Знайдено 103 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «жвавий» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

agile [ˈædʒaɪ(ə)l, амер. -(ə)l -aɪ(ə)l] adj
    1) рухли́вий, жва́вий, мото́рний, спри́тний
    2) тя́мкий Обговорення статті
bouncy [ˈbaʊnsi] adj
    1) стрибу́чий; стри́бливий
    2) пру́жний, пружи́нуватий
    3) синкопований
    4) жва́вий, живи́й; бадьо́рий, енергі́йний Обговорення статті
bright [braɪt]
  1. adj
    1) яскра́вий, блиску́чий, осяйни́й, я́сни́й, сві́тлий
    2) кмітли́вий, тяму́чий, тяму́щий, тямки́й, тямови́тий, похіпли́вий, зді́бний
    3) весе́лий, жва́вий, мото́рний, метки́й, швидки́й
    4) (про звук) вира́зний, я́сний, чітки́й
  2. adv
    літер. яскра́во; блиску́че
  2. n (brights)
    1) яскраві кольори
    2) амер. дальнє світло фар
    • Barnaby bright (також St. Barnabas’ day) — найдовший день року; порівн. Lucy light
    • bright and early — ра́но-ране́сенько
    • (as) bright as a button — брит. тяму́чий, тямки́й
    • bright lights — чарівність міського життя До обговорення
    • look on the bright side — оптимісти́чно диви́тися на ре́чі
    • meadow bright (Caltha palustris L.) — калю́жниця боло́тяна
    • Southern bright — амер. «південний яскравий» (сорт тютюну) Обговорення статті
buxom [ˈbʌksəm] adj
    1) (про жінку) повнови́дий; гладки́й, огрядни́й, опа́систий, опа́листий, тіли́стий; зокр. повногру́дий, груда́стий
    2) заст. пода́тливий, зда́тливий, схи́льчивий
    3) архаїч. жва́вий, мото́рний, веселий Обговорення статті
cheery [ˈtʃɪəri, амер. ˈtʃɪri] adj
    весе́лий, ра́дісний, життєрадісний; бадьо́рий, жва́вий Обговорення статті
deft [deft] adj
    спри́тний, мото́рний, метки́й, жва́вий, прово́рний, зру́чний, впра́вний, голі́нний, заст. ру́чий, мисли́вий (на щось, до чо́гось, в чо́мусь) Обговорення статті
feisty [ˈfaɪsti] adj (feistier, feistiest)
    1) метушли́вий, невгамо́вний, неспокі́йний
    2) дратівли́вий; сварли́вий, сварки́й, лайли́вий, чва́рний
    3) жва́вий, живи́й, весе́лий, грайли́вий, запальни́й Обговорення статті
mobile [ˈməʊbaɪ(ə)l, амер. ˈmoʊb(ə)l -iː(ə)l, -aɪ(ə)l]
  1. adj
    1) жва́вий, мото́рний, рухли́вий, ворухли́вий, ворушли́вий, ворушки́й, движки́й
    2) рухо́мий, пересувни́й, поворотни́й, порушни́й, мобі́льний; нестаціонарний, портати́вний
    3) неста́лий, мінли́вий
    4) кочови́й, перелі́тний, (про птахів) мандрі́вни́й
  2. n
    1) мобіль (декоративна скульптура)
    2) брит. мобі́льний телефон Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

active [ˈæktɪv] a
1. діяльний, активний, жвавий; енергійний;
  ~ air defence військ. активна протиповітряна оборона;
  ~ immunity мед. активний імунітет;
  ~ mass фіз. активна маса;
  ~ site біохім. активний центр (фермента);
  ~ mind жвавий розум;
  an ~ person енергійна людина;
  an ~ child жвава дитина;
  an ~ politician активний політичний діяч;
  ~ sports активні види спорту;
  to be ~ бути активним;
  to become ~ ставати активним;
  to lead an ~ life вести активний спосіб життя;
  to take an ~ part in… брати активну участь у…;
  as ~ as a kitten жвавий, як котеня;
  she is too ~ for her years вона надто енергійна на її/свій вік;
2. що діє; чинний;
  ~ laws чинні закони;
  ~ remedies медичні засоби швидкої дії;
  an ~ volcano чинний вулкан;
3. дійсний;
  ~ forces постійна армія;
  ~ list військ. список командного складу на дійсній службі;
  ~ service бойова служба; амер. дійсна військова служба;
4. грам.:
  the ~ voice активний стан, актив;
5. фін. активний, що перебуває в активі; процентний, що дає проценти (про цінні папери, облігації і т. і.);
  ~ asserts активно використовувані фонди.
agile [ˈædʒaɪl] a спритний, моторний; рухливий; жвавий (тж перен.);
  an ~ wit, mind живий розум;
  as ~ as a squirrel моторний, як білка;
  mentally ~ з живим розумом.
alert [ɘˈlɜ:t] a
1. насторожений, пильний (до чогось – to);
  suspiciously ~ підозріло насторожений;
2. проворний, жвавий, меткий;
  an ~ sparrow спритний горобець;
  amazingly ~ напрочуд меткий;
3. повний (чогосьwith);
  ~ with curiosity повний цікавості;
  ~ with hope повний надій;
4. кмітливий;
  mentally ~ з живим розумом.
alive [ɘˈlaɪv] a pred.
1. живий, серед живих;
  he is still ~ він ще живий;
  no man ~ ніхто у світі;
  any man ~ кожна людина, будь-хто, хто-небудь, хтось;
  to be ~ бути живим;
  to remain ~ залишатися живим;
  to burn smb ~ спалити когось живцем;
  to bury smb ~ закопати когось живцем;
2. жвавий, бадьорий;
  look ~! жвавіше!, швидше!;
  very much, thoroughly ~ повний життя;
  beamingly ~ що сяє та життєрадісний;
3. чуйний; сприйнятливий (до – to); що цілком усвідомлює (щось – to);
  to be fully ~ to the danger ясно усвідомлювати небезпеку;
  are you ~ to what is going on? ви усвідомлюєте (відчуваєте), що відбувається?;
4. що кишить, заповнений, забитий (чимсь – with);
  the pond is ~ with fish став кишить рибою;
  the river is ~ with boats ріка забита човнами;
  ~ with emotions переповнений почуттями;
  ~ with vermin що кишить паразитами (вошами тощо);
5. теперішній, чинний, живий; що залишається в силі;
  traditions that are still ~ збережені, усе ще живі традиції;
  to keep ~ підтримувати, зберігати;
  to keep smth ~ не давати чомусь згаснути, підтримувати в чомусь життя;
  to keep the attention of audience ~ захопити увагу аудиторії, глядачів;
6. чинний; що працює, на ходу (про підприємство);
7. ел. (що перебуває) під напругою; увімкнений; ◊
  ~ and hearty/~ and kicking живий-здоровий; цілий-неушкоджений;
  man ~! 1) жвавіше!; 2) чорт забирай!

USAGE:1. Українському атрибутивному прикметнику живий в англійській мові відповідає living, якщо мова іде про людей, і live, якщо мова іде про тварин: He doesn’t have any living relatives. Нікого з його родичів немає в живих. It is difficult to transport live animals. Живих звірів важко перевозити. 2. Прикметник alive стоїть після означуваного іменника, якщо йому передують прикметники у найвищому ступені або слова first, any, every, no, only: No man alive. Ніхто на світі. He is the only person alive who knows about it. Він єдина жива людина, хто про це знає. 3. See afraid.

animate [ˈænɪmeɪt] a
1. пожвавлений, жвавий; натхненний, збуджений;
2. живий;
  ~ beings живі істоти;
  ~ nature жива природа.
bob [bɒb] a
1. розм жвавий, веселий, бадьорий;
  all is ~ усе гаразд;
2. підстрижений, підрізаний; коротко підстрижений.
boyish [ˈbɔɪɪʃ] a
1. хлоп’яцький; пов’язаний з дитинством;
  my ~ days дні мого дитинства;
2. хлопчачий; жвавий; веселий;
3. недосвідчений, непрактичний.
breezy [ˈbri:zɪ] a (comp breezier, sup breeziest)
1. свіжий; прохолодний;
2. жвавий; веселий;
3. відкритий вітрові (про місцевість);
4. безтурботний.
bright [braɪt] a
1. ясний, світлий, яскравий, блискучий;
  a ~ colour яскравий колір;
  a ~ day ясний день;
  a ~ fire яскравий вогонь;
  a ~ light яскраве світло;
  a ~ room світла кімната;
  ~ eyes очі, що сяють;
  ~ red яскраво-червоний;
  ~ yellow яскраво-жовтий;
  to be ~ бути яскравим, світлим;
  to become, to get, to grow ~ робитися яскравим, світлим (світлішати);
2. сприятливий; райдужний; сповнений надій;
  ~ prospects райдужні надії;
  ~ future світле майбутнє;
3. прозорий (про рідину);
  ~ wine прозоре вино;
4. чистий (про звук);
5. полірований; блискучий;
  a ~ idea блискуча ідея;
6. чудовий, прекрасний;
  a ~ reply прекрасна відповідь;
  a ~ plan чудовий план;
7. здібний, кмітливий, тямущий;
  a ~ child здібна, кмітлива дитина;
  a ~ student здібний, кмітливий студент;
  to be ~ бути здібним;
8. веселий, жвавий; сповнений оптимізму, бадьорості;
  to keep ~ in spite of one’s misfortune не втрачати духу не дивлячись на неприємності;
  to look on the ~ side (of things) оптимістично дивитися на речі.

