Знайдено 129 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «досягати» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

amount [əˈmaʊnt]
  1. n
    1) кі́лькість, число́; величина́
    2) (зага́льна) су́ма, пі́дсумок
    3) стат. о́бсяг
    4) бухг. основна сума і відсотки з неї
  2. v (amount to)
    1) станови́ти, склада́ти (суму); дорі́внювати (чомусь); досяга́ти, сяга́ти (певної кількості)
    2) бу́ти рівнозна́чним, тотожним; зна́чити
    3) става́ти (за когось, за щось), добиватися, досягати (чогось у житті)
    • any amount of — багато, велика кількість
    • not to amount to much — не мати великого значення Обговорення статті
come [kʌm]
  1. v (past came [keɪm]; past participle come)
    1) прихо́дити, приїжджа́ти; прибува́ти, підхо́дити; спада́ти (напр. про думку)
    2) трапля́тися, відбува́тися; бува́ти
    3) роби́тися, става́ти
    4) дохо́дити, досяга́ти
    5) похо́дити; бу́ти ро́дом (похо́дженням)
    6) ну!; нумо!; гайда!
    7) продаватися, бути в наявності (в означеній формі, розміру тощо)
    8) розм. кі́нчити, отримати оргазм
  2. preposition
    якщо рахувати з (якоїсь дати); рахуючи з
  3. n
    спе́рма (при оргазмі)
    • come about — відбува́тися, трапля́тися
    • come across, або брит. come over, або амер. come off — (про людину) видава́тися за що, на що
    • come across — (випадко́во) зустрі́ти кого́сь, наштовхну́тися на щось
    • come along, come on — просуватися
    • come along — іти́, супрово́дити
    • come along! — ході́мо! поспіша́йте!
    • come asunder — розпада́тися на части́ни
    • come at — добира́тися до ко́гось; накида́тися на ко́гось; домогти́ся чогось
    • come away — піти́ (геть); відла́муватися
    • come back — поверта́тися; прига́дуватися; прийти́ до па́м’яті
    • come by — прохо́дити мимо; дістава́ти, досяга́ти; амер. захо́дити
    • come down — па́дати (про сніг, дощ); спуска́тися, опуска́тися
    • come down on (або upon) — накида́тися; ла́яти
    • come for — захо́дити за
    • come forward — вихо́дити напере́д, висува́тися
    • come in — вхо́дити; прибува́ти (про потяг, пароплав), вступа́ти
    • come into — вступа́ти у
    • come into notice — приверта́ти ува́гу
    • come into sight — з’яви́тися
    • come into the world — народи́тися
    • come of — виника́ти, вихо́дити
    • come off — зника́ти, відрива́тися; ма́ти у́спіх; відбува́тися
    • come on — з’явля́тися (на сцені); настава́ти; зроста́ти; досяга́ти у́спіхів
    • come on! — мерщі́й!; облиш!; годі!; да́лі ході́мо
    • come out — вихо́дити; з’явля́тися (у пресі); виявля́тися, розпуска́тися (про листя, квіти); застрайкува́ти; виво́дитися (про плями)
    • come round — захо́дити ненадо́вго; змі́нюватися на кра́ще; змі́нювати свою́ ду́мку
    • come to — дохо́дити до; дорі́внювати
    • come to life — прийти́ до па́м’яті; ожи́ти
    • come to light — виявля́тися
    • come to oneself — оприто́мніти
    • come to pass — відбува́тися, трапля́тися
    • come up — підійма́тися; виника́ти; схо́дити (про рослину)
    • come up to — досяга́ти рі́вня; підхо́дити
    • come upon — випадко́во зустрі́ти; несподі́вано напа́сти
    • come easy to somebody — не завдава́ти тру́днощів кому́сь
    • come natural — бу́ти приро́дним
    • come short — не досягну́ти мети́; не ви́правдати наді́й
    • (which is) to come — прийде́шній, майбу́тній
    • things to come — прийде́шнє, майбу́тнє
    • in days to come — у майбу́тньому
    • come true — зді́йснюватися
    ‣ how did it come that …? — як це тра́пилося, що …?
    ‣ things will come right — все бу́де гара́зд Обговорення статті
get [ɡet]
  1. v  (gets, getting; past got [gɒt]; past participle got, амер. або архаїч. gotten [ˈgɒt(ə)n])
    1) діставати; добувати, здобувати; діставати, приносити; домагатися, одержувати, отримувати; заробляти, одержувати; одержувати, отримувати (листа, звістку); купувати, придбати
    2) піймати, схопити; помститися, відплатити; захоплювати, хвилювати; дратувати
    3) (get it) розуміти, осягати; уловлювати, помічати, спостерігати
    4) доводити до усвідомлення; проймати, пробирати
    5) спантеличити, загнати в глухий кут
    6) попасти, потрапити
    7) заразити; підхопити (хворобу)
    8) створюватися (про враження)
    9) отримувати (по заслузі); підлягати (покаранню)
    10) обчислювати; отримувати (в результаті розрахунку); встановлювати (суму); знаходити (відповідь)
    11) зв’язуватися, встановлювати контакт, зв’язок (по радіо, телефону); (також get through, get to); піймати (по радіо)
    12) вивчати (роль, вірш)
    13) готувати (їжу)
    14) з’їдати (сніданок, обід)
    15) тільки в теп. ч. бути (в наявності), зустрічатися
    16) народити (про тварин)
    17) як дієслово-зв’язка в складеному іменному присудку ставати
    18) у поєднанні з подальшим іменником виражає дію, яка відповідає значенню іменника
  2. n
    1) заст. приплі́д (у тварин)
    2) брит. розм. або діал. вра́жий син, нікче́ма, чми́р, дя́тел (людина, яку мовець не любить або зневажає)
    • as all get out — амер. розм. «на повну»
    • get about —
    а) поширюватися, набувати чинності
    б) починати ходити (знову)
    • get along —
    а) ужива́тися
    б) справлятися, виживати
    • get ahead — досягати успіху (в кар’єрі тощо)
    • get away —
    а) тікати
    б) та ну! (вираз недовіри)
    • get at —
    а) добиратися до чогось
    б) підкупити когось
    в) розм. натякати, вести до чогось (в розмові)
    г) брит. критикувати когось (злегка і постійно)
    • get back — повернутися
    • get back at — помститися
    • get by — справлятися з труднощами
    • get down —
    а) опуститися, присісти
    б) амер., розм. енергійно танцювати
    • get dressed — одяга́тися, вдяга́тися
    • get in —
    а) (про поїзд тощо) приїхати, прибути
    б) (про політ. кандидата) бути обраним
    • get into — входити (кудись); влазити (кудись); попадати, потрапляти, проникати (кудись)
    • get into something — (серйозно) вивчати (щось); опанувати (чимсь); звикнути (до чогось), навчитися (чомусь)
    • get into clothes, etc. — надягати, взувати
    • get it up — вульг. сленг. досягнути ерекції
    • get off —
    а) розм. врятуватися
    б) брит. йти спати (особливо після виснаження)
    в) брит. розм. переспати (з кимсь)
    г) амер. вульг. сленг. дістати оргазм, кінчити
    • get on —
    а) справлятися, просуватися (в справі)
    б) перев. брит. лагодити (з кимсь)
    в) (be getting on) розм. бути старим
    • get out —
    а) ставати відомим, «вилазити»
    б) (також get out of here) амер., розм. та ну! (вираз недовіри)
    • get out of — позбуватися (чогось, якої-небудь справи); уникати (чогось), ухилятися (від чогось)
    • get over — перебороти, подолати (труднощі, перешкоди); поправитися, одужати; отямитися, оговтатися; переносити; звикатися з думкою
    • get over somebody — забути кого-небудь, перестати страждати за ким-небудь
    • get ready — підготуватися
    • get rid of — позбутися; звільнитися від
    • get round, амер. get around — обійти; подолати; справитися
    • get something out —
    а) спромогтися щось зробити, випустити
    б) брит. розв’язати проблему, завдання
    • get somebody to do something — змушувати, переконувати, умовляти когось щось зробити
    • get something done — зробити (щось)
    • get through something — проходити; пробиратися через, крізь що-небудь; скінчити, закінчити; виживати, витримувати
    • get to — розм. дістава́ти (когось постійним глузуванням тощо); виводити з себе
    • get to do / doing / something — починати робити (щось)
    • get up —
    а) підійматися, прокидатися
    б) (про вітер тощо) підійматися, ставати сильним
    • have got — мати
    • git gud — комп. ігр. сленг. див. get good Обговорення статті
thrive [θraɪv] v (thrives, thriving, past throve або thrived; past participle thriven або thrived)
    1) кві́тнути, цвісти́
    2) процвіта́ти, досягати (великих) успіхів, мати (великі) успіхи Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

accomplish [ɘˈkʌmplɪʃ] v
1. завершувати, виконувати, досягати, доводити до кінця;
  to ~ a feat здійснити подвиг;
  to ~ a promise дотриматися обіцянки;
  to ~ a task виконати завдання;
  to ~ one’s object досягти мети;
2. заст. робити досконалим, удосконалювати; ◊
  to ~ wonders творити чудеса.
achieve [ɘˈtʃi:v] v (past і p. p. achieved, pres. p. achieving)
1. досягати (мети і т. і.), добиватися;
  to ~ results добитися результатів;
  to ~ success добитися успіху;
  to ~ one’s aim досягнути мети;
  to ~ victory одержати перемогу;
  to ~ the impossible добитися неможливого;
2. успішно виконувати; доводити до кінця;
  to ~ a great deed зробити великий подвиг;
  our plan was ~d наш план був успішно виконаний.

USAGE: See reach.

acquire [ɘˈkwaɪɘ] v (past і p. p. acquired, pres. p. acquiring)
1. набувати, здобувати; досягати, опановувати;
  to ~ a (bad) reputation мати (погану) репутацію;
  to ~ currency стати поширеним, вживаним (про слово, вираз тощо);
  to ~ distinction стати відомим;
  to ~ friends знайти друзів;
  to ~ knowledge набути знання;
2. придбати, купити;
  to ~ property придбати, купити майно.
adolesce [ˌædɘˈles] v (past і p. p. adolesced, pres. p. adolescing) досягати підліткового віку; бути у віці 11–16 років.
aim [eɪm] n
1. ціль, мета, намір;
  one’s main, chief ~ основна, головна мета;
  one’s final ~ кінцева мета;
  one’s immediate ~ безпосередня мета;
  one’s ~ in life мета життя;
  one’s ~ in work мета роботи;
  with the ~ to do, of doing smth з метою зробити щось;
  to gain, to achieve one’s ~ досягати мети; здійснювати задум;
2. приціл; прицілювання;
  long-range ~ дальній приціл;
  to miss the ~ промахнутися, не попасти в ціль;
  to take ~ прицілюватися.
ambition [æmˈbɪʃ(ɘ)n] n
1. честолюбство, амбіція;
  imperial ~s імперські амбіції;
  political ~s політичні амбіції;
  tremendous ~ жахливе честолюбство;
  free from ~ позбавлений честолюбства;
  to restrain one’s ~ стримувати амбіції;
  to spur, to stir smb’s ~ зачіпати чиєсь честолюбство;
2. прагнення, мета, мрія;
  an absurd ~ безглузде прагнення;
  a lifelong ~ мрія усього життя;
  a lofty ~ благородне прагнення;
  a secret ~ таємне бажання;
  a sole ~ єдине бажання;
  frustrated ~s розбиті мрії;
  unrealized ~s нездійснені мрії;
  a ~ to do smth прагнення зробити щось;
  to achieve, to attain, to fulfill, to realize one’s ~ досягати мети, здійснювати мрію;
  it is his ~ to become a doctor його мрія — стати лікарем;
  success crowned his ~ його мрія здійснилася;
3. активність; енергія; ініціатива (в роботі);
  he has plenty of ~ він дуже енергійний.
arrive [ɘˈraɪv] v (past і p. p. arrived, pres. p. arriving)
1. прибувати; приїжджати; доходити;
  to ~ in (at) прибувати до...;
  to ~ in Ukraine прибувати в Україну;
  to ~ in Kyiv прибувати до Києва;
  to ~ at an office прибувати до установи;
  to ~ at the airport прибувати до аеропорту;
  to ~ early прибувати, приїжджати рано;
  to ~ late прибувати, приїжджати пізно;
  to ~ in time прибувати, приїжджати вчасно;
2. досягати (чогосьat);
  to ~ at a conclusion дійти висновку;
  to ~ at a decision приймати рішення;
  to ~ at an agreement прийти до згоди, порозумітися;
3. наставати (про час, подію); ◊
  to ~ at one’s finger-ends дійти до краю, до ручки.

USAGE: Відповідно до значень прийменник at після дієслова to arrive та іменника arrival вживається, коли йдеться про точку в просторі (невеликий населений пункт, точно вказане місце, будинок, установу тощо) і при вживанні дієслова to arrive у переносному значенні (to arrive at a decision). Прийменник in вживається після дієслова to arrive та іменника arrival, якщо мається на увазі великий населений пункт, країна, континент: to arrive (the arrival) in London (in England, in Europe) приїжджати (приїзд) до Лондона (Англії, Європи). Дієслово to arrive та іменник arrival вживаються, головним чином, у письмовій та офіційній мові. У розмовній мові вживається дієслово to come, яке вимагає прийменника to.

attain [ɘˈteɪn] v
1. досягати, добиватися, домагатися;
  to ~ aims досягати мети;
  to ~ freedom добитися свободи;
2. дожити (до якогось віку);
  he ~ ed the age of ninety він дожив до дев’яноста років;
3. набувати, одержувати, досягати (to);
  to ~ to power досягнути влади;
  to ~ to prosperity досягнути добробуту;
4. добиратися, досягати;
  to ~ the opposite shore добратися до протилежного берега;
  to ~ the top of the mountain добратися до вершини гори.
bacon [ˈbeɪkɘn] n
1. копчена свиняча грудина, бекон;
  crisp (lean, smoked) ~ свіжа (нежирна, копчена) грудина;
  a rasher of ~ тонкий шматок бекону;
  streaky ~ бекон з прошарками жиру;
  ~ and eggs яєшня з беконом;
2. розм. нагорода; прибуток, виграш;
  to bring home the ~ досягати успіху, заробляти достатньо; ◊
  to save one’s ~ розм. рятувати власну шкуру.
blossom [ˈblɒs(ɘ)m] v
1. цвісти; розпукуватися; розцвітати;
2. процвітати, досягати успіхів;
  ~ out розвиватися;
  my daughter is ~ing out моя дочка стає красунею.
boil [bɔɪl] v
1. кип’ятити(ся), варити(ся);
  to ~ eggs варити яйця;
  to ~ water кип’ятити воду;
2. кипіти, варитися; вирувати;
  the milk is ~ing молоко кипить;
  the water is ~ing вода кипить;
3. сердитися, гніватися; гарячитися; кип’ятитися;
  to make smb’s blood ~ доводити когось до сказу;
4. вистрибувати з води (про рибу);
  ~ away википати;
  ~ down випарювати(ся); уварювати(ся); згущати(ся); скорочувати(ся); стискувати(ся);
  ~ off випаровуватися;
  ~ over 1) збігати через край (про рідину); 2) скипіти від обурення; 3) перерости в щось; вийти з-під контролю;
  the small argument ~ed over into a serious quarrel невеличке непорозуміння вилилось у сварку;
  ~ up розм. назрівати, досягати небезпечного рівня;
  a dispute is ~ing up over it з цього приводу назріває спір;
  anger was ~ing up in him він закипав від злості; ◊
  to ~ the pot, to make the pot ~ /to keep the pot ~ing заробляти на шматок хліба; халтурити.
climax [ˈklaɪmɘks] n
1. найвища точка, кульмінація, кульмінаційний пункт;
  at the ~ (of) у розпалі;
  to arrive at, to come to, to reach the ~ досягати найвищої точки, кульмінації;
2. наростання;
3. фізл. клімакс (у чоловіків і жінок); ◊
  to cap the ~ переходити усі межі; побити рекорд.
come [kʌm] v (past came, p. p. come)
1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити;
  to ~ to a citycountry, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село);
  to ~ home приходити додому; приїжджати додому;
  to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися);
  to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось;
  a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає;
  the post has ~ пошта прийшла;
  ~ and have some tea приходьте до нас на чай;
2. підходити, наближатися (часто ~ to);
  to ~ to a window підходити до вікна;
  to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось;
  the train is ~ing to the station поїзд прибуває;
3. доходити, досягати (звич. ~ to);
  the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села;
  it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки;
  your bill ~s to… ваш рахунок складає...;
4. наставати, приходити;
  spring came настала весна;
5. з’являтися, виникати;
  an idea came into his head йому спала на думку ідея;
6. траплятися; відбуватися;
  how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?;
7. виходити, робитися;
  things will ~ all right усе буде гаразд;
8. походити; бути родом (походженням);
  to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва);
  that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови;
9. діставатися (у спадок);
  after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові;
10. проростати, сходити, рости;
  the corn ~s пшениця сходить;
  the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи;
11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо;
  ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!;
  ~ about 1) відбуватися, траплятися;
  how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?; 2) міняти напрям (про вітер);
  ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось;
  to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось;
  I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи;
  ~across! 1) признавайся!; 2) розщедрюйся!;
  ~ after 1) іти/слідувати за; 2) успадковувати; 3) шукати; допомагати;
  ~ again 1) повертатися; 2) амер. розм. повторювати;
  ~ along 1) іти, супроводити; ~ ходімо!; поспішайте!; покваптеся!; 2) погоджуватися;
  ~ asunder розпадатися на частини;
  ~ at 1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось;
  he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем; 2) отримати доступ до чогось, добитися чогось;
  how did you ~at the information? як ви це взнали?;
  ~ away 1) піти (геть); 2) відламуватися;
  the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках;
  ~ back 1) повертатися; 2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось;
  and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав; 3) спорт. відновити колишню форму; 4) спорт. відставати; 5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою;
  ~ before 1) бути важливішим;
  health ~s before everything здоров’я — найголовніше; 2) поставати перед (судом);
  ~ between втручатися;
  ~ by 1) проходити мимо; 2) діставати; досягати;
  this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати; 3) амер. заходити (кудись);
  ~ down 1) падати (про сніг, дощ);
  it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ); 2) спускатися, опускатися; 3) перейти по традиції; 4) приходити, приїжджати; 5) бути поваленим (про дерево); 6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати;
  to ~ down in the world втратити достаток, положення; 7) накидатися, лаяти (наon, up);
  he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію; 8) захворіти (на щосьwith);
  ~ for заходити за;
  he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині;
  ~ forward 1) виходити уперед, висуватися; 2) відгукуватися; 3) пропонувати свої послуги;
  ~ in 1) входити, 2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт);
  when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?; 3) вступати у моду;
  long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді; 4) обійняти (посаду); приходити до влади; 5) дозрівати; 6) амер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful);
  where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу;
  to ~ in first перемогти, прийти першим;
  ~ in for отримати щось (напр., свою частку);
  he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося;
  ~ into вступати в;
  to ~ into being з’являтися на світ;
  to ~ into force набирати чинності;
  to ~ into notice привертати увагу;
  to ~ into play почати діяти;
  to ~ into position військ. зайняти позицію;
  to ~ into sight з’являтися;
  to ~ into use входити у вжиток;
  to ~ into the world народитися;
  ~ of виникати; відбуватися; виходити з;
  what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?;
  this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності;
  ~ off 1) зникати; 2) відриватися (про ґудзик);
  the button has ~ ґудзик відірвався; 3) випадати (про волосся); 4) мати успіх, вдаватися;
  to ~ off with honour вийти з честю;
  the meeting came off well зустріч мала успіх; 5) сходити; злізати; 6) відбуватися, мати місце; 7) замовкнути;
  ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!;
  ~ on 1) з’являтися (на сцені);
  to ~ on the scene з’являтися на сцені; 2) зростати; 3) досягати успіхів; робити успіхи;
  he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні; 4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал);
  a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ); 5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу); 6) розглядатися (в суді); 7) виникати (про питання); 8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику);
  ~ out 1) виходити; з’являтися (у пресі);
  to ~ out with a new book опублікувати нову книжку; 2) розпускатися (про квіти тощо);
  the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються; 3) виступати; застрайкувати;
  to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк); 4) виводитися (про плями); 5) дебютувати (на сцені, в суспільстві); 6) виявлятися, проявлятися;
  the secret came out секрет розкрився; 7) виступати (з заявою, викриттямwith);
  he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх;
  ~ over 1) приходити; приїжджати, відвідувати; 2) охопити, заволодіти;
  a fear came over me мене охопив страх; 3) приходити в голову;
  a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову; 4) перейти на іншу сторону; 5) отримувати перевагу;
  ~ round 1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути;
  my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий; 2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби); 3) змінюватися на краще;
  I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще; 4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору; 5) хитрувати, обманювати;
  ~ through 1) залишитися живим; 2) виплутатися з неприємного положення;
  ~ to 1) дійти до;
  to ~ to blows дійти до рукопашної;
  it came to my knowledge я дізнався;
  to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати;
  to ~ to light виявлятися; 2) коштувати, дорівнювати; 3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself);
  ~ up 1) підніматися; зростати; виникати;
  to ~ up to discussion стати предметом обговорення;
  the prices ~ up ціни ростуть; 2) сходити (про рослину); з’являтися;
  to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті;
  the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло; 3) з’являтися перед судом; 4) підходити (to); 5) досягати рівня, зрівнюватися (to); 6) доганяти (когось – with);
  ~ upon 1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися; 2) приходити в голову;
  it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті;
  ~ up to 1) досягати рівня; підходити; 2) висунути вимогу; 3) лягти тягарем на чиїсь плечі; ◊
  ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді;
  ~ down with your money! розщедрюйся!;
  in days to ~ у майбутньому;
  light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає;
  things to ~ що настає;
  to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь;
  to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю;
  to ~ natural бути природним;
  to ~ out at the dirty end сісти в калюжу;
  to ~ short of smth не вистачати чогось;
  to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі;
  to ~ to a head 1) дозріти (про нарив); 2) досягти критичної або вирішальної стадії;
  to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням);
  to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків;
  to ~ to pieces вилетіти в трубу;
  to ~ to stay укорінитися;
  it has ~ to stay це надовго;
  to ~ to the point говорити по суті справи;
  to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою;
  to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо;
  to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися;
  to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком.

USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій.

compass [ˈkʌmpɘs] v
1. досягати, здійснювати;
  to ~ one’s purpose досягати мети;
2. замишляти, затівати;
3. оточувати (стіною);
4. обходити, об’їжджати навколо;
5. військ. брати в облогу;
6. розуміти, схоплювати.
consensus [kɘnˈsensɘs] n
1. погодженість; згода; одностайність; консенсус;
  the general ~ загальна думка;
  to reach a ~ досягати, доходити згоди;
2. фізл. узгодженість дій різних органів тіла.
crest [krest] v
1. прикрашати гребенем, увінчувати;
2. досягати вершини (гребеня);
3. підійматися, здійматися (про хвилі);
4. триматися гордовито (пихато).
culminate [ˈkʌlmɪneɪt] n
1. досягати найвищої точки (вершини);
2. досягати апогею (кульмінаційної точки);
3. астр. проходити через меридіан, кульмінувати;
4. завершуватися (in);
  to ~ in victory (in failure) завершитися перемогою (провалом).
do1 [du:; dʋ, dɘ, d] v (past did, p. p. done, pres. p. doing)
1. робити, виконувати дію; займатися (чимсь);
  to ~ everything робити все;
  to ~ nothing робити нічого;
  to ~ smth робити щось;
  to ~ a favour робити послугу;
  to ~ one’s best робити все можливе, не шкодувати зусиль;
  to ~ one’s exercises виконувати вправи;
  to ~ one’s lessons робити уроки;
  to ~ one’s work виконувати свою роботу;
  to have very much to ~ мати багато роботи;
  to ~ one’s duty виконувати свій обов’язок;
  to ~ one’s hair зачісуватися;
  to ~ one’s room прибирати кімнату;
  to ~ smb’s bidding виконувати чиєсь прохання;
  to ~ smb’s will виконати чиюсь волю;
  what are you doing tomorrow? чим ви займається завтра?; які у вас плани на завтра?;
  what can I ~ for you? що я можу зробити для вас?;
2. заподіювати, робити; чинити, діяти, поводитися; поступати;
  ~ as you like робіть, як знаєте;
  not to know what to ~ не знати, що робити;
  to ~ smb harm шкодити комусь;
  to ~ smb good бути комусь на користь;
  to ~ right (wrong) поступити правильно (неправильно);
  to ~ well поступити належним чином;
  it doesn’t ~ to complain що користі в скаргах;
3. займатися якоюсь діяльністю; працювати;
  to ~ gardening (lecturing, painting) займатися садівництвом (читанням лекцій, живописом);
  to ~ odd jobs виконувати випадкову роботу, жити випадковими заробітками;
  to ~ one’s correspondence займатися листуваннями;
  to ~ one’s military service проходити військову службу, служити в армії;
  to ~ repairs займатися ремонтом (автомобілів тощо);
  what does he ~? чим він займається?;
  what does he ~ for a living? чим він заробляє на життя?;
  who will ~ the interpreter? хто візьме на себе роль перекладача?;
4. творити;
  to ~ good творити добро;
  to ~ miracles, wonders творити чудеса;
  to ~ mischief натворити чогось поганого;
5. підходити, личити, годитися; бути достатнім;
  that will ~ досить, гаразд, добре;
  that won’t ~ це не підходить, так не можна; так не годиться;
  this book won’t ~ for me ця книжка мені не підходить;
  this room will ~ for the office ця кімната підійде під офіс;
6. вивчати (якусь дисципліну);
  to ~ well (badly) at an examination добре (погано) скласти екзамени;
  to ~ well at school добре вчитися в школі;
  he is doing Medicine він вивчає медицину;
  how are you doing at school? як у тебе справи в школі;
  I can’t ~ Latin латинь мені не дається;
7. готувати, варити, смажити, тушкувати (їжу);
  to ~ brown 1) підсмажити по появи рум’яної кірочки; 2) перен. обдурити;
  a chop is done to a turn (underdone) котлета підсмажена чудово (котлета недосмажена);
8. розв’язувати (задачі);
  to ~ a sum вирішувати, розв’язувати арифметичну задачу;
9. надавати;
  to ~ homage виявляти повагу;
  to ~ justice віддавати належне;
10. оглядати (визначні пам’ятки);
  to ~ a picture gallery оглядати картинну галерею;
  to ~ the British Museum оглядати Британський музей;
  to ~ the sights оглядати цікаві місця;
  you can’t ~ Kyiv in a day ознайомитися з Києвом за один день неможливо;
11. грати, виконувати (роль чи музикальний твір); діяти в якості (когось);
  to ~ a concerto виконувати концерт;
  to ~ Hamlet виконувати роль Гамлета;
12. прибирати, наводити лад (у приміщенні тощо);
  to ~ one’s bed застеляти ліжко;
  to ~ one’s hair причісуватися; зробити зачіску;
  to ~ one’s room прибирати кімнату;
  to ~ the dishes (the windows) мити посуду (мити вікна);
13. личити; годитися; задовольняти вимогам;
  he will ~ for us він нам підходить;
  this sort of work won’t ~ for him ця робота йому не підійде;
14. процвітати, досягати успіху, відчувати себе добре;
  flowers will not ~ in this soil квіти не будуть рости в цьому ґрунті;
15. (вжив. у perf.) кінчати, закінчувати;
  I have done with my work я закінчив роботу;
  let’s have done with it залишимо це, покінчимо з цим;
  have done! досить!, годі!, достатньо!;
16. проїжджати (певну відстань);
  to ~ the distance in an hour проїхати відстань за годину;
17. to ~ smth at $5 a piece продавати щось по 5 доларів за штуку;
18. дієслово для заміни іншого повторюваного дієслова he reads better than I ~ він читає краще, ніж я (читаю);
19. допоміжне дієслово для утворення питальної і заперечної форми дієслів у Present i Past Indefinite: ~ you understand me? чи ви розумієте мене? I ~ not understand you я тебе не розумію;
20. для підсилення значення: I ~ know him я справді його знаю;
  ~ again переробляти;
  ~ away with знищувати; покінчити (з чимсь); позбутися (чогось);
  to ~ away with smb/smth знищувати когось/щось;
  ~ by поводитися, ставитися до;
  ~ as you would be done by поводься з іншими так, як ти хотів би, щоб поводилися з тобою;
  ~ down 1) придушувати; 2) розм. обманювати; брати гору;
  she did me down вона мене обдурила;
  ~ for 1) псувати; губити, вбивати; 2) піклуватися, доглядати; господарювати (для когось);
  to ~ for oneself обходитися без сторонньої допомоги;
  ~ in 1) розм. обдурити; 2) губити, вбивати, руйнувати; 3) перемагати у змаганні;
  ~ into перекладати;
  to ~ an article into French перекладати статтю на французьку мову;
  ~ off скидати;
  ~ on одягати;
  ~ out прибирати;
  ~ up 1) лагодити, ремонтувати;
  to ~ up a house ремонтувати будинок; 2) прибирати, доводити до ладу;
  to ~ up one’s face навести макіяж;
  to ~ up food приправити їжу;
  to ~ up one’s hair зробити зачіску;
  to ~ oneself up вирядитися;
  to ~ one’s room up прибрати кімнату; 3) консервувати;
  to ~ up fruit консервувати фрукти; 4) упаковувати; загортати;
  to ~ up a baby пеленати немовля; 4) зав’язувати (шнурки), застібати (гаплики, ґудзики);
  to ~ up a dress застібнути плаття; ◊
  ~ as you may if you cannot ~ as you would присл. не можеш, як хочеш – роби, як можеш;
  ~ at, in Rome as Romans ~ присл. у чужий монастир зі своїм статутом не ходять; з вовками жити, по-вовчому вити;
  ~es your mother know you are out? ще молоко на губах не пообсихало;
  to ~ a bad (або an evil, an ill) turn зробити ведмежу послугу, підкласти свиню;
  to ~ a bolt, to ~ a dirty trick п’ятами накивати;
  to ~ by halves робити абияк; не доводити чогось до кінця;
  to ~ one’s best (one’s worst) докласти всіх зусиль, робити все, що від себе залежить (зі шкіри лізти геть);
  to do smb handsomely гарно прийняти, пригостити когось;
  to ~ the dirty on one підкласти свиню комусь;
  to ~ the grand удавати з себе персону;
  to ~ the polite бути надмірно ввічливим;
  to ~ the trick досягати мети;
  to ~ time відбувати покарання, відсиджувати строк;
  to ~ to death після тієї та знов тієї;
  to ~ up brown обманювати, обдурювати;
  to ~ badly, poorly справи йдуть зле;
  to ~ well, splendidly робити успіхи; процвітати;
  to ~ window shopping ловити витрішки.
drop [drɒp] v (past і p. p. dropped, pres. p. dropping)
1. падати; випадати; вивалюватися;
  smth ~s from... щось падає з...;
2. крапати, стікати краплями; випускати по краплі;
  the rain was ~ping from the trees дощ капав з дерев;
3. промовити, сказати (зауваження, слово);
  to ~ smb a line написати комусь кілька рядків;
4. знижувати(ся), понижувати(ся) (про ціни);
  prices ~ped ціни впали;
5. опускати, понурювати (погляд);
  to ~ one’s eyes опустити очі;
6. знижувати (голос); потупити (очі);
  to ~ one’s voice знижувати голос;
7. упускати, губити, кидати;
  to ~ smth упустити щось;
  to ~ smth to the ground упустити щось на землю;
  to ~ smth to the floor упустити щось на підлогу;
  to ~ a coin into the slot опускати монету в щілину;
  to ~ a letter into the box опускати лист у скриньку;
8. припиняти (роботу, розмову і т. і.);
  to ~ the conversation припиняти розмову;
  to ~ the subject залишати тему;
9. розм. кидати (звичку, заняття і т. і.);
  ~ it! облиште!, припиніть!;
10. скидати (з літака);
  to ~ a bomb кидати бомбу;
11. пропускати (літеру);
12. підвозити, довозити;
  I’ll ~ you at your door я підвезу вас до (вашого) дому;
13. програвати, втрачати (гроші);
14. помирати;
  to ~ dead падати мертвим;
  men ~ like flies люди вмирають як мухи;
15. телитися; жеребитися; пороситися; котитися; приводити (дитинчат);
  ~ across вичитувати, шпетити;
  ~ away 1) відпадати; 2) іти геть один за одним; 3) зменшуватися;
  ~ back спорт., військ. відступати, відходити;
  ~ behind відставати (у роботі); відходити на задній план;
  ~ down 1) падати;
  to ~ down dead упасти як мертвий; 2) обрушуватися, накидатися (on, upon);
  ~ in 1) розм. зайти, завітати, заглянути;
  to ~ in to see smb зайти до когось, завітати до когось;
  to ~ in at some place зайти кудись; 2) заходити, входити по одному;
  ~ into 1) випадково увійти; 2) встрявати (у розмову);
  ~ off 1) виходити один за одним; розходитися; 2) іти спати; 3) умирати; 4) зменшуватися;
  ~ drop out 1) зникати; 2) пропускати; не включати;
  to ~ out a letter пропустити літеру; 3) кидати (навчання), вибувати; ◊
  to ~ asleep заснути;
  to ~ short не вистачати; не досягати мети;
  to ~ a hint натякнути;
  to ~ a line to smb черкнути комусь пару рядків;
  to ~ a word in favour of smb замовити (закинути) за когось слівце;
  to ~ from the clouds впасти, як сніг на голову;
  to ~ from sight щезнути з поля зору;
  ~ dead! хай тобі грець!
effectuate [ɪˈfektʃʋeɪt] v (past i p. p. effectuated, pres. p. effectuating) книжн.
1. здійснювати; виконувати;
  to ~ a conclusion зробити висновок;
2. досягати мети (ефективності);
  to ~ one’s desire somehow or other досягти своєї мети будь-якими засобами.
equality [ɪˈkwɒlɪtɪ] n
1. рівність, рівноправність;
  racial (religious, total) ~ расова (релігійна, загальна) рівність;
  ~ among, between smb, smth рівність між кимсь, чимсь;
  ~ in smth рівноправність у чомусь;
  on an ~ with smb на рівних правах/умовах з кимсь;
  to achieve, to attain ~ досягати рівноправності;
  to demand ~ for smb вимагати рівноправності для когось;
2. одноманітність;
3. справедливість; безсторонність;
4. мат. рівняння.
fetch1 [fetʃ] v
1. піти, сходити за чимсь; принести щось; привести когось; дістати щось;
  to ~ smb сходити за кимось, привести когось;
  to ~ a doctor привести лікаря;
  to ~ a book сходити за книгою;
  to ~ a chair сходити за стільцем;
  to ~ a pencil сходити за олівцем;
  to ~ a glass of water сходити за склянкою води;
  to ~ up надолужувати;
  to ~ and carry news поширювати новини;
  to ~ a blow ударити;
  to ~ a sigh тяжко зітхнути;
  to ~ one’s breath перевести подих;
2. приваблювати, подобатися, зачаровувати;
3. досягати, домагатися (часто ~ up);
4. одержувати, вторговувати; ◊
  to ~ and carry бути у когось на побігеньках;
  to ~ one’s salt заробляти собі на шматок хліба.
foot [fʋt] v
1. іти пішки;
2. складати, досягати (про грошову суму);
  to ~ the bill сплачувати по рахунку.
gain [geɪn] v
1. одержувати, здобувати, діставати;
  to ~ an advantage of, to ~ a point одержувати, діставати перевагу;
  to ~ experience in здобувати досвід;
  to ~ strength набиратися сил;
2. заробляти; добувати;
  to ~ information добувати інформацію;
  to ~ a living заробляти на життя;
  to ~ one’s bread заробляти на шматок хліба;
3. мати користь (вигоду);
  what will you ~ by that? яка вам від цього користь?;
4. вигравати, домагатися;
  to ~ a prize виграти приз;
  to ~ time by smth (by doing smth) вигравати/економити час на чомусь (роблячи щось);
  to ~ money by smth (by doing smth) вигравати/економити гроші на чомусь (роблячи щось);
5. добиватися, завойовувати, здобувати;
  to ~ one’s aim досягати мети;
  to ~ smb’s affections, smb’s heart завоювати чиюсь любов; полонити чиєсь серце;
  to ~ smb’s confidence завоювати довіру;
  to ~ smb’s sympathy завоювати симпатію;
  to ~ the lead спорт. стати лідером, вирватися уперед;
  to ~ ground військ. захопити місцевість; просунутися уперед;
6. досягати; діставатися;
  to ~ the sea мор. вийти у відкрите море;
  to ~ the shore дістатися (допливти) до берега;
7. збільшувати, набирати (швидкість тощо);
  to ~ altitude, height ав. набирати висоту;
  to ~ speed набирати швидкість;
  to ~ on пришвидшувати;
  my watch ~s two minutes a day мій годинник поспішає на дві хвилини за добу;
8. збільшуватися, набирати ваги, повнішати;
9. буд. робити гніздо (паз);
  ~ on наздоганяти; рухатися швидше; захоплювати частину суші (про ріку, море); дедалі більше подобатися;
  ~ over переманити на свою сторону, переконати ◊
  to ~ a foothold стати твердою ногою, закріпитися (на невеликому клаптику землі);
  to ~ a victory to здобути перемогу (над кимсь, чимсь);
  to ~ colour порожевіти;
  to ~ courage набиратися хоробрості;
  to ~ credence набути вірогідності; надати вірогідності, зробити ймовірним;
  to ~ flesh повнішати, прибавляти у вазі;
  to ~ in force, strength підсилюватися, набирати сили;
  to ~ in strength and scope зростати вглиб і вшир;
  to ~ more feathers рости, поширюватись (про чутки);
  to ~ one’s ear домогтися чиєїсь ласкавої уваги; завоювати чиюсь прихильність;
  to ~ the character (of) набути репутації, здобути славу (когось);
  to ~ the lead бути на першому місці; вирватися вперед (про бігуна);
  to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти верх;
  to ~ the wind (of) дізнатися, пронюхати, виявити; спостерігати.
gather [ˈgæʧɘ] v
1. збирати; знімати;
  to ~ smb, smth збирати когось/щось;
  to ~ berries збирати ягоди;
  to ~ children збирати дітей;
  to ~ a crowd збирати натовп;
  to ~ facts збирати факти;
  to ~ a group збирати групу;
  to ~ information збирати відомості;
  to ~ mushrooms збирати гриби;
  to ~ papers збирати папери;
  to ~ people збирати людей;
  to ~ students збирати студентів;
  to ~ in a heap збирати в купу;
  to ~ a rich crop of smth збирати багатий урожай чогось;
  the bee ~s honey бджола збирає мед;
2. збиратися, скупчуватися;
  to ~ around smb, smth збиратися навколо когось/чогось;
  to ~ in the street збиратися на вулиці;
  children ~ діти збираються;
  crowds ~ юрби збираються;
  people ~ люди збираються;
3. рвати (квіти);
4. піднімати, підбирати (з землі, підлоги);
5. накопичувати, скупчувати; нагромаджувати;
  to ~ experience набувати досвіду;
  to ~ speed збільшувати швидкість; набирати швидкості;
6. робити висновок, дійти висновку;
  І could ~ nothing from his speech я нічого не міг збагнути з його промови;
7. збирати в складки (зборки) (сукню тощо);
8. морщити (лоб тощо);
9. мед. наривати;
10. друк. добирати аркуші;
  ~ in підбирати, збирати;
  ~ on доганяти, наздоганяти (судно);
  ~ up підбирати, піднімати; збирати, складати (докупи); зіщулюватися; ◊
  to ~ breath переводити дух;
  to ~ ground просуватися уперед, робити успіхи;
  to ~ head наривати (про фурункул); перен. досягати найвищої точки, апогею;
  to ~ heart of grace піднестися духом; кріпитися;
  to ~ laurels здобути славу, здобути лаври;
  to ~ life’s roses зривати квіти насолоди;
  to ~ oneself (together) зібратися з силами; взяти себе в руки;
  to ~ one’s crumbs потроху, поступово набирати ваги, повнішати;
  to ~ one’s wits зібратися з думками; збагнути;
  to ~ straws злипатися (про очі);
  to ~ strength набирати сили, підсилюватися;
  to ~ the ball спорт. заволодіти м’ячем;
  to ~ the gauntlet перен. підняти рукавичку, прийняти виклик на змагання, боротьбу;
  to ~ the reins (of something) забрати віжки у свої руки; взяти на себе кермо влади;
  to ~ up the threads об’єднати, зібрати докупи;
  to ~ way набирати хід, швидкість; перен. виявлятися, даватися взнаки.

USAGE: 1. Українському дієслову збирати в англійській мові відповідають дієслова to gather, to collect, to pick, to raise, to save, to assemble, to convene, to accumulate. Ці синоніми розрізняються характером дії й ситуаціями вживання. Дієслово to gather передбачає зведення предметів чи людей з різних місць в одне. Як правило, це тривалий процес: to gather fruit (harvest, a crowd) збирати фрукти (урожай, натовп). To collect передбачає збір чогось за певним планом, у певному порядку, з певною метою: to collect stamps (coins, examples, money for the victims of the earthquake) збирати марки (монети, приклади, гроші для жертв землетрусу). To pick передбачає збір одиничних предметів один за одним. У цьому значенні його сполучуваність обмежена декількома іменниками: to pick berries (flowers, mushrooms, fruit) збирати ягоди (квіти, гриби, фрукти). Дієслова to raise, to save сполучаються з іменником money: to raise money for smb to do smth збирати гроші для когось на щось; to save money to buy a car збирати/ відкладати гроші на машину. To assemble має значення збирати людей або речі, щоб утворити єдине ціле: to assemble a session скликати сесію. To convene вживається лише стосовно людей і має відтінок значення скликати людей, що живуть на певній відстані один від одного. To accumulate означає поступово нагромаджувати, збирати. 2. See collect.

