Знайдено 17 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «глум» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

mockery [ˈmɒkəri, амер. ˈmɑk- ˈmɔːk-] n
    1) осмія́ння, по́сміх, глум, по́глум, пере́сміх, глузува́ння, глум
    2) на́сміх, на́смішка, по́сміх, паро́дія
    3) посміхо́вище, сміхо́вище, посміхо́висько, сміхо́висько, по́сміх, по́смішка, сміх
    4) архаїч. ма́рна спро́ба Обговорення статті
ridicule [ˈrɪdɪkjuːl -ə-]
  1. n
    на́сміх, на́смішка, по́сміх, по́смішка, глум, глузува́ння, глумува́ння, кепкува́ння
  2. v
    висмі́ювати (когось), глузува́ти, кепкува́ти (з когось), на глу́зи бра́ти, на глу́зи взя́ти (когось) Обговорення статті
scoff [skɒf, амер. skɑːf skɔːf]
I
  1. v
    обсмі́ювати, висмі́ювати (кого́сь, щось); пересміха́ти, глузува́ти, бра́ти на сміх, на по́сміх, на глум, на глу́зи
  2. n
    1) на́сміх, на́смішка, по́сміх, по́смішка, глум, по́глум, по́глумка, глузува́ння, глумува́ння, кепкува́ння
    2) посміхо́вище, посміхо́висько, по́сміх
II розм.
  1. v
    ї́сти жа́дібно, же́рти
  2. n
    ї́жа, харч, ха́вчик Обговорення статті
twit [twɪt]
I
  1. n
    1) колю́чість, ущи́пливість, кусли́вість, доткли́вість
    2) глузува́ння, дошку́льне (уї́дливе) заува́ження
  2. v
    1) насміхатися, глузувати, глумитися, кепкувати (з когось, з чогось); на сміх, на глузи, на глум, на кпини брати (підіймати) (когось, щось)
    2) докоря́ти, доріка́ти
II n
    розм. йо́лоп, бе́взень, бевзь, бла́зень, блазню́к, те́лепень
III n
    амер. розм. звору́шення, збу́дження
IV n
    тонке місце в пряжі (через нерівномірне обертання) Обговорення статті
vilification [ˌvɪlɪfɪˈkeɪʃ(ə)n] n
    га́ньба́, глум, обмо́ва, огу́да, несла́ва, нару́га; заст. га́на, гане́тьба Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

derision [dɪˈrɪʒ(ɘ)n] n /i>
1. посміх; глум; висміювання;
  an object of ~ об’єкт глузування;
  to arouse, to provoke ~ провокувати висміювання, глузування;
  to speak with ~ говорити з посміхом; глузувати;
  to hold smb in ~ насміхатися над кимсь;
2. посміховище;
  to bring smb into ~/to expose smb to ~ зробити когось посміховищем.
jeer [dʒɪɘ] n
1. презирливий глум, знущання;
2. дошкульне зауваження, колючість.
jest [dʒest] n
1. жарт; дотеп;
  an inappropriate, a misplaced ~ недоречний жарт;
  a biting, a caustic, a malicious ~ злий жарт;
  in ~ жартома;
  to say smth in ~ сказати щось жартома;
  to speak in ~ жартувати;
2. глузування, насмішка, висміювання; глум;
  a ~ about smb, smth глузувати, насміхатися над кимсь, чимсь;
  to crack, to make a ~ глузувати;
3. об’єкт насмішок; посміховище, сміховисько;
  a standing ~ постійний об’єкт глузування; ◊
  many a true word is spoken in ~ присл. у кожному жарті є частка правди.

