed into another один колір переходив в інший;
  the sea seemed to ~ into, with the sky здавалося, що море зливається з небом;
8. розм. витрачати, розмінювати (гроші);
9. військ. зазнавати величезних втрат;
  ~ away 1) розтавати; 2) випаровуватися; зникати;
  ~ down розплавляти; розчиняти;
  ~ out виплавляти; ◊
  to look as if butter wouldn’t ~ in one’s mouth прикидатися невинним ягнятком; води не замутити;
  to ~ into thin air зникнути без сліду.
oil [ɔɪl] n
1. олія (рослинна чи мінеральна);
  cod-liver ~ риб’ячий жир;
  olive ~ оливкова олія;
  palm ~ пальмова олія;
  vegetable ~ олія;
  volatile ~s ефірні олії;
  an ~ lamp гасова лампа;
  ~ of almonds мигдальна олія;
  little ~ мало олії;
  much ~ багато олії;
  to use ~ вживати олію;
2. нафта;
  crude ~ сира/неочищена нафта;
  ~ company нафтова компанія;
  ~ film нафтова плівка;
  to be rich in ~ бути багатим на нафту;
  to refine ~ очищати нафту;
3. мастило;
4. (звич. pl) олійні фарби;
  landscape in ~ пейзаж, написаний олійними фарбами;
  to paint in ~s писати олійними фарбами; ◊
  ~ and vinegar повні/непримиренні протилежності;
  ~ of palms хабар;
  to burn (the) midnight ~ працювати по ночах; засиджуватись за роботою допізна;
  to pour, to throw ~ on the flames, on the fire підливати масла у вогонь;
  to pour ~ on (the) (troubled) waters заспокоювати хвилювання; діяти заспокійливо;
  to strike ~ мати раптовий успіх; раптово розбагатіти.
quarter [ˈkwɔ:tɘ] n
1. чверть; четверта частина;
  a ~ of an apple чверть яблука;
  a ~ of a century чверть століття;
  ~ mile чверть милі (440 ярдів);
  a mile and a ~ миля з чвертю;
  to divide into ~s розділити на чотири частини;
  for a ~ of a price, for ~ the price за чверть ціни;
  what is the ~ of 64? чому дорівнює четверта частина від 64?;
2. чверть години, п’ятнадцять хвилин;
  a ~ past two чверть на третю (годину);
  a ~ to/амер. of one за чверть година;
  a bad ~ of an hour кілька неприємних хвилин; неприємне переживання;
  some clocks strike the ~s деякі годинники б’ють кожних чверть години;
3. квартал (року); шк. чверть;
  a ~ of a year квартал, три місяці;
  several ~s’ rent квартплата за кілька кварталів;
  to pay for smth at the end of each ~ платити за щось у кінці кожного кварталу;
  a whole ~’s pay тримісячна зарплата;
  he had a ~ at French він одну чверть займався французькою;
4. квартал (міста);
  residential ~ квартал житлових будинків;
5. район, частина міста;
  a student ~ студентське містечко;
  in the industrial ~ of the city в промисловому районі міста;
  in the southern ~ у південній частині міста;
6. сторона (частина) світу;
  the four ~s of the globe усі частини земної кулі; усі країни світу;
7. місце, сторона, бік;
  a distant ~ віддалений куточок;
  from every ~ з усіх боків;
  from no ~ нізвідки, ні з чиєї сторони;
8. певне коло осіб; сфера, кола;
  business ~s ділові кола;
  to address oneself, to apply to the proper ~ звернутися в потрібне місце;