USAGE: Синонімами до прикметника bright у значенні блискучий, світлий є brilliant, clear, glaring, glistering, glittering, luminous, radiant, shining, vivid. Вони відрізняються додатковими характеристиками поняття, яке передають: bright вживається стосовно будь-якого предмета, що відбиває світло, brilliant – стосовно того, що світить або блискає, мерехтить, clear – до чогось ясного, прозорого: a brilliant diamond блискучий діамант, a clear sky чисте небо, clear water чиста вода. Glaring підкреслює великий або надмірний блиск, надмірну яскравість: glaring lights яскраве світло. Glistering вживається щодо того, що відбиває світло від блискучої поверхні; а glittering – що випромінює або відбиває мерехтливий блиск: glittering with tears (oil) що блищить від сліз (олії), glittering in the sky що блищить у небі. Luminous вживається щодо чогось блискучого, світлого, до такого, що кидає світло; radiant – до такого, що випромінює світло; shining – що випускає, або відбиває світло; vivid ~ до того, що є яскравим само по собі: radiant energy енергія, що випромінює, the shining sun сонце, що сяє, a vivid example яскравий приклад.

brisk [brɪsk] a
1. жвавий, пожвавлений; меткий, моторний;
  a ~ demand великий попит;
  ~ fire яскравий вогонь;
  a ~ trade жвава торгівля;
  a ~ pace швидким кроком;
2. свіжий (про вітер);
  ~ morning air свіже вранішнє повітря;
3. пінистий, шипучий (про напій).
brown [braʋn] a
1. брунатний, коричневий, бурий;
  a ~ bear бурий ведмідь;
  ~ bread сірий/чорний хліб;
  ~ coal буре вугілля;
  ~ hair каштанове волосся;
  a ~ hare заєць-русак;
  ~ soil бурозем;
  ~ ware глиняний посуд;
  she has ~ hair вона шатенка;
2. смуглявий; загорілий, засмаглий;
  ~ hands засмаглі руки;
  as ~ as a berry дуже загорілий;
3. карий (про очі);
  ~ eyes карі очі;
4. поет. сутінковий, присмерковий;
5. текст. сировий, невибілений;
  ~ holland сирове полотно;
6. жвавий, спритний, моторний; ◊
  ~ belt коричневий пояс (ранг у карате, дзюдо);
  ~ done! прекрасно!;
  ~ mustard бот. гірчиця сарепська або китайська;
  ~ paper обгортковий папір;
  ~ rat рудий пацюк.
cheery [ˈtʃɪ(ɘ)rɪ] a бадьорий, веселий, жвавий, радісний.
chirk [tʃɜ:k] a амер. розм. веселий, грайливий; жвавий.
chirpy [ˈtʃɜ:pɪ] a життєрадісний, жвавий; веселий.
corky [ˈkɔ:kɪ] a
1. пробковий; корковий;
2. легкий;
3. еластичний;
4. розм. жвавий; веселий; рухливий; життєрадісний;
5. легковажний, фривольний.
cricket [ˈkrɪkɪt] n
1. ент. цвіркун;
  ~ chirp цвіркуни цвіркочуть;
  as cheerful as a ~ дуже життєрадісний;
  as lively as a ~ дуже моторний;
  as merry as a ~ дуже жвавий;
2. спорт. крикет; (it is) not ~! розм. не за правилами!; нечесно!;
3. низький табурет; ослінчик для ніг.
crisp [krɪsp] a
1. хрусткий, хрумкий; розсипчастий;
  ~ biscuit розсипчасте печиво;
  ~ snow хрусткий сніг;
  a ~ toast хрумка грінка;
2. свіжий, нев’ялий, твердий;
  ~ lettuce свіжий салат;
  a ~ apple тверде й соковите яблуко;
3. підбадьорливий; свіжий; цілющий (про повітря);
  the ~ air підбадьорливе повітря.
4. жвавий, блискучий (про стиль);
  ~ repartee блискуча кмітливість;
5. рішучий (про характер);
6. чіткий, ясно окреслений (про риси обличчя); різко окреслений;
  ~ outlines різко окреслені контури;
7. завитий, кучерявий;
8. вкритий брижами.
crouse [kru:s] a розм. жвавий; бадьорий; моторний; веселий.
dapper [ˈdæpɘ] a
1. вдягнений чепурно, ошатно;
2. рухливий, жвавий, енергійний.
dashing [ˈdæʃɪŋ] a
1. моторний;
2. що впадає у вічі;
  a ~ woman ефектна дама;
3. енергійний, жвавий;
4. стрімкий, рвучкий.
exhilarated [ɪgˈzɪlɘreɪtɪd] a
1. веселий;
2. жвавий, бадьорий;
3. напідпитку, під чаркою.
frisky [ˈfrɪskɪ] a (comp friskier, sup friskiest) жвавий, веселий, грайливий.
gesture [ˈdʒestʃɘ] n
1. жест, рух тіла;
  a conciliatory ~ жест примирення;
  an expressive ~ виразний жест;
  a graceful ~ витончений жест;
  an impatient ~ нетерплячий жест;
  an imperious ~ власний, наказовий жест;
  a lively ~ жвавий жест;
  with a ~ of disappointment жестом розчарування;
  to make a ~ зробити знак;
  he accompanied his speech with energetic ~s він супроводив свою промову енергійними жестами;
2. перен. дія, вчинок;
  a bold ~ сміливий, наглий вчинок;
  a fine ~ благородний вчинок;
  a frantic ~ несамовитий вчинок;
  a friendly ~ дружній вчинок;
  a glorious ~ славний вчинок;
  a grand ~ величний вчинок;
  a grandiose ~ грандіозний вчинок;
  a habitual ~ звична дія;
  a humane ~ гуманний вчинок;
  a kind ~ добрий вчинок;
  a magnificent ~ прекрасний вчинок;
  a warlike ~ войовничий вчинок; брязкання зброєю;
3. міміка (тж facial ~).
giggish [ˈgɪgɪʃ] a легковажний, непостійний; жвавий.
gleg [gleg] a
1. жвавий; радісний, веселий;
2. проникливий; здібний; меткий;
  ~ at the uptake метикований, кмітливий;
3. гострий як ніж;
4. гладкий (слизький) як лід.
glib [glɪb] a (comp glibber, sup glibbest)
1. жвавий (про мову);
  a ~ answer гостра відповідь;
  to be, to have a ~ tongue бути гострим на язик;
2. говіркий, балакучий;
  ~ talker балакун, говорун, базікало;
3. слушний, пристойний, правдоподібний;
  ~ excuse слушний привід;
4. гладкий (про поверхню);
5. легкий, вільний (про рухи).
heartsome [ˈhɑ:ts(ɘ)m] a
1. підбадьорливий; живлющий;
2. веселий; жвавий.
high-coloured [ˌhaɪˈkʌlɘd] a
1. яскравий;
2. рум’яний; розшарілий;
3. живий, жвавий (про опис тощо);
4. перебільшений, прикрашений.
high-spirited [ˌhaɪˈspɪrɪtɪd] a
1. відважний, мужній;
2. палкий, гарячий; жвавий, моторний;
  a ~ tomboy of a child непосидюча дівчинка; дівчинка-шибеник;
3. веселий, у гарному настрої; натхненний.
jaunty [ˈdʒɔ:ntɪ] a (comp jauntier, sup jauntiest)
1. жвавий, веселий;
2. самовдоволений; недбало розв’язний;
3. безтурботний;
4. вишуканий; стильний; витончений.
jiggish [ˈdʒɪgɪʃ] a
1. жвавий; грайливий;
2. схожий на джигу.
jocund [ˈdʒɒkɘnd] a
1. веселий, жвавий; життєрадісний;
2. приємний.
kittenish [ˈkɪt(ɘ)nɪʃ] n грайливий, пустотливий; жвавий.
lifeful [ˈlaɪff(ɘ)l] a сповнений життя (сил), жвавий, моторний.
lightsome [ˈlaɪts(ɘ)m] a
1. світлий, яскравий; пронизаний світлом;
2. світний; що світиться;
3. легкий; граціозний;
4. веселий; безжурний, безтурботний;
5. легковажний;
6. жвавий; рухливий, швидкий.
live1 [laɪv] a
1. живий;
  ~ cattle жива худоба;
  ~ fish жива риба;
  ~ target жива ціль;
  ~ weight жива вага (про худобу);
2. жвавий; діяльний, енергійний, сповнений сил;
3. життєвий, актуальний, важливий;
  a ~ question актуальне питання;
4. реальний, справжній, невигаданий;
  a real ~ burglar справжній живий грабіжник-зламник;
5. що горить; незгаслий;
6. робочий; не використаний; що не вибухнув; заряджений, бойовий;
  ~ ammunition боєприпаси;
  ~ match невикористаний сірник;
  ~ round військ. бойовий патрон;
