Знайдено 48 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «гребінь» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

feather [ˈfeðə, амер. -(ə)r]
  1. n
    1) перо, пір’їна
    2) (feathers) пір’я
    3) порода, вид
    4) дрібничка, щось легеньке
    5) вада (щілина, тріщина), що нагадує перо (особл. в самоцвіті)
    6) тех. (feather key) напрямна плі́шка; шип, виступ, гребінь, ребро
    7) мор. бурун (від перископу підводного човна)
    • birds of a feather — одного пір’я птахи; одного поля ягоди
    • a feather in one’s cap — досягнення, предмет гордості
    • feather one’s (own) nest — нагріти руки, напхати кишеню
    • (as) light as a feather — легкий, як пір’їнка; невагомий
    • in fine/high feather — в гарному найстрої
    • ruffle someone’s feathers — роздратувати, розізлити когось
    ‣ two boys of the same feather — два хлопці однакового характеру
  2. v
    1) оперюватися, опернатіти; вкриватися пір’ям
    2) мор., спорт. розвертати (весло) плазом
    3) авіа. флюгувати гвинт (пропелер); вимикати двигуни під час льоту
    4) рухатися, пливти, як перо; легенько торкатися
    5) з’єднувати плішкою
    6) вкорочувати волосся Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

apex [ˈeɪpeks] n (pl apexes, apices)
1. верхівка, вершина;
  the ~ of one’s career вершина кар’єри;
2. гребінь (на даху);
3. анат. верхівка; корінь (зуба);
4. мат. вершина (геометричної фігури);
5. лінгв. апекс; знак довгого складу (у давньоєврейському алфавіті);
6. гірн. приймальний майданчик уклону, бремсберг.
arête [ɘˈre(ɪ)t] фр. n гострий гребінь гори (термін альпіністів).
arris [ˈærɪs] n
1. ребро; гребінь; гострий край;
2. буд. гострий кут.
back [bæk] n
1. спина;
  a broad ~ широка спина;
  behind one’s (smb’s) ~ за спиною у когось (за чиєюсь спиною);
  to arch a ~ вигинати спину дугою;
  to carry smth on one’s ~ 1) нести щось на спині; 2) нести непосильний тягар; надягнути ярмо на шию;
  to fall on one’s ~ упасти навзнак; (to lie) on one’s ~ (лежати) на спині;
  to sit (to stand) with one’s ~ to smb/ smth сидіти (стояти) спиною до когось/чогось;
  to turn one’s ~ to smb, smth повернутися до когось/чогось спиною;
2. зворотний, тильний, задній бік;
  the ~ of a chair (one’s hand, a house) спинка стільця (тильний бік руки, будинку);
  the ~ of a knife тупий бік ножа;
  the ~ of the head потилиця;
3. корінець (книги), палітурка;
  the ~ of a book палітурка книги;
4. задня або зворотна сторона; задній план;
  at the ~ of the classroom (the book, the garden, the house) у кінці класу (книги, саду, будинку);
  at the ~ of one’s mind у глибині душі;
  to get to the ~ of smth докопатися до суті справи;
5. спинний хребет; поперек;
  a sharp pain in the ~ гострий біль y попереку;
  he has broken his ~ у нього перелом хребта;
6. виворіт, спід, підкладка;
7. гребінь (хвилі, пагорба);
8. обух;
9. гірн. найвищий рівень;
10. спорт. захисник (у футболі);
  half ~ напівзахисник;
11. корито, чан, великий бак; ◊
  ~ to ~ впритул;
  behind smb’s ~ за чиєюсь спиною, у чиюсь відсутність; поза очі, таємно;
  he has a strong ~ він все витримає;
  he has them on his ~ вони сидять у нього на шиї;
  the ~ of beyond казна де;
  to be flat, put, thrown on one’s ~ бути у безнадійному становищі;
  to be on smb’s ~ прискіпатися до когось, набридати комусь;
  to beat smb ~ and belly побити до півсмерті;