  we learned from the highest ~s ми довідалися з авторитетних джерел;
9. пощада, помилування;
  to ask, to cry for ~ просити пощади;
  to give, to show ~ пощадити життя (того, хто здався на милість переможця);
  to receive ~ отримати помилування;
10. витримка; терплячість; терпимість;
11. прийняття, ставлення;
  to give smb fair ~ добре когось прийняти;
  to meet ill ~ from smb бути погано прийнятим кимсь;
12. чверть (туші);
  fore ~ лопатка;
  hind ~ задня частина;
13. мор. чверть румба;
  from what ~ does the wind blow? звідки вітер віє?;
14. амер. (монета в) 25 центів;
  to be a ~ cheaper бути на 25 центів дешевше;
15. біг на чверть милі;
16. мор. кормова частина судна;
17. закаблук (чобота);
18. буд. дерев’яний чотиригранний брусок; ◊
  a ~ day останній день кварталу, коли сплачуються борги;
  at close ~s 1) бік у бік, пліч-о-пліч, у тісному сусідстві, на близькій відстані один від одного; 2) під час найближчого огляду; 3) військ. на найближчій відстані;
  ~ sessions засідання колегії мирових суддів, що відбувається чотири рази на рік (у графствах);
  the fifth ~ шкіра і жир убитої тварини;
  not a ~ далеко не;
  not a ~ so good as далеко не такий добрий як;
  to beat to ~s мор. бити збір;
  to beat up smb’s ~s відвідувати когось запросто;
  to come to close ~s 1) зчепитися в суперечці; 2) зіткнутися лицем в лице;
  to get to close ~s 1) наблизитися, підійти на близьку відстань; 2) зчепитися у сварці;
  to keep a ~ шумно поводити себе;
  to keep fair ~/~s with smb заст. бути в добрих відносинах з кимсь;
  to keep good ~ заст. добре охороняти; дотримувати порядок;
  to sound off ~s мор. бити відбій.
shark-oil [ˈʃɑ:kɔɪl] n акулячий (риб’ячий) жир.
shortening [ˈʃɔ:tnɪŋ] n
1. укорочування, зменшення;
2. скорочення, урізування;
3. кул. жир, що додається в тісто, щоб воно було розсипчасте;
  vegetable ~ рослинна олія.
suet [ˈs(j)u:ɪt] n навколонирковий жир.
trim [trɪm] v (past і p. p. trimmed, pres. p. trimming)
1. впорядковувати;
  to ~ oneself up приводити себе в порядок;
2. підрізати, підстригати, підрівнювати (тж ~ up, ~ off, ~ away);
  to ~ (off) the fat зрізати жир з м’яса;
  to ~ the wick of a lamp підрізати гніт лампи;
3. прикрашати (тж ~ up);
  to ~ a Christmas tree прикрашати ялинку;
4. оздоблювати;
  to ~ a hat with flowers оздоблювати капелюх квітами;
5. розм. обманювати, ошукувати, обдурювати;
6. виграти парі (заклад);
7. завдати поразки, розгромити;
  to ~ smb at chess обігравати когось у шахи, вигравати;
8. розм. лаяти, дорікати;
9. бити, карати;
10. пристосовуватися, лавірувати;
11. мор. урівноважувати;
12. тех. обтісувати; знімати задирки; торцювати;
13. с. г. обрізувати; пікірувати; ◊
  to ~ a wound роз’ятрювати рану;
  to ~ one’s sails пристосовуватися;
  to ~ smb’s jacket бити когось;
  to ~ the shore проходити близько від берега (про косяк риб).
whale-oil [ˈweɪlɔɪl] n ворвань, китовий жир.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

