Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
apex [ˈeɪpeks] n (pl apexes, apices) 1. верхівка, вершина; the ~ of one’s career вершина кар’єри; 2. гребінь (на даху); 3. анат. верхівка; корінь (зуба); 4. мат. вершина (геометричної фігури); 5. лінгв. апекс; знак довгого складу (у давньоєврейському алфавіті); 6. гірн. приймальний майданчик уклону, бремсберг. |
arête [ɘˈre(ɪ)t] фр. n гострий гребінь гори (термін альпіністів). |
arris [ˈærɪs] n 1. ребро; гребінь; гострий край; 2. буд. гострий кут. |
back [bæk] n 1. спина; a broad ~ широка спина; behind one’s (smb’s) ~ за спиною у когось (за чиєюсь спиною); to arch a ~ вигинати спину дугою; to carry smth on one’s ~ 1) нести щось на спині; 2) нести непосильний тягар; надягнути ярмо на шию; to fall on one’s ~ упасти навзнак; (to lie) on one’s ~ (лежати) на спині; to sit (to stand) with one’s ~ to smb/ smth сидіти (стояти) спиною до когось/чогось; to turn one’s ~ to smb, smth повернутися до когось/чогось спиною; 2. зворотний, тильний, задній бік; the ~ of a chair (one’s hand, a house) спинка стільця (тильний бік руки, будинку); the ~ of a knife тупий бік ножа; the ~ of the head потилиця; 3. корінець (книги), палітурка; the ~ of a book палітурка книги; 4. задня або зворотна сторона; задній план; at the ~ of the classroom (the book, the garden, the house) у кінці класу (книги, саду, будинку); at the ~ of one’s mind у глибині душі; to get to the ~ of smth докопатися до суті справи; 5. спинний хребет; поперек; a sharp pain in the ~ гострий біль y попереку; he has broken his ~ у нього перелом хребта; 6. виворіт, спід, підкладка; 7. гребінь (хвилі, пагорба); 8. обух; 9. гірн. найвищий рівень; 10. спорт. захисник (у футболі); half ~ напівзахисник; 11. корито, чан, великий бак; ◊ ~ to ~ впритул; behind smb’s ~ за чиєюсь спиною, у чиюсь відсутність; поза очі, таємно; he has a strong ~ він все витримає; he has them on his ~ вони сидять у нього на шиї; the ~ of beyond казна де; to be flat, put, thrown on one’s ~ бути у безнадійному становищі; to be on smb’s ~ прискіпатися до когось, набридати комусь; to beat smb ~ and belly побити до півсмерті; to bow, to crouch one’s ~ гнути спину, підкорятися; to get off smb’s ~ відчепитися від когось, давати спокій; to get one’s ~ up 1) розсердитися, втратити самовладання; 2) затинатися, упиратися; to give smb the ~ відвернутись від когось, ігнорувати когось; to put, to set smb’s ~ up розгнівати когось; to stand behind smb’s ~ 1) стояти за кимсь, надавати підтримку комусь; 2) переслідувати когось; to turn one’s ~ відступити; втекти; «накивати п’ятами»; to turn one’s ~ upon, on smb повернутись до когось спиною, відвернутись від когось; порвати відносини з кимсь; you give me a pain in the ~ ти мені жахливо набрид. |
cam [kæm] n 1. тех. кулак, кулачок, ексцентрик; кулачковий диск; 2. вал, насип; гребінь (гори). |
chine [tʃaɪn] n 1. ущелина; 2. гірське пасмо; гострий гребінь (гори); 3. спинний хребет тварини; 4. філей. |
cockscomb [ˈkɒkskɘʋm] n 1. півнячий гребінь; 2. блазенський ковпак; 3. фат, жевжик, хлюст. |
comb [kɘʋm] n 1. гребінь, гребінець; small-tooth ~ густий гребінець; 2. тех. чесалка; скребло; 4. стільник; ~ honey стільниковий мед. |
cop [kɒp] n 1. поліційний; 2. спіймання; 3. насип землі; горбок; 4. текст. починок, шпуля; 5. чубок, гребінь (у птаха). |
crease [kri:s] n 1. зморшка, складка; 2. запрасована складка (на одязі); 3. загин, згин; 4. гребінь даху. |
crest [krest] n 1. гребінь, гребінець; чубок, холка (птахів); 2. грива; 3. гребінь шолома; 4. гребінь (гори, хвилі, даху тощо); 5. гордість, пиха, чванство; 6. тех. максимальне значення; пік (навантаження). |