  ~ shell військ. бойовий снаряд;
7. яскравий, нетьмяний (про колір);
  ~ colour живий тон;
8. чистий (про повітря);
9. змінний, мінливий;
10. ел. під напругою;
  ~ rail контактна рейка;
11. друк. готовий для друку;
12. рад. що передається безпосередньо в ефір (без попереднього запису на плівку);
13. телеб. що передається безпосередньо з місця події (без попереднього запису на кіноплівку);
  a ~ broadcast прямий репортаж; пряма передача;
  a ~ coverage пряма телепередача (конференції, матчу та ін.);
  ~ recording запис по трансляції;
  ~ theatre справжній театр, сцена (на відміну від кіно й телефільмів);
  to perform before a ~ audience грати виставу перед публікою (на відміну від кіно й фотокамер); ◊
  ~ farming тваринницьке господарство;
  ~ wire енергійна (жвава) людина.
lively [ˈlaɪvlɪ] a
1. живий, сповнений життя;
  a ~ tune веселий мотив;
  to have had a ~ time весело, цікаво провести час;
  he seemed well and ~ він здавався здоровим і бадьорим;
  the children were very ~ діти були дуже збуджені/жваві;
2. веселий, пожвавлений;
  to speak in a ~ manner говорити весело/жваво;
3. жвавий, гострий, швидкий (про розум тощо);
  a ~ mind жвавий розум;
  a ~ discussion напружене обговорення;
  a ~ talk жвава розмова;
  ~ imagination гостре уявлення;
4. сильний, яскравий (про колір, враження);
  a ~ description яскравий опис;
  a ~ impression сильне враження;
  a ~ recollection живий, яскравий спомин;
  ~ faith глибока віра;
  ~ colours яскраві кольори;
  to give a ~ idea of smth дати яскраве уявлення про щось;
  what ~ colours! які яскраві кольори!;
5. рухливий; що рухається швидко і легко;
  a ~ ball тугий м’яч;
  a ~ boat човен, який легко іде по хвилях;
6. свіжий (про вітер);
  ~ air свіже повітря;
  ~ breeze свіжий вітер; ◊
  to make things ~ for smb підсипати комусь перцю; залити за шкуру сала; насолити комусь.
living [ˈlɪvɪŋ] a
1. живий; що живе (існує);
  ~ languages живі мови;
  the greatest ~ poet найвидатніший з сучасних поетів;
  no man ~ could do better ніхто у світі не зробив би краще;
2. жвавий, активний;
  ~ hope жива надія;
3. дуже схожий, подібний; точний; вірний;
  he is the ~ image of his father він викапаний батько; ◊
  ~ death жалюгідне існування;
  ~ essentials речі першої потреби;
  ~ faith невгасима віра;
  ~ pictures живі картини;
  ~ rock геол. порода у природному стані;
  ~ skeleton живі мощі;
  ~ space життєвий простір; амер. корисна площа;
  ~ unit квартира (будинок) на одну сім’ю;
  to knock the ~ day lights out of smb 1) вибити з когось дурощі; провчити кулаками; 2) дуже налякати;
  within ~ memory на пам’яті сучасників.
mobile [ˈmɘʋbaɪl] a
1. рухомий, рухливий; мобільний; переносний; пересувний;
  a ~ library пересувна бібліотека;
  a ~ shop автокрамниця;
2. жвавий; моторний; мобільний;
  ~ mind живий розум;
  she is now much more ~ зараз вона більш моторна;
3. несталий, мінливий;
  ~ character мінливий характер.
nimble [ˈnɪmb(ɘ)l] a
1. моторний, спритний; меткий; рухливий;
2. жвавий, гострий (про розум);
  ~ wits дотепність;
  he is a ~ thinker він швидко метикує;
3. кмітливий, винахідливий;
4. дотепний (про відповідь); ◊
  as ~ as a goat, a squirrel моторний, як білка.
peart [pɪɘt] a
1. веселий; жвавий; у гарному настрої;
2. діяльний;
3. кмітливий, розумний.
peppy [ˈpepɪ] a (comp peppier, sup peppiest) амер. розм. жвавий, веселий; енергійний a ~ scene жива сцена.
perky [ˈpɜ:kɪ] a (comp perkier, sup perkiest)
1. веселий, жвавий, моторний;
  a ~ woman моторна жінка;
2. зухвалий, самовпевнений; нахабний.
quick [kwɪk] a
1. швидкий; моторний; жвавий;
  a ~ answer швидка відповідь;
  a ~ glance швидкий погляд;
  ~ growth швидкий ріст;
  a ~ journey коротка поїздка;
  ~ movement (step) швидкий рух (крок);
  a ~ service швидке обслуговування;
  a ~ succession of events швидка зміна подій;
  a ~ train швидкий поїзд;
  a ~ walk коротка прогулянка;
  to walk with short ~ steps іти коротким жвавим кроком;
  at a ~ pace у швидкому темпі, швидко;
  with a ~ movement швидким рухом;
  to be ~ поспішати;
  be ~! швидше!;
  do be ~! покваптеся ж!;
2. кмітливий, тямущий; винахідливий;
  a ~ child кмітлива дитина;
  a ~ mind гострий розум;
  not very ~ евф. нездібний, нерозвинутий (про дитину);
  ~ to learn кмітливий; який швидко все схоплює;
3. гострий, добре розвинутий, тонкий (про зір тощо);
  ~ ear, hearing тонкий слух;
  ~ sight, eye гострий/ добрий зір;
  a man of ~ observation спостережлива людина;
  he has a ~ remembrance of it він добре пам’ятає це;
4. сильний, глибокий (про почуття);
  to feel a ~ repentance зазнавати глибоке розкаяння;
5. що швидко реагує (на щось);
  ~ anger дратівливий;
  ~ to take offence уразливий;
  ~ with excitement легкозбудливий;
  ~ to sympathize чуйний;
6. запальний, гарячий, дражливий;
  ~ temper запальність;
  ~ in temper запальний, гарячий;
7. різкий (про рух тощо);
  ~ turn різкий поворот;
  too ~ ascent (descent) надто крутий/різкий спуск (підйом);
8. що складається з живих рослин;
  ~ fence, hedge живопліт;
  ~ pot of flowers горщик з живими квітами;
9. ком. ліквідний;
10. гірн. рудовмісний;
  a ~ vein of ore рудовмісна жила;
11. геол. пливучий; сипкий; м’який (про породу);
  ~ mud рідка грязь;
12. піддатливий (про ґрунт);
13. стрімкий (про ріки тощо);
14. яскравий (про фарби, квіти);
15. палючий, розпечений;
16. живий;
17. діловий, шумний, жвавий (про торгівлю тощо);
18. ігристий; шипучий (про вино);
19. гострий; влучний; саркастичний; уїдливий;
20. уривчастий; ◊
  as ~ as lightning/ as a flash зі швидкістю блискавки, умить;
  ~ at meat, quick at work присл. хто їсть з охотою, той не мерзне за роботою; хто швидко їсть, той швидко працює;
  ~ balance безмін, кантар;
  ~ bread печиво з прісного тіста;
  ~ break несподіваний прорив;
  ~-charge artist трансформатор (артист);
  ~ choice, long repentance присл. швидкий вибір – довгий жаль; бачили очі, що купували – їжте, хоч повилазьте;
  ~ dispatch заст. швидкість; швидке виконання доручення, роботи;
  ~ eye гостре око, спостережливість;
  ~ ground пливун;
  ~ head кмітливість;
  ~ of eye спостережливий;
  ~ march військ. форсований марш;
  ~ on one’s pins розм. рухомий, жвавий, швидконогий;
  ~ on the trigger імпульсивний, що швидко реагує;
  ~ pulse частий пульс;
  ~ return тех. швидке повернення;
  ~ start ривок з місця (легка атлетика);
  ~ step марш у швидкому темпі;
  ~ temper гарячність, запальність (звідси short-temperedзапальний, гарячий);
  ~ test тех. прискорене випробування;
  ~ time військ. стройовий крок;
  ~ with child вагітна;
  to cut, to sting, to touch, to wound to the ~ зачепити за живе, допекти;
  to paint one to the ~ малювати з натури;
  to the ~ 1) до крові (напр., кусати нігті); 2) до глибини душі.