get [get] v (past і p. p. got, заст. амер. р. p. gotten, pres. p. getting)
1. діставати, одержувати, здобувати; видобувати;
  to ~ a book діставати книгу;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ education одержувати освіту;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ a job одержувати роботу;
  to ~ a letter одержувати листа;
  to ~ money одержувати гроші;
  to ~ a newspaper одержувати газету;
  to ~ a ticket діставати квиток;
  to ~ a book from the shelf діставати книгу з полиці;
2. заробляти; одержувати;
  to ~ a living заробляти на життя;
  how much do you ~? скільки ви одержуєте (заробляєте)?;
3. домагатися, добиватися;
  I got a gardener to cut the grass я примусив садівника скосити траву;
  she finally got the television to work нарешті їй вдалося налаштувати телевізор;
4. купити, придбати;
  to ~ a new suit купити новий костюм;
5. спіймати; схопити;
6. зрозуміти, збагнути; усвідомити;
  to ~ the hint зрозуміти натяк;
  І don’t ~ you я вас не розумію;
7. помічати, спостерігати;
8. доводити до свідомості;
9. спантеличувати, ставити в тупик;
  her pleas got me її прохання спантеличили мене;
10. попасти, потрапити;
11. діставатися, добиратися; досягати;
  to ~ to a telephone дістатися до телефону;
  to ~ to the point досягти мети;
  he got home early він рано прийшов додому;
  how can I ~ from Kyiv to Odesa? як я можу дістатися з Києва до Одеси?;
12. заразитися, схопити (грип тощо);
  to ~ (a) cold застудитися, схопити нежить;
13. зазнавати (покарання), діставати (по заслугах);
  to ~ the chair бути засудженим до страти на електричному стільці;
14. обчислювати; визначати (суму); знаходити (відповідь);
15. зв’язуватися, установлювати контакт (зв’язок);
  to ~ an answer from smb добитися відповіді від когось;
  did you ~ London? ти зв’язався з Лондоном?;
  if you can ~ to see her, you may receive some help якщо тобі вдасться побачити її, вона зможе тобі допомогти;
  if you ~ to know her, you’ll like her якщо ти познайомишся з нею, вона тобі сподобається;
16. вивчати (вірш тощо);
  to ~ smth by heart вивчити щось напам’ять;
17. з’їдати (сніданок тощо);
  ~ your dinner and then go to school пообідай, а потім іди до школи;
18. народжувати (про тварин);
19. ставати, робитися;
  to ~ angry розгніватися;
  to ~ dark стемніти;
  to ~ drunk сп’яніти;
  to ~ loose звільнитися;
  to ~ married одружитися;
  to ~ ready приготуватися;
  to ~ surprised здивуватися;
  to ~ tired втомитися;
20. мати, володіти;
  he has got red hair у нього руде волосся;
21. бути змушеним, мусити;
  І have got to go immediately я повинен негайно йти;
22. починати (з inf або gerund);
  to ~ to work приступити до роботи;
  to ~ to know better краще взнати;
  to ~ to sleep заснути;
  to ~ to understand починати розуміти;
  they got talking вони почали розмовляти;
  ~ aboard сісти (на поїзд, пароплав);
  ~ aboard! займайте місця!;
  ~ about 1) ставати відомим, поширюватися; 2) пересуватися;
  ~ across переконливо довести, викласти;
  she tried to ~ her ideas across to us вона намагалася переконати нас;
  ~ ahead 1) добиватися успіху, процвітати; 2) (of) випереджати;
  ~ along жити, прожити;
  how are you ~ting along? як ви поживаєте?, як справи?;
  how are you ~ting along with your English? як ваші справи з англійською мовою?;
  ~ away 1) уникнути; дременути; вислизнути;
  to ~ away from one’s pursuers втекти від переслідувачів;
  the thieves got away with the loot грабіжники вислизнули зі здобиччю; 2) від’їжджати;
  ~ back 1) повернутися; 2) повернути (втрачену річ);
  ~ behind амер. підтримувати;
  we must ~ behind her campaign ми повинні підтримати її кампанію;
  ~ by 1) проходити (мимо);
  let me ~ by, please будь ласка, пропустіть мене; 2) складати (екзамени);
  І got by я пройшов (склав екзамен);
  ~ down спускатися, сходити, злазити;
  he got down from the horse він зліз з коня;
  ~ in 1) входити, заходити; влазити;
  to ~ in the car сісти в машину;
  to ~ in trouble потрапити/ попасти в біду;
  to ~ oneself into debt залізти в борги;
  to ~ into a fight потрапити в бійку; 2) прибувати, приходити;
  the train ~s in at 5 o’clock поїзд прибуває о п’ятій годині;
  ~ off 1) злазити, вилазити; сходити, спускатися;
  to ~ off the bus зійти з автобуса;
  to ~ off the tram зійти з трамвая;
  are you ~ting off? ви сходите?; 2) знімати, скидати;
  to ~ off one’s boots знімати черевики;
  to ~ off one’s clothes знімати одяг; 3) відбувати, від’їжджати;
  the train ~s off at six поїзд від’їжджає о шостій;
  the train ~s off in time поїзд від’їжджає вчасно; 4) спорт. стартувати; 5) ав. злітати; 6) виряджати, проводжати; 7) утекти, врятуватися; 8) уникнути, позбутися;
  he got off with a light sentence він відбувся легким покаранням;
  to ~ off with a few scratches відбутися подряпинами;
  ~ on 1) залазити, сідати в;
  to ~ on bus сідати в автобус;
  to ~ on tram сідати в трамвай; 2) одягати;
  ~ your hat on одягніть капелюха; 3) просуватися, робити успіхи;
  to ~ on with one’s studies робити успіхи в навчанні;
  to ~ on with one’s work робити успіхи в роботі;
  to ~ on with smb ладити з кимсь; мати успіх у когось;
  how are you ~ting on? як у вас ідуть справи?;
  time is ~ting on час іде;
  ~ out виходити, вилазити, висаджуватися;
  to ~ out of trouble виплутатися з біди;
  when did he ~ out of prison? коли він звільнився з тюрми?;
  ~ round видужати;
  ~ through 1) закінчити; 2) вижити, витримати; 3) скласти (екзамен); 4) зв’язатися телефоном;
  ~ together 1) збиратися, зустрічатися;
  we got together with some friends last night вчора ввечері ми зустрілися з декількома друзями; 2) амер. дійти згоди;
  we finally got together on a compromise на кінець ми досягли компромісу;
  ~ up 1) вставати, підводитися;
  to ~ up from one’s chair вставати зі стільця;
  to ~ up from the table вставати з-за столу;
  I ~ up early я встаю рано;
  I ~ up late я встаю пізно;
  I ~ up quickly я встаю швидко;
  I ~ up slowly я встаю повільно; 2) сходити (на гору); 3) сідати (на коня); 4) збільшувати (швидкість); 5) посилюватися; 6) організовувати, влаштовувати; ставити (n єсу); засновувати (фірму); 7) наряджати; 8) доходити; досягати; 9) підганяти (коней); 10) посилено вивчати (щось); ◊
  can’t ~ over аж не віриться, що...;
  І can ~ along with this sum of money цієї суми мені вистачить;
  І haven’t got a penny у мене нема ні копійки (ні пенса);
  to ~ a beat on one амер. розм. обманути, обдурити, обійти когось;
  to ~ a bellyful of smth набити собі чимось оскомину; остогиднути комусь;
  to ~ a big hand амер. бути зустрінутим тривалими оплесками;
  to ~ a bit of shut-eye розм. трохи поспати;
  to ~ a bit on розм. хильнути; бути під чаркою;
  to ~ a blow подихати свіжим повітрям, прогулятися, провітритися;
  to ~ abroad розповсюджувати, ставати відомим;
  to ~ a call upon smth користуватися переважним правом; мати право одержати щось;
  to ~ a chill застудитися;
  to ~ a cropper зазнати невдачі, потрапити в біду;
  to ~ a fair deal дістати те, що заслужив;
  to ~ a flea in one’s ear дістати різке зауваження, відмову;
  to ~ a fresh lease of life набути нових життєвих сил;
  to ~ a good hand дістати або мати перевагу; мати шанси на успіх;
  to ~ a good press мати добрий, позитивний відгук у пресі;
  to ~ a half-nelson on one поставити когось у тяжке становище (засіб у боксі);
  to ~ ahead захмеліти;
  to ~ a jerk on (по)квапитися, (по)спішити;
  to ~ a kick out of smth дістати насолоду, задоволення від чогось;
  to ~ a leg in розм. пролізти кудись; втертися в довіру;
  to ~ a look at the elephant знати життя, набути життєвого досвіду;
  to ~ along, on with smth обходитися чимсь;
  to ~ a miff надутися, розсердитися;
  to ~ a new slant on things почути нові думки про щось, побачити щось в новому світлі;
  to ~ an itch дуже бажати чогось;
  to ~ an insight into smth проникнути у щось, добре познайомитися з чимсь;
  to ~ a rise out of one роздратувати когось; зіграти на чиїйсь слабкій струнці (первісно вираз рибалок);
  to ~ a swelled head скласти дуже високу думку про себе;
  to ~ at вишукувати; домагатися;
  to ~ at a dead-lock загнати в куток, поставити у безвихідне становище;
  to ~ back into harness знову впрягтися в роботу;
  to ~ cracking 1) зайнятися справою невідкладно, ворушитися; 2) втікати, змотувати вудки;
  to ~ down to smth серйозно зайнятися чимсь;
  to ~ even with smb розквитатися з кимсь;
  to ~ for a throwaway price дістатися дуже дешево;
  to ~ hot under the collar розлютитися, скипіти;
  to ~ in the way of заважати, перешкоджати;
  to ~ in touch with smb зв’язатись з кимсь;
  to ~ into a place потрапити кудись;
  to ~ into deep waters перебувати у скрутному становищі;
  to ~ into the saddle ставати на чолі; прийти до влади;
  to ~ it діставати (своє), бути покараним;
  to ~ left пошитися в дурні, залишитися ні з чим;
  to ~ light зрозуміти щось, розібратися в чомусь;
  to ~ more kicks than halfpence мати більше неприємностей, ніж користі; дістати більше синяків та шишок, ніж калачів та пампушок;
  to ~ nowhere зайти в глухий кут;
  to ~ off on a hobbyhorse зайнятися улюбленою справою;
  to ~ out of a place вибратися звідкись;
  to ~ out of bed on the wrong side встати з лівої ноги;
  to ~ out of temper втратити спокій, рівновагу;
  to ~ out of the rain сховатися від дощу;
  to ~ pat запам’ятати, знати напам’ять;
  to ~ ready приготуватися;
  to ~ rid of smb відкараскатися від когось;
  to ~ smb (smth) to a place доставляти когось (щось) до місця;
  to ~ somewhere домогтися чогось, просунутися вперед;
  to ~ sport out of smth дістати задоволення, насолоду від чогось;
  to ~ to a place дістатися до місця;
  to ~ to bed лягати спати;
  to ~ the floor одержати слово; виступати з промовою;
  to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти гору;
  to ~ through smth пробиратися крізь щось;
  to ~ through the woods пройти через ліс;
  we must ~ down to work again ми знову повинні взятися до роботи.

USAGE: 1. Українському дієслову одержати в англійській мові відповідають to get, to gain, to receive, to win. To get є словом з найбільш загальним значенням, to receive має відтінок одержати щось без особливих зусиль, to gain і to win – досягти чогось завдяки наміру й боротьбі. 2. Дієслово to get звичайно не вживається у пасивному стані. У таких випадках українське дістати передається дієсловом to obtain: This dictionary can be obtained at the library. Цей словник можна дістати/ одержати в бібліотеці. 3. See become, confuse, find out, warn.

greet [gri:t] v
1. вітатися; здоровкатися; кланятися, уклонятися; вітати;
  to ~ smb, smth вітати когось/щось;
  to ~ smb in a military fashion відкозиряти комусь;
  to ~ smb with a nod вітати когось кивком голови;
  to ~ smb with a smile вітати когось посмішкою;
2. зустрічати (вигуками, оплесками);
  he was ~ed by dead silence його зустріли мертвою тишею;
  he was ~ed with loud applause його зустріли гучними оплесками;
3. досягати, доходити; доноситися; долинати (про звук тощо);
  the aroma of coffee ~d us до нас донісся запах кави;
4. шотл. плакати; журитися.
hand [hænd] n
1. рука (кисть);
  a clean ~ чиста рука;
  a dirty ~ брудна рука;
  a large ~ велика рука;
  a small ~ маленька рука;
  a strong ~ сильна рука;
  a tender ~ ніжна рука;
  a weak ~ слабка рука;
  a pair of ~s пара рук;
  one’s left ~ ліва рука;
  one’s right ~ права рука;
  the back of the ~ тильний бік руки;
  at, on ~ напохваті, поруч, близько; під рукою;
  by ~ від руки/ручним способом;
  in ~ у руках; у чиємусь розпорядженні;
  ~ in ~ пліч-о-пліч;
  ~ to ~ поруч;
  to carry smth in one’s ~s нести щось в руках;
  to clap one’s ~s аплодувати;
  to clasp, to grab, to grasp smb’s ~ стискати чиюсь руку;
  to hold smth in one’s ~s тримати щось в руках;
  to hold out one’s ~ простягати руку;
  to join ~s взятися за руки;
  to lay one’s ~s on класти руки на;
  to lead smb by the ~ вести когось за руку;
  to lift a ~ підіймати руку;
  to put down one’s ~ опускати руку;
  to raise, to put up one’s ~ підіймати руку;
  to shake ~s with smb вітатися з кимсь за руку;
  to wash one’s ~s мити руки;
  to wave one’s ~ махати рукою;
2. лапа, передня нога (тварини);
3. бік, сторона; позиція;
  on all ~s з усіх боків;
  on the one ~ з одного боку;
  on the other ~ з іншого боку;
  to have smth at ~ мати щось під руками (близько);
  to sit on smb’s left ~ сидіти ліворуч від когось;
  to sit on smb’s right ~ сидіти праворуч від когось;
4. тверда рука; контроль; влада, розпорядження;
  a firm ~ тверда рука;
  an iron ~ залізна рука;
  to fall into smb’s ~s попасти під чийсь контроль;
  to get out of ~ вийти з послуху;
  to get the upper ~ of smb (in smth) взяти верх над кимсь (у чомусь);
  to keep smb in ~ тримати когось в покорі (в послуху);
  to rule with a firm, a heavy ~ правити твердою рукою;
  to take smb in ~ взяти когось у руки;
5. стрілка (годинника);
  an hour ~ година стрілка;
  a minute ~ хвилинна стрілка;
  a second ~ секундна стрілка;
  the ~ of the clock стрілка годинника;
6. згода; обіцянка; згода на шлюб;
  to ask smb’s ~ просити чиєїсь руки;
7. допомога;
  a helping ~ допомога, помічник;
  to give, to lend a ~ подати допомогу;
8. участь, частка, роль;
  to have, to take a ~ in preparing this affair брати участь у підготовці цієї справи;
9. робітник; pl робочі руки, робоча сила;
  a hired ~ найманий робітник, наймит;
  a ranch ~ робітник на фермі;
  ~s wanted! потрібна робоча сила!;
10. pl мор. команда, екіпаж (судна);
11. виконавець; автор;
12. pl група, компанія;
13. майстер своєї справи; умілець; митець;
  he is a ~ for painting він добре малює;
14. уміння, майстерність, вправність;
  to be in ~ with smth майстерно робити щось;
  she has a ~ for painting вона гарно малює;
15. почерк;
  a bad ~ поганий почерк;
  a clear ~ чіткий почерк;
  a small ~ дрібний почерк;
  to write a good ~ мати гарний почерк;
16. підпис;
  under the ~ за підписом;
17. театр. розм. оплески;
18. джерело (інформації);
  the first ~ information інформація з перших рук/із надійних джерел;
19. крило (семафора);
20. пучок, жмут, в’язка;
21. долоня (як міра довжини);
22. окіст;
  a ~ of pork свинячий окіст;
23. повід, вуздечка; ◊
  at a ~ of від руки (загинути);
  at, on any ~ в усякому разі;
  for one’s own ~ для власної користі;
  he has a light ~ він тактовний (ввічливий);
  out of ~ негайно, вмить; експромтом;
  to be ~ and glove with smb бути дуже близьким з кимсь;
  to eat out of one’s ~ танцювати під чиюсь дудку;
  to get the better ~ одержати перевагу;
  to have clean ~s бути непідкупним (чесним);
  to have smb, smth on one’s ~s нести відповідальність за когось/ щось;
  to make a ~ досягати успіхів;
  to take smb, smth on one’s ~s брати на себе турботу про когось/щось;
  to throw up, in one’s ~ скласти зброю;
  to wash one’s ~s of smth умивати руки;
  to wring one’s ~ ламати собі руки;
  under ~ потай, таємно.

USAGE: Українському іменнику рука в англійській мові відповідає hand (від пальців до кисті) і arm (від кисті до плеча), а тому українському словосполученню нести в руках сумку (книгу, палку і т. і.) відповідає в англійській carry one’s bag, etc in one’s hand(s), а нести (тримати дитину на руках carry (hold) a child in one’s arms; взятися за руки to join hands; іти під руку walk arm in arm.

harmony [ˈhɑ:mɘnɪ] n (pl harmonies)
1. муз. гармонія, співзвучність;
  ~ of colours гармонія кольорів;
  in ~ with у гармонії з;
  to achieve ~ досягати гармонії;
2. милозвучність; злагодженість звучання;
  the ~ of voices злагодженість голосів;
3. узгодженість; взаємна відповідність;
  ~ between form and substance відповідність форми і змісту;
4. злагода, згода; мир; дружба;
  to live in full, perfect ~ жити у повній гармонії.
head [hed] v
1. очолювати; бути (стояти) на чолі; стояти (іти) попереду;
  to ~ an army очолювати армію;
  to ~ an expedition очолювати експедицію;
  to ~ a party очолювати рух;
  to ~ a struggle очолювати боротьбу;
2. спрямовувати; вести;
3. прямувати, тримати курс (кудисьfor);
  to ~ east прямувати на схід;
  to ~ north прямувати на північ;
  to ~ the boat towards shore спрямовувати човен до берега;
4. давати (комусь) дорогу;
5. заважати, перешкоджати;
6. насаджувати (припасовувати) головку (до стріли, гвіздка тощо);
7. давати назву, називати;
8. брати початок, витікати (про річку);
9. зрізати верховіття (верхівку) (рослини);
10. зав’язуватися (про капусту тощо);
11. наривати (про нарив);
12. перен. досягати найвищої точки;
13. обрізати (кірку тощо);
14. спорт. відбивати м’яч головою, грати головою;
15. відтинати голову;
  ~ back 1) заступати дорогу (супротивнику); 2) зрізати гілки (у рослин);
  ~ off 1) відвертати (щось); заважати (чомусь);
  to ~ off a quarrel відвертати сварку; 2) вказувати комусь правильний шлях; 3) обдурювати, перехитрити;
  ~ up 1) вставляти днище (в бочку); 2) тримати курс на; ◊
  to ~ a trick карт. бити старшою картою.
height [haɪt] n
1. висота (в т. ч. над рівнем моря); височина;
  a considerable ~ значна висота;
  a dizzy, a giddy, a vertiginous ~ запаморочлива висота;
  a great ~ велика висота;
  a precipitous ~ крута висота;
  the ~ of a building висота будинку;
  the ~ of a mountain висота гори;
  the ~ of a tree висота дерева;
  at the ~ of five (ten) meters на висоті п’яти (десяти) метрів;
  five (ten) meters in ~ п’ять (десять) метрів висотою (у висоту);
  to attain, to reach a ~ досягати висоти;
  to clear the ~ спорт. узяти висоту;
2. зріст;
  a man of average ~ людина середнього зросту;
  to be above the average ~ бути вище середнього зросту;
  to be below the average ~ бути нижче середнього зросту;
  what is his ~ якого він зросту?;
  to be six feet in ~ мати зріст у шість футів;
3. висотна позначка;
4. вершина, верхів’я, верх, верхівка;
  on the mountain ~s на гірських вершинах;
  to reach the ~ of the mountain добратися до вершини гори;
5. найвищий ступінь (чогось); апогей; розпал;
  the ~ of absurdity найвищий ступінь абсурду;
  the ~ of folly найвищий ступінь дурості;
  the ~ of wickedness найвищий ступінь підлості;
  in the ~ of summer у розпалі літа;
  the storm was in its ~ буря була в розпалі;
6. бібл. небеса, небо; ◊
  at the ~ of one’s fame у зеніті слави.

USAGE: 1. Словосполучення, до складу яких входить дієслово to be та іменники height, length, colour, shape, age, size, weight, часто вживаються без прийменника: She is the same age as me. Ми з нею одного віку. Проте: a man of average age, a frock of pleasant colour, a road of great length, a box of little size, etc.; 2. See depth.

hit [hɪt] v (past i p. p. hit, pres. p. hitting)
1. ударяти, бити;
  to ~ smb in the face вдарити когось в обличчя;
  to ~ smb on the head вдарити когось по голові;
  to ~ smb on the shoulders вдарити когось по плечах;
  to ~ smb with a stick ударити когось палицею;
  to ~ smb with one’s fist ударити когось кулаком;
  to ~ smb with a hammer ударити когось молотком;
  to ~ smb, smth вдарити когось/щось;
  to ~ hard сильно вдарити;
  don’t ~ the child не бий дитини;
2. забитися, наштовхнутися, ударитися (об щосьagainst, on, upon);
  to ~ against a stone ударитися об камінь;
  to ~ against a wall ударитися об стіну;
  the ship ~ a rock корабель наштовхнувся на скелю;
3. влучати;
  to ~ the aim, the mark влучити в ціль;
4. зачепити, допекти до живого;
5. звич. pass. завдавати шкоди (неприємностей, страждань);
6. знаходити (щось), натрапити (на щось) (тж ~ on, upon);
  to ~ on a solution знайти правильне рішення;
7. прийтися до міри; підходити; подобатися;
  to ~ the taste of the public сподобатися публіці;
  to ~ to smb’s taste прийтися до смаку;
8. розм. амер. дістатися, потрапляти (кудись);
  she ~ the town at night вона дісталась до міста вночі;
9. досягати;
  to ~ the ceiling 1) набирати максимальної висоти; 2) розлютитися;
  to ~ the ground 1) ав. зробити посадку; 2) військ. залягти під вогнем;
  ~ back дати здачі;
  ~ off 1) точно зобразити кількома штрихами, вдало схопити схожість; 2) імпровізувати; 3) імітувати;
  ~ out накинутися на когось, бити без розбору; ◊
  to ~ a likeness схопити схожість;
  to ~ below the belt завдати зрадницького удару; діяти нечесно; скористатися зі своєї переваги;
  to ~ home дошкуляти;
  to ~ the right nail on the head правильно вгадати, влучити в точку;
  to ~ the road військ. розм. виступати в похід, починати марш;
  to ~ the silk ав. розм. стрибати з парашутом.
independence [ˌɪndɪˈpendɘns] n
1. незалежність, самостійність (of, from);
  I. Day День незалежності;
  economic ~ економічна незалежність;
  political ~ політична незалежність;
  ~ of smb, smth незалежність від когось/чогось;
  to achieve ~ досягати незалежності;
  to declare ~ from smb проголошувати незалежність від когось;
  to enjoy ~ бути незалежним;
  to gain, to win ~ добиватися/завоювати незалежність;
  to gain, to win ~ from smb добиватися/завоювати незалежність від когось;
  to lose one’s ~ втрачати самостійність;
  the War of I. війна за незалежність;
2. незалежне становище; достатки; кошти.
land [lænd] v
1. висаджувати;
  to ~ troops in France висадити війська у Франції;
2. висаджуватися, причалювати (приставати) до берега;
  to ~ at some place висадитися на берег у якомусь місці;
  passengers ~ пасажири висаджуються, прибувають кудись;
  troops ~ війська висаджуються, прибувають кудись;
3. вивантажувати на берег;
  the goods were quickly ~ed товари були швидко вивантажені на берег;
4. ав. приземлятися, робити посадку;
  to ~ on the Moon здійснити висадку на Місяці; примісячитися;
  to ~ in a field приземлитися у полі;
  he ~ed the plane safely він щасливо посадив літак;
5. прибувати (кудись); досягати (місця призначення); сходити (з пароплава);
6. приводити (до чогось); ставити в (якесь) становище;
  this ~s me in great difficulties це ставить мене в скрутне становище;
  that would ~ him in prison це доведе його до тюрми;
7. витягувати на берег (рибу тощо);
  to ~ a fish піймати/витягнути рибу;
  to ~ a net витягнути сітку;
  she has managed to ~ that rich man вона зуміла-таки підчепити цього багатія;
  he ~ed himself a good job він пристроївся на добру роботу; 8. спіймати (злочинця тощо);
  to ~ a criminal піймати злочинця;
  to ~ a prisoner захопити в полон;
9. перемогти (на перегонах); виграти;
  he ~ed a valuable prize йому вдалося завоювати цінний приз;
10. завдати удару; влучити, попасти;
  to ~ smb a blow завдати комусь удару;
  to ~ a blow in the ear ударити у вухо;
11. опинитися (десь);
  to fall out of the window and ~ on one’s head випасти з вікна і вдаритися головою (розбити голову);
12. спорт. приземлитися після стрибка;
  to ~ on one’s feet 1) вдало приземлитися (після стрибка, падіння); 2) бути у виграші; 3) вдало виплутатися з біди, неприємності та ін.
level [ˈlev(ɘ)l] n
1. рівень; однаковий рівень; ступінь;
  a cultural ~ культурний рівень;
  a scientific ~ науковий рівень;
  an average ~ середній рівень;
  a high ~ високий рівень;
  a low ~ низький рівень;
  an energy ~ рівень активності;
  a poverty ~ рівень бідності;
  ground ~ рівень землі;
  water ~ рівень води;
  the federal (US)/the national ~ загальнодержавний рівень;
  the international ~ міжнародний рівень;
  the local ~ місцевий рівень;
  the state (US) ~ державний рівень;
  the sea ~/the ~ of the sea рівень моря;
  a ~ indicator покажчик горизонтального положення; покажчик рівня;
  the ~ of the coast висота берега над рівнем моря;
  the ~ of the plateau висота плато над рівнем моря;
  the ~ of development рівень розвитку;
  the ~ of knowledge рівень знань;
  the ~ of significance рівень значущості (в статистиці);
  to be on a ~ with smb 1) бути на одному рівні з кимсь; 2) бути гравцем одного класу з кимсь;
  to keep a constant ~ зберігати постійний рівень;
  to raise the cultural ~ підіймати культурний рівень;
  to reach a higher ~ досягати вищого рівня;
  to rise to a higher ~ підійматися на вищий рівень;
  at ground ~ на рівні землі;
  at roof ~ на рівні даху;
  at the same ~ на такому ж (на тому самому) рівні;
  above the ~ of smth вище рівня чогось;
  below the ~ of smth нижче рівня чогось;
  far above the usual ~ значно вище звичайного рівня;
  on a ~ на одному рівні;
  on a professional ~ на професійному рівні;
  on various ~ на різних рівнях;
  on, at the highest ~ 1) на найвищому рівні, на рівні глав держав (урядів); 2) у верхах;
  talks are going on at government ~ ідуть переговори на урядовому рівні;
2. плоска, рівна горизонтальна поверхня; рівнина; горизонтальна лінія;
  dead ~ 1) монотонний ландшафт; 2) одноманітність, монотонність;
  the shining ~ of the lake сяйниста гладь озера;
  Bedford L. Бедфордська рівнина;
3. (the ~) поверхня землі;
4. ватерпас; нівелір;
  spirit ~ спиртовий рівень;
5. вимірювання рівня нівеліром;
6. прохід між рядами (в театрі тощо);
7. гірн. горизонт; горизонтальна виробка; штольня;
8. дренажна труба (канава);
9. ав. горизонтальний політ (тж ~ flight);
  to give a ~ перейти у горизонтальний політ;
10. рад. рівень (передачі);
11. прицілювання; ◊
  a ~ crossing залізничний переїзд;
  on the ~ чесно; прямо, відверто, правдиво;
  on the ~! слово честі!;
  to bring smb to his ~ збити пиху з когось, поставити когось на місце;
  to find one’s (own) ~ 1) знайти (знати) своє місце (в науці тощо); 2) знайти собі рівних;
  to land on the street ~ опинитися на вулиці (без роботи).