crown [kraʋn] n 1. корона; вінець; the martyr’s ~ вінець мученика; a ~ of thorns тернистий вінець; 2. (the C.) влада монарха; верховна влада; to succeed to the C. успадкувати престол; to relinquish the C. відмовитися від престолу; 3. монарх; король; королева; престол; the demise of the C. смерть монарха; 4. верхівка (чогось); крона, верхів’я дерева; 5. маківка; тім’я; to break smb’s ~ розбити комусь голову; проломити комусь череп; from toe to ~ з ніг до голови; 6. кругла вершина гори; 7. гребінь (птаха); 8. вінок (з квітів); 9. завершення, вінець; the ~ of one’s labour завершення справи; 10. коронка (зуба); 11. іст. крона (монета = 5 шилінгів); 12. архт. шелига арки або склепіння; 13. формат паперу (амер. 15д×19д – писального; англ. 16д×2д – друкарського, 15д×19д – креслярського); ◊ ~ cap корончастий ковпачок; ~ flax бот. льон-кучерявець; C. Imperial імператорська корона; ~ law карний закон; ~ lawyer адвокат з карних справ; C. prince кронпринц. |
drum [drʌm] n 1. барабан; a big ~ великий барабан; a small ~ малий барабан; a bass ~ турецький барабан; a kettle-~ литавра; to beat the ~ бити в барабан; to play the ~ грати на барабані; to roll a ~ бити барабанний дріб; the ~s roll барабани гримлять; 2. барабанний бій; 3. анат. барабан (внутрішня порожнина середнього вуха); 4. тех. барабан; циліндр; колектор (котла); 5. ящик для пакування сушених фруктів; 6. архт. подушка капітелі; циліндрична секція колони; 7. шумне зборище; званий вечір; раут; 8. гребінь, пасмо; ◊ to beat the ~ безсоромно рекламувати; голосно протестувати. |
edge [edʒ] n 1. край (чогось); крайка; a jagged ~ зазубрений край; a ragged ~ нерівний край; the ~ of a chair край стільця; the ~ of a forest узлісся; the ~ of a table край стола; along the ~s по краях; at, on an ~ на краю; to flow, to run over the ~ литися через край; 2. вістря, лезо; a cutting ~ гостре лезо; the knife has no ~ ніж затупився; 3. обріз (книги); поле (сторінки); 4. бордюр; ~ stone бордюрний камінь; 5. кряж, хребет; гребінь (гори); 6. бровка (канави тощо); 7. грань; фаска; ребро; 8. пруг (ковзана); кант (лижі); 9. ущипливість, різкість; 10. критичне становище; критичний момент; the ~ of battle розпал битви; 11. амер. розм. перевага (над – on, over); ◊ all on ~ у нервовому стані, у напруженні (вжив. звич. з дієсловами to be, to put, to set); frayed, rubbed at the ~s побитий життям; on a razor’s ~ на вістрі ножа, на краю безодні; on the ~ of a volcano на краю безодні, як на вулкані; on the ragged ~ of smth на межі чогось; over the ~ австрал. це уже занадто; to be on ~ бути роздратованим, нервувати; to give an ~ загострювати, посилювати, стимулювати; to give smb the ~ of one’s tongue різко говорити з кимсь; to go over the ~ 1) перейти дозволену межу, втратити самовладання; 2) зійти з розуму; to have, to have got an ~ on бути п’яним, нализатися; to set smb’s teeth on ~ набивати оскомину; to set smb’s nerves on ~ дратувати когось, діяти на нерви; to take the ~ off послаблювати, пом’якшувати. |
feather [ˈfeʧɘ] n 1. перо (пташине); збірн. або pl оперення; to pluck ~s обскубувати (птицю); 2. мисл. дичина; 3. дрібничка; 4. тех. виступ, гребінь, шпонка; ◊ a ~ in one’s cap, one’s bonnet предмет гордості, заслуга; as light as a ~ легкий, як пір’їна; birds of a ~ люди одного складу; одного поля ягода; ~’s weight дрібничка, незначна частка (чогось); in full ~ при грошах; in high, fine ~ y доброму настрої; the ~s fly дим коромислом; to crop smb’s ~s збити пиху, поставити на місце (когось), підрізати крила (комусь); to make the ~ fly зчинити бучу; to preen one’s ~s чепуритися; to show the white ~ проявити малодушність, злякатися. |
gable [ˈgeɪb(ɘ)l] n 1. архт. шпиль; фронтон; гребінь даху; 2. тех. підпірка. |