USAGE: See fast.

quicken [ˈkwɪkɘn] v
1. пожвавлюватися; оживлятися;
2. оживати;
3. розпалювати, збуджувати; стимулювати;
  to ~ smb’s imagination збуджувати чиєсь уявлення;
  to ~ smb’s interest in smth викликати у когось жвавий інтерес до чогось; зацікавити когось чимсь;
4. починати рухатися (про плід);
5. починати відчувати рух плода (при вагітності);
  she is ~ing with child дитина у неї починає ворушитися;
6. прискорювати;
  to ~ one’s pace (smb’s departure) прискорити крок (чийсь від’їзд);
7. прискорюватися;
  his pulse is ~ing його пульс частішає (прискорюється);
8. посилювати дію (ліків тощо).
racy [ˈreɪsɪ] a (comp racier, sup raciest)
1. характерний; що зберіг природний смак; що зберіг сліди свого походження;
  a ~ flavour характерний смак;
2. свіжий (про продукти);
3. запашний (про вино);
4. міцний, гострий (про запах тощо);
5. пряний; пікантний (про сир тощо);
6. живий, жвавий, енергійний;
7. яскравий, колоритний (про мову);
8. чистокровний, породистий;
9. амер. непристойний;
10. амер. хтивий, похітливий; ◊
  ~ of the soil 1) простонародний; 2) яскравий, колоритний (про мову).
rash [ræʃ] a
1. надто поспішний, хапливий; необачний; нерозважливий, необдуманий; необережний; нерозсудливий;
  a ~ act необдуманий вчинок;
  a ~ judgment поспішне судження;
  a ~ statement необдумана заява;
  a ~ young man необачний молодий чоловік;
  ~ words необдумані/ необережні слова;
  it was ~ of her to do that необачно з її боку поступати таким чином;
2. діяльний; жвавий; спритний, моторний;
3. терміновий, нагальний, невідкладний;
4. ефективний, швидкодійний.
ready [ˈredɪ] a (comp readier, sup readiest)
1. готовий; підготовлений, приготовлений;
  ~ for use готовий для вживання;
  ~ for the press готовий для друку (про рукопис);
  dinner is ~ обід готовий;
  are you ~ for the journey? ви готові їхати?;
  to get, to make ~ 1) готувати, підготовляти; 2) збиратися;
  get ~ quickly! збирайся швидше!;
2. pred. який виявляє готовність (згоду); згодний, готовий (на щось);
3. піддатливий, схильний (до чогось); щедрий (на щось);
  to be ~ to do smth бути готовим/погоджуватися зробити щось;
  to give a ~ assent охоче погодитися;
4. який є напоготові (під рукою); який не примушує себе чекати (шукати);
  a ~ tongue добре підвішений язик;
  ~ wit дотепність;
  to keep smth ~ тримати щось напоготові;
  to have a ~ answer for any question мати на все готову відповідь;
  to have a ~ wit бути винахідливим (дотепним);
5. легкий, моторний; швидкий; жвавий;
  to meet (with) a ~ market, sale швидко продаватися; мати попит;
6. що перебуває на грані (чогось);
  she is ~ to burst into tears вона ось-ось розплачеться;
7. що вийшов у світ; що надійшов у продаж (про книгу);
8. готівковий; ліквідний;
  to pay ~ money платити готівкою;
  ~ assets ліквідні активи;
9. військ. готовий до бою;
  ~! готовий!;
  ~ all! мор. по місцях! (команда);
  ~, front! амер. струнко, рівняння на середину!; ◊
  ~ reckoner арифметичні таблиці готових розрахунків.
roaring [ˈrɔ:rɪŋ] a
1. шумний; бурхливий; гучний;
  the ~ forties мор. бурхлива частина Атлантичного океану (40°–50° північної широти);
2. буйний, розгульний;
3. жвавий, квітучий, бурхливий;
  a ~ trade жвава торгівля; ◊
  a ~ blade людина, яка веде розгульне життя.
rousing [ˈraʋzɪŋ] a
1. надихальний; збуджувальний;
  ~ cheers схвальні вигуки;
2. палкий, гарячий;
  ~ welcome палке прийняття;
3. зухвалий, обурливий (про брехню);
4. сильний (про вогонь);
5. жвавий (про торгівлю тощо);
6. розм. разючий.
rushing [ˈrʌʃɪŋ] a
1. стрімкий, навальний; швидкий; поривчастий; сильний;
  a ~ mighty wind сильний поривчастий вітер;
2. жвавий (про торгівлю).
sapid [ˈsæpɪd] a
1. смачний, апетитний; приємний;
2. перен. цікавий; змістовний; жвавий.
sappy [ˈsæpɪ] a (comp sappier, sup sappiest)
1. розм. дурний;
2. соковитий, в соку (про рослини);
3. сповнений сил; жвавий; молодий;
4. налитий соком (про плоди);
5. слабохарактерний; м’якотілий;
6. розм. пухкий; товстий;
7. діал. промоклий, просочений вологою;
8. розм. зіпсований; що розкладається; смердючий (про м’ясо).
saucy [ˈsɔːsɪ] a (comp saucier, sup sauciest)
1. зухвалий, нахабний; задирливий;
  ~ retort зухвала відповідь;
  to be ~ with smb поводитися з кимсь нахабно;
2. меткий, жвавий; безтурботний, пустотливий;
  ~ baggage! шельма!;
3. розм. стильний, шикарний, модний;
  a coat of ~ cut пальто модного крою;
4. діал. презирливий, зневажливий.

USAGE: See insolent.