USAGE: Іменник level з означенням, вираженим іменником на позначення точки відліку, вживається без артикля, e.g.: at roof (at eye, at ground) level на рівні даху (ока, землі).

limit [ˈlɪmɪt] n
1. межа; рубіж;
  the age ~ вікова межа/граничний вік;
  the speed ~ гранична швидкість;
  a fixed ~ встановлена межа;
  inferior ~ мінімум;
  superior ~ максимум;
  time ~ часова межа;
  ~ of accuracy межа точності;
  ~ of audition межа чутності;
  ~ of elasticity межа пружності;
  ~ of fatigue межа витривалості;
  ~ of exploitation військ. рубіж розвитку успіху;
  ~s of a prison, jail частина в’язниці, у якій в’язень може вільно пересуватися;
  the ~s of the district границі району;
  the ~s of the town границі міста;
  to disregard, to exceed a ~ не звертати уваги на/порушувати обмеження;
  to place/ to put, to set a ~ on smth встановлювати межу на щось;
  to reach the highest ~ досягати крайньої межі;
  to set a ~ to smth установити межу чогось, обмежувати щось; покласти край чомусь;
  in, within definite ~s у певних межах;
  to the ~ амер. максимально;
  there is a ~ to my patience є межа/кінець моєму терпінню;
  there is a ~ to everything усьому є межа;
2. pl межі, простір;
  within the ~s of the city у межах міста;
3. тех. граничний розмір; граничне відхилення; інтервал значень;
4. юр. строк давності; ◊
  off ~s амер. вхід заборонено;
  she is the ~ вона нестерпна;
  within ~s у певних межах, у межах можливості;
  that’s the ~! це вже занадто!, це переходить усі межі;
  to go the ~ амер. переходити усі межі;
  without ~ необмежено, в будь-якому розмірі.
make [meɪk] v (past і р. р. made; pres. p. making)
1. робити; виготовляти; виробляти; готувати;
  to ~ a dress пошити сукню;
  to ~ a chair зробити стілець;
  to ~ breakfast приготувати сніданок;
  to ~ coffee зварити каву;
  to ~ tea заварити чай;
  to ~ progress робити успіхи;
  made of glass зроблений зі скла;
  made of stone зроблений з каменю;
2. складати, підготовляти;
  to ~ a list скласти список;
  to ~ a note зробити помітку, записати;
  to ~ one’s will скласти заповіт;
3. створювати, творити;
  to ~ difficulties створювати труднощі;
  to ~ a film зняти фільм;
  to ~ a poem написати вірш;
  to ~ a sketch намалювати етюд;
  to ~ a symphony написати симфонію;
4. здійснювати, робити;
  to ~ a landing здійснити посадку;
  to ~ a mistake зробити помилку;
5. утворювати; формувати;
  to ~ smb’s character формувати характер;
6. тренувати, вчити (тварин);
7. вважати, гадати;
  what time do you ~ it? як ви гадаєте, котра зараз година?;
  what do you ~ of this film? що ви думаєте про цей фільм?;
8. розм. украсти, поцупити;
9. розм. груб. жити з кимсь (with);
10. заробляти, наживати (гроші, майно);
  to ~ money (on the side) заробляти гроші (халтурою);
  to ~ one’s bread заробляти на хліб;
  to ~ a good salary одержувати хорошу зарплату;
  to ~ a good thing of smth добре заробити (нажитися) на чомусь;
  to ~ a living by teaching music заробляти на життя уроками музики;
  how much do you ~ a week? скільки ви заробляєте за тиждень?;
11. укладати (угоду); домовлятися (про час, місце тощо);
  to ~ an agreement дійти згоди;
  to ~ an appointment призначати побачення/ зустріч;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a bargain укласти угоду, домовитися;
  to ~ a treaty укласти договір;
12. призначати (на посаду);
  to ~ smb a general підвищити когось у чині до генерала;
  to ~ smb a judge призначити когось суддею;
  to ~ smb a knight посвятити когось у рицарі;
13. прибирати; наводити порядок;
  to ~ a bed застелити ліжко;
  to ~ order in, among one’s books доводити до ладу свої книги;
  to ~ a room прибрати кімнату;
14. виступати (з доповіддю); виголошувати (промову);
  to ~ a report виголосити доповідь;
15. зчиняти (галас, скандал);
  to ~ a fuss зчинити переполох;
  to ~ a row зчинити галас;
  to ~ a scene влаштувати сцену;
  to ~ a splash, a stir викликати сенсацію;
16. проходити, проїжджати (відстань);
  to ~ eight miles a day проїжджати (проходити) вісім миль за день;
17. досягати (якогось місця); заходити (у гавань тощо);
  to ~ it into history увійти в історію;
  to ~ it into Parliament пробитися в парламент;
  we just made the train ми ледве встигли на поїзд;
18. спорт. досягти мети; забити (м’яч);
  to ~ the basket закинути м’яч (баскетбол);
  to ~ a goal забити гол;
  to ~ two tens вибити дві десятки (стрільба);
19. примушувати, спонукати;
  to ~ smb do smth примусити когось щось зробити;
  to ~ smb cry заставити когось заплакати;
  to ~ smb laugh заставити когось розсміятися;
20. зробити(ся), перетворити(ся);
  to ~ an ally of smb зробити когось своїм спільником;
  to ~ enemies стати ворогами, нажити ворогів;
  to ~ friends with smb подружитися з кимсь;
  to ~ a fool of smb ставити когось в дурне положення;
  to ~ a fool of oneself ставити себе в дурне положення;
  to ~ a painter стати художником;
21. як дієслово-зв’язка у складі іменного присудка: 1) складати, дорівнювати;
  twenty shillings ~ a pound двадцять шилінгів складають фунт;
  two and two ~ four два і два дорівнює чотирьом;
  twice six ~s twelve двічі по шість буде дванадцять; 2) привести в стан, позначений прикметником;
  to ~ smb angry розсердити когось;
  to ~ smb happy ощасливити когось;
  to ~ smb sad засмутити когось;
  to ~ smth clear вияснити щось;
  to ~ merry веселитися;
  to ~ public оприлюднити;
  ~ after переслідувати;
  ~ against боротися (виступати) проти;
  ~ at кидатися (рушити) на;
  ~ away утекти;
  ~ away with усунути, убити, збутися (когось);
  ~ back повернутися;
  ~ for сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до;
  to ~ for home прямувати додому;
  ~ off іти геть, утікати, зникати;
  ~ out 1) виписувати; складати;
  to ~ out a bill виписувати рахунок; 2) розрізняти; розпізнавати;
  to ~ out smb’s face розпізнати чиєсь обличчя; 3) розбиратися, розуміти;
  to ~ out smb’s words зрозуміти чиїсь слова;
  to ~ out smb’s handwriting розібрати чийсь почерк; 4) доводити; 5) амер. розм. жити, існувати;
  how is he ~ing out? як він живе?, як у нього ідуть справи?;
  ~ up 1) збирати; складати; встановлювати; виготовляти (ліки);
  to ~ up a bundle зв’язати у вузлик;
  to ~ up a group зібрати компанію;
  to ~ up a medicine виготовляти ліки;
  to ~ up rules встановлювати правила;
  to ~ a sum зібрати суму грошей; 2) придумувати, вигадувати;
  to ~ up lies видумувати небилиці;
  to ~ up a story вигадати історію; скласти оповідання;
  to ~ up sentences придумувати речення; 3) помиритися; помирити;
  to ~ up differences владнати розбіжності;
  let’s ~ (it) up! помирімося!; 4) компенсувати; надолужувати;
  to ~ up for lost time надолужити втрачений час;
  to ~ up for smb’s absence замінити когось;
  to ~ up way in smb’s studies надолужити відставання у навчанні;
  to ~ up lost ground спорт. скорочувати розрив, доганяти суперника; 5) гримувати(ся); фарбувати(ся); пудрити(ся);
  to ~ up one’s face нанести макіяж;
  she never ~s up вона ніколи не фарбується;
  she was heavily made up вона була сильно нафарбована; 6) вирішувати, зважуватися (щось зробити);
  to ~ up one’s mind вирішити, зважитися (щось зробити);
  they couldn’t ~ up their minds what to do next вони не могли вирішити, що робити далі; 7) лестити, улещувати; підлещувати(ся);
  to ~ up to important people лестити високопоставленим особам; ◊
  as they ~ them надзвичайно, виключно; шалено, страшенно;
  have got it made труднощі позаду;
  ~ haste slowly присл. тихіше їдеш, далі будеш;
  ~ it snappy! коротше!, швидше!;
  to ~ a bad shot не вгадати, попасти пальцем в небо;
  to ~ a cat’s paw of smth чужими руками жар загрібати;
  to ~ a hole in smb застрелити когось;
  to ~ a hole in the water утопитися;
  to ~ a long face мати невдоволений вигляд;
  to ~ a long short коротко кажучи;
  to ~ an omelet(te) without breaking eggs домогтися чогось без будь-яких зусиль;
  to ~ a poor mouth прибіднятися;
  to ~ a rod for oneself покарати самого себе;
  to ~ a shot спробувати вгадати;
  to ~ a splash in the mud сісти в калюжу;
  to ~ believe тішити себе надією;
  to ~ both ends meet зводити кінці з кінцями;
  to ~ bricks without straw робити щось марно; займатися марною справою;
  to ~ ducks and drakes розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно;
  to ~ free with smb, smth поводитися фамільярно, бути за панібрата;
  to ~ hay нажитися, нагріти руки;
  to ~ head or tail or it розібратися (в комусь, чомусь);
  to ~ it a rule взяти за правило;
  to ~ little, light of smth ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось;
  to ~ much of smb, smth високо цінувати когось/ щось; приділяти велику увагу комусь (чомусь);
  to ~ no doubt не сумніватися;
  to ~ old bones дожити до глибокої старості;
  to ~ oneself at home бути як вдома;
  to ~ oneself cheap втратити гідність;
  to ~ oneself master of smth зуби з’їсти на чомусь;
  to ~ oneself scarce утекти, ушитися;
  to ~ one’s blood boil роздратувати когось;
  to ~ one’s blood creep, to ~ one’s hair rise лякати, сповнювати когось жахом;
  to ~ one’s heart beat примусити чиєсь серце забитися;
  to ~ one’s heart bleed викликати жалість;
  to ~ one’s heart leap примусити чиєсь серце затріпотіти;
  to ~ one’s mouth water будити апетит;
  to ~ or break або пан, або пропав;
  to ~ sure, certain that… (of smth) переконатися в чомусь; з’ясувати щось;
  to ~ the air blue лаяти на всі заставки;
  to ~ the acquaintance of smb, to ~ smb’s acquaintance познайомитися з кимсь;
  to ~ the air blue лихословити, лаятися;
  to ~ the dust, feathers/ fur fly амер. розпочати сварку; вчинити бучу;
  to ~ the pot boil заробляти на шматок хліба; халтурити;
  to ~ the train встигнути на поїзд;
  to ~ time прибути вчасно (за розкладом).

USAGE: 1. Дієслово to make у значенні робити, виготовляти може вживатися з прийменниками from і of. To make smth from smth означає робити щось, використовуючи щось у якості сировини, e.g.: We made a shelter from leaves and branches. Ми спорудили захисток із листя і гілок. Вираз to make smth of smth означає робити щось, обробляючи щось як матеріал, e.g.: The jacket is made of wool. Куртка зроблена із шерсті. 2. У значенні заставляти після дієслова to make, вжитого в активному стані, інфінітив вживається без частки to, e.g.: Nobody made you come here. Ніхто не заставляв вас приходити сюди. Якщо дієслово to make вжите в пасивному стані, інфінітив має бути з часткою to, e.g.: He was made to come once again. Його заставили прийти ще раз.

measure [ˈmeʒɘ] v (past і p. p. measured, pres. p. measuring)
1. міряти, вимірювати;
  to ~ depth вимірювати глибину;
  to ~ distance вимірювати відстань;
  to ~ height вимірювати висоту;
  to ~ smb’s height міряти чийсь зріст;
2. відміряти, розподіляти;
3. знімати мірку;
  to ~ smb for clothes знімати мірку, щоб пошити одяг;
  to ~ smb with one’s eyes зміряти когось поглядом;
4. оцінювати, визначати (характер тощо);
5. мати певні розміри;
  the room ~s 5 by 5 площа кімнати – 5 на 5;
6. порівнювати; помірятися (силами) (з кимсь – with, against);
  to ~ one’s strength with smb помірятися силами з кимсь;
7. поет. визначати межі, розмежовувати;
  ~ off, ~ out відміряти;
  ~ up 1) досягати (рівня); 2) відповідати (вимогам); ◊
  ~ thrice and cut once сім раз одміряй, а один раз одріж;
  to ~ one’s length упасти, простягтися на весь зріст;
  to ~ one’s words зважувати кожне слово;
  to ~ swords with smb помірятися з кимсь силами.
nationhood [ˈneɪʃ(ɘ)nhʋd] n
1. державність; статус самостійної держави (нації);
  to achieve ~ досягати статусу самостійної держави;
2. національне існування.
obtain [ɘbˈteɪn] v
1. одержувати; діставати, здобувати;
2. досягати, домагатися;
3. існувати; бути визнаним;
  these views no longer ~ ці погляди застаріли.
o’clock [ɘˈklɒk] what ~ is it? котра година?;
  at one ~ о першій годині;
  at two ~ о другій годині; ◊
  like one ~ 1) дуже швидко; 2) з великою охотою;
  to get on like one ~ прекрасно себе почувати, досягати успіху, процвітати. Oct abbr (від October) жовтень.
overreach [ˌɘʋvɘˈri:tʃ] v
1. досягати;
2. поширювати(ся);
3. перехитрити; досягти шахрайським шляхом.
pan [pæn] v (past і p. p. panned, pres. p. panning)
1. готувати (подавати) в каструлі;
2. промивати золотоносний пісок;
3. амер. розм. піддавати різкій критиці, різко критикувати;
  he was ~ned in the newspapers його різко розкритикували у пресі;
  ~ out 1) амер. вдаватися; досягати успіху;
  it ~ned out differently from what I figured вийшло не так, як я думав;
  the business didn’t ~ out справа не вигоріла, не вдалася; 2) багатослівно розмірковувати; 3) втомитися, виснажитися;
  he ~ned out він звалився з ніг від втоми.
parity [ˈpærɪtɪ] n (pl parities)
1. рівність;
  the ~ of years однаковий вік;
  ~ among, between рівність між;
  to achieve, to attain, to establish ~ досягати (встановлювати) рівність;
2. ек. паритет;
3. паралелізм, аналогія; відповідність;
  by ~ of reasoning за аналогією;
  on ~ basis на паритетній основі;
4. біол. здатність до дітородіння.
place [pleɪs] n
1. місце;
  a dangerous ~ небезпечне місце;
  a noisy ~ шумне місце;
  a quiet ~ спокійне місце;
  a meeting ~ місце зустрічі;
  a ~ of joining призовний пункт;
  a ~ of resort місце відпочинку;
  a ~ of worship молитовний дім;
  at the same ~ на тому ж місці;
  to be in its ~ бути на своєму місці;
  the book was in its usual ~ книга стояла на своєму звичайному місці;
  to be out of ~ 1) бути не на місці:
  the key is out of ~ ключ не на місці; 2) бути недоречним:
  your remark is out of ~ ваше зауваження недоречне;
  to find a good ~ for vocation знайти гарне місце для відпочинку;
  to pick, to choose a good ~ for vacation вибрати гарне місце для відпочинку;
  to go from ~ to ~ переїжджати з місця на місце;
2. місто, містечко, населений пункт;
  a nice ~ гарне містечко;
  a small ~ маленьке містечко;
  a well-known ~ відоме містечко;
3. місце на поверхні, ділянка, точка на поверхні;
4. сидіння, місце (за столом тощо);
  a convenient ~ зручне місце;
  an empty ~ пусте місце;
  a vacant ~ незайняте місце;
  to change ~s with smb мінятися місцями з кимсь;
  to go back to one’s ~ повернутися на своє місце;
  to keep, to hold a ~ for smb зайняти комусь місце;
  to take one’s ~ сідати на своє місце;
5. місце в книзі, сторінка; уривок;
6. простір;
  to occupy a prominent ~ in world literature займати провідне місце у світовій літературі;
7. (P.) площа; невелика вулиця; тупик;
8. посада, службове місце; висока державна посада, посада державного міністра;
  out of a ~ безробітний;
9. членство, участь (у спортивній команді);
10. житло, домівка, садиба, заміський будинок;
  a ~ in the country садиба (будинок) за містом;
  at (to) smb’s ~ у когось удома, до когось додому;
  come to my ~! приходьте до мене додому!;
  how can I get to your ~ як мені дістатися до вас/до вашої домівки?;
11. обов’язок;
  to know one’s ~ знати своє місце, свій обов’язок; ◊
  a ~ horse кінь, що зайняв одне з перших місць на перегонах;
  a ~ of arms плацдарм;
  in ~ of smb замість когось;
  in the first ~ по-перше;
  in the second ~ по-друге;
  there is no ~ like home у гостях добре, а вдома краще;
  to go ~s амер. досягати успіху;
  to take ~ траплятися, відбуватися, ставатися.

USAGE: Українському слову місце в англійській мові відповідають place, spot, site. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має іменник place. Spot означає маленький клаптик чогось, який відрізняється від іншого кольором, виробкою, матеріалом тощо, а також будь-яке певне місце. Site – це місце, місцевість, місцеположення (де щось розташувалося, відбувалося), а також ділянка під забудову.

prominence [ˈprɒmɪnɘns] n
1. опуклість, випуклість;
2. нерівність; узвишшя;
3. рельєфність;
4. видатне (видне) становище;
  a person of considerable ~ людина, що посідає визначне становище;
  to acquire, to gain ~ досягати видатного становища.
prosper [ˈprɒspɘ] v
1. досягати успіхів; процвітати;
  the business ~s бізнес процвітає;
  the child’s health ~s at the sea на березі моря здоров’я дитини покращується;
2. сприяти успіхові; бути сприятливим.
reach [ri:tʃ] v
1. простягати, витягувати (тж ~ out, ~ forth);
  to ~ one’s hand across the table простягнути руку через стіл;
2. простягатися, витягуватися, тягтися;
  boughs ~ out towards the sun гілки тягнуться до сонця;
3. дотягуватися, тягтися (за чимось, до чогосьfor);
  to ~ for the bread потягтися по хліб;
4. діставати, брати, знімати (тж ~ down);
  to ~ a book (down) from the shelf зняти книжку з полиці;
5. передавати, подавати (тж ~ over);
  ~ me the salt, please передайте мені, будь ласка, сіль;
6. доходити, простягатися (до якогось місця;);
  to ~ to the ceiling доходити до стелі;
  to ~ (up to) the skies доходити до неба;
  the road ~es as far as the sea дорога тягнеться аж до моря;
7. перен. охоплювати (поглядом);
8. проникати (про світло, звук);
9. доходити, добиратися, доїжджати до; прибувати; досягати (певного місця);
  the train ~es Kyiv at 10 потяг прибуває до Києва о десятій;
  our letter ~ed him yesterday наш лист дійшов до нього вчора;
10. приходити (до висновку);
  to ~ a conclusion дійти висновку;
  to ~ an agreement досягти згоди;
  to ~ the climax дійти апогею;
11. поет. зрозуміти, збагнути;
12. домогтися, добитися;
  to ~ success добитися успіху;
13. доживати до; досягати певного віку;
  to ~ old age дожити до старості;
14. становити (суму);
  the sum total ~es a hundred dollars загальна сума становить сто доларів;
15. справляти враження; впливати; проймати, зворушувати;
  to ~ smb’s opinions переконати когось;
16. прагнути (до чогосьafter); шукати (чогосьafter);
  to ~ after fame прагнути до слави;
17. розм. установити контакт; зв’язатися (з кимсь по телефону); застати вдома;
  to ~ smb by phone зв’язатися з кимсь по телефону;
  where can I ~ you? як можна з вами зв’язатися;
18. розм. уцілити; зачепити; поранити; завдати удару, ударити (в боксі тощо);
  to ~ the target військ. уразити ціль;
  to ~ smb a kick ударити когось ногою;
19. амер. розм. підкупити “обробити” (когось);
20. вистачати; бути достатнім (для чогось – to);
21. натягувати, розтягувати;
22. віднімати, відбирати (у когось – from);
23. ригати;
  ~ after тягтися до чогось;
  ~ at схопити (щось); учепитися (за щось);
  ~ back відходити в минуле (назад);
  ~ for простягати руку за чимось;
  ~ up підняти (простягти) угору.