  to bow, to crouch one’s ~ гнути спину, підкорятися;
  to get off smb’s ~ відчепитися від когось, давати спокій;
  to get one’s ~ up 1) розсердитися, втратити самовладання; 2) затинатися, упиратися;
  to give smb the ~ відвернутись від когось, ігнорувати когось;
  to put, to set smb’s ~ up розгнівати когось;
  to stand behind smb’s ~ 1) стояти за кимсь, надавати підтримку комусь; 2) переслідувати когось;
  to turn one’s ~ відступити; втекти; «накивати п’ятами»;
  to turn one’s ~ upon, on smb повернутись до когось спиною, відвернутись від когось; порвати відносини з кимсь;
  you give me a pain in the ~ ти мені жахливо набрид.
cam [kæm] n
1. тех. кулак, кулачок, ексцентрик; кулачковий диск;
2. вал, насип; гребінь (гори).
chine [tʃaɪn] n
1. ущелина;
2. гірське пасмо; гострий гребінь (гори);
3. спинний хребет тварини;
4. філей.
cockscomb [ˈkɒkskɘʋm] n
1. півнячий гребінь;
2. блазенський ковпак;
3. фат, жевжик, хлюст.
comb [kɘʋm] n
1. гребінь, гребінець;
  small-tooth ~ густий гребінець;
2. тех. чесалка; скребло;
4. стільник;
  ~ honey стільниковий мед.
cop [kɒp] n
1. поліційний;
2. спіймання;
3. насип землі; горбок;
4. текст. починок, шпуля;
5. чубок, гребінь (у птаха).
crease [kri:s] n
1. зморшка, складка;
2. запрасована складка (на одязі);
3. загин, згин;
4. гребінь даху.
crest [krest] n
1. гребінь, гребінець; чубок, холка (птахів);
2. грива;
3. гребінь шолома;
4. гребінь (гори, хвилі, даху тощо);
5. гордість, пиха, чванство;
6. тех. максимальне значення; пік (навантаження).
crown [kraʋn] n
1. корона; вінець;
  the martyr’s ~ вінець мученика;
  a ~ of thorns тернистий вінець;
2. (the C.) влада монарха; верховна влада;
  to succeed to the C. успадкувати престол;
  to relinquish the C. відмовитися від престолу;
3. монарх; король; королева; престол;
  the demise of the C. смерть монарха;
4. верхівка (чогось); крона, верхів’я дерева;
5. маківка; тім’я;
  to break smb’s ~ розбити комусь голову; проломити комусь череп;
  from toe to ~ з ніг до голови;
6. кругла вершина гори;
7. гребінь (птаха);
8. вінок (з квітів);
9. завершення, вінець;
  the ~ of one’s labour завершення справи;
10. коронка (зуба);
11. іст. крона (монета = 5 шилінгів);
12. архт. шелига арки або склепіння;
13. формат паперу (амер. 15д×19д – писального; англ. 16д×2д – друкарського, 15д×19д – креслярського); ◊
  ~ cap корончастий ковпачок;
  ~ flax бот. льон-кучерявець; C. Imperial імператорська корона;
  ~ law карний закон;
  ~ lawyer адвокат з карних справ;
  C. prince кронпринц.
drum [drʌm] n
1. барабан;
  a big ~ великий барабан;
  a small ~ малий барабан;
  a bass ~ турецький барабан;
  a kettle-~ литавра;
  to beat the ~ бити в барабан;
  to play the ~ грати на барабані;
  to roll a ~ бити барабанний дріб;
  the ~s roll барабани гримлять;
2. барабанний бій;
3. анат. барабан (внутрішня порожнина середнього вуха);
4. тех. барабан; циліндр; колектор (котла);
5. ящик для пакування сушених фруктів;
6. архт. подушка капітелі; циліндрична секція колони;
7. шумне зборище; званий вечір; раут;
8. гребінь, пасмо; ◊
  to beat the ~ безсоромно рекламувати; голосно протестувати.
edge [edʒ] n
1. край (чогось); крайка;
  a jagged ~ зазубрений край;
  a ragged ~ нерівний край;
  the ~ of a chair край стільця;
  the ~ of a forest узлісся;
  the ~ of a table край стола;
  along the ~s по краях;
  at, on an ~ на краю;