sinewy [ˈsɪnju:ɪ] a
1. жилавий, жорсткий, твердий;
  a ~ piece of beef жилавий кусок м’яса;
2. мускулястий, сильний;
  ~ arms мускулясті руки;
3. яскравий, виразний, жвавий (про стиль).
skittish [ˈskɪtɪʃ] a
1. норовливий, упертий;
  ~ horse норовливий кінь;
2. жвавий, пустотливий; грайливий, кокетливий;
3. мінливий, несталий;
4. примхливий; легковажний;
5. підступний;
  ~ disease підступна хвороба;
6. полохливий, боязкий.
slippy [ˈslɪpɪ] a розм.
1. слизький;
2. жвавий; моторний, меткий; ◊
  look ~! ворушіться!, мерщій!;
  to be, to look ~ поспішати, квапитися.
snappy [ˈsnæpɪ] a (comp snappier, sup snappiest)
1. розм. швидкий, енергійний, жвавий; моментальний, миттєвий;
  make it ~! амер. хутко!, жваво!;
2. розм. розумний, блискучий; дотепний;
  ~ answer дотепна (блискуча) відповідь;
3. розм. модний, дженджуристий; яскравий;
4. уривчастий;
5. див. snappish;
6. що потріскує (про вогонь).
sparkish [ˈspɑ:kɪʃ] a розм.
1. жвавий; іскрометний (про людей);
2. чудовий, елегантний;
3. що вміє залицятися (фліртувати).
spicy [ˈspaɪsɪ] a (comp spicier, sup spiciest)
1. присмачений спеціями; змішаний зі спеціями;
2. пряний, ароматний;
3. розм. жвавий; гарячий, енергійний;
4. розм. нарядний, ошатний; шикарний; ефектний; імпозантний;
5. розм. пікантний; гострий; цікавий;
  ~ conversation дотепна розмова;
  ~ bits of scandal пікантні подробиці скандалу;
6. амер. розм. запальний, гарячий; ◊
  to cut it ~ розм. франтувати, хизуватися.
spirited [ˈspɪrɪtɪd] a енергійний, жвавий; палкий, гарячий; натхненний; сміливий;
  ~ attack енергійна атака;
  ~ critique смілива критика;
  ~ speech натхненна промова.
spiritful [ˈspɪrɪtfʋl] a енергійний, жвавий; рішучий; палкий.
spirituous [ˈspɪrɪtʃʋɘs] a
1. енергійний, жвавий; швидкий, моторний; гарячий;
2. що містить у собі алкоголь; алкогольний, спиртний;
3. спиртовий.
spirity [ˈspɪrɪtɪ] a
1. розм. енергійний, жвавий;
2. жарт. надприродний; примарний.
sprack [spræk] a розм. жвавий, моторний; пожвавлений; веселий.
sprag [spræg] a
1. розумний;
2. жвавий, моторний; пожвавлений; енергійний.
sprightful [ˈspraɪtf(ɘ)l] a
1. жвавий; пожвавлений;
2. моторний, спритний.
sprightly [ˈspraɪtlɪ] a
1. жвавий; пожвавлений; веселий;
2. бадьорий; меткий; енергійний;
  his ~ step його бадьора хода.
spry [spraɪ] a (comp sprier, sup spriest)
1. жвавий; моторний, рухливий; проворний; бадьорий;
2. акуратний, охайний, чепурний; ошатний, нарядний; ◊
  look ~! мерщій!
supple [ˈsʌp(ɘ)l] a
1. гнучкий;
  ~ bow гнучкий лук;
  ~ cane гнучкий прут;
  ~ leather м’яка шкіра;
  ~ limbs гнучкі члени;
  ~ mind гнучкий розум;
2. піддатливий, поступливий;
  ~ horse добре виїжджений кінь;
3. догідливий, підлесливий; послужливий;
4. жвавий, меткий, спритний;
5. хитрий.
tight [taɪt] a
1. тугий; туго натягнутий;
  a ~ belt туго затягнутий пасок;
  a ~ knot туго затягнутий пасок;
2. щільний; герметичний; щільно пригнаний; компактний;
  a ~ case непромокальний чохол;
  ~ cloth цупка тканина;
  a ~ cork щільно пригнаний корок;
3. тісний, вузький;
  a ~ suit тісний костюм;
  a ~ shoe тісний черевик;
  a ~ dress тісна сукня;
  ~ at the shoulders вузький у плечах;
  the hat is ~ капелюх малий;
  the shoe is ~ черевик муляє;
4. напружений;
  drum ~ тугий, як барабан;
5. щільно забитий; туго напханий (заповнений, забитий);
6. перен. стислий, скутий (про мову);
7. важкий; тяжкий;
  a ~ situation тяжке становище;
8. суворий, жорстокий;
  ~ restrictions суворі обмеження;
9. розм. скнарий, скупий;
  to be ~ with one’s money притримувати гроші, скупо витрачати гроші;
10. чепурний, охайний, акуратний;
  a ~ lad акуратний хлопець;
11. розм. жвавий, меткий, спритний, вправний;
  that’s a ~ fellow! спритний, нічого не скажеш!;
12. розм. напідпитку, під чаркою;
  as ~ as a drum, as ~ as a brick п’яний, як ніч;
13. спорт. майже рівний (про шанси);
  a ~ match змагання рівних; ◊
  if everything remains ~ якщо усе буде у порядку;
  up ~ сл. збуджений;
  ~ corner, place, spot небезпечне, ризиковане або важке положення.
vertebrate [ˈvɜ:tɪbr(e)ɪt] a
1. зоол. хребетний;
2. перен. стійкий, небезхребетний;
3. жвавий, енергійний (про стиль).
vital [ˈvaɪtl] a
1. життєвий;
  ~ blood поет. кров серця;
  ~ capacity життєва місткість (легенів);
  ~ force життєва сила;
  ~ power життєва енергія;
  ~ functions життєві функції, життєдіяльність;
  ~ parts анат. життєво важливі органи;
  ~ principle життєва основа;
  ~ spark іскра Божа, життя;
2. біол. вітальний;
3. насущний; істотний, суттєвий; дуже важливий, вкрай необхідний;
  ~ interests найважливіші інтереси;
  a ~ point важливий пункт;
  a ~ question насущне (животрепетне) питання;
  of ~ importance першорядної ваги; величезного значення;
  to be ~ for smb, smth бути важливим/істотним для когось/ чогось;
4. необхідний (для чогосьto);
5. енергійний; сповнений життя; жвавий;
  ~ personality людина, сповнена життя (енергії);
6. згубний (для життя); фатальний;
  a ~ error непоправна (фатальна) помилка;
  a ~ wound смертельна рана;
7. поет. живий; одухотворений;
8. життєздатний; ◊
  ~ statistics демографічна статистика.
vivacious [v(a)ɪˈveɪʃɘs] a
1. живий, жвавий; веселий, бадьорий; життєрадісний;
2. живучий;
3. бот. багаторічний;
4. зимувальний.
vive [vaɪv] a
1. схожий; як живий (про портрет);
2. яскравий (про колір);
3. жвавий, бадьорий.
vivid [ˈvɪvɪd] a
1. яскравий;
  a ~ impression яскраве враження;
  a ~ picture яскрава картина;
  ~ colours яскраві кольори;
  of a ~ blue яскраво-блакитного кольору;
  a ~ flash of lightning яскравий спалах блискавки;
2. жвавий; палкий;
  ~ expression яскраве/образне вираження;
  a ~ interest жвавий інтерес;
  a ~ mind жвавий розум, живе уявлення;
  ~ personality жива/енергійна людина; яскрава особистість;
3. чіткий, ясний;
  a ~ description живий опис;
  a ~ reflection in the water чітке відбиття у воді.
volant [ˈvɘʋlɘnt] a
1. летючий; крилатий;
2. з розпростертими крилами;
3. моторний, жвавий, рухливий, спритний.
wanton [ˈwɒntɘn] a
1. безглуздий, безпричинний;
  ~ aggression безпричинна агресія;
  ~ cruelty безпричинна жорстокість;
  ~ insult незаслужена образа;
  ~ tricks злі жарти;
  the ~ exercise of power зловживання владою;
2. буйний (про ріст);
  ~ growth буйний ріст;
  ~ dress екстравагантний або надзвичайно розкішний одяг;
  ~ imagination надзвичайно багата уява;
3. мінливий (про вітер, настрій);
4. розбещений, розпусний;
5. поет. жвавий, грайливий; пустотливий, примхливий (про дитину).
youthful [ˈju:θf(ɘ)l] a
1. юний;
2. юнацький, молодий;
  a ~ face юне (моложаве) обличчя;
  to be ~ бути юним;
  to look ~ виглядати моложавим;
3. новий; ранній;
  the ~ season of the year початок року;
4. енергійний, жвавий.
zippy [ˈzɪpɪ] a (comp zippier, sup zippiest) жвавий, спритний, енергійний.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

жвавий lively, active, agile, animated, brisk, vivacious, sprightly, jaunty.
в’юн 1. ixm. loach; groundling;
2. перен. fidget; a bit of quicksilver;
жвавий як ~ (в ополонці) (as) active/ restless as quicksilver.
сильн||ий strong; vigorous; (мускулистий) brawny; (потужний) powerful; (про апетит, голод) keen; (про хворобу) severe, violent; (про вітер) high; (про мороз, удар) hard; (про спеку) fierce; (про дощ, удар, бурю, атаку та ін.) heavy; (про бажання, почуття) intense; (про гнів) towering; (про вплив, аргумент) potent; (про світло) full; (про удар) swashing; (про людину) robust, vigorous, lusty, sappy;
~ий запах strong smell;
~а воля strong will;
~а пристрасть violent passion;
~а сторона (когось, у чомусь) forte;
~ий в чомусь (тямущий) good at...;
право ~ого club/sword law;
~ий слабшого б’є a bully is always a coward.

ПРИМІТКА: Український прикметник сильний, крім strong, перекладається різними англійськими прикметниками залежно від іменника, якого вони стосуються. Якщо йдеться про природні явища, сильний перекладається heavy: a heavy rain (snow, storm, frost) сильний дощ (сніг, шторм, мороз), те саме стосується виразів heavy traffic жвавий дорожній рух та a heavy blow сильний удар. Якщо йдеться про хворобу, травму, біль, сильний перекладається bad: a bad headache (cough, cold) сильний головний біль (кашель, -a нежить); про емоційний стан ‒ great, powerful: to make a great/a powerful impression справити сильне враження. Сильний у значенні хороший перекладається good: a good student сильний студент.

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

lively = веселий, жвавий, живий, яскравий, ясний

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

жваве́нький, жваве́сенький (-ка, -ке)* Dim.: жва́вий (-ва, -ве)* brisk, lively, sprightly, smart, mettlesome;
  жва́вість (-вости [-вості]) f liveliness, vivacity, briskness.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

жвавий прикм. lively, active, agile, animated, brisk, vivacious, sprightly, jaunty.
в’юн ім. ч. ixm. loach; groundling; перен. fidget; a bit of quicksilver; ♦ жвавий як ~ (в ополонці) (as) active/restless as quicksilver.
досить присл. (вистачить) enough; (значно, у достатньому ступені) rather, fairly
~ жвавий fairly active
~ сказати suffice it to say.
жест ім. ч. gesture, motion
красивий ~ fine gesture; beau geste (фр.)
виразний (витончений, жвавий, театральний) ~ expressive (graceful, lively, theatrical) gesture
непристойний (грубий, різкий/зухвалий) ~ obscene (rude, defiant) gesture
владний (нетерплячий, погрожувальний) ~ imperious (impatient, threatening) gesture
~ роздратування (розчарування) gesture of irritation (disappointment)
~ом розчарування with a gesture of disappointment.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