USAGE: Досягати в значенні добитися якихось результатів перекладається дієсловом to achieve: to achieve one’s aim (good results, much) досягти мети (хороших результатів, багато чого).

rig [rɪg] v (past i p. p. rigged, pres. p. rigging)
1. оснащувати(ся), озброювати(ся) (про судно);
2. складати основні вузли літака;
3. укладати парашут;
4. діяти нечесно; досягати чогось нечесним шляхом;
  to ~ the market штучно підвищувати (знижувати) ціни;
5. гріховодити;
  ~ out 1) споряджати; 2) наряджати;
  ~ up 1) споряджати нашвидку; 2); будувати абияк;
  to ~ up the shelter нашвидку збудувати притулок.
secure [sɪˈkjʋɘ] v (past і p. p. secured, pres. p. securing)
1. гарантувати безпеку, забезпечувати, надійно захищати (охороняти);
  to ~ a town against assault надійно захищати місто від нападу;
2. військ. прикривати;
  to ~ a gap ліквідувати прорив;
3. спорт. страхувати;
4. обгороджувати стіною, укріпляти;
  to ~ a town укріпляти місто;
5. гарантувати (щось);
  to ~ a liberty of smb гарантувати комусь волю;
6. закріпляти; скріпляти; прикріпляти;
  to ~ a vein мед. перев’язувати вену;
  to ~ a mast закріпляти щоглу;
  to ~ the doors and windows замикати двері й вікна;
7. одержати, придбати, дістати, здобути;
  to ~ a house придбати будинок;
  to ~ tickets for the play дістати квитки на виставу;
8. домагатися, добиватися (чогось); досягати (мети);
  to ~ a treaty домогтися укладення договору;
9. військ. захоплювати, заволодівати;
  to ~ the crossing захопити переправу;
10. брати під варту; тримати під вартою; ув’язнювати;
  the prisoner was at once ~d арештованого відразу ж узяли під варту;
11. тримати (зберігати) у надійному місці;
12. застраховувати;
  to ~ oneself against all risks застрахувати себе від усяких випадковостей.
settlement [ˈsetlmɘnt] n
1. поселення, колонія; іст. сетльмент (європейський квартал у колонії);
2. селище;
  Т. В. ~ селище для туберкульозних хворих;
3. заселення; колонізація;
  Empire ~ заселення колоній Британської імперії емігрантами з Великої Британії;
  land awaiting ~ незаселена земля;
4. урегулювання, улагодження;
  a fair, a reasonable ~ розсудлива згода;
  interim ~ тимчасове врегулювання;
  marriage ~ шлюбний контракт, що стосується майна; закріплення певного майна за (майбутньою) дружиною;
  negotiated ~ урегулювання шляхом переговорів;
  out-of-court ~ полюбовна згода (без судового розгляду);
  peaceful ~ мирне врегулювання;
  tentative ~ попередній варіант угоди;
  ~ of a claim юр. урегулювання претензії;
  ~ of a dispute урегулювання спірного питання;
  terms of ~ умови угоди;
  to arrange/ to make a ~ with smb 1) досягти домовленості з кимсь; 2) юр. укласти полюбовну (компромісну) угоду з кимсь;
  to come to, to make, to negotiate, to reach a ~ on досягати згоди, приходити до згоди;
5. розрахунок, розплата, сплата, виплата;
  cash ~ сплата готівкою;
  ~ day день платежу;
  ~ with creditors 1) розплата з кредиторами; 2) угода з кредиторами;
  ~ of account покриття заборгованості за рахунком;
  ~ of a debt сплата боргу;
6. юр. акт розпорядження майном (на чиюсь користь);
  marriage ~ 1) шлюбний контракт; 2) угода про виділення посагу дочці;
  to make a ~ on smb розпорядитися майном на користь когось;
  ~ of an annuity призначення щорічної пенсії (ренти);
7. заснування сімейної власності;
  family ~ сімейна нерухома власність;
8. благодійна установа;
9. осідання (фундаменту);
10. шлюб; одруження; ◊
  Act of S. закон про престолонаступництво (в Англії від 1701 p.);
  Straits Settlements іст. британські володіння на Малайському півострові;
  the ~ of Europe after the War післявоєнний устрій Європи.
speed [spi:d] n
1. швидкість; прудкість; темп;
  a breakneck ~ шалена швидкість;
  a breathtaking ~ захоплива швидкість;
  a dangerous ~ небезпечна швидкість;
  a deliberate/ a full, a top ~ максимальна швидкість;
  escape ~ фіз. друга космічна швидкість;
  a high ~ висока швидкість;
  a low ~ низька швидкість;
  a moderate ~ середній хід;
  an ordinary ~ звичайна швидкість;
  sonic ~ фіз. швидкість звуку;
  a steady ~ постійна швидкість;
  a supersonic ~ надзвукова швидкість;
  a burst of ~ різке збільшення швидкості;
  the ~ of light швидкість світла;
  the ~ reading швидкість читання;
  the ~ sound швидкість звуку;
  ~ of utterance темп мови;
  to build up, to pick up ~ набирати швидкість;
  to develop a high ~ розвинути велику швидкість;
  to gain, to pick up ~ набирати швидкість;
  to maintain ~ зберігати швидкість;
  to move, to drive at a good ~ їхати швидко;
  to put in the first ~ увімкнути першу швидкість;
  to put in the second ~ увімкнути другу швидкість;
  to put on ~ збільшити швидкість;
  to reach a ~ досягати швидкості, розвивати швидкість;
  to reach a ~ of one hundred miles an hour розвивати швидкість до ста миль в годину;
  to slow down, to reduce ~ зменшити швидкість;
  at average ~ на середній швидкості;
  at full ~ повним ходом;
  at great ~ на великій швидкості;
  at reckless ~ з шаленою швидкістю;
  at, with lightning ~ блискавично;
  at a ~ of 20 miles зі швидкістю 20 миль;
  at top ~ на граничній швидкості;
  with all ~ квапливо;
2. тех. кількість обертів;
  ~ reducer тех. редуктор;
3. авт. передача;
  first (second) ~ 1) перша (друга) передача; 2) швидкість на першій (на другій) передачі;
  ~ box тех. коробка швидкостей, коробка передач;
  ~ change авт. перемикання передач (швидкостей);
  ~ indicator авт. спідометр;
  to put in the first (the second) ~ включати першу (другу) швидкість;
4. фот. світлочутливість;
5. успіх; удача; вигода;
  I wish you good ~ бажаю вам успіху (удачі); ◊
  more haste, less ~ тихіше їдеш, далі будеш;
  ~ letter військ. спішне донесення; терміновий лист.

USAGE: У значенні швидкість, жвавість синоніми speed, velocity, liveliness, quickness, swiftness, promptness, rapidity розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, і за своїм вживанням. Speed і velocity характеризують швидкий темп руху. Перший синонім є стилістично нейтральним словом, а другий – науковим терміном. Liveliness, quickness, swiftness передбачають якість самого руху. Перші два іменники вживаються лише стосовно живих істот, а останній не обмежене таким вживанням. Promptness має на увазі швидкість дії, реакції, відповіді тощо, rapidity характеризує дію, що швидко відбувається.

speed [spi:d] v (past і p. p. sped, speeded, pres. p. speeding)
1. швидко проходити (пролітати); проноситися; мчати;
2. поспішати; квапитися; іти швидко;
3. квапити, підганяти;
4. прискорювати, збільшувати (набирати) швидкість;
  to ~ the work працювати швидше, прискорити роботу;
5. установлювати (регулювати) швидкість;
  to ~ a machine збільшувати швидкість руху машини; надавати машині певної швидкості;
6. швидко відсилати (відправляти);
7. сприяти (чомусь); успішно вести (переговори, справи);
8. процвітати, досягати великих успіхів;
  how have you sped? як ваші успіхи?;
9. допомагати, сприяти успіхові;
10. бажати щасливої дороги (удачі);
11. везти (про удачу);
  I ~ мені везе;
12. закінчити, завершити; покінчити (з чимсь);
  ~ off поспішно піти геть;
  ~ up прискорювати.
step [step] v (past і p. p. від stepped, pres. p. stepping)
1. крокувати, ступати;
  to ~ aside зробити крок/відійти убік;
  to ~ back зробити крок/відійти назад;
  to ~ forward зробити крок/відійти вперед;
  to ~ lightly іти легко;
  to ~ short спіткнутися; перен. помилитися;
  to ~ into a car сісти в автомобіль;
  to ~ out briskly іти швидко;
  to ~ over the threshold переступити через поріг;
2. розм. іти (собі), виходити;
  I must ~ along мені час іти (кудись);
3. розм. тікати, дезертувати;
4. проходити невелику відстань, робити кілька кроків;
  to ~ across a road перейти дорогу;
  ~ this way, please ідіть сюди, будь ласка;
  will you ~ inside? зайдіть, будь ласка;
5. робити па (в танці);
  this girl can really ~! ця дівчина чудово танцює!;
6. рухатися легко і швидко;
7. наступити;
  to ~ on smb’s foot наступити комусь на ногу (тж перен.);
8. натискати;
  to ~ on a gas розм. дати газу, поспішати;
9. вимірювати кроками (тж ~ off, out);
  to ~ a distance відміряти відстань кроками;
10. досягати (одержувати) щось відразу;
  to ~ into a good job несподівано одержати гарну роботу;
11. робити східці;
12. іти пішки;
13. мор. ставити щоглу в степс;
14. ел. трансформувати (струм);
  ~ along амер. розм. швидко рухатися;
  ~ aside відходити убік; посторонитися; дати дорогу іншому;
  ~ back відійти назад, зробити крок назад; перен. поступитися;
  ~ down спуститися; зійти вниз; вийти (з екіпажа); ел. знизити напругу; амер. розм. піти у відставку;
  ~ forth/forward виступати (висуватися) уперед;
  ~ in входити, вступати; сідати в (машину); перен. втручатися, включатися;
  ~ into входити, заходити (кудись);
  ~ off сходити; військ. розм. кидатися в атаку; амер. розм. зробити помилку; умерти;
  ~ on наступати на (ногу);
  I hate to be ~ped on я ненавиджу штовханину;
  ~ out виходити, ненадовго вийти з дому; ступати широкими кроками; прискорювати ходу; вийти за межі (from); вимірювати кроками;
  ~ over заступити за лінію (біг); переступити;
  ~ up підніматися угору (по сходах); підійти; залицятися; просувати, висувати; посилювати, підвищувати; прискорювати, збільшувати оберти; ел. підвищувати напругу; військ. кидатися в атаку; ◊
  ~ lively! мерщій!, хутчіше!;
  ~ on it! натискай!, жени що духу!;
  to ~ off on the wrong foot помилитися з самого початку.
strike [straɪk] v (past struck, p. p. struck, stricken, pres. p. striking)
1. бити, ударяти; стукати;
  to ~ on, upon the table стукнути по столу;
  to ~ smb ударити когось;
2. ударятися; стукатися; влучати;
  to ~ (the) bottom сісти на мілину;
3. бити (про годинник);
  it has just struck four щойно пробило четверту годину;
  the hour has struck настав час;
4. нападати;
5. уражати, приголомшувати;
  to ~ smb dumb позбавити когось дару слова, приголомшити когось;
  to be struck dumb втратити дар слова, бути приголомшеним;
6. натрапити (на когось), випадково зустріти (когось) (тж ~ on, ~ upon); знайти, відкрити (щось);
  to ~ a bonanza амер. перен. натрапити на золоту жилу;
  to ~ gold відкрити родовище золота;
  to ~ oil 1) відкрити нафтове родовище; 2) досягти успіху;
  to ~ water знайти воду;
7. прямувати;
8. проникати, проходити, пронизувати; пробиватися;
  the cold struck through my clothes холод проникав крізь мій одяг;
9. досягати;
  to ~ the village досягти села;
10. знищувати; скасовувати; викреслювати;
11. справляти враження; привертати увагу, вражати;
  how does his playing ~ you? як вам подобається його гра?;
  how does it ~ you? якої ви думки про це?, як це вам подобається?;
12. спадати на думку;
13. амер. військ. служити денщиком;
14. красти; грабувати;
15. простромити, проткнути;
16. викликати (почуття тощо); вселяти (жах);
17. викрешувати (вогонь); запалювати;
  to ~ a match запалити сірник;
18. запалюватися;
19. битися (про серце);
20. бити (про годинник);
21. карбувати (монету);
22. спускати (прапор); згортати (вітрила);
  to ~ the flag 1) мор. здавати командування з’єднанням; 2) здаватися, підкорятися;
23. театр. розбирати (декорації); демонтувати (сцену);
24. буд. знімати риштування;
25. підбивати (баланс); укладати (угоду);
  to ~ an average виводити середнє число;
26. складати (список тощо);
  to ~ a committee скласти комісію;
27. підсікати (рибу);
28. загарпунити (кита);
29. клювати, брати принаду (про рибу);
30. пускати коріння; прийматися, приживатися, укорінюватися;
31. саджати, культивувати (рослини);
32. усмоктуватися, розтікатися (про фарбу);
33. просолювати, просочувати сіллю (м’ясо, рибу);
34. розвантажувати (судно);
35. розвантажуватися;
36. мор. спускати (у трюм);
37. пляшувати (шкіру);
38. завдавати (болю);
39. нападати, накидатися (на когось, на щось – at); завдавати ударів (комусь, чомусь);
40. втручатися (у щосьinto);
41. устромляти, вбивати (у щось – into);
42. прагнути, добиватися (чогосьfor);
43. боротися, битися (за щосьfor);
44. вимагати, випрошувати (щосьfor);
45. страйкувати; оголошувати страйк;
46. припиняти (роботу);
  ~ back дати здачі; завдати удару у відповідь;
  ~ down 1) звалити, повалити, скинути (ударом);
  he was struck down by apoplexy його розбив параліч; 2) припікати (про сонце);
  ~ in 1) втручатися (у розмову); 2) мед. зникнути зі шкіряного покриву (про висип); перейти всередину (про хворобу);
  ~ off 1) відрубати; 2) викреслити; 3) відрахувати; 4) імпровізувати; 5) надрукувати;
  ~ on тех. включати (вмикати) машину;
  ~ out 1) накидатися (з кулаками); 2) рухати руками й ногами (під час плавання, катання на ковзанах); 3.) викреслити (зі списку); 4) накреслити (план); 5) мор. піднімати з трюму;
  ~ through закреслювати;
  to ~ a word through викреслити слово;
  ~ up 1) починати;
  to ~ up an acquaintance зав’язати знайомство;
  the band struck up оркестр заграв; 2) укладати (угоду); 3) схоплюватися; 4) амер. збентежитися; 5) бути зачарованим (кимсь); ◊
  ~ the iron while it is hot присл. коваль клепле, доки тепле;
  to be struck on smb бути закоханим у когось;
  to ~ an attitude стати в (театральну) позу;
  to ~ hands ударити по руках; дійти згоди;
  to ~ home влучити в ціль; зачепити за живе;
  to ~ it rich 1) натрапити на жилу; 2) досягти успіху;
  to ~ on truth знайти істину, правильно відгадати;
  to ~ smb all of a heap приголомшити когось.

USAGE: See beat.

succeed [sɘkˈsi:d] v
1. досягти мети, добитися;
  he ~ed in his efforts його зусилля увінчалися успіхом;
  the attack ~ed атака пройшла з успіхом;
  hard workers always ~ наполеглива праця завжди приносить успіх;
2. досягати успіхів, процвітати; мати успіх;
  to ~ in one’s business успішно вести справи;
  he ~ed in life він досяг успіхів у житті;
3. іти за (чимсь); змінювати (щось); приходити на зміну (чомусь);
  night ~s day ніч змінює день; день настає після ночі;
  day ~ed day день ішов за днем;
  one exciting event ~ed another одна радісно зворушлива подія змінювала іншу;
  the storm died down and a great calm ~ed буря стихла, і настало затишшя;
  winter is ~ed by spring після зими приходить весна;
4. успадковувати, бути спадкоємцем;
  a right to ~ право успадковувати;
  to ~ one’s father’s estate отримати у спадок маєток батька;
  to ~ smb on the throne стати чиїмсь спадкоємцем на троні;
  to ~ legally to a treaty успадкувати на законній підставі якийсь договір;
  to ~ to smb успадкувати після когось;
  to ~ to the family business успадкувати сімейну справу;
  to ~ to the title успадкувати титул;
  to ~ to the speakership left vacant by the death of Mr. N стати спадкоємцем покійного пана N на посаді спікера;
  he left none to ~ him він не залишив спадкоємців;
  Tennyson ~ed Wordsworth as Poet Laureate після Вордсворта придворним поетом став Теннісон;
  the present queen ~ ed to the throne upon the death of her father нинішня королева зійшла на престол після смерті батька;
5. пишно рости, цвісти (про рослини);
  the plant ~s рослина пишно росте;
6. поет. сприяти; забезпечувати успіх;
7. вступати у володіння;
8. випливати з (чогось); стати результатом (чогось); ◊
  to ~ oneself амер. бути переобраним (на ту ж виборну посаду).
toil [tɔɪl] v
1. посилено працювати трудитися (над чимсь – at, on, through);
  to ~ at a task трудитися над завданням;
  to ~ with one’s hands for a living важкою фізичною працею заробляти собі на хліб;
  he had to ~ hard to maintain his family він змушений був багато працювати, щоб прокормити сім’ю;
2. досягати чогось важкою працею (тж ~ out);
  to ~ one’s way насилу пробитися (кудись);
3. іти через силу, плентатися;
  to ~ along the road ледь плентатися по дорозі;
4. просуватися повільно (з труднощами) (звич. ~ up, ~ along, ~ through);
5. примушувати посилено працювати; виснажувати важкою працею (звич. ~ out);
6. заганяти в пастку (дичину); розм. улаштовувати пастку; ◊
  to ~ and moil виконувати важку, стомливу роботу.
top1 [tɒp] v (past і p. p. topped, pres. p. topping)
1. зрізати верхівку;
  to ~ a tree обрізати верхівку дерева;
2. досягати вершини;
  to ~ a hill зійти на гору;
3. бути вершиною; височіти; увінчувати;
  the dome of the cathedral ~s the city купол собору височить над містом;
4. бути на чолі (на першому місці); переважати; бути першим;
  to ~ the list бути першим у списку, відкривати список;
  she has never ~ped the fifth place вона ніколи не піднімалася вище п’ятого місця;
5. перевалити; перестрибнути (через щось);
6. с. г. підживлювати (посіви);
7. розм. стинати голову;
  ~ off 1) оздоблювати, прикрашати; 2) закінчувати, завершувати; 3) зрізати бадилля (гичку);
  ~ up 1) докладати, досипати (до краю); доливати (до вінця); 2) увінчувати, завершувати; ◊
  and to ~ it all і на завершення усього; на додаток усім нещастям;
  to ~ one’s fruit показувати товар лицем;
  to ~ one’s part 1) театр. прекрасно зіграти свою роль; 2) виходити за межі образу; 3) витримувати роль.
total [ˈtɘʋtl] v
1. підраховувати, підбивати підсумки; підсумовувати;
  to ~ (up) liabilities підрахувати загальну суму боргу/заборгованості;
2. дорівнювати, становити (тж to);
  to ~ 200 dollars складати у сумі 200 доларів;
3. досягати (певної суми).
touch [tʌtʃ] v
1. (до)торкатися, злегка торкатися; чіпати; привернути чиюсь увагу;
  to ~ the ball торкнутися м’яча;
  to ~ smb on the arm торкатися чиєїсь руки;
  to ~ smb on the shoulder торкатися чийогось плеча;
  to ~ with a finger торкатися пальцем;
2. доторкатися (до їжі, вина тощо); їсти, пити;
  they haven’t ~ed food for three days вони три дні нічого не їли;
3. відчувати на дотик, сприймати дотиком;
  her skin ~es rough її шкіра шерехата на дотик;
4. стикатися, прилягати, межувати;
5. досягати, діставати;
  to ~ shore досягати берега;
6. впливати фізично;
7. мати відношення (до чогось); стосуватися (чогось);
8. завдавати шкоди; злегка псувати;
9. впливати на психіку;
  he is slightly ~ed він несповна розуму; у нього не всі вдома;
10. стосуватися, зачіпати (тему, питання);
  to ~ upon а plan торкатися плану;
  to ~ upon a problem торкатися проблеми;
  to ~ upon а subject торкатися теми;
11. хвилювати, чіпати, допікати;
  to be ~ed by smb’s words бути схвильованим чиїмись словами;
  to be ~ed by smth бути схвильованим чимсь;
  to be ~ed to tears бути схвильованим до сліз;
12. сердити, роздратовувати; зачіпати за живе;
  to ~ smb on the raw уразити когось до глибини душі;
13. натякати, згадувати;
14. ставити пробу (тавро, мітку); таврувати, мітити;
15. змінювати, підправляти; перефарбовувати;
16. грати (на музичному інструменті);
  I haven’t ~ed the piano for a long time я давно не грав на піаніно;
17. одержувати (платню);
  to ~ 200 dollars a week одержувати 200 доларів за тиждень;
  ~ at заходити в порт (про судно);
  ~ down приземлятися, торкнутися землі;
  ~ in закінчувати малюнок (олівцем);
  ~ off 1) викликати (суперечку); 2) вистрелити (з гармати); 3) дати відбій (по телефону);
  ~ on 1) торкатися (питання); 2) межувати (з чимсь); 3) стосуватися (чогось);
  ~ up 1) виправляти, закінчувати; 2) нагадати, наштовхнути; ◊
  to ~ bottom 1) дійти до гранично низького рівня (про ціни); 2) перен. опуститися; 3) дійти до суті;
  to ~ pitch мати справу з сумнівним суб’єктом;
  to ~ the spot 1) влучити в ціль; 2) відповідати своєму призначенню;
  ~ wood! не наврочте!
victorious [vɪkˈtɔ:rɪɘs] a переможний, що переміг;
  a ~ army переможна армія;
  ~ strategy стратегія перемоги;
  a ~ team команда-переможниця;
  ~ troops переможні війська; війська, що здобули перемогу;
  to be, to come out ~ перемагати, досягати перемоги; ◊
  ~ palms поет. лаври переможця.
win [wɪn] v (past i p. p. won, pres. p. winning);
1. вигравати; перемагати; здобувати перемогу;
  to ~ a battle виграти бій;
  to ~ a competition виграти змагання;
  to ~ a game виграти гру;
  to ~ a match виграти матч;
  to ~ a piece виграти фігуру (шахи);
  to ~ a prize одержати приз;
  to ~ a senate seat бути обраним у сенат;
  to ~ a victory over smb здобути перемогу над кимсь;
  to ~ a war виграти війну;
  to ~ at cards виграти у карти;
  to ~ by 3. to 2. виграти з рахунком три – два;
  to ~ in a competition виграти у змаганні;
  to ~ in a lottery виграти у лотерею;
  to ~ four goals to nil спорт. виграти з рахунком 4:0;
  to ~ easily, hands down, in a canter, in a walk розм. легко виграти, легко здобути перемогу;
2. заслуговувати, домагатися, досягати; одержувати, діставати; заволодівати;
  to ~ confidence заслужити довіру;
  to ~ consent дістати згоду;
  to ~ a husband знайти собі чоловіка;
  to ~ fame завоювати славу;
  to ~ smb’s love домогтися чиєїсь любові;
  to ~ power завоювати владу;
  to ~ a reputation створити собі ім’я;
  to ~ smb’s respect домогтися чиєїсь пошани;
3. переконувати (часто upon);
  to ~ smb to consent переконати когось погодитися;
  to ~ smb (over) to one’s cause схилити когось на свій бік, завоювати прихильника;
  to ~ upon, on smb поступово завойовувати чиєсь визнання, співчуття;
  he has won me він мене переконав;
  she couldn’t ~ him to any conversation вона ніяк не могла втягнути його в розмову;
  ~ out досягти успіху;
  ~ over схилити на свій бік;
  ~ through пробитися; подолати перешкоди;
  ~ upon поступово завойовувати (симпатії тощо); ◊
  either to ~ the horse or lose the saddle або пан, або пропав;
  lightly won, lightly gone легко нажите, легко прожите;
  to ~ and wear володіти і розпоряджатися;
  to ~ one’s letter заслужити право бути членом спортивної організації.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