hackle [ˈhæk(ɘ)l] n 1. барвисте пір’я на шиї півня (та інших птахів); 2. штучна принада (для вудіння риби); 3. шерсть на спині й шиї собаки; 4. pl розм. волосся, бакенбарди; 5. чесалка, гребінь (для льону тощо). |
hatchel [ˈhætʃ(ɘ)l] n гребінка, гребінь (для волокна). |
hip [hɪp] n 1. стегно; бік; розм. клуб; a ~ pocket задня кишеня; measurement round the ~s об’єм стегон; to shake, to sway, to wiggle one’s ~s погойдувати, похитувати стегнами; he stood with his hands on his ~s він стояв руки в боки; 2. архт. ребро даху; гребінь; a ~ roof шатровий дах; 3. ягода шипшини; 4. розм. меланхолія; смуток; ◊ to have, to get smb on the ~ мати перевагу над кимсь; to smite the enemy ~ and thigh розгромити ворога вщент. |
horse-back [ˈhɔ:sbæk] n 1. спина коня; on ~ верхи; 2. геол. пасмо, гребінь. |
keel [ki:l] n 1. ав., мор. кіль; to lay down a ~ почати будівництво судна (човна); 2. поет. корабель, судно; 3. іст. плоскодонне судно для перевезення вугілля; 4. міра ваги вугілля (близько 21 тонни); 5. червона вохра; 6. позначка, зроблена червоною вохрою; 7. бот. човник; 8. гребінь закругленого насипу. |
knap [næp] n діал. 1. вершина, гребінь (пагорба); 2. пагорб, горб, бугор; 3. різкий удар; стук; клацання. |
nab [næb] n 1. пік, вершина; гребінь (гори); 2. підводний риф; 3. курок. |
peak [pi:k] n 1. пік, гострокінцева (шпиляста) вершина; a mountain ~ вершина гори; to reach a ~ добратися до вершини; 2. перен. найвища точка; максимум; ~ hours години пік; ~ load максимальне навантаження; ~ range військ. гранична дальність; at the ~ of glory на вершині слави; the ~ of the demand найбільший попит; 3. вістря (даху тощо); 4. гребінь (хвилі); 5. козирок (кашкета); 6. гострий кінець, клинок (бороди); 7. вершина (кривої). |
razor-edge [ˌreɪzɘ(r)ˈedʒ] n 1. лезо бритви (ножа); гострий край (чогось); 2. гострий гірський кряж; гребінь; різка межа; 3. перен. край безодні; критичне становище; ◊ to be on the ~ бути в небезпеці (на краю безодні); to keep on the ~ of smth не переходити меж (дозволеного). |
ridge [rɪdʒ] v (past i p. p. ridged, pres. p. ridging) 1. утворювати складки (борозни); 2. морщитися; стовбурчитися; 3. робити гребінь (на даху); 4. нарізати борозни; 5. підгортати, підсипати. |
ridge [rɪdʒ] n 1. гребінь гори; 2. гірський хребет; пасмо гір; 3. вододіл; 4. рубець (на тканині); товстий пружок; 5. край, ребро (монети); 6. спинка (носа); 7. хребет (тварини); 8. архт. гребінь (даху); 9. с. г. гребінь (борозни). |
ridgelet [ˈrɪdʒlɪt] n невисокий (невеликий) гребінь (хребет). |
ruff [rʌf] n 1. кільце пір’я (вовни) навколо шиї (у птахів, тварин); 2. гребінь; кільцевий виступ на валу; 3. іст. круглий плоєний комір; брижі; рюш; 4. іхт. йорж; турухтан; 5. барабанний дріб; 6. карт. козир. |
send1 [send] v підніматися на гребінь хвилі. |
spine [spaɪn] n 1. анат. хребет; хребетний стовп; 2. бот., зоол. виступ, шип, колючка; 3. бот. голка; ость; остюк; 4. серцевина дерева; 5. перен. основа, суть; 6. гірський хребет; гребінь гори; 7. корінець (книги). |
tongue [tʌŋ] n 1. язик; a coated, a dirty, a foul, a furred ~ обкладений язик (хворого); on the tip of one’s ~ на кінчику язика; to put out, to show, to stick out one’s ~ висунути (показати) язик (лікареві або жартома); 2. мова; ancient ~s стародавні мови; one’s mother, one’s native ~ рідна мова; the gift of ~s здібність до мов; 3. манера говорити; oily ~ єлейність; rough ~ груба мова, брутальність; sharp ~ гострий язик; silver, smooth ~ красномовність, улесливість; 4. язик (страва); smoked ~ копчений язик; jellied ~ заливний язик; 5. щось, що нагадує за формою язик; a ~ of a shoe язик черевика; ~s of flame язики полум’я; 6. геогр. коса; 7. стрілка терезів; 8. тех. шпунт, шип, гребінь; 9. тех. хвостовик; ◊ a still ~ makes a wise head