demand ек., марк. попит
забезпечене грошима бажання споживачів придбати товари і отримати послуги
  • active ~ = жвавий попит
  • actual ~ = фактичний попит
  • aggregate ~ = сукупний попит • загальний обсяг попиту на товари і послуги на даному ринку
  • anticipated ~ = сподіваний попит
  • competitive ~ = конкурентний попит
  • complementary ~ = попит на взаємодоповнювальні товари і послуги
  • considerable ~ = значний попит
  • consumer ~ = попит споживачів • споживчий попит
  • current ~ = поточний попит
  • declining ~ = попит, який зменшується
  • decreasing ~ = попит, який зменшується
  • deferred ~ = відкладений попит
  • derived ~ = похідний попит • вторинний попит
  • diminishing ~ = попит, який зменшується
  • domestic ~ = внутрішній попит
  • effective ~ = платоспроможний попит • ефективний попит
  • effective consumer ~ = платоспроможний попит
  • elastic ~ = еластичний попит
  • end-product ~ = попит на кінцевий продукт
  • excess demand = надлишковий попит
  • expected ~ = передбачуваний попит
  • export ~ = попит на експорт
  • external ~ = зовнішній попит
  • falling ~ = попит, який падає
  • final ~ = остаточний попит
  • fixed ~ = стійкий попит
  • foreign credit ~ = попит на закордонні кредити
  • fluctuating ~ = попит, який коливається
  • immediate ~ = терміновий попит
  • import ~ = попит на імпорт
  • increased ~ = збільшений попит
  • increasing ~ = зростаючий попит • зростання попиту
  • independent ~ = незалежний попит
  • individual ~ = індивідуальний попит
  • inelastic ~ = нееластичний попит
  • investment ~ = інвестиційний попит
  • joint ~ = загальний попит
  • limited ~ = обмежений попит
  • local ~ = місцевий попит
  • market ~ = ринковий попит
  • maximum ~ = максимальний попит
  • minimum ~ = мінімальний попит
  • overall ~ = загальний попит
  • peak ~ = піковий попит
  • potential ~ = потенційний попит
  • price-dependent ~ = попит, який залежить від цін
  • product ~ = попит на продукцію
  • prospective ~ = майбутній попит
  • rival ~ = конкурентний попит
  • sagging ~ = зменшений попит
  • seasonal ~ = сезонний попит
  • solvent ~ = платоспроможний попит
  • stable ~ = стійкий попит
  • world market ~ = кон’юнктура попиту на світовому ринку
  • unit-elastic ~ = попит з одиничною еластичністю
  • change in ~ = зміна попиту
  • change in input ~ = зміна попиту на ресурс
  • coefficient of ~ elasticity = коефіцієнт еластичності попиту
  • compensated ~ curve = крива компенсованого попиту
  • compensated ~ function = функція компенсованого попиту
  • conditional factor ~ = умовний попит на фактор
  • cross elasticity of demand = перехресна еластичність попиту
  • decrease in ~ = зменшення попиту
  • ~ and supply = попит і пропозиція
  • ~ coefficients = коефіцієнти попиту
  • ~ constraints = обмеження на попит
  • ~ curve = крива попиту
  • ~ factor = фактор попиту
  • ~ function = функція попиту
  • ~ management = регулювання попиту
  • ~ pull = інтенсивність попиту
  • ~-pull inflation = інфляція, викликана високим попитом • інфляція, спричинена перевищенням попиту над пропозицією
  • ~-shift inflation = інфляція, викликана зміною попиту
  • ~ schedule = таблиця попиту
  • ~ theory = теорія попиту
  • derived factor ~ = вторинний попит на фактори • похідний попит на фактори • ресурси, залучені до процесу виробництва
  • elasticity of demand = еластичність попиту
  • equilibrium of ~ and supply = рівновага попиту і пропозиції
  • increase in ~ = зростання попиту
  • individual ~ curve = крива індивідуального попиту
  • industry ~ for an input = галузевий попит на ресурс
  • input ~ curve = крива попиту на ресурс
  • inverse ~ function = обернена функція попиту
  • kinked ~ curve = ламана крива попиту
  • law of ~ = закон попиту
  • market ~ curve = крива ринкового попиту
  • market ~ for an input = ринковий попит на ресурс
  • nonprice determinants of ~ = нецінові фактори попиту
  • residual ~ curve = крива залишкового попиту
  • short-run derived ~ curve = крива короткострокового похідного попиту • крива короткострокового вторинного попиту
  • to be in ~ = мати попит
  • to depress ~ = стримувати/стримати попит
  • to exceed the ~ = перевищувати/перевищити попит
  • to fill a ~ = задовольняти/задовольнити попит
  • to forecast ~ = прогнозувати попит
  • to meet the ~ = задовольняти/задовольнити попит
  • to satisfy ~ = задовольняти/задовольнити попит
  • to supply the ~ = задовольняти/задовольнити попит
  • market (mkt) ком., марк. n ринок; a ринковий
    1. система відносин, які виникають між покупцем і продавцем та завершуються операціями купівлі-продажу товарів чи послуг; ◆ поняття «ринок» можна охарактеризувати з погляду просторового аспекту (місцевий, регіональний, міжнародний та ін. ринки); функціонального (роздрібний продаж, гуртова торгівля); видів продукції тощо; 2. група покупців даного товару чи послуги
  • active ~ = активний ринок • жвавий ринок
  • agricultural commodities ~ = сільськогосподарський ринок • ринок сільськогосподарської продукції
  • American ~ = американський ринок
  • apparel ~ = ринок одягу
  • auction ~ = аукціонний ринок
  • Australian ~ = австралійський ринок
  • bear ~ = біржовий ринок, на якому спостерігається тенденція до зниження курсів • ринок «ведмедів» • біржа, на якій спостерігається тенденція до зниження курсів
  • bid ~ = ринок продавця
  • black ~ = чорний ринок
  • blocked ~ = заблокований ринок • заморожений ринок
  • bond ~ = ринок облігацій • ринок довгострокового позикового капіталу
  • brand-loyal ~ = ринок, прихильний до марки
  • brisk ~ = активний ринок • жвавий ринок
  • broad ~ = активний ринок • жвавий ринок
  • bull ~ = біржовий ринок, на якому спостерігається тенденція до підвищення курсів • ринок «биків» • біржа, на якій спостерігається тенденція до підвищення курсів
  • buoyant ~ = ринок, який характеризується зростанням цін • зростаюча ринкова кон’юнктура • висхідна (зростальна) ринкова кон’юнктура • пожвавлення на ринку
  • business ~ = діловий ринок • ринок ділових підприємств
  • buyer’s ~ = ринок покупців • ринок, який характеризується зниженням цін
  • call money ~ = ринок онкольних позик
  • Canadian ~ = канадський ринок
  • capital ~ = ринок капіталу
  • captive ~ = захоплений ринок
  • cash ~ = касовий ринок
  • central ~ = центральний ринок
  • central wholesale ~s = гуртові ринки сільськогосподарської продукції
  • closed ~ = закритий ринок
  • commercial ~ = торговельний ринок • комерційний ринок
  • commodity ~ = товарний ринок • ринок товарів
  • common ~ = спільний ринок
  • competitive ~ = конкурентний ринок • ринок продавців, що конкурують
  • concentrated ~ = концентрований ринок
  • congested ~ = перевантажений ринок • переповнений ринок
  • consumer ~ = ринок споживчих товарів
  • consumer goods ~ = ринок споживчих товарів
  • control ~ = контрольний ринок
  • conventional ~ = традиційний ринок
  • core ~ = первинний ринок • основний ринок
  • corn ~ = ринок збіжжя • зернова біржа
  • credit ~ = кредитний ринок • ринок кредитів
  • crowded ~ = перенасичений ринок
  • curb ~ = чорний ринок • неофіційний ринок цінних паперів
  • currency ~ = валютний ринок
  • customer ~ = ринок клієнтів
  • dead ~ = млявий ринок • мертвий ринок
  • debt ~ = ринок боргових зобов’язань
  • demographic ~ = демографічний ринок • ринок демографічної групи
  • depressed ~ = млявий ринок
  • deregulated ~ = нерегульований ринок
  • desirable ~ = перспективний ринок
  • developed ~ = розвинений ринок
  • diet ~ = ринок дієтичних продуктів
  • discount ~ = обліковий ринок • дисконтний ринок
  • discount retailing ~ = ринок роздрібної торгівлі за зниженими цінами
  • distant ~ = віддалений ринок
  • domestic ~ = внутрішній ринок
  • donor ~ = ринок пожертводавців
  • dual exchange ~ = валютний ринок з подвійним режимом (фіксованого і вільного валютного курсу)
  • dull ~ = млявий ринок
  • easy ~ = легкодоступний ринок
  • editorial ~ = редакційний ринок
  • educational ~ = ринок навчальних послуг
  • employment ~ = ринок робочих місць