досяга||ти, досягти 1. (діставатися кудись) to reach, to come, to get, to arrive (at), to come up (to); ~ берега to reach land, to gain the shore;
2. (доходити до певного рівня) to reach (to); (про кількість, суму) to amount, to run, to come (to);
морози тут ~ють тридцяти градусів it often reaches thirty degrees (centigrade) below zero here;
3. (успіхів, мети та ін.) to attain, to achieve;
~ вершини чогось перен. to culminate, to come to a head;
~ мети to secure/to attain one’s object, to effect one’s purpose, to achieve one’s end;
~ успіху to attain/to achieve/to touch success;
4. (доторкатися) to reach, to touch.
досягти див. досягати.
мет||а aim; end, object, objective, goal; (намір) purpose, intention;
кінцева ~а прагнень objective point;
моя єдина ~а це... my sole object is…;
облудна /ілюзорна ~а illusory aim; ignis fatuus (лат.);
з ~ою purposely; (навмисне) on purpose (to); with a view (to); in order (to, that);
з ~ою, щоб... to the effect that.., to that effect;
з якою ~ою? what for?, for what purpose?, to what end?;
досягати to gain/to attain one’s end;
мати на ~і to purpose;
не досягти ~и to jump short;
його зауваження не досягають ~и his remarks lack point.

ПРИМІТКА: Іменник aim підкреслює факт спрямованості зусиль на досягнення або здійснення чогось. Те, що називають словом aim, може бути позитивним і негативним, досяжним і недосяжним. Goal ‒ це кінцева мета, а object ‒ це те, на чому концентруються зусилля для досягнення мети. Objective за відтінком значення збігається зі словом object, але є літературним словом, яке порівняно рідко вживається в повсякденній мові. Purpose ‒ це намір, цілеспрямованість для досягнення чогось. Звідси, за метонімічним перенесенням, і сама ціль, мета.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to make something out of oneself
etwas aus sich machen
досягати чогось у житті

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

achieve = [ə'tʃi:v] досяга́ти/досягти́; домага́тися/домогти́ся; зді́йснювати/здійсни́ти // ~ one’s purpose досягти́ мети́
acquire = [ə'kwaɪə] 1. набува́ти/набу́ти; досяга́ти/досягти́ // ~ energy набува́ти ене́ргії; ~ more memory набува́ти додатко́вої па́м’яті ~ significance набува́ти зна́чення 2. оволодіва́ти/оволоді́ти (знанням); засво́ювати/засво́їти (мову тощо)
amount = [ə'maʊnt] 1. кі́лькість 2. (зага́льна) су́ма, пі́дсумок || склада́ти/скла́сти (у сумі); досяга́ти/досягти́ (певної кількості) 3. стат. о́бсяг
• ~ of change
= величина́ змі́нювання
• ~ of information
= кі́лькість (о́бсяг) інформа́ції
• ~ of sampling
= о́бсяг ви́бірки
• ~ of simulation
= о́бсяг моделюва́ння
• ~ of variation
= величина́ змі́нювання
• compound ~
= пі́дсумок за фо́рмулою складни́х відсо́тків
• error ~
= величина́ по́ми́лки (по́хибки)
• prohibitive ~
= неприйня́тна величина́
• total ~
= зага́льна кі́лькість
arrive = [ə'raɪv] 1. досяга́ти/досягти́ 2. прибува́ти/прибу́ти; прихо́дити/прийти́ 3. надхо́дити/надійти́ // ~ at оде́ржувати/оде́ржати (результат)
attain = [ə'teɪn] досяга́ти/досягну́ти (досягти́); добива́тися/доби́тися; добува́ти/здобува́ти
culminate = ['kʌlmɪneɪt] досяга́ти/досягти́ найви́щої то́чки (кульміна́ції); прохо́дити/пройти́ че́рез найви́щу то́чку
fail = [feɪl] 1. пошко́да, пошко́дження, неспра́вність; відмо́ва (системи, механізму) // without ~ неодмі́нно, обов’язко́во 2. не досяга́ти / не досягти́ (очікуваного) результа́ту; не змогти́, не спромогти́ся // we ~ed to (do this) нам не вдало́ся (це зробити)
get = [gɛt] оде́ржувати/оде́ржати; отри́мувати/отри́мати // ~ acquainted with познайо́митися з; ~ around обхо́дити/обійти́; ~ at досяга́ти/досягти́; ~ away тіка́ти/втекти́; ~ back верта́ти(ся)/верну́ти(ся); ~ over перебо́рювати/переборо́ти; дола́ти/подола́ти; ~ rid of позбува́тися/позбу́тися; позбавля́тися/позба́витися; ~ the upper hand взя́ти го́ру; ~ through прохо́дити/пройти́ крізь; ~ to know дізнава́тися/дізна́тися (що); знайо́митися/ознайо́митися (познайо́митися) (з)
obtain = [əb'teɪn] 1. оде́ржувати/оде́ржати, отри́мувати/отри́мати ~ access оде́ржати (отри́мати) до́ступ 2. досяга́ти/досягти́ 3. добува́ти/здобу́ти; набува́ти/набу́ти // ~ a root коренюва́ти/скоренюва́ти, добува́ти/добу́ти ко́реня
reach = [ri:tʃ] досяга́ти/досягти́; простяга́тися/простягти́ся // beyond the ~, out of ~ недося́жний, по́за ме́жами дося́жності; far ~ing далекося́жний; within the ~ у ме́жах дося́жності

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

accomplish 1. вико́нувати//ви́конати, зді́йснювати//здійсни́ти, спра́вджувати//спра́вдити 2. заве́ршувати//заве́рши́ти; дово́дити//дове́сти до кінця́ 3. досяга́ти//досягти́ (мети)
[ə'kʌmplɪʃ, ə'kɑːm-]
achieve зді́йснювати//здійсни́ти, спра́вджувати//спра́вдити, досяга́ти//досягти́ (мети, бажаного результату тощо) ■ to ~ one’s purpose досягти́ своє́ї мети́
[ə'tʃiːv]
amount 1. кі́лькість; о́бсяг 2. су́ма, пі́дсумок 3. досяга́ти//досягти́ (значення); станови́ти, склада́ти//скла́сти (у сумі) 4. бу́ти рівнозна́чним (to – чомусь) ■ not to ~ too much бути незначни́м
[ə'maʊnt]
~ of deflection = величи́на ві́дхилу
~ of information = кі́лькість [о́бсяг] інформа́ції
~ of precipitation = кі́лькість о́падів
~ of a substance = кі́лькість речовини́
chemical ~ = хемі́чна кі́лькість
considerable ~ = значна́ кі́лькість
detectable ~ = вия́вна [детекто́вна, реєстро́вна, спостере́жна́] кі́лькість
equilibrium ~ = рівнова́жна кі́лькість
generous ~ = вели́ка кі́лькість
inequilibrium ~ = нерівнова́жна кі́лькість
required ~ = потрі́бна кі́лькість
total ~ = зага́льна кі́лькість [су́ма]
trace ~ = мікрокі́лькість, слідова́ [знико́ма] кі́лькість
attain 1. досяга́ти//досягти́ 2. дістава́тися//діста́тися
[ə'teɪn]
come прибува́ти//прибу́ти; надхо́дити//надійти́; прихо́дити//прийти́ ■ to ~ across натрапля́ти//натра́пити (на); to ~ apart розва́люватися//розвали́тися (на частини); to ~ away відла́муватися//відлама́тися (від); to ~ back верта́тися//верну́тися; to ~ by промина́ти//промину́ти, прохо́дити//пройти́ повз; to ~ down спуска́тися//спусти́тися; to ~ in вхо́дити//ввійти́; to ~ into effect набира́ти//набра́ти чи́нности; to ~ into use вхо́дити//ввійти́ у вжи́ток; to ~ out вихо́дити//ви́йти, з’явля́тися//з’яви́тися (на поверхні тощо); to ~ to smth дохо́дити//дійти́ до чогось; to ~ together збира́тися//зібра́тися (докупи); to ~ up to досяга́ти//досягти́ (значення, рівня тощо)
[kʌm]
culminate 1. досяга́ти//досягти́ найви́щої то́чки; прохо́дити//пройти́ (че́рез) найви́щу то́чку 2. (астр.) кульмінува́ти//скульмінува́ти, прохо́дити//пройти́ (че́рез) меридія́н
['kʌlmɪneɪt]
effectuate зді́йснювати//здійсни́ти, спра́вджувати//спра́вдити, вико́нувати//ви́конати, досяга́ти//досягти́ ба́жаного ефе́кту
[ɪ'fεktʃueɪt]
get 1. оде́ржувати//оде́ржати, отри́мувати//отри́мати ■ to ~ smth back діста́ти [отри́мати] щось наза́д; to ~ rid of smth позбу́тися чогось 2. досяга́ти//досягти́ 3. потрапля́ти//потра́пити, проника́ти//прони́кнути (into smth – у щось, до чогось) ■ to ~ around обійти́; to ~ away втекти́; to ~ through пройти́ на́скрізь [крізь] 4. става́ти//ста́ти (інакшим тощо) ■ to ~ ready (при)готува́тися
[gεt]
miss 1. хи́ба, про́гріх || хи́бити//схи́бити 2. не влуча́ти//не влу́чити; не досяга́ти//не досягти́ мети́ ■ to ~ the point не зрозумі́ти су́ті 3. пропуска́ти//пропусти́ти ■ to be —ing бракува́ти, не вистача́ти//не ви́стачити
[mɪs]
reach 1. ме́жі [зо́на] дося́жности ■ beyond the ~ недося́жний, по́за ме́жами дося́жности; within the ~ дося́жний, у ме́жах дося́жности 2. сяга́ти (чогось); простяга́тися (from – від; to – до) 3. досяга́ти//досягти́ ■ to ~ agreement досягти́ зго́ди; to ~ a conclusion дійти́ ви́сновку 4. дістава́тися//діста́тися
[riːtʃ]
succeed 1. іти́ слі́до́м 2. (часто ~ to) бу́ти насту́пним (за) 3. заступа́ти (щось), бу́ти насту́пником (когось) 4. досяга́ти//досягти́ мети́, ма́ти у́спіх (in – у)
[sək'siːd]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

досяга́ти//досягти́ 1. (місця) reach, get (at, to) 2. (значення) attain, come up to (the value); (у сумі) amount (to) 3. (бажаного результату, мети) achieve 4. (бажаного ефекту) accomplish; succeed ▪ не ~ to fail (to do smth); ~ задові́льного результа́ту to obtain a satisfactory result; ~ зго́ди to reach an agreement; ~ ма́ксимуму to attain (a) maximum; ~ мети́ to achieve one’s purpose; не ~ мети́ to fail to achieve one’s purpose; ~ мі́німуму to attain (a) minimum; ~ міше́ні to reach the target; не ~ міше́ні to fail to reach the target; ~ найви́щої то́чки to culminate
досягти́ див. досяга́ти
рівнова́|га 1. (стан термодинамічних чинників) equilibrium ▪ бу́ти в —зі to be in equilibrium (із – with); відно́влювати —гу to restore equilibrium; встано́влювати —гу to establish equilibrium, to equilibrate; досяга́ти —ги to attain [come to] equilibrium; підтри́мувати —гу to maintain equilibrium; поблизу́ —ги near equilibrium; пору́шувати —гу to disturb equilibrium, to disequilibrate; прихо́дити до (ста́ну) —ги to get into equilibrium; прямува́ти до —ги to tend to equilibrium, to equilibrate 2. (стан складників системи) balance ▪ у —зі in balance (із – with); приво́дити до (ста́ну) —ги to balance; зберіга́ти —гу to keep [hold, preserve] balance; виво́дити з —ги, to unbalance, to upset balance, to disbalance; (переважувати) to overbalance 3. (збалансованість навантаг) (equi)poise, equiponderance
адіяба́тна ~ = adiabatic equilibrium
адсорбці́йна ~ = adsorption equilibrium
байду́жа ~ = indifferent [neutral] equilibrium, neutral stability
~ біна́рних пли́нів = coexistence of binary fluids
біологі́чна ~ = biological balance
~ ваг = balance equipoise
відно́сна ~ = relative equilibrium
вікова́ ~ = (яф) secular equilibrium
геостро́фна ~ = geostrophic equilibrium
гетероге́нна ~ = heterogeneous equilibrium
гідростати́чна ~ = hydrostatic balance/equilibrium
гомеостати́чна ~ = homeostasis, homeostatic equilibrium
гомоге́нна ~ = homogeneous [monophase] equilibrium
ґравітаці́йна ~ = gravitational equilibrium
двофа́зова ~ = biphase equilibrium
дета́льна ~ = detailed balance
динамі́чна ~ = dynamic [kinetic] equilibrium; dynamic balance
дифузі́йна ~ = (в атмосфері) diffusive equilibrium
екологі́чна ~ = ecological balance
екстракці́йна ~ = extraction equilibrium
електроста́тична ~ = electrostatic equilibrium
електрохемі́чна ~ = electrochemical equilibrium
ізостати́чна ~ = isostatic balance
ізотермі́чна ~ = isothermal [conductive] equilibrium
ізото́пна ~ = isotopic balance/equilibrium
йонізаці́йна ~ = ionization [ionic] equilibrium
ко́мплексна ~ = complex balance
конвекти́вна ~ = convective equilibrium
коро́нна ~ = coronal equilibrium
~ крути́льних моме́нтів = torque balance
~ ламеля́рної та кубі́чної фаз = lamellar-cubic coexistence
лока́льна ~ = local equilibrium
лока́льна термодинамі́чна ~ = [ЛТР] local thermodynamic equilibrium [LTE]
мембра́нна ~ = membrane equilibrium
метастабі́льна ~ = metastable equilibrium
метастійка́ ~ = metastable equilibrium
механі́чна ~ = mechanical balance
~ моме́нтів = moment balance; (крутильних) torque balance
нейтра́льна ~ = indifferent [neutral] equilibrium, neutral stability
~ немати́чної та ізотро́пної фаз = nematic-isotropic coexistence
нестійка́ ~ = unstable [labile] equilibrium
одноча́сна ~ (рі́зних термодинамі́чних) фаз = (phase) coexistence
оки́снювально-відно́влювальна ~ = redox [oxidation-reduction] balance
о́смосна ~ = osmotic equilibrium
осмоти́чна ~ = див. осмосна ~
парці́йна ~ = partial equilibrium
парція́льна ~ = див. парційна ~
перехі́дна́ ~ = transient equilibrium
плавна́ ~ = buoyant equilibrium
пла́змо́ва ~ = plasma equilibrium
~ пласти́нки = equilibrium of a plate
позі́рна ~ = apparent equilibrium; (хемічна) false chemical equilibrium
попере́дня ~ = prior equilibrium, preequilibrium
пору́шена ~ = disturbed equilibrium/balance
промени́ста ~ = див. радіяційна ~
пружна́ ~ = elastic equilibrium
радіоакти́вна ~ = radioactive equilibrium
радіяці́йна ~ = radiative [radiation] equilibrium, radiative balance
рідиновипаро́ва ~ = liquid-vapor coexistence
рідинога́зова ~ = liquid-gas coexistence
ріди́но-ріди́нна ~ = liquid-liquid coexistence
рухо́ма ~ = mobile equilibrium
седиментаці́йна ~ = sedimentation equilibrium
~ сил = balance of forces
~ систе́ми = equilibrium of a system
~ систе́ми n тіл = n-body equilibrium
статисти́чна ~ = statistical equilibrium
стати́чна ~ = static [standing] balance; static equilibrium
стати́чно стійка́ ~ = statically stable equilibrium
стаціона́рна ~ = stationary equilibrium
стійка́ ~ = stable equilibrium
~ стри́жня = equilibrium of a rod
тавтоме́рна ~ = tautomeric equilibrium
~ твердо́ї та ріди́нної фаз = solid-liquid [liquid-solid] equilibrium
теплова́ ~ = thermal equilibrium
~ терезі́в = balance equipoise
термодинамі́чна ~ = thermodynamic equilibrium; (локальна) local thermodynamic equilibrium
~ ті́ла = equilibrium of a body
трифа́зова ~ = three-phase coexistence
уніварія́нтна ~ = univariant equilibrium
фа́зова ~ = phase equilibrium; phase coexistence
хемі́чна ~ = chemical equilibrium
~ хемі́чної реа́кції = chemical equilibrium
хитка́ ~ = unstable [labile] equilibrium
я́дерна/ядро́ва статисти́чна ~ = nuclear statistical equilibrium

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

досяга́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (досягну́ти, досягти́ P) to reach, attain; to obtain, procure:
  досяга́ти мети́, to attain, (reach) one’s aim (purpose).
досягну́ти, досягти́ (-ягну́, -я́гнеш) P vt; (досяга́ти I).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

досяг||ати, ~ти дієсл. to reach; (успіху, мети) to achieve, to attain; (домагатися, одержувати) to obtain, to get; (кількості, суми) to amount, to run into/up to; (домагатися переваги, перемоги) to score; (про рівень цін) to run up (to); (знову) to regain
~ти мети to achieve/attain one’s purpose/aim
продукція ~ла найвищого рівня the output reached its peak.
взаєморозумінн||я ім. с. mutual understanding
досягати to arrive at an understanding
сприяти кращому ~ю to promote a better understanding.
груп||а ім. ж. group; (колектив) team; (клас, стат.) class; стат. (скупчення) cluster; (категорія) category, bracket; (товарів тощо) batch (тж. асортиментна) range; (комплект, агрегат) assembly, set; (число, серія, рахунок) tally; (коло людей) circle, (суспільна, шар) stratum (мн. strata); (фахівців з якоюсь метою) panel; (робоча, фахівців тощо, бригада, загін) team; (комітет тощо) committee
асортиментна ~а product line group
банківська ~а bank group
вікова ~а age class/group, bracket
вікова ~а з великим інтервалом broad age group
вікова ~а одиниць устаткування vintage group
вікова ~а основних фондів vintage of the capital equipment, vintage of the technology
етнічна ~а ethnic group
керівна ~а (вищі адміністратори корпорацій) management team
класифікаційна ~а classification
консультативна ~а (фахівців) advisory panel
контактна ~а (споживачів) (що проявляє інтерес до фірми і впливає на її здатність досягати поставлені цілі) responsive group of consumers
кредитна ~а loaning group
міжвідомча робоча ~а interagency task force
науково-дослідна ~а research team
небажана ~а (споживачів) (інтересу якої фірма намагається не залучати, але змушена рахуватися з ним, якщо він виявляється) undesirable group of consumers
обрана ~а промислових підприємств стат. sample of industrial enterprises
обрана ~а стат. sample
обстежувана ~а стат. survey sample; reporting panel
однолітня вікова ~а individual years of age group
однорідна ~а homogeneous group
основна ~а major group
основна професійна ~а chief group of occupation
повторно обстежувана ~а стат. rotation group
проектна ~а design(ing) group; (розробки комплексних проблем) project group
професійна ~а professional/occupational group/category
робоча ~а working group/party, workshop; (напр., правління корпорації) executive committee
рухлива ~а flying squad
соціальна ~а social stratum (мн. strata), social (status) group, тж. social category
спеціальна консультативна ~а ad hoc advisory group
статево-вікова ~а age-sex group
суспільна ~а social (status) group
укрупнена ~а галузей економіки major industry group
цільова ~а (у фірмі) task group
цільова робоча ~а target working group
конкурентні ~и competing groups
неконкурентні ~и noncompeting groups
товарні ~и family groups of goods; (в асортименті торговельних підприємств) commodity/merchandise lines
функціональні вікові ~и functional age groups ~а аналізу робочого часу work study group
~а банківського контролю bank review unit (BRU)
~а близьких за типом технологічних операцій family of operations
~а близьких професій job/occupational family
~а визначення технічної політики (фірми) engineering policy group
~а виробничого устаткування (фахівців) production centre
~а вікового контингенту subcohort
~а Всесвітнього банку World Bank Group
~а економічних радників team of economic advisers, economic advisory panel
~а дилерів із продажу selling group; selling syndicate
~а експертів panel of experts, expert group, тж. appraisal group
~а забезпечення бездефектності продукції zero defect team
~а закупівель purchasing group
(технічного) контролю (technical) inspection team
~а крові blood type/group
~а мігрівного населення migration group
~а населення population group
~а населення, яке займає високе (низьке, проміжне) суспільне становище high status (low status, intermediate status) group
~а населення, що має невисоку кваліфікацію semiprofessional group
~а обстеження постачальника vendor survey team
~а обстежуваних родин marriage survey sample
~а одиниць устаткування визначеного терміну введення (напр., верстати одного терміну виготовлення) vintage of the capital equipment, vintage of the technology
~а осіб однієї національності national group
~а осіб однієї раси race group
~а осіб старого віку old age group
~ островів group/cluster of islands
~а планування planning group/committee
~а підтримки support unit
~а постачання purchasing group
~а прийняття замовлень order receiving group
~а прогнозування forecasting team/group, committee
~а радників team of advisers, advisory panel
~а робіт з тарифного плану job/position class
~а розвитку (підприємства) development group
~а розроблювачів development team
~а скупників-спекулянтів rig group
~а спекулянтів, що грають на зниження (на біржі) short side
~а спекулянтів, що грають на підвищення (на біржі) long side
~а статистичних досліджень statistical research group
~а стимулювання збуту (sales) promotion committee
~ студентів з однаковими здібностями та рівнем знань tracking
~а товарів group of products
~а товарів виробничого призначення outfit of capital goods
~а упровадження нових виробів innovation group
~а фахівців group/team of specialists, (для спеціальної мети) panel of specialists
~а фахівців, що вивчають реакцію споживачів на нові вироби consumer panel
~а щільності (вантажів за обсягом) density group
~а юнацького віку adolescent group
(населення) за розмірами прибутку income bracket
(населення) із більш високими (більш низькими) прибутками higher-income bracket (lower-income bracket)
(населення) із загальним місцем народження birthplace group
(населення) із середнім рівнем прибутків middle-income bracket
~а з реалізації проекту project implementation unit (PIU)
~а з розгляду питань ядерної безпеки Safety Review Group (SRG)
~а з розроблення проекту operation team
~а забезпечення support unit
~а, об’єднана загальними інтересами interest group
~а, об’єднана родинними зв’язками kin(ship) group
~а, однорідна за складом peer group
(населення), прийнята за стандарт для іншої (напр., за способом і рівнем життя – для менш забезпеченої) reference group
(населення), сформована за територіальною ознакою geographic(al) group
~а, що виробляє політику (фірми) policy group
~а, що вносить зміни (у конструкцію виробу) corrective action team
~а, що діє в інтересах визначених кіл interest group
~а, що займає визначене суспільне становище economic class
~а, що працює над проектом project team
~а, яка здійснює контроль controlling group
розподілити на ~и to group, to classify.