  to flow, to run over the ~ литися через край;
2. вістря, лезо;
  a cutting ~ гостре лезо;
  the knife has no ~ ніж затупився;
3. обріз (книги); поле (сторінки);
4. бордюр;
  ~ stone бордюрний камінь;
5. кряж, хребет; гребінь (гори);
6. бровка (канави тощо);
7. грань; фаска; ребро;
8. пруг (ковзана); кант (лижі);
9. ущипливість, різкість;
10. критичне становище; критичний момент;
  the ~ of battle розпал битви;
11. амер. розм. перевага (над – on, over); ◊
  all on ~ у нервовому стані, у напруженні (вжив. звич. з дієсловами to be, to put, to set);
  frayed, rubbed at the ~s побитий життям;
  on a razor’s ~ на вістрі ножа, на краю безодні;
  on the ~ of a volcano на краю безодні, як на вулкані;
  on the ragged ~ of smth на межі чогось;
  over the ~ австрал. це уже занадто;
  to be on ~ бути роздратованим, нервувати;
  to give an ~ загострювати, посилювати, стимулювати;
  to give smb the ~ of one’s tongue різко говорити з кимсь;
  to go over the ~ 1) перейти дозволену межу, втратити самовладання; 2) зійти з розуму;
  to have, to have got an ~ on бути п’яним, нализатися;
  to set smb’s teeth on ~ набивати оскомину;
  to set smb’s nerves on ~ дратувати когось, діяти на нерви;
  to take the ~ off послаблювати, пом’якшувати.
feather [ˈfeʧɘ] n
1. перо (пташине); збірн. або pl оперення;
  to pluck ~s обскубувати (птицю);
2. мисл. дичина;
3. дрібничка;
4. тех. виступ, гребінь, шпонка; ◊
  a ~ in one’s cap, one’s bonnet предмет гордості, заслуга;
  as light as a ~ легкий, як пір’їна;
  birds of a ~ люди одного складу; одного поля ягода;
  ~’s weight дрібничка, незначна частка (чогось);
  in full ~ при грошах;
  in high, fine ~ y доброму настрої;
  the ~s fly дим коромислом;
  to crop smb’s ~s збити пиху, поставити на місце (когось), підрізати крила (комусь);
  to make the ~ fly зчинити бучу;
  to preen one’s ~s чепуритися;
  to show the white ~ проявити малодушність, злякатися.
gable [ˈgeɪb(ɘ)l] n
1. архт. шпиль; фронтон; гребінь даху;
2. тех. підпірка.
hackle [ˈhæk(ɘ)l] n
1. барвисте пір’я на шиї півня (та інших птахів);
2. штучна принада (для вудіння риби);
3. шерсть на спині й шиї собаки;
4. pl розм. волосся, бакенбарди;
5. чесалка, гребінь (для льону тощо).
hatchel [ˈhætʃ(ɘ)l] n гребінка, гребінь (для волокна).
hip [hɪp] n
1. стегно; бік; розм. клуб;
  a ~ pocket задня кишеня;
  measurement round the ~s об’єм стегон;
  to shake, to sway, to wiggle one’s ~s погойдувати, похитувати стегнами;
  he stood with his hands on his ~s він стояв руки в боки;
2. архт. ребро даху; гребінь;
  a ~ roof шатровий дах;
3. ягода шипшини;
4. розм. меланхолія; смуток; ◊
  to have, to get smb on the ~ мати перевагу над кимсь;
  to smite the enemy ~ and thigh розгромити ворога вщент.
horse-back [ˈhɔ:sbæk] n
1. спина коня;
  on ~ верхи;
2. геол. пасмо, гребінь.
keel [ki:l] n
1. ав., мор. кіль;
  to lay down a ~ почати будівництво судна (човна);
2. поет. корабель, судно;
3. іст. плоскодонне судно для перевезення вугілля;
4. міра ваги вугілля (близько 21 тонни);
5. червона вохра;
6. позначка, зроблена червоною вохрою;
7. бот. човник;
8. гребінь закругленого насипу.
knap [næp] n діал.
1. вершина, гребінь (пагорба);
2. пагорб, горб, бугор;
3. різкий удар; стук; клацання.
nab [næb] n
1. пік, вершина; гребінь (гори);
2. підводний риф;
3. курок.
peak [pi:k] n
1. пік, гострокінцева (шпиляста) вершина;