жир fat, grease; (нирковий, овечий, яловичий) suet; (лій) tallow;
китовий ~ sperm oil, blubber;
риб’ячий ~ cod-liver oil.
трефа, трефи [жир] карт. clubs (pl.).
риб’яч||ий fish (attr.);
~ий жир cod-liver oil;
~ий клей isinglass, fish-glue;
~а луска fish-scales.
тваринн||ий animal; (жорстокий, плотський) bestial, brute, brutal;
~ий жир animal fat;
~е життя animal life (existence);
~е царство/~ий світ animal kingdom/ world.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

fat жир || (що стосується жиру) жирови́й; (що містить багато жиру) жи́рний
[fæt]
animal ~ = твари́нний жир
polyunsaturated ~ = поліненаси́чений жир
saturated ~ = наси́чений жир
tallow ~ = то́плений жир (тваринний), лій
unsaturated ~ = ненаси́чений жир
vegetable ~ = росли́нний жир
fat-dissolving жиророзчиня́льний, що розчи́няє жи́р
['fætdɪˌzɒlvɪŋ, -ˌzɑːl-]
grease 1. (консисте́нтне) масти́ло || масти́ловий || масти́ти//змасти́ти 2. сто́плений твари́нний жир 3. (масни́й) бруд || зама́щувати//замасти́ти; брудни́ти/‌забру́днювати//забрудни́ти
[griːs]
antifriction ~ = протитертьове́ [антифрикці́йне] масти́ло
antirust ~ = антикорозі́йне масти́ло
cup ~ = солідо́л
graphite ~ = графі́тове масти́ло
lubricating ~ = масти́ло
nonsoap ~ = безми́лове масти́ло
protective ~ = захисне́ масти́ло
slushing ~ = консерваці́йне масти́ло
oil 1. олі́я (рослинного чи мінерального походження) || олі́йний || олі́їти/наолі́ювати//наолі́їти, проолі́ювати//проолі́їти 2. оли́ва (мінерального чи синтетичного походження) || оли́вовий, оли́вний || оли́вити/наоли́влювати//наоли́вити, прооли́влювати//прооли́вити 3. (ріди́нне) масти́ло, (ріди́нний) масти́льний матеріял || масти́ловий || масти́ти//змасти́ти/‌намасти́ти (оливою чи олією) 4. на́фта || на́фтовий
[ɔɪl]
~ of turpentine = скипида́р, шпигина́р, терпенти́на
black ~ = мазу́т
boiled ~ = олі́фа
burning ~ = гас
cedar(‑wood) ~ = ке́дрова олі́я
cotton ~ = баво́вняна олі́я
crude ~ = неочи́щена [сирова́] на́фта
cutting ~ = 1. емульсі́йна оли́ва 2. охоло́джувальна ему́льсія
diesel ~ = ди́зельне па́ливо
edible ~ = харчова́ олі́я
electrical ~ = ізоляці́йна оли́ва
essential ~ = ете́рова олі́я
ethereal ~ = ете́рова олі́я
drying ~ = 1. висихна́ олія/оли́ва 2. олі́фа
engine ~ = маши́нна оли́ва
fish ~ = ри́б’ячий жир
flotation ~ = флотаці́йна оли́ва
fuel ~ = па́ливна оли́ва; мазу́т
gas ~ = газо́йл
gear ~ = трансмісі́йна оли́ва
graphite ~ = оливографі́тове масти́ло, графі́това оли́ва
heavy (fuel) ~ = мазу́т
insulating ~ = ізоляці́йна оли́ва
light fuel ~ = легка́ па́ливна оли́ва
lube ~ = масти́льна [маши́нна] оли́ва
lubricating ~ = масти́льна [маши́нна] оли́ва
machine ~ = маши́нна оли́ва
medicinal ~ = вазелі́нова оли́ва
mineral ~ = 1. на́фта 2. (мінера́льна) оли́ва, о́лій 3. вазелі́нова оли́ва
motor ~ = маши́нна оли́ва
nondrying ~ = невисихна́ олія/оли́ва
nonvolatile ~ = нелетка́ оли́ва
penetrating ~ = прося́клива оли́ва
process ~ = технологі́чна оли́ва
quenching ~ = гартува́льна оли́ва
residual ~ = мазу́т
scrubbing ~ = промива́льна оли́ва
semidrying ~ = повільновисихна́ олія/оли́ва
shale ~ = лупако́ва [сла́нцева] оли́ва
silicone ~ = силіко́нова оли́ва
sunflower ~ = со́няшникова олі́я
synthetic ~ = синтети́чна оли́ва
thick ~ = загу́сла оли́ва
transformer ~ = трансформа́торна оли́ва
vegetable ~ = олі́я (рослинний продукт)
volatile ~ = 1. летка́ олі́я 2. летка́ оли́ва
white ~ = бі́ла [(високо)рафіно́вана, очи́щена] оли́ва
tallow 1. са́ло, лій, тверди́й жир (тваринний) || са́ловий, лойови́й, жирови́й 2. (с)то́плений жир
['tæləʊ, -loʊ]
mineral ~ = мінера́льний віск
mountain ~ = мінера́льний віск