ПРИМІТКА: Для позначення групи людей, що об’єднуються для якоїсь дії, в англійській мові вживаються слова band, company, crew, gang. Ці синоніми розрізняються відтінками значень: band ‑ група людей, об’єднаних через якесь спільне зобов’язання, company ‑ угрупування, утворене з метою зручності виконання чогось або зовсім без будь-якої певної мети, crew ‑ угрупування, утворене завдяки збігу планів чи мотивів, gang вживається з негативним відтінком значення стосовно групи злодіїв, убивць тощо.

зріл||ий прикм. ripe; (повністю розвинений) mature
у ~ому віці at a mature age
досягати ~ого віку to arrive at manhood.
кульмінаці||я ім. ж. culmination
досягати to culminate.
незалежн||ість ім. ж. independence; (валюти) sovereignty; (економічна самостійність) self-sufficiency
економічна ~ість economic independence/freedom, self-sufficiency
повна (умовна) ~ість complete (conditional) independence
політична (технічна) ~ість political (technological) independence
~ість валютної системи від іноземної валюти monetary sovereignty
~ість держави state independence
~ість подій independence of events
День ~ості Independence Day
~ість від когось/чогось independence of smb/smth
боротися за/відстоювати свою ~ість to struggle/to fight for one’s independence
визнати ~ість to recognize independence
гарантувати ~ість to safeguard independence, добиватися/досягати ~ості/завоювати ~ість від когось to achieve/to gain/to win independence from smb
надати країні ~ість to grant independence to a country
проголошувати ~ість to declare/to proclaim independence.
потужн||ість ж. (фізична величина) power; (виробнича) capacity, rating; (випуск, продуктивність) output; (у геології) thickness, depth; (про машину) horsepower; (у ватах) watts
~ості множ. (виробничі об’єкти) capacities
асимптотична ~ість (критерію) стат. asymptotic power
брутто-установлена ~ість gross capacity
виробнича ~ість production/productive/producing capacity; (галузей підприємств обробної промисловості) manufacturing capacity; (виробнича) ~ість базових галузей (промисловості) basic capacity; (виробнича) ~ість без структурних диспропорцій balanced capacity; (виробнича) ~ість галузі промисловості industrial capacity; (виробнича) ~ість на кінець року year-end capacity; (виробнича) ~ість об’єкта (технологічного устаткування) machine capacity; (виробнича) ~ підприємства enterprise’s/factory’s capacity, factory capacity, capacity of a factory; (виробнича) ~ість, розрахована за даними продуктивності устаткування mechanical capacity
встановлена ~ість installed capacity
вхідна ~ість input power
гарантована ~ість guaranteed capacity
генерувальна ~ість generating supply
робоча (виробнича) ~ість operating capacity, capacity in service
економічно неефективна (виробнича) ~ість inefficient capacity
експлуатаційна ~ість service power
електрична ~ість electric power
енергетична ~ість generating capacity
ефективна ~ість тех. effective (horse-)power
забезпечена ~ість (гідроелектростанції) dependable capacity
зайві (виробничі) ~ості overcapacity
запасна ~ість spare capacity
індикаторна ~ість indicated horsepower
корисна ~ість useful power
максимальна ~ість maximum power, capability
максимальна (виробнича) ~ість maximum/peak(ing) capacity
максимальна ~ість підприємства enterprise’s maximum capacity
надлишкова/невикористовувана (виробнича) ~ість excess/idle (plant)/surplus/redundant capacity
наявна (виробнича) ~ість available capacity
невикористана ~ість underemployed capacity
недостатня ~ість reduced output
номінальна ~ість rated power, rated capacity
номінальна встановлена ~ість installed nameplate capacity
номінальна ~ість у кінських силах horsepower rating
паспортна ~ість capacity rating
питома ~ість specific capacity, power-weight ratio, specific power
пікова ~ість peak(ing) capacity, (on-)peak power
повна ~ість aggregate capacity
повна ~ість, що генерує (електростанції) gross capacity
повна практична (виробнича) ~ість full capacity
потрібна ~ість required power
практична (виробнича) ~ість practical capacity
проектна ~ість design capacity, designed output
резервна ~ість reserve/spare capacity
розрахункова ~ість rated/design power, designed capacity
середня ~ість (критерію) стат. average power
середня ефективна ~ість virtual rating
сумарна ~ість aggregate capacity
теоретична (виробнича) ~ість theoretical (production/productive) capacity
теоретична економічна ~ість economic capacity
технічна ~ість capacity rating
технічна ~ устаткування horsepower of equipment
фактична ~ість actual power
чиста ~ість net capacity
~ість критерію стат. strength/power of test
~ість підприємства enterprise’s capacity/capabilities
~ість субпідрядної організації subcontractor’s capabilities
~ість на виробничу одиницю capacity per production unit
~ість на одиницю ваги power-weight ratio
~ість за заводськими даними nameplate rating
~ість, що заступає replacement capacity
~ості, що простоюють idle/unemployed/unutilised capacities
двигун ~істю в 100 кінських сил a hundred horsepower engine
коефіцієнт ~ості тех. power factor
крива ~ості тех. power curve; horsepower curve
на повну ~ість at (full) capacity
що працює не на повну ~ість (про підприємство) running below full capacity
досягати ~ості to attain capacity
досягати проектної ~ості to attain/to reach the design capacity
освоювати нові виробничі ~ості to commission new production capacities
працювати на неповну ~ість to work under capacity
працювати на повну ~ість to be in full operation, to work at/to capacity
робити на повну ~ість to operate full out.
результат ім. ч. result; (підсумок) outcome; (плід зусиль тощо) product; мат. (обчислень) output; (ефект) effect; (наслідок, результат) sequence
бажаний ~ desired effect
безпосередній ~ direct result
економічний ~ діяльності (фірми тощо) при визначеному рівні цін й обсязі виробництва price-output performance
експериментальний ~ experimental result
загальний ~ діяльності/роботи (підприємства тощо) overall performance
кінцевий (наближений, оптимальний, остаточний) ~ final/eventual (approximate, optimum, ultimate) result
прогнозований (теоретичний, фактичний) ~ predicted (theoretical, actual) result
середній ~ average result
чисельний ~ numerical result
економічні ~и діяльності economic performances
кінцеві (попередні) ~и виборів final (preliminary) returns of elections
кінцеві ~и праці end results of one’s work
порівняльні ~и comparable results
~ експертизи results of an examination
~ перевірки inspection result
~и виборів election returns/results
~и голосування (на виборах) ballot, result of the ballot/of the poll, election returns, (на зборах тощо) results of the vote
~и іспитів results/outcome of an experiment
~и наукових досліджень (scientific) research results/data
~и спостережень results of the observations, observational/observed data
один із ~ів оброблення даних data point
у ~і (у підсумку) consequently, as a result; in consequence of...
бути ~ом чогось to result from smth
відбуватися у ~і (чогось) to result (from)
досягати to achieve/to obtain a result
мати ~ом (чогось) to result (in), (викликати тж.) to give rise (to)
оголосити ~и голосування (на виборах) to declare the poll, (на зборах тощо) to announce/to state the result of the vote
одержувати ~ to achieve/to obtain a result
підтасовувати ~и виборів to rig elections.
рів||ень ім. ч. level, plane; (ступінь величини, значущості, стандарт) standard, mark; (ступінь чогось) degree, rate; (масштаб) scale, rate; (цін) tier; (у системі керування тж.) echelon
беззбитковий ~ень продажу break-even sales level
верхній ~ень top (level), cap
високий ~ень економічної активності high (level of) economic activity, high level of business
високий ~ень попиту keen/great demand
високий ~ень розвитку high level of development; (економіки тощо – букв. зрілість) maturity
високий організаційно-технічний ~ень high efficiency (level)
високий технічний ~ень high technological/technical level
вихідний ~ень запасів initial inventory (level)
вищий ~ень highest degree, utmost degree; highest/top level, peak (level), high
відповідний ~ень appropriate level
внутрішній ~ень цін domestic price level
встановлений ~ень ризику assigned (insurance) risk
граничний ~ень margin, marginal level/rate; (кордон, межа) frontier
граничний ~ень використання земельних угідь margin of cultivation
граничний ~ень факторних цін factor-price frontier
довірчий ~ень стат. confidence level/coefficient/figure, level of assurance, belief line
довоєнний ~ень pre-war level
допустимий ~ень браку (виробів) reject allowance
допустимий ~ень дефіциту admissible shortage (level)
економічний ~ень economic level
економічно обґрунтований ~ень якості economic quality (level)
життєвий ~ень standard/level/scale, plane of living/life, living standard(s)
життєвий ~ень сільського населення rural standard of living
загальний ~ень виробництва overall production (level)
загальний ~ень запасів gross/total inventory (level)
загальний ~ень цін general/overall price level
загальний технічний і технологічний ~ень промисловості країни nation’s aggregate technological level, nation’s technology
заданий ~ень ризику predetermined risk (level)
запланований ~ень дефіциту planned shortage (level)
зареєстрований ~ень запасів record inventory
знижений ~ень смертності light mortality level
конкурентний ~ень цін competitive price level
контрольний ~ень test objective level
крайній ~ень (про ціни) bedrock
критичний ~ень critical level
критичний ~ень запасів critical supplies
культурний ~ень standard of culture
максимальний ~ень maximum (level); (стеля) ceiling
максимальний ~ень запасів stock replenishment level
максимальний ~ень товарообігу peak load of commodity circulation/of trade turnover
максимально припустимий ~ень забруднення повітряного середовища clean-air standard
мінімальний ~ень minimum (level); (напр., цін тощо) bottom, floor
мінімальний ~ень життя subsistence level
найвищий ~ень the highest level; (етап) top stage
найнижчий ~ень lowest level, low, bottom, floor; (стан чогось) depth, (цін) bedrock
небажаний ~ень ризику undesirable risk (level)
небувало високий (низький) ~ень all-time high (low) level
негативний ~ень запасів inventory/stock shortage, stockout
недостатній ~ень витрат spending shortfall
недостатній ~ень заощаджень under saving
незмінний ~ень (цін) stationary level (of prices), stationary (price) level
необхідний ~ень запасів desired inventory/stock (level)
необхідний ~ень ризику desired risk (level)
нижчий ~ень lowest level, bottom (level), floor, nadir
низький ~ень використання (устаткування тощо) underutilization
низький ~ень економічного розвитку low level of economic development, underdevelopment
низький ~ень економічної активності low (level of) economic activity
низький ~ень інфляції low inflation level
низький ~ень попиту slack/sluggish demand
низький ~ень постачань supply short(age)
низький технічний ~ень low technical level
новий вищий ~ень (курсів акцій) new high (level)
номінальний довірчий ~ень стат. nominal confidence level
оперативний ~ень (середня керівна ланка) operating level
оптимальний ~ень optimum (level), optimal level
оптимальний ~ень виробництва optimal rate of production
оптимальний ~ень запасів optimum inventory/stock (level), optimal inventory level
остаточний ~ень запасів final inventory/stock (level)
очікуваний ~ень запасів expected inventory/stock (level)
очікуваний ~ень зарплати expected wage level, expected level/standard of wages, labo(u)r rate standard
очікуваний ~ень прибутку expected earning level
перемінний ~ень резервного запасу variable safety stock (level)
післявоєнний ~ень post-war level
постійний ~ень виробництва (зумовлений повною зайнятістю) permanent level of output
поточний ~ень завантаження (замовленнями тощо) current business situation
початковий ~ень запасів initial inventory/stock (level)
природний ~ень безробіття natural rate of unemployment
пристойний ~ень життя reasonable standard of life
проміжний ~ень intermediate level, sublevel
вислідний (чистий) ~ень запасів net inventory/stock (level)
робочий ~ень (запасів) operating level
розрахунковий ~ень прибутковості point of make-out
середній ~ень average/mean (level), average rate
середній ~ень дефіциту average shortage/stockout (level)
середній ~ень життя decent/reasonable standard of life
середній ~ень ень запасів average inventory/stock level
середній ~ень матеріальних запасів average/mean/inventory/stock (level)
середній ~ень цін по країні national price average
стандартний ~ень standard level
стандартний ~ень запасів standard inventory stock
стійкий ~ень stable level
сумарний ~ень total/aggregate level
сумарний ~ень дефіциту total shortage/stockout (level)
технічний ~ень technological/technical level
фактичний ~ень actual/virtual level
фактичний ~ень дефіциту virtual shortage/stockout (level)
фактичний ~ень запасів actual inventory/stock (level)
якісно новий і вищий ~ень qualitatively new and higher level/stage
~ень безробіття rate of unemployment, unemployment rate
~ень вибуття (об’єктів основного капіталу) mortality
~ень вибуття майна (physical) property mortality
~ень виробництва level of production/output, production/work/output level, rate of production
~ень виробництва (товарної) продукції землеробства crop supplies (level)
~ень виробництва, досягнутий на кращих підприємствах best-practice output standard
~ень виробництва, при перевищенні якого робітник одержує заохочувальну плату break-even performance
~ень виробничої потужності production/productive capacity level
~ень витрат, що характеризує виробництво основної маси продукції (напр., у галузі) bulk-line cost(s)
~ень вихідної якості (продукції) outgoing quality (level)
~ень відбору (при вибірці) stage of selection
~ень відповідальності level of responsibility
~ень впливу фактора level of a factor
~ень вхідної якості (продукції) incoming quality (level)
~ень гарантії level of assurance
~ень годівлі с. г. feeding level
~ень гуртових цін wholesale (price) level
~ень дефіциту shortage/stockout level, shortage rate, shortage
~ень дефіциту у відсотках stock-out percentage
~ень дефіциту, установлюваний керівництвом підприємства administratively set shortage (level)
~ень ділової активності level of business
~ень добробуту standard of well-being
~ень економічної активності level of business/economic activity
~ень ефективності праці labo(u)r efficiency/performance level/standard
~ень ефективності праці старшого керівного персоналу managerial performance standard
~ень життя standard/level/scale/plane of living/life, living standard(s)
~ень завантаження (підприємства) замовленнями work order level
~ень зайнятості (населення) occupational level
~ень запасів stock/inventory level, stocking/storage rate, inventory balance
~ень запасів на кінець облікового періоду closing/ending/terminal inventory (level)
~ень запасів на початку облікового періоду opening/beginning/original inventory (level)
~ень запасів, при якому подається замовлення reorder/trigger level
~ень запасів, при якому, проводиться закупівля procurement trigger
~ень зарплати wage level, level/standard of wages
~ень збитковості loss ratio
~ень злочинності crime rate
~ень значущості стат. significance value/point; (регіону) size of a region
~ень інтенсивності праці labo(u)r efficiency/performance/quantity standard
~ень інфляції rate of inflation, inflation rate
~ень кваліфікації skill level
~ень комерційної діяльності level of business
~ень концентрації в масштабах економіки aggregate concentration (level)
~ень концентрації виробництва production concentration ratio
~ень корисності utility level
~ень монополізації monopolization level, company concentration level
~ень моря sea level
~ень навантаження, при якому відбувається відключення частини споживачів електроенергії load-shedding standard
~ень надходження замовлень level of orders
~ень науково-технічного розвитку technological level, level of technological development
~ень обслуговування degree of service
~ень освіти stage of education
~ень плати за проїзд passenger-fare level
~ень плідності fertility level/value
~ень повноважень level of authority
~ень повної зайнятості full employment level
~ень попиту (level of) demand; (на транспортне обслуговування тощо – обслуговування) value of service
~ень поповнення запасів stock replenishment level
~ень постачань (товарної) продукції землеробства crop supplies (level)
~ень прагнень (напр., досягнення вищої посади, розряду) level of aspiration
~ень прибутку profit level
~ень продуктивності performance level
~ень продуктивності праці labo(u)r productivity level
~ень професійної підготовки professional standard
~ень ризику risk level; (підсумок оцінки) estimated risk (level)
~ень рівноваги equilibrium level
~ень розвитку (етап) stage of development; (рівень) level of development
~ень розвитку (країни, економіки тощо) level of development; (науки, техніки тощо – який або області, сфери, букв. стан справ) state of the art(s) (in)
~ень смертності death rate, mortality/lethal level
~ень споживання consumption level/standard
~ень тарифів (плати за проїзд) passenger-fare level
~ень технічної озброєності праці level of mechanization (of work)
~ень технології technological level, level of technology, state-of-the-art (in)
~ень укомплектованості персоналом manning level
~ень урбанізації urban saturation (level)
~ень утворення educational level/status/attainment
~ень фактора (ступінь впливу) level of a factor
~ень цін price level
~ень цін усередині країни national price level
~ень цін, що знижується deflating price level
~ень цін, що не виправдовує витрати (для відшкодування витрат і реалізації нормального прибутку) unremunerative level of prices
~ень якості degree of quality, merit grade
~ень у відсотках percentage (level)
на ~ень (з чимось) level (with), (перен. – не відстаючи) abreast (of), in pace (with)
над ~нем моря above sea level
на ~ні відділення фірми (і m. n.) at the divisional level
на ~ні землі at ground level
на ~ні кращих світових стандартів on a level with the highest world standards, conforming to the highest world standards
на ~ні міністрів at minister level, (як прикм.) ministerial
на ~ні норми up to (the) standard
на ~ні послів at ambassador level, (як прикм.) ambassadorial
на ~ні приблизно... at the rate of about...
на ~ні стандарту up to (the) standard
на ~ні сучасних вимог (як прикм.) up-to-date
на ~ні якості стандартного сорту up to (the) standard
на виробничому ~ні at the factory level
на низькому ~ні on/at a low level
на одному ~ні з... on a par with...
на потрібному ~ні up to the mark/standard
на рекордному ~ні at record (level), (як прикм. тж.) record
на самому високому ~ні on/at the highest level
нарада на високому ~ні high-level conference
нарада на вищому ~ні conference at the highest level, top-level conference
нижче середнього ~ня below the average (level)
бути на ~ні (відповідати вимогам) to be up to (the) standard, to satisfy (the) requirements
бути на одному ~ні з…, to be on a level with...
визначати ~ень цін to determine prices
досягати ~ня беззбитковості to breakeven
досягати колишнього ~ня to regain the former level, to recover the old level
досягати самого високого ~ня to reach the highest level, to reach/to touch the top
досягати самого низького ~ня to reach the lowest level, to reach/to touch the bottom
знижувати/скорочувати/доводити до ~ня to cut/to reduce to a level
стояти на ~ні (про ціни, ставки) to rule
~ень цін понизився prices ruled lower
ціни продовжують стояти на високому (низькому) ~ні prices continue to rule high (low)
ціни тримаються на високому (низькому) ~ні prices are running high (low).
рівноваг||а ім. ж. balance; (стан фаз, циклів тощо) equilibrium
внутрішня ~а (системи) interior equilibrium
грошова ~а monetary equilibrium
демографічна ~а population equilibrium
динамічна ~а dynamic equilibrium
довгострокова ~а long-period/long-run equilibrium
економічна ~а economic equilibrium/balance
загальна ~а general equilibrium
зроблена ~а perfect equilibrium
конкурентна ~а competitive equilibrium
короткострокова ~а short-period/short-run equilibrium
короткочасна ~а momentary equilibrium
мікроекономічна ~а microeconomic equilibrium
оптимальна ~а optimum equilibrium
порушена ~а disturbed equilibrium
ринкова ~а market equilibrium
рухлива ~а moving equilibrium
стала ~а steady-state equilibrium
статистична ~а statistical equilibrium
статична ~а static(al) equilibrium
стійка ~а stable equilibrium
хитлива ~а unstable equilibrium
часткова ~а partial equilibrium
~а внутрішньої економіки domestic economic equilibrium
~а доходів і витрат бюджету budgetary balance
~а економічної системи equilibrium of an economic system
~а зовнішньоекономічних операцій external economic equilibrium
~а платіжного балансу balance-of-payments equilibrium
~а попиту та пропозиції supply and demand equilibrium, market-clearing condition
~а попиту та пропозиції на ринку робочої сили equilibrium of the labo(u)r market
~а сил balance of power
~а в умовах безробіття unemployment equilibrium
~а в умовах високого рівня зайнятості high-employment equilibrium
~а в умовах неповної (повної) зайнятості underemployment (full-employment) equilibrium
~а в умовах (вільної) конкуренції competitive equilibrium
~а між грішми і товарами money commodity balance
~а між запасами і постачанням stock and provision balance
~а між купівлями і продажами equilibrium of sales and purchases
~а на ринку робочої сили (попиту та пропозиції) equilibrium of the labo(u)r market
~а при мінімізації витрат least-costs equilibrium
~а при нульовому прибутку no-profit equilibrium
~а у грошовій сфері monetary equilibrium
, що наближається до оптимальної suboptimal equilibrium
вивести з ~и to upset the balance (of), to disturb the equilibrium (of)
вийти з ~и to be out of balance
відновлювати ~у to redress the balance
досягати to strike a balance, to attain/to reach equilibrium
зміщати ~у to accent equilibrium
знаходитися в стані ~и to be in equilibrium
порушувати ~у to upset the balance (of), to disturb the equilibrium (of), to destabilize
приводити в ~у to balance, (напр., баланс) to bring into equilibrium
у рівновазі at balance
установлювати ~у to adjust, to establish an equilibrium; ● див. тж. баланс.
темп ім. ч. rate, speed, pace; тж. перен. tempo
гарантований ~ росту warranted rate of growth
економічно можливий ~ (росту тощо) economically possible rate
експонентний ~ росту exponential growth rate
природний ~ росту natural rate of growth
розрахунковий ~ роботи normal pace of work
середньорічний ~ росту average annual rate of growth
технічно можливий ~ technologically possible rate
фактичний середньорічний ~ приросту compound rate
високі ~и економічного росту high rate of economic growth
заплановані ~и target rates
середньорічні ~и змін average annual rates of change
~ витіснення живої праці машинами pace of displacement of labo(u)r by machines
~ заміщення (напр., живої праці машинами) pace of displacement
~ збільшення rate of increase
~ зміни rate of change
~ індустріалізації rate of industrialization
~ набору робочої сили hiring rate
~ науково-технічного прогресу pace of technological progress
~ приросту rate of increase, growth rate
~ приросту грошової маси money growth rate
~ реінвестування rate of reinvestment
~ рівноважного росту equilibrium growth rate
~ розвитку (економічного) rate of growth
~ розвитку інфляції rate of inflation
~ розширення (обсягу, кількості тощо чогось) coefficient of expansion
~ росту грошової маси money growth rate
~ росту капіталовкладень investment rate
~ економічного розвитку rate of economic growth/expansion, economic growth/expansion rate
~ економічного росту rate of economic growth, economic growth/expansion rate
~ технологічних нововведень pace of technological innovation
~(и) росту growth rate(s), rate(s) of growth; (розширення обсягу, кількості тощо чогось) coefficient of expansion
~и росту виробництва growth rate of production
~и росту економіки economic growth rate
~и виконання робіт pace/speed of executing work
у прискореному ~і at a growing rate
досягати достатніх ~ів to gather sufficient momentum
задавати ~ to set the pace
знижувати ~ роботи to slack off
підвищити ~ економічного росту to step up the rate of economic growth
підтримувати високі ~и економічного росту to maintain a high rate of economic growth
прискорювати ~и to quicken the/one’s pace, to accelerate
сповільнювати ~и to slacken the/one’s pace, to slow down.
успіх ім. ч. success; (досягнення) achievement; мн. (гарні результати) (одн.) progress, headway, advance(ment), strides (pl.)
великий (грандіозний) ~ great (grand) success
~и у розвитку промисловості industrial advance
з тим самим ~ом equally well, with the same result
домагатися/досягати to succeed (in), to be successful (in), to score a success (in), to make progress/headway (in)
користуватися ~ом (у) to be a success (with), to be popular (with)
користуватися ~ом у жінок to be successful with women
мати ~ to be successful, (у публіки) to be a success
мати великий ~ (у) to be a great success (with)
не мати ~у (не вдаватися) to fail
робити ~и (в) to make progress (in), to get on (at), to make headway (in)
робити великі ~и (у розвитку чогось) to make great/rapid progress/strides
з ~ом обходитися без чогось to get on very well without smth
бажаю вам ~у! good luck (to you)!
як ваші ~и? how are you getting on?
з тим же ~ом я міг би побути/залишитися там I might just as well have stayed there.
цифр||а ім. ж. figure, number, numeral; digit; (арабська) cipher
значуща ~а significant figure
контрольна ~а estimated/scheduled/target/planned figure
планова ~а target/planned figure, planned target
попередня ~а provisional figure
правильна ~а right figure
валові ~и gross figures
достовірні (приблизні, точні) ~и reliable (approximate, exact) figures
круглі ~и round figures, round numbers
~и говорять про те, що... these figures suggest that...
~и можуть містити в собі помилки the figures are subject to error
опубліковані ~и показують... the figures released show...
у круглих ~ах in round numbers
досягати контрольних ~ to hit the target
перевершувати контрольні ~и to beat/to exceed/to outstrip/to overfulfill/to smash the target
позначати ~ами to figure.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