  a mountain ~ вершина гори;
  to reach a ~ добратися до вершини;
2. перен. найвища точка; максимум;
  ~ hours години пік;
  ~ load максимальне навантаження;
  ~ range військ. гранична дальність;
  at the ~ of glory на вершині слави;
  the ~ of the demand найбільший попит;
3. вістря (даху тощо);
4. гребінь (хвилі);
5. козирок (кашкета);
6. гострий кінець, клинок (бороди);
7. вершина (кривої).
razor-edge [ˌreɪzɘ(r)ˈedʒ] n
1. лезо бритви (ножа); гострий край (чогось);
2. гострий гірський кряж; гребінь; різка межа;
3. перен. край безодні; критичне становище; ◊
  to be on the ~ бути в небезпеці (на краю безодні);
  to keep on the ~ of smth не переходити меж (дозволеного).
ridge [rɪdʒ] v (past i p. p. ridged, pres. p. ridging)
1. утворювати складки (борозни);
2. морщитися; стовбурчитися;
3. робити гребінь (на даху);
4. нарізати борозни;
5. підгортати, підсипати.
ridge [rɪdʒ] n
1. гребінь гори;
2. гірський хребет; пасмо гір;
3. вододіл;
4. рубець (на тканині); товстий пружок;
5. край, ребро (монети);
6. спинка (носа);
7. хребет (тварини);
8. архт. гребінь (даху);
9. с. г. гребінь (борозни).
ridgelet [ˈrɪdʒlɪt] n невисокий (невеликий) гребінь (хребет).
ruff [rʌf] n
1. кільце пір’я (вовни) навколо шиї (у птахів, тварин);
2. гребінь; кільцевий виступ на валу;
3. іст. круглий плоєний комір; брижі; рюш;
4. іхт. йорж; турухтан;
5. барабанний дріб;
6. карт. козир.
send1 [send] v підніматися на гребінь хвилі.
spine [spaɪn] n
1. анат. хребет; хребетний стовп;
2. бот., зоол. виступ, шип, колючка;
3. бот. голка; ость; остюк;
4. серцевина дерева;
5. перен. основа, суть;
6. гірський хребет; гребінь гори;
7. корінець (книги).
tongue [tʌŋ] n
1. язик;
  a coated, a dirty, a foul, a furred ~ обкладений язик (хворого);
  on the tip of one’s ~ на кінчику язика;
  to put out, to show, to stick out one’s ~ висунути (показати) язик (лікареві або жартома);
2. мова;
  ancient ~s стародавні мови;
  one’s mother, one’s native ~ рідна мова;
  the gift of ~s здібність до мов;
3. манера говорити;
  oily ~ єлейність;
  rough ~ груба мова, брутальність;
  sharp ~ гострий язик;
  silver, smooth ~ красномовність, улесливість;
4. язик (страва);
  smoked ~ копчений язик;
  jellied ~ заливний язик;
5. щось, що нагадує за формою язик;
  a ~ of a shoe язик черевика;
  ~s of flame язики полум’я;
6. геогр. коса;
7. стрілка терезів;
8. тех. шпунт, шип, гребінь;
9. тех. хвостовик; ◊
  a still ~ makes a wise head розумний зайвого не скаже;
  he knows much who knows how to hold his ~ присл. хто мовчить, той трьох навчить; слово – срібло, мовчання – золото;
  his ~ failed him йому відібрало мову, йому заціпило;
  smth is on the ~s of men усі говорять про це; на устах у всіх;
  to give, to throw a ~ 1) гучно говорити, репетувати; 2) подавати голос (про собаку);
  to have a long ~ бути язикатим;
  to have an oily ~ бути підлесливим;
  to have a sharp ~ бути гострим на язик;
  to have lost one’s ~ мовчати; проковтнути язика;
  to hold, to keep one’s ~ between one’s teeth тримати язик за зубами;
  to keep a civil ~ in one’s head бути ввічливим (чемним), уникати грубощів;
  to oil one’s ~ лестити;
  to speak with one’s ~ in one’s cheek говорити нещиро (глузливо, іронічно);
  to tie smb’s ~ примусити когось мовчати, не давати комусь говорити;
  to wag one’s ~ молоти язиком, просторікувати; пліткувати.