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

жир (-у) fat
наси́чений ~ = saturated fat
ненаси́чений ~ = unsaturated fat
поліненаси́чений ~ = polyunsaturated fat
ри́б’ячий ~ = fish oil
росли́нний ~ = vegetable fat; (олія) oil
твари́нний ~ = animal fat; (стоплений) grease; (твердий) tallow (fat)
тверди́й ~ = 1. (тваринний) tallow (fat) 2. (тверда олія) vegetable butter

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

жир (-ру) m grease, fat, suet; tallow; sperm oil, blubber:
  ри́б’ячий жир, cod liver oil; || food, pasture (of animals, birds); prey;
  птахи́ полеті́ли на жир, the birds have flown in search of food; || luck at cards; a suit of clubs (at cards); superabundance (in one’s livelihood):
  з жи́ру дурі́ти (кази́тися), to do mischief (wicked things) for the sheer devilment of it.
риба́к (-ку) [риба́лка] m, риба́лка (-ки) m fisher, fisherman; f Orn. seagull, seamew;
  риба́лити (-лю, -лиш) I vi to fish;
  риба́лчин (-на, -не) of a fisherman;
  риба́лчити (-чу, -чиш) I vi to fish, be a fisherman;
  риба́льня (-ні) f fish pond, fish reservoir;
  риба́льство (-ва) n fishery, fishing, fisherman’s trade;
  риба́льський (-ка, -ке) of a fisherman:
  риба́льське знаря́ддя, fisherman’s tools (tackle):
  риба́р (-ря́) m fisherman; fishmonger;
  риба́рити (-рю, -риш) I vi = риба́льчити; риба́рство (-ва) n = риба́льство; риба́с (-са́) m, риба́ска (-ки) f fishmonger;
  риба́ха (-хи) f huge fish;
  риба́цтво (-ва) n = риба́льство; риба́чити (-чу, -чиш) I vi = риба́льчити; Ри́би (Риб) pl Astr. the Pisces;
  ри́бин (-на, -не) of a fish:
  ри́бина ікра́, fish eggs, caviar, soft or hard roe;
  риби́на (-ни), риби́нка (-ки) f Dim.: ри́ба; ри́бка (-ки) f Dim.: ри́ба: дрібні́ ри́бки, small fry; || (endearing term):
  моя́ ри́бко, my dear, sweetheart, precious, honey;
  ри́бний (-на, -не) fishy, of fish:
  ри́бний день, fish day:
  ри́бний став, fish pond;
  ри́бна торго́виця, fish market;
  рибни́й (-на́, -не́) abounding (stocked) with fish;
  ри́бник (-ка) m fish pond; place (shed) where fish is salted and packed;
  ри́бництво (-ва)* pisciculture;
  ри́бно adv. abounding in fish;
  рибозна́вство (-ва) n fishery science, ichthyology;
  рибої́д (-да) m Zool. black stork, cormorant;
  риболо́в (-ва) m, риболо́вець (-вця) m fisherman; Orn. osprey, sea-martin;
  риболо́вля (-лі) f fish-catch;
  риболо́вний (-на, -не)* of fishing:
  риболо́вні сі́ти, fish nets;
  ри́бонька, ри́бочка (-ки) f, рибчи́на (-ни), рибчи́нонька (-ки) f Dim.: ри́ба; (term of endearment): darling, honey, sweetheart;
  риб’я́ (-я́ти) n young (small) fish;
  риб’я́тко (-ка) n Dim.: ри́ба; ри́б’ячий (-ча, -че) of fish:
  ри́б’ячий сос [соус], fish sauce;
  ри́б’ячий жир, fish oil.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

жир ім. ч. fat, grease; (нирковий, овечий, яловичий) suet; (лій) tallow
китовий ~ sperm oil, blubber
риб’ячий ~ cod-liver oil
рослинний ~ vegetable fat
тваринний ~ animal fat.
риб’яч||ий прикм. fish (attr.)
~ий жир cod-liver oil
~а кістка fish bone
~а луска fish scales.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

adipose (і) тваринний жир, сало; (пк) жирний, масний
degrease знетовщувати, знежирювати; розчиняти товщ [жир]
fat (і) товщ, жир, сало; (пк) товстий, жирний, сальний; відгодований, гладкий; (д) відгодовувати, товстіти, жиріти
grease (і) мастило; смалець, лій; солідол; жир; (д) мастити; змащувати (жиром)