agreement 1. ком. угода; договір; 2. врр. згода; домовленість
1. взаємна домовленість, досягнута порозумінням між окремими особами, підприємствами, установами, державами; 2. питання чи будь-які пропозиції, що вирішуються за домовленістю між працедавцями (employer) та працівниками (employee) чи профспілками (trade union)
  • adjustment ~ = регулювальна угода
  • advance ~ = попередня домовленість • попередня угода
  • advertising ~ = угода стосовно реклами
  • affiliation ~ = угода про приєднання на правах філіалу
  • agency ~ = агентська угода • агентський договір
  • arbitration ~ = арбітражна угода • угода про арбітраж
  • assignment ~ = угода про передачу • угода про надання прав
  • bank ~ = міжбанківська угода
  • bargaining ~ = угода за результатами проведених переговорів • угода як наслідок переговорів • колективний договір
  • barter ~ = угода про товарообмін • бартерна угода
  • bilateral ~ = двостороння угода • двосторонній договір
  • binding ~ = зобов’язальна угода
  • blanket ~ = акордна угода
  • brokerage ~ = умова про брокерську комісію
  • business ~ = ділова угода
  • cartel ~ = картельна угода
  • certified ~ = посвідчена угода
  • clearing ~ = клірингова угода • угода стосовно клірингового розрахунку
  • collateral ~ = побічний договір • угода із заставою
  • collective ~ = колективний договір
  • commercial ~ = торговельна угода
  • commodity ~ = товарна угода
  • common-law ~ = за нормами загального права
  • compensation ~ = угода стосовно відшкодування
  • conference ~ = угода між судновласниками • картельна угода судновласників
  • consignment ~ = договір консигнації • консигнаційна угода
  • contractual ~ = договір за контрактом • контракт
  • cooperation ~ = договір про співробітництво • угода про кооперацію
  • cooperative merchandising ~ = угода про спільне просування товарів • угода про спільне розповсюдження товарів
  • coproduction ~ = угода про спільне виробництво
  • corporate buy-back ~ = угода про викуп фірмою
  • credit ~ = кредитна угода
  • credit sale ~ = договір про продаж на виплат
  • credit trading ~ = договір про продаж на виплат
  • cross-licensing ~ = угода про обмін ліцензіями
  • current ~ = чинна угода
  • domestic ~ = внутрішня угода
  • double tax ~ = угода про подвійне оподаткування
  • draft ~ = проект угоди
  • economic ~ = господарський договір
  • employment ~ = угода особистого найму
  • enterprise ~ = підприємницька угода
  • enterprise bargaining ~ = угода стосовно підприємницьких переговорів
  • exclusive ~ = угода з наданням виключного права
  • exclusive agency ~ = виключна агентська угода
  • exclusive territorial ~ = угода про право на виключну територію діяльності
  • fair-trade ~ = угода про торгівлю на умовах взаємної вигоди
  • final ~ = остаточна угода
  • financial ~ = фінансова угода
  • fixed-term ~ = угода зі встановленим терміном • угода з обмеженим терміном
  • foreign economic ~ = зовнішньоекономічний договір
  • foreign trade ~ = зовнішньоторговельна угода
  • formal ~ = офіційна угода
  • forward rate ~ = курс за строковою угодою
  • framework ~ = базова угода
  • franchise ~ = угода франшизи
  • free-trade ~ = угода про право вільної торгівлі
  • gentlemen’s agreement = джентльменська угода
  • government ~ = міжурядова угода
  • hire-purchase ~ = договір про продаж на виплат
  • indemnity ~ = угода про відшкодування збитків
  • industrial ~ = угода про взаємовідносини робітників і роботодавців
  • intergovernmental ~ = міжурядова угода
  • interim ~ = тимчасова угода
  • international ~ = міжнародна угода
  • international commodity ~ = міжнародна товарна угода
  • international economic ~ = міжнародна економічна угода
  • interstate ~ = угода між штатами
  • joint marketing ~ = угода про спільний маркетинг
  • joint venture ~ = договір про спільне підприємство
  • knock-for-knock ~ = угода про взаємний розрахунок між страховими підприємствами стосовно претензій
  • labour ~ = трудова угода
  • lease ~ = угода про оренду • договір оренди
  • leasing ~ = угода про оренду
  • license ~ = ліцензійна угода
  • licensing ~ = ліцензійна угода
  • loan ~ = договір про позику • контракт про одержання кредиту
  • local ~ = місцева угода
  • long-term ~ = довгострокова угода
  • maintenance ~ = угода про технічне обслуговування
  • management ~ = управлінська угода
  • market sharing ~ = угода про поділ ринку
  • model ~ = типова угода
  • monetary ~ = валютна угода
  • multilateral ~ = багатостороння угода
  • mutual ~ = взаємна угода
  • national ~ = національна угода
  • negotiated ~ = угода, досягнута через переговори
  • non-binding ~ = незобов’язальна угода
  • open-ended ~ = договір без обумовленого строку дії
  • operating ~ = оперативна угода
  • original ~ = первісна угода
  • package ~ = комплексна угода
  • partnership ~ = угода партнерів • партнерська угода
  • patent ~ = патентна угода
  • payments ~ = платіжна угода
  • plant ~ = фабрична угода • заводська угода
  • preferential trade ~ = угода про надання виключних прав продажу
  • price ~ = угода про ціни
  • price fixing ~ = угода про встановлення цін • угода про встановлення й підтримку цін на визначеному рівні
  • price maintenance ~ = угода про підтримку цін
  • private ~ = приватна угода
  • production cooperation ~ = угода про спільне виробництво
  • provisional ~ = тимчасова угода
  • project ~ = угода про проект
  • publisher’s ~ = видавнича угода
  • purchase ~ = договір купівлі-продажу
  • reciprocal ~ = взаємна угода
  • registered ~ = зареєстрована угода
  • rental ~ = договір про оренду
  • repurchase ~ = угода про зворотну купівлю • угода про викуп проданого товару за визначеними умовами
  • revolving credit ~ = угода про відновлення кредиту
  • salvage ~ = договір про рятування майна • угода про реалізацію зіпсованого майна • угода про перероблювання відходів виробництва
  • self-enforcing ~ = самовиконувальна угода
  • service ~ = угода про обслуговування
  • short-term ~ = короткострокова угода
  • side payment ~ = угода з побічними платежами
  • sole-agency ~ = монопольна агентська угода
  • standard ~ = типова угода
  • standby ~s = резервні угоди • угоди про надання позичальнику обумовленої суми кредиту на момент звернення до банку
  • standstill ~ = угода про мораторій
  • station affiliation ~ = угода зі станцією про ретрансляцію
  • statutory ~ = статутна угода
  • sublicence ~ = угода про субліцензію
  • supply ~ = договір на постачання
  • syndicate ~ = угода про організацію синдикату
  • tacit ~ = мовчазна угода
  • tariff ~ = митна угода
  • tax exemption ~ = угода про звільнення від оподаткування
  • temporary ~ = тимчасова угода
  • tenancy ~ = договір оренди приміщення
  • tentative ~ = попередня угода • попередня домовленість
  • term ~ = строкова угода
  • trade ~ = торговельна угода
  • trade and economic ~ = торговельно-економічна угода
  • trade-and-payments ~ = торговельно-платіжна угода
  • trademark ~ = угода про торговельні знаки
  • trust ~ = трастовий договір
  • trusteeship ~ = угода про виконання довірчих функцій
  • tying ~ = договір про примусовий асортимент
  • unilateral ~ = односторонній договір
  • verbal ~ = усна домовленість
  • wage ~ = угода про ставку заробітної плати
  • working ~ = робоча угода • тимчасова угода
  • works ~ = фабрична угода • заводська угода
  • workshop ~ = цехова угода
  • written ~ = письмова угода
  • ~ for a lease = договір оренди
  • ~ for exclusiveness = угода про виключне право
  • ~ in force = чинна угода
  • ~ in general terms = угода у загальних рисах
  • ~ in writing = письмова угода
  • ~ of intent = угода про намір
  • ~ on cooperation = угода про співпрацю
  • ~ on transfer = угода про передачу
  • ~ to sell = угода про продаж
  • alleged breaches of ~ = допущені порушення угоди • припущені порушення угоди
  • by mutual ~ = за взаємною згодою; investment in bottler’s ~s інвестиція за домовленістю на постачання пляшок
  • subject of an ~ = зміст угоди
  • to amend an ~ = вносити/внести зміни в угоду
  • to annul an ~ = анулювати/заанулювати договір • скасовувати/скасувати договір
  • to break an ~ = порушувати/порушити договір
  • to bring an ~ into force = надавати/надати чинності угоді
  • to cancel an ~ = анулювати/заанулювати договір • розривати/розірвати угоду
  • to come to an ~ = домовлятися/домовитися
  • to conclude an ~ = укладати/укласти угоду
  • to confirm an ~ = затверджувати/затвердити угоду • ратифікувати угоду
  • to dissolve an ~ = розривати/розірвати угоду
  • to enter into an ~ = укладати/укласти угоду
  • to finalize an ~ = остаточно оформлювати/оформити угоду
  • to initial an ~ = парафувати договір
  • to keep an ~ = дотримуватися/дотриматися договору • додержуватися/додержатися договору
  • to make an ~ = укладати/укласти договір
  • to ratify an ~ = ратифікувати угоду
  • to reach an ~ = досягати/досягти домовленості
  • to renew an ~ = відновлювати/відновити договір
  • to rescind an ~ = анулювати/заанулювати договір
  • to revise an ~ = переглядати/переглянути угоду
  • to sign an ~ = підписувати/підписати договір
  • to terminate an ~ = розривати/розірвати договір
  • to violate an ~ = порушувати/порушити договір
  • under ~ = в рамках угоди
  • ▷▷ contract
  • performance 1. ком. діяльність; робота; виконання; функціонування; продуктивність; показник; результат діяльності; результативність; ефективність; 2. юр. виконання
    1. процес досягнення чи виконання чого-небудь; 2. процес здійснення зобов’язання чи виконання обов’язку тощо
  • actual ~ = фактичне виконання • фактичний показник • фактичний економічний показник
  • alternative ~ = альтернативний результат
  • average ~ = середній показник • виконання середнього рівня
  • break-even ~ = діяльність на рівні самоокупності
  • budget ~ = виконання бюджету
  • continued ~ = безперервна робота
  • dependable ~ = надійна робота
  • economic ~ = економічна діяльність • економічний результат діяльності • функціонування економіки
  • extra ~ = особлива робота • доброякісне виконання
  • financial ~ = фінансовий показник діяльності • фінансовий результат діяльності
  • guaranteed ~ = гарантована продуктивність
  • individual ~ = індивідуальна результативність
  • industrial ~ = результат діяльності промисловості • функціонування промисловості
  • labour ~ = виконання норм часу
  • labour-market ~ = функціонування ринку робочої сили
  • maximum ~ =максимальна продуктивність
  • normal ~ = нормальна робота
  • optimum ~ = оптимальне функціонування
  • overall ~ = загальна ефективність виконання роботи • загальний результат діяльності
  • part ~ = часткове виконання
  • peak ~ = максимальна продуктивність
  • profit ~ = показник прибутку
  • proper ~ = належне виконання
  • quality ~ = показник якості
  • reliable ~ = надійна робота
  • sales ~ = показник продажу • показник реалізації
  • schedule ~ = виконання програми
  • smooth ~ = безперебійна робота
  • specific ~ = виконання в натурі • реальне виконання
  • staff ~ = показник діяльності особового складу • показник діяльності персоналу
  • standard ~ = нормативна продуктивність
  • substantial ~ = виконання всіх суттєвих умов договору
  • substandard ~ = продуктивність нижча від норми
  • team ~ = робота бригади
  • top ~ = найвища продуктивність
  • unsatisfactory ~ = незадовільна робота
  • ~ appraisal = оцінка діяльності
  • ~ bond = зобов’язання щодо виконання • гарантія виконання контракту
  • ~ indicator = показник діяльності
  • ~ of an agreement = виконання договору
  • ~ of a contract = виконання контракту
  • ~ of commitments = виконання зобов’язань
  • ~ of the economic system = функціонування економічної системи
  • ~ of engagements = виконання зобов’язань
  • ~ of functions = результати роботи
  • ~ of obligations = виконання зобов’язань
  • ~ of services = виконання послуг
  • ~ of work = виконання робіт
  • ~ rating = оцінка діяльності
  • ~ report = звіт про діяльність
  • ~ review = перевірка результатів діяльності • перевірка підсумків діяльності
  • to effect ~ = досягати/досягти продуктивності
  • to increase ~ = підвищувати/підвищити продуктивність
  • to measure ~ = визначати/визначити продуктивність
  • to raise ~ = підвищувати/підвищити продуктивність
  • to tender for ~ = пропонувати/запропонувати виконання
  • target n 1. мен., марк., рек. ціль; завдання; напрям; мета; 2. контрольна цифра; намічена цифра; планова цифра; 3. цільова аудиторія споживачів; a цільовий; плановий
    1. те, до чого прямують, що потрібно здійснити; 2. економічні орієнтири; 3. визначена група осіб, для яких призначений продукт, послуга
  • application ~ = мета застосування
  • designated ~ = намічена цифра • намічена ціль
  • export ~s = план експорту
  • growth ~ = намічені темпи зростання
  • import ~ = план імпорту
  • key ~ = основне завдання
  • market ~ = ринкова ціль
  • output ~ = виробничий план • виробнича ціль
  • planned ~(s) = планове завдання; контрольні цифри
  • primary ~ = основна ціль
  • priority ~ = першочергова ціль
  • production ~(s) = виробничий план • завдання випуску продукції • виробниче завдання • контрольні цифри виробництва
  • profit ~ = планова норма прибутку
  • progress ~ = контрольний проміжний термін • проміжна ціль
  • quantitative ~ = кількісне завдання
  • sales ~ = контрольний показник продажу • контрольна цифра збуту • планове завдання з реалізації продукції
  • specific ~s = конкретні завдання
  • ultimate ~ = остаточна ціль
  • work ~ = робоче завдання
  • by the ~ = до встановленого терміну
  • off ~ = поза планом
  • on ~ = згідно з планом
  • ~ amount = планована сума
  • ~ audience = цільова аудиторія
  • ~ cost = запланована величина витрат
  • ~ costs = планові витрати • плановані витрати
  • ~ figure = контрольна цифра • планова величина
  • ~ group = цільова група
  • ~ inventory = цільові запаси
  • ~ language = комп. вихідна мова • мова на виході
  • ~ market = цільовий ринок
  • ~ price = базова ціна • планова ціна • «цільова» ціна (вартість замовлення плюс доплата або утримання залежно від якості і строків постачання) • курс цінних паперів
  • to beat the ~ = перевиконувати/перевиконати завдання
  • to exceed the ~ = перевиконувати/перевиконати план
  • to hit the ~ = досягати/досягти мети • досягати/досягти наміченої цілі
  • to meet the ~ = відповідати меті
  • to miss the ~ = не досягати/не досягти мети
  • to outstrip the ~ = перевиконувати/перевиконати план
  • to reach the ~ = досягати/досягти мети
  • to set a ~ = встановлювати/встановити ціль • встановлювати/встановити мету
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    achieve досягати, виконувати, завершувати
    acquire набувати, досягати; заволодівати; вивчати
    acquisition (і) надбання, досягнення; (д) набувати, досягати
    advance (і) поступання (вперед); поліпшення, поступ, прогрес; аванс, позичка; (д) поступати, досягати успіхів, прогресувати, розвиватися; удосконалюватися; позичати
    arrive прибувати (в місто); приходити (до висновку); досягати (цілі)
    attain досягати, осягати, придбати
    culminate досягати найвищої точки
    fish 1. (і) риба; (пк) рибний; (д) ловити [вудити] рибу; домагатися, досягати; 2. (і) накладка (рейки, балки); стояк (для укріплення щогли); (д) з’єднувати накладками; скріпляти стиком
    f. cannery рибоконсервний завод
    f. cannery byproducts побічні продукти рибоконсервного заводу
    f. ladder східчастий рибохід
    f. meal рибний помел [мука, сухомелля] (мелена суха риба чи рибні залишки [відпадки])
    f. meal drier сушарка рибного помелу
    f. protein concentrate [FPC] концентрат рибного протеїну [білка] (збезводнена суміш)
    f. reduction plant рибопереробний завод
    f. tail (hood) риб’ячий хвіст (форма ковпака на тиглі)
    f. viscera рибні нутрощі
    founder 1. (і) основоположник, фундатор; ливарник; 2. (д) падати безпорадно; потопати (корабель); скульгавіти; не досягати (мети), зазнавати невдачі; зробити необачний вчинок
    gain (і) прибуток; користь, зиск; виграш; збільшування; зростання; (д) мати прибуток; досягати; здобувати; вигравати; збільшувати; зростати
    obtain досягати, здобувати, отримувати
    peak (і) вершина, найвища точка, вістря (списа); пік; (д) досягати вершини [піка]; слабнути; (пк) вершинний, найвищий; найбільший; піковий
    p. daily average concentration of an air pollutant [maximum average daily concentration of atmospheric pollutant] найбільша середньодобова концентрація атмосферного забрудника
    p. daily average concentration of an air pollutant load пікове [найбільше] навантаження, період режиму найвищого навантаження (електропостачальної системи)
    prevail перемагати, досягати мети; панувати; переконувати; переважати; бути поширеним
    progress (і) поступ, прогрес; досягнення; (д) розвивати(ся), прогресувати; просувати(ся); досягати
    reach (і) засяг, засягнення; осягнення; досяжність; можливість; здатність; відстань; межа досяжності; (д) засягати, досягати; простягати; діставатися; впливати

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    hit a line (by) * досягати рубежу (до вказаного часу)
    obtain surprise * досягати ефекту раптовості