розумний зайвого не скаже; he knows much who knows how to hold his ~ присл. хто мовчить, той трьох навчить; слово – срібло, мовчання – золото; his ~ failed him йому відібрало мову, йому заціпило; smth is on the ~s of men усі говорять про це; на устах у всіх; to give, to throw a ~ 1) гучно говорити, репетувати; 2) подавати голос (про собаку); to have a long ~ бути язикатим; to have an oily ~ бути підлесливим; to have a sharp ~ бути гострим на язик; to have lost one’s ~ мовчати; проковтнути язика; to hold, to keep one’s ~ between one’s teeth тримати язик за зубами; to keep a civil ~ in one’s head бути ввічливим (чемним), уникати грубощів; to oil one’s ~ лестити; to speak with one’s ~ in one’s cheek говорити нещиро (глузливо, іронічно); to tie smb’s ~ примусити когось мовчати, не давати комусь говорити; to wag one’s ~ молоти язиком, просторікувати; пліткувати. USAGE: See finger. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
гребінь 1. (гребінець) comb; 2. (наріст у птахів) comb, crest; ● півнячий ~ cock’s comb; 3. (вершина) crest, ridge; ● ~ хвилі peak/crest of a wave; ● ~ гори ridge/crest of a mountain; 4. тех. comb; текст. card raddle; (для конопель, льону) hackle, hatchel, reed; 5. (на даху) ridge, hip knob, crest, apex. |
півняч||ий: ~ий гребінь the crest/comb of a cock; бот. cockscomb ~а борода wattle. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
comb = [kəʊm] гре́бінь
• arithmetical ~ = аритмети́чний (арифмети́чний) гре́бінь • associated ~ = асоційо́ваний гре́бінь |
crest = [krɛst] 1. гре́бінь 2. пік 3. ма́ксимум || максима́льний |
ridge = [rɪdʒ] 1. хребе́т 2. ребро́ 3. гре́бінь (вид поверхні відгуку) |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
comb 1. гре́бінь, гребіне́ць || гребі́нний, гребінце́вий 2. гребі́нчаста структу́ра 3. (про форму тощо) гребі́нчастий [kəʊm, koʊm] |
crest 1. гре́бінь || гребі́нний 2. максима́льне зна́чення, пік || пі́ковий 3. верхі́вка, ве́рхня части́на || верхі́вко́вий [krεst] flood ~ = пік по́вені ripple ~ = гре́бінь бри́жів (хвилі) voltage ~ = пі́кова напру́га wave ~ = гре́бінь хви́лі |
ridge 1. гре́бінь (даху тощо) || гребі́нний 2. хребе́т (гірський тощо); гірське́ па́смо || хребто́вий; рубча́стий 3. (гф) бари́чний гре́бінь [rɪdʒ] pressure ~ = бари́чний гре́бінь |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
гре́|бінь (-беня) 1. comb 2. (хвилі) crest 3. (даху; гірський; баричний) ridge бари́чний ~ = pressure ridge ~ бри́жів = ripple crest ~ хви́лі wave crest ▪ із го́стрим —бенем = (про хвилю) sharp-crested |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
гре́бінь (-беня) m comb; crest; summit, ridge. |
гребіне́ць (-нця) m Dim,: гре́бінь. |
гребі́нка (-ки) f hackle, hemp-comb, large-toothed comb; гребі́нний (-нна, -нне) made of hurds: гребі́нне полотно́, coarse linen; гребі́нник (-ка) m comb-maker; гребі́нниця (-ці) f coarse linen (made of hemp); гребі́нча́стий (-та, -те)* = гребена́тий; гребі́нчик (-ка) m Dim,: гре́бінь. |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак)
гребінь (виступ, ребро) ridge; (пік, вершина) crest; (вершина, об’єкт у формі гребеня) comb; ridge guide звз ● аеродинамічний г. (axial wing) fence; stall fence, vortex generator ав; (на крилі) aerodynamic vane, wing fence; баричний г. pressure ridge, wedge фіз; г. високого тиску high-pressure ridge, ridge of high pressure фіз; г. хвилі wave crest елн, фіз; ridge of wave фіз; г. фланця flange ridge; г. шунтового з’єднання tongue |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria)
ridge * гребінь (гори, даху), гірський кряж, хребет; пасмо гір; вододіл |
topographic(al) crest * топографічний гребінь (висоти) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)