USAGE: Українському жарт в англійській мові відповідають англійські jest та joke. Jest вживається з метою розсмішити, розважити інших, joke – щоб зробити задоволення самому собі. Jest викликає зневажливе ставлення до чогось, робить щось посміховищем; joke викликає гарний настрій та веселощі.

nail [neɪl] v
1. забивати цвяхи; прибивати (цвяхами);
  to have one’s boots ~ed віддати чоботи на підбивку;
  to ~ a name-plate to a door прибивати табличку з прізвищем до дверей;
  ~ed to the cross розп’ятий на хресті;
2. приковувати, привертати (увагу тощо);
  ~ed to the bed прикутий до ліжка;
  ~ed to the spot як вкопаний;
3. розм. схопити, спіймати, забирати, арештовувати;
  the police have ~ed the thief поліція спіймала злодія;
4. розм. схопити; поцупити, украсти;
  he ~ed me in the corridor він схопив мене в коридорі;
5. розм. виявити, застукати; «накрити»;
  they were ~ed going off without leave їх накрили при спробі піти без дозволу;
  ~ at прицвяшити;
  ~ down 1) прибивати, забивати; 2) зловити (когось) на слові; заставити виконати (обіцянку); 3) закріпити (успіх тощо);
  he ~ his argument with a quotation він підтвердив свій аргумент цитатою;
  ~ together (нашвидку) збивати;
  ~ up забивати; ◊
  to ~ one’s colours to the mast відстоювати свої погляди до кінця;
  to ~ smb to the wall притиснути когось до стіни;
  to ~ to the counter виводити на чисту воду, викривати (брехню тощо);
  to ~ to the pillory віддати на посміх, на глум; зробити загальним посміховиськом.
ridicule [ˈrɪdɪkju:l] v (past i p. p. ridiculed, pres. p. ridiculing) осміювати, глузувати; піднімати на глум.
ridicule [ˈrɪdɪkju:l] n
1. осміяння, глузування; глум;
  to hold smb up to ~ глузувати з когось;
2. предмет глузування; посміховище;
3. безглуздя; сміховинна річ; сміховинність.
scoff [skɒf] n
1. глузування, знущання; сарказм;
2. посміховище; предмет глузування;
  to be the ~ of the town бути посміховищем для всього міста;
3. глум;
4. розм. груб. їжа, харч.
sneer [snɪɘ] n
1. зневажлива посмішка; усмішка;
2. глузування, насмішка, глум; знущання.
victimization [ˌvɪktɪmaɪˈzeɪʃ(ɘ)n] n
1. обман, обдурювання;
2. знущання, глум;
3. принесення в жертву;
4. переслідування; звільнення (як репресія).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

глум 1. jeer, gibe, scoffing, mockery;
2. див. знущання.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

глум (-му) m scorn, derision, jest, joke.
подава́ти (-даю́, -ає́ш) I vt: (пода́ти P) to give, hand, present, offer, reach (in handing):
  подава́ти го́лос, to vote; to give the first note or key (in singing);
  подава́ти ми́лостиню, to give alms;
  подава́ти зві́стку, to announce a news;
  подава́ти на стіл, to serve (a meal);
  подава́ти ру́ку, to offer one’s hand (for shaking);
  подава́ти на глум, to subject to scorn (derision);
  подава́ти на пота́лу, to expose to one’s “tender” mercies (arbitrary conduct);
  подава́ти вели́кі наді́ї, to offer (promise) great hopes;
  подава́ти ска́ргу, to lodge a complaint;
  подава́ти про́сьбу, to present a petition;
  подава́ти до зага́льного ві́дома, to announce publicly, to give notice, make known;
  подава́ти в су́мнів, to call into question, to lay under suspicion;
  подава́ти в несла́ву, to hold up to contempt;
  подава́ти рушники́, (of a woman): to consent to marry (by tying towels around the arms of the nuptial go-betweens);
  подава́тися I vi to give way, yield; to bend, decline; (сху́днути): to grow thin, look feeble; || to depart, set off, leave for;
  подава́тися на втікача́, to take to one’s heels;
  подава́тися до димі́сії, to tender one’s resignation;
  подава́тися на поса́ду, to apply for a position.