  • entertainment ~ = ринок розваг
  • equity ~ = ринок акцій
  • established ~ = стабільний ринок • сформований ринок
  • Eurocurrency ~ = євровалютний ринок
  • expanding ~ = зростаючий ринок • ринок, що розростається • зростальний ринок
  • exploratory ~ = пробний ринок
  • export ~ = експортний ринок
  • external ~ = зовнішній ринок
  • farmer’s ~ = сільськогосподарський ринок • ринок сільськогосподарської продукції
  • fast-food ~ = ринок продуктів швидкого приготування
  • financial ~ = фінансовий ринок
  • flea ~ = товчок • тандитний ринок (діал.) • блошиний ринок
  • food ~ = ринок харчових товарів
  • foreign ~ = закордонний ринок • зовнішній ринок
  • foreign exchange ~ = ринок закордонної валюти
  • fourth ~ = ринок четвертого ступеня
  • free ~ = вільний ринок
  • freight ~ = фрахтовий ринок
  • futures ~ = ф’ючерсний ринок
  • global ~ = всесвітній ринок • світовий ринок
  • gold ~ = ринок золота
  • government ~ = збут товарів та послуг державними установами
  • grain ~ = ринок збіжжя • зернова біржа
  • grey ~ = «сірий» ринок • неконтрольований грошовий ринок
  • growing ~ = зростаючий ринок • ринок, що розростається • зростальний ринок
  • hard-sell ~ = ринок з високою конкуренцією продавців
  • health care ~ = ринок засобів охорони здоров’я
  • heterogeneous ~ = неоднорідний ринок
  • high income ~ = ринок покупців з високим доходом
  • home ~ = внутрішній ринок
  • home video ~ = ринок побутової відеоапаратури • ринок програм для побутової відеоапаратури
  • homogeneous ~ = однорідний ринок
  • housing ~ = ринок житла
  • illegal ~ = нелегальний ринок
  • imperfect ~ = недосконалий ринок
  • inactive ~ = млявий ринок • застій на ринку
  • individual ~ = окремий ринок
  • industrial ~ = ринок товарів промислового значення • ринок промислових підприємств
  • information ~ = ринок інформації
  • initial ~ = початковий ринок
  • institutional ~ = ринок організацій
  • insurance ~ = страховий ринок
  • interbank ~ = міжбанківський ринок
  • intermediate ~ = проміжний ринок
  • internal ~ = внутрішній ринок
  • international ~ = міжнародний ринок
  • international monetary ~ = міжнародний валютний ринок
  • introductory ~ = ринок, на який виставляється новий товар
  • investment ~ = інвестиційний ринок
  • job ~ = ринок робочих місць
  • kerb ~ = чорний ринок • неофіційний ринок цінних паперів
  • labour ~ = ринок праці • ринок робочої сили
  • large ~ = великий ринок
  • large-volume ~ = ринок великого обсягу
  • legal ~ = офіційний ринок
  • license ~ = ринок ліцензій
  • lifestyle ~ = ринок товарів, які відповідають різним стилям життя
  • limited ~ = обмежений ринок
  • liquid ~ = ліквідний ринок
  • livestock ~ = ринок худоби
  • loan ~ = ринок позик
  • loanable funds ~ = ринок позичкового капіталу
  • local ~ = місцевий ринок
  • locked ~ = закритий ринок
  • low-end ~ = ринок дешевих товарів і послуг
  • lucrative ~ = прибутковий ринок
  • main ~ = головний ринок • основний ринок
  • major ~ = головний ринок • основний ринок
  • manpower ~ = ринок робочої сили
  • mass ~ = масовий ринок
  • mature ~ = повністю сформований ринок
  • media ~ = ринок засобів реклами
  • merchandise ~ = товарний ринок
  • middle-class ~ = ринок покупців середнього класу
  • mid-range ~ = ринок товарів середньої вартості • ринок послуг середньої вартості
  • military ~ = ринок продукції військового призначення
  • money ~ = грошовий ринок
  • monopolistically competitive ~ = ринок монополістичної конкуренції
  • monopolized ~ = монополізований ринок
  • narrow ~ = обмежений ринок • вузький ринок
  • national ~ = національний ринок
  • nation-wide ~ = загальнонаціональний ринок
  • offered ~ = ринок пропозицій
  • oligopolistic ~ = олігополістичний ринок
  • one-sided ~ = односторонній ринок
  • open ~ = відкритий ринок
  • open-air ~ = ринок під відкритим небом
  • organized ~ = організований ринок
  • outside ~ = зовнішній ринок
  • overseas ~ = закордонний ринок
  • overstocked ~ = перевантажений ринок
  • overt ~ = відкритий ринок
  • parallel ~s = паралельні ринки
  • pegged ~ = регульований ринок
  • perfect ~ = ідеальний ринок • досконалий ринок
  • peripheral ~ = периферійний ринок
  • personal ~ = ринок товарів особистого споживання
  • potential ~ = потенційний ринок
  • price-sensitive ~ = ринок, чутливий до цін • ринок, який чутливо реагує на зміни цін
  • primary ~ = первинний ринок • основний ринок • ринок сировини
  • produce ~ = товарний ринок • базар
  • producer ~ = ринок виробників • ринок товарів промислового призначення
  • productive ~ = продуктивний ринок
  • professional ~ = ринок професій
  • profitable ~ = прибутковий ринок
  • property ~ = ринок нерухомості
  • prospective ~ = потенційний ринок
  • protected ~ = захищений ринок
  • public ~ = відкритий ринок
  • purchasing ~ = ринок покупців
  • pure ~ = чистий ринок
  • ready ~ = ринок, на якому швидко продаються товари
  • real estate ~ = ринок нерухомості
  • receptive ~ = місткий ринок
  • recession-hit ~ = застійний ринок • ринок зниження продажу
  • regional ~ = місцевий ринок • регіональний ринок
  • regulated ~ = регульований ринок
  • repurchase ~ = вторинний ринок цінних паперів
  • resale ~ = ринок перепродажу
  • reseller ~ = ринок проміжних продавців • ринок перепродажу
  • residential ~ = ринок домовласників • ринок житлових приміщень
  • restrictive ~ = ринок з обмеженим попитом • ринок з тенденцією до монополії
  • retail ~ = роздрібний ринок • ринок продажу в роздріб
  • rigged ~ = маніпульований ринок
  • rural ~ = сільський ринок
  • sales ~ = ринок збуту
  • saturated ~ = насичений ринок
  • secondary ~ = вторинний ринок цінних паперів • другорядний ринок
  • securities market = ринок цінних паперів
  • selected ~ = вибраний ринок
  • selective ~ = вибірковий ринок
  • sellers’ ~ = ринок продавців • ринок, який характеризується підвищенням цін
  • sensitive ~ = нестійкий ринок
  • services ~ = ринок послуг
  • share ~ = фондовий ринок • ринок акцій
  • shrinking ~ = звужений ринок • ринок, що звужується
  • sluggish ~ = млявий ринок
  • small ~ = невеликий ринок
  • soft ~ = ринок, який характеризується падінням цін
  • soft-drink ~ = ринок безалкогольних напоїв
  • specialized ~ = спеціалізований ринок
  • speculative ~ = спекулятивний ринок
  • spot ~ = ринок наявного товару
  • stagnant ~ = млявий ринок
  • steady ~ = стійкий ринок
  • stock ~ = фондова біржа
  • strong ~ = стійкий ринок
  • target ~ = цільовий ринок
  • technical ~ = ринок промислових товарів • промисловий ринок
  • territorial ~ = територіальний ринок
  • test ~ = пробний ринок
  • thin ~ = неактивний ринок
  • third ~ = ринок третього ступеня
  • tight ~ = ринок з обмеженим попитом
  • tight money ~ = ринок, який характеризується підвищеною ставкою відсотка
  • top ~ = провідний ринок
  • total ~ = загальний обсяг ринку • увесь ринок
  • trade ~ = ринок сфери торгівлі • торговельний ринок
  • traditional ~ = традиційний ринок
  • transport ~ = транспортний ринок
  • two-tier ~ = валютний ринок з подвійним режимом • двоярусний ринок
  • uncertain ~ = нестійкий ринок
  • unsettled ~ = нестійкий ринок
  • untapped ~ = неосвоєний ринок
  • upbeat ~ = ринок з аукціонним продажем
  • upscale ~ = ринок споживачів, вищих від середнього рівня
  • urban ~ = міський ринок
  • video ~ = відеоринок • ринок відеопродукції
  • village ~ = сільський ринок
  • volatile ~ = нестійкий ринок • ринок, на якому ціни швидко змінюються
  • weak ~ = «слабкий» ринок
  • wholesale ~ = гуртовий ринок
  • widely dispersed ~ = розгалужений ринок
  • youth market = молодіжний ринок
  • at the ~ = за ринковою ціною • з урахуванням ринкової ціни
  • at today’s ~ = на сьогоднішній біржі
  • in line with the ~ = відповідно до ринкового курсу
  • in the ~ = на ринку
  • ~ access = доступ до ринку
  • ~ analysis = аналіз ринку
  • ~ and pricing policy = ринкова і цінова політика
  • ~ area = місце ринку
  • ~ capitalization = ринкова капіталізація
  • ~ competition = ринкова конкуренція