USAGE: See finger.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

гребінь 1. (гребінець) comb;
2. (наріст у птахів) comb, crest;
півнячий ~ cock’s comb;
3. (вершина) crest, ridge;
~ хвилі peak/crest of a wave;
~ гори ridge/crest of a mountain;
4. тех. comb; текст. card raddle; (для конопель, льону) hackle, hatchel, reed;
5. (на даху) ridge, hip knob, crest, apex.
півняч||ий: ~ий гребінь the crest/comb of a cock; бот. cockscomb ~а борода wattle.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

comb = [kəʊm] гре́бінь
• arithmetical ~
= аритмети́чний (арифмети́чний) гре́бінь
• associated ~
= асоційо́ваний гре́бінь
crest = [krɛst] 1. гре́бінь 2. пік 3. ма́ксимум || максима́льний
ridge = [rɪdʒ] 1. хребе́т 2. ребро́ 3. гре́бінь (вид поверхні відгуку)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

comb 1. гре́бінь, гребіне́ць || гребі́нний, гребінце́вий 2. гребі́нчаста структу́ра 3. (про форму тощо) гребі́нчастий
[kəʊm, koʊm]
crest 1. гре́бінь || гребі́нний 2. максима́льне зна́чення, пік || пі́ковий 3. верхі́вка, ве́рхня части́на || верхі́вко́вий
[krεst]
flood ~ = пік по́вені
ripple ~ = гре́бінь бри́жів (хвилі)
voltage ~ = пі́кова напру́га
wave ~ = гре́бінь хви́лі
ridge 1. гре́бінь (даху тощо) || гребі́нний 2. хребе́т (гірський тощо); гірське́ па́смо || хребто́вий; рубча́стий 3. (гф) бари́чний гре́бінь
[rɪdʒ]
pressure ~ = бари́чний гре́бінь

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

гре́|бінь (-беня) 1. comb 2. (хвилі) crest 3. (даху; гірський; баричний) ridge
бари́чний ~ = pressure ridge
~ бри́жів = ripple crest
~ хви́лі wave crest ▪ із го́стрим —бенем = (про хвилю) sharp-crested

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

гре́бінь (-беня) m comb; crest; summit, ridge.
гребіне́ць (-нця) m Dim,:
  гре́бінь.
гребі́нка (-ки) f hackle, hemp-comb, large-toothed comb;
  гребі́нний (-нна, -нне) made of hurds:
  гребі́нне полотно́, coarse linen;
  гребі́нник (-ка) m comb-maker;
  гребі́нниця (-ці) f coarse linen (made of hemp);
  гребі́нча́стий (-та, -те)* = гребена́тий; гребі́нчик (-ка) m Dim,:
  гре́бінь.

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

гребінь (виступ, ребро) ridge; (пік, вершина) crest; (вершина, об’єкт у формі гребеня) comb; ridge guide звз ● аеродинамічний г. (axial wing) fence; stall fence, vortex generator ав; (на крилі) aerodynamic vane, wing fence; баричний г. pressure ridge, wedge фіз; г. високого тиску high-pressure ridge, ridge of high pressure фіз; г. хвилі wave crest елн, фіз; ridge of wave фіз; г. фланця flange ridge; г. шунтового з’єднання tongue

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

ridge * гребінь (гори, даху), гірський кряж, хребет; пасмо гір; вододіл
topographic(al) crest * топографічний гребінь (висоти)