  • ~ concentration = концентрація ринку • ринкова концентрація
  • ~ conditions = ринкова кон’юнктура
  • ~ conduct = ринкова поведінка
  • ~ crash = біржовий крах
  • ~ development = освоєння ринку • розширення ринку
  • ~ dominance = провідне становище на ринку
  • market economy = ринкова економіка
  • ~ entry = вихід на ринок • входження в ринок
  • ~ entry strategy = стратегія виходу на ринок
  • ~ equilibrium = ринкова рівновага
  • ~ exchange rate = ринковий обмінний курс • ринковий валютний курс
  • ~ exit = вихід з ринку
  • ~ factor = фактор збуту • ринковий фактор
  • ~ failure = недоліки ринкової системи • хиби ринкової системи
  • ~ fluctuation = коливання цін на ринку • кон’юнктурне коливання
  • ~ fluctuation equalization fund = фонд стабілізації ринку
  • ~ forces = ринкові сили
  • ~ forecast = прогноз ринкової кон’юнктури
  • ~ form = форма ринку
  • ~-geared = за обліком ринку
  • ~ glut = затоварювання ринку • перенасичення ринку
  • ~ grouping = формування ринку
  • ~ information = інформація про ринок
  • ~ interest rate = ринкова ставка відсотка
  • ~ intervention = ринкова інтервенція
  • ~ investigation = кон’юнктурне дослідження
  • ~ leader = товар, який має питому вагу в обороті ринку • ринковий лідер
  • ~ level = рівень ринку
  • ~ maker = особа, що реально впливає на стан справ на валютному чи фондовому ринку
  • ~ making scheme = план впливу на ринок
  • ~ mechanism = ринковий механізм
  • ~ monitoring = моніторинг ринку • обстеження ринку
  • ~ niche = ринкова ніша
  • ~ observer = оглядач ринку
  • ~ operations = ринкові операції
  • ~ operator = біржовий маклер
  • ~ organization = структура ринку
  • ~ =-orientated орієнтований на ринок
  • ~ outlet = канал реалізації • ринок збуту • торговельна точка
  • ~ penetration = проникнення на ринок
  • ~ performance = ефективність ринку • функціонування ринку
  • ~ place = місце торгівлі • ринкова площа • ринок
  • ~ position = стан ринку • становище ринку • ринкова кон’юнктура
  • ~ potential = потенціал ринку
  • ~ power = ринкова влада
  • ~ preview = реклама товарів, які вступають на ринок
  • ~ price = ринкова ціна • курс біржі • ринковий курс цінних паперів
  • ~ profile = зріз ринку • аналіз потенційного ринку збуту за індивідуальною характеристикою
  • ~ promotion = просування товару на ринок
  • ~ prospects = перспективи ринку
  • ~ quotation = біржове котирування • біржовий курс
  • ~ rate = ринкова ставка • біржовий курс • ринкова норма • ринковий курс
  • ~ reaction = ринкова реакція
  • ~ rent = ринкова рента
  • ~ report = огляд ринкової кон’юнктури • огляд стану ринку • ринковий звіт
  • ~ research = аналіз стану ринку • вивчення ринкової кон’юнктури • дослідження ринку • аналіз ринкового потенціалу нового продукту • вивчення можливості ринку
  • ~ researcher = дослідник ринку
  • ~ saturation = насичення ринку
  • ~ section = ринковий сектор
  • ~ segment = ринковий сегмент • частина ринку
  • ~ segmentation = сегментація ринку
  • ~ segregation = відокремлення ринку
  • ~-sensitive = чутливий до коливання ринкової кон’юнктури
  • ~ share = питома вага товару в обороті ринку • питома вага компанії в обороті ринку
  • ~ sharing = поділ ринку • спеціалізація ринку
  • ~ sharing agreement = угода про поділ ринку
  • ~ situation = становище на ринку • стан ринку • ринкова кон’юнктура
  • ~ structure = ринкова структура
  • ~ surveillance = обстеження ринку • вивчення ринку
  • ~ survey = обстеження ринку • вивчення ринку
  • ~ system = ринкова система • ринкова економіка
  • ~target price = ринкова планова ціна • ринкова цільова ціна
  • ~ tendencies = ринкові тенденції
  • ~ testing = перевірка товару ринком • ринкові випробування
  • ~ transactions = ринкові операції
  • ~ trend = ринкова тенденція
  • ~ value = ринкова вартість • курсова вартість • біржова вартість
  • on the ~ = на ринку
  • to affect a ~ = впливати/вплинути на ринок
  • to assess a ~ = оцінювати/оцінити ринок
  • to bear the ~ = грати на пониження ціни
  • to be in ~ = продаватися
  • to be in the ~ for something = бути потенційним покупцем чого-небудь • мати намір купити що-небудь
  • to branch out into a new ~ = поширюватися/поширитися на новий ринок
  • to break into the ~ = проникати/проникнути на ринок
  • to bring something on the ~ = випускати/випустити що-небудь на ринок
  • to broaden a ~ = розширяти/розширити ринок
  • to build up a ~ = створювати/створити ринок
  • to bull the ~ = грати на підвищення цін
  • to come into the ~ = виходити/вийти на ринок
  • to come onto the ~ = виходити/вийти на ринок
  • to command a ~ = контролювати ринок
  • to congest a ~ = переповнювати/переповнити ринок
  • to conquer a ~ = завойовувати/завоювати ринок
  • to corner a ~ = монополізувати ринок
  • to create a ~ = створювати/створити ринок
  • to cultivate a ~ = освоювати/освоїти ринок
  • to develop a ~ = розвивати/розвинути ринок
  • to divide the ~ = розділяти/розділити ринок
  • to dominate the ~ = переважати на ринку • домінувати на ринку
  • to enter the ~ = виходити/вийти на ринок
  • to evaluate a ~ = оцінювати/оцінити ринок
  • to expand a ~ = розширяти/розширити ринок
  • to explore a ~ = досліджувати/дослідити ринок
  • to find a ~ = шукати/знайти ринок збуту
  • to find a ready ~ = шукати/знайти швидкий збут
  • to flood the ~ = наповнювати/наповнити ринок товарами
  • to force the ~ = справляти/справити тиск на ринок
  • to gain access to the ~ = одержувати/одержати доступ на ринок
  • to get access to the ~ = одержувати/одержати доступ на ринок
  • to glut the ~ = перенасичувати/перенаситити ринок
  • to hold a ~ = підтримувати/підтримати ринок
  • to investigate a ~ = досліджувати/дослідити ринок
  • to launch on the ~ = випускати/випустити на ринок • пускати/пустити в хід
  • to manipulate the ~ = впливати/вплинути на ринок
  • to meet with a ready ~ = шукати/знайти швидкий збут
  • to monopolize the ~ = монополізувати ринок
  • to open up new ~s = відкривати/відкрити нові ринки
  • to oust from the ~ = витискати/витиснути з ринку
  • to overstock the ~ = переповнювати/переповнити ринок
  • to preempt the ~ = заздалегідь опановувати/опанувати ринок
  • to penetrate the ~ = проникати/проникнути на ринок
  • to play the ~ = спекулювати на біржі
  • to price oneself out of the ~ = встановлювати/встановити підвищені ціни на ринку • визначати/визначити занадто високі ціни на ринку • переоцінювати/переоцінити що-небудь на ринку • встановлювати/встановити підвищені ціни на ринку і таким чином втратити своє місце на ринку
  • to put on the ~ = випускати/випустити на ринок
  • to regain the ~ = повертати/повернути ринок • знову оволодівати/оволодіти ринком
  • to retain the ~ = зберігати/зберегти ринок
  • to rig the ~ = впливати/вплинути на ринок • штучно знижувати/знизити ціни на ринку
  • to rule the ~ = домінувати на ринку
  • to secure a ~ = забезпечувати/забезпечити ринок
  • to seize a ~ = захоплювати/захопити ринок
  • to segment a ~ = розподіляти/розподілити ринок
  • to sound out the ~ = випробовувати/випробувати ринок • перевіряти/перевірити ринок
  • to split the ~ = розподіляти/розподілити ринок
  • to study the ~ = вивчати/вивчити ринок
  • to sweep the ~ = завойовувати/завоювати ринок
  • to take over a ~ = захоплювати/захопити ринок
  • to test a ~ = розвідувати/розвідати ринок
  • to win a ~ = завойовувати/завоювати ринок
  • to withdraw from the ~ = вилучити/вилучати з ринку • виходити/вийти з ринку
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    active дійсний; чинний‚ дієвий, активний, дійовий, діяльний; жвавий, енергійний
    a. conservation pool об’єм спрацьовування‚ робочий об’єм водосховища
    breezy свіжий, повітряний, прохолодний; жвавий, веселий
    crisp (пк) свіжий (солодощі, печиво), крихкий, хрусткий; жвавий (стиль), рішучий (мова); (д) закручувати(ся); завивати(ся); хрустіти
    quick 1. (і) жива істота; живі чутливі органи; жива рослина, різка, живець; 2. (пк) швидкий; жвавий; кмітливий; гострий (слух); (пс) швидко