Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
back-pedal [ˌbækˈpedl] v 1. гальмувати велосипед; 2. розм. гаяти час, баритися; гальмувати (справу); 3. задкувати. |
dally [ˈdælɪ] v (past і p. p. dallied, pres. p. dallying) 1. марнувати (гаяти) час; марно витрачати час (тж ~ away); байдикувати; 2. займатися дрібницями; розважатися; пустувати; несерйозно ставитися (до когось, чогось); to ~ with an idea носитися з думкою (нічого не роблячи); to ~ with danger грати з небезпекою; to ~ with the business, the subject несерйозно відноситися до справи; 3. загравати, кокетувати, фліртувати (з кимсь – with); ~ away 1) даремно втрачати час; 2) втрачати можливість; ~ off відкладати на безвік; ухилятися від чогось. |
linger [ˈlɪngɘ] n 1. затримуватися; засиджуватися (десь – about, round; над чимсь – on, over); to ~ (around) after others have left залишатися/затримуватися після того, як усі інші пішли; to ~ before the fire засидітися біля каміна; 2. баритися, гаятися; спізнюватися; 3. спинятися (на питанні тощо); 4. гаяти, марнувати (час); 5. робити дуже повільно; 6. ледве животіти; повільно умирати (тж to ~ out one’s days); he ~ed (on) for nearly two years він протягнув ще майже два роки; 7. тягтися (про час); 8. затягуватися (про хворобу); ~ about тинятися (без діла); ~ on залишатися, зберігатися (про звичай); продовжувати жити (животіти). |
loaf [lɘʋf] v 1. ледарювати; гаяти час; займатися дрібницями; тинятися; швендяти без діла; to ~ away one’s time марнувати час; to ~ through life пробайдикувати усе життя; 2. утворювати качан (про капусту тощо). |
murder [ˈmɜ:dɘ] v 1. убивати; учинити навмисне убивство; 2. погано виконувати, псувати (музичний твір); 3. спотворювати (мову); to ~ English спотворювати англійську мову; 4. марнувати, гаяти (час). |
potter [ˈpɒtɘ] v 1. марнувати час; займатися дурницями; to ~ away one’s time марно гаяти час; 2. безцільно тинятися; 3. працювати абияк; байдикувати; ледарювати; 4. розм. безперервно штовхати (пхати); 5. розм. турбувати; втручатися. |
temporize [ˈtempɘraɪz] v (past i p. p. temporized, pres. p. temporizing) 1. зволікати (гаяти) час; вичікувати; намагатися виграти час; 2. пристосовуватися; лавірувати; викручуватися; 3. обговорювати умови; 4. іти на компроміс; to ~ between the two parties намагатися примирити дві групи. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
гаяти to delay, to linger, to tarry, to retard, to slow up; ● ~ час to lose/to waste time. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
to pass the time sich [dat.] die Zeit vertreiben, die Zeit verbringen проводити (гаяти) час |
not to let the grass grow under one’s feet nicht lange fackeln, keine Zeit verschwenden не сидіти без дії, не гаяти часу, не сидіти, склавши руки; не чекати біля моря погоди |
to kill time die Zeit totschlagen (з)гаяти час |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
delay = [dɪ'leɪ] 1. затри́мка || затри́мувати/затри́мати; га́яти(ся)/зага́ювати(ся)/зага́яти(ся) 2. час затри́мки
• answering ~ = за́тримка ві́дповіді; за́тримка реа́кції (системи) • communication ~ = за́тримка в лі́нії зв’язку́ • cross-network ~ = затри́мка (сигналу) в мере́жах • external ~ = затри́мка (прості́й) че́рез зо́внішні причи́ни • network ~ = мере́жева за́тримка (сигналу) • operating ~ = затри́мка в робо́ті (системи), операці́йна затри́мка • propagation ~ = затри́мка поши́рювання (сигналу) • response ~ = за́тримка реа́кції (системи); за́тримка ві́дповіді • service ~ = за́тримка че́рез обслуго́вування • small ~ = невели́ка за́тримка • time ~ = за́тримка в ча́сі |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
time 1. час || часови́й 2. моме́нт (часу) 3. пері́од (часу); часови́й про́мі́жок [інтерва́л] 4. трива́лість ■ a long ~ ago давно́; after a ~ че́рез де́який час; ahead of ~ зара́но, завча́сно; достроко́во; all the ~ за́вжди, пості́йно; another ~ в і́нший час, і́ншим ра́зом; at ~s ча́сом, і́нколи; at different ~ у рі́зні часи́; at no ~ ніко́ли; at that ~, at the ~ тоді́, в той моме́нт, на той час; at the present ~ тепе́р, ни́ні; at the proper ~ у нале́жний час, коли́ нале́жить; at the right ~ у потрі́бний моме́нт, своєча́сно; at the same ~ водно́час, одноча́сно; проте́, тим не ме́нш(е); behind ~ запі́зно, із запі́зненням; by that ~ на той час; for a ~ про́тягом де́якого ча́су; for a long ~ до́вго; надо́вго; for a short ~ на коро́ткий час, ненадо́вго; for some ~ на де́який час; for the ~ being по́ки що, тим ча́сом; for the first ~ впе́рше; for the second ~ вдру́ге; for the third ~ втре́тє; for lack of ~ за бра́ком ча́су; from ~ to ~ час від ча́су, ча́сом, і́нколи, зрі́дка; in the course of ~, with ~ із пли́ном ча́су; зго́дом; in ~ вча́сно; у ча́сі; to be in ~ (for) встига́ти//всти́гнути (до, у); in a short ~ незаба́ром; in due ~ (тоді́) коли́ тре́ба; in good ~ вча́сно, своєча́сно; in no ~ ду́же шви́дко, одра́зу, вмить; just in ~ са́ме вча́сно; much ~ бага́то ча́су (про витрати); out of ~ невча́сно; plenty of ~ бага́то ча́су (в запасі); some ~ or other коли́-не́будь; until that ~ до́ти, до то́го ча́су; to set ~ признача́ти [встановлювати, задавати] час; to consume ~, to take ~ забира́ти час; to save ~ оща́дити час; to gain ~ виграва́ти час; to waste ~ га́яти [марнува́ти] час 5. мі́ряти//помі́ряти [вимі́рювати//ви́міряти] час; хронометрува́ти//захронометрува́ти ■ to ~ a pendulum мі́ряти пері́од колива́нь ма́ятника 6. узгі́днювати//узгі́днити [узго́джувати//узго́дити] (в часі); синхрон(із)ува́ти//засинхрон(із)ува́ти 7. раз ■ ~ after ~ раз за ра́зом; ~ and again неодноразо́во, раз у раз; at a ~ одра́зу, за оди́н раз; one at a ~ пооди́нці, по одно́му; two/three at a ~ по дво́є/тро́є; at all ~s за́вжди, в усі́х ви́падках; at other ~s в і́нших ви́падках; each ~, every ~ щора́зу; for the first/second/third ~ впе́рше/вдру́ге/втре́тє; for the last ~ воста́ннє; the last ~ мину́лого ра́зу; infinitely many ~s бе́зліч разі́в; just this ~ лише́ цього́ ра́зу, як ви́няток; many a ~, many ~s неодноразо́во; n ~s n разі́в; n ~s as large у n разі́в бі́льший (від); n ~s as much у n разі́в бі́льше (ніж); nine ~s out of ten у дев’яти́ ви́падках із десяти́; the next ~ насту́пного ра́зу; several ~s кі́лька разі́в; some other ~ і́ншим ра́зом; this ~ цьо́го ра́зу, цим ра́зом 7. (мн.) помно́жений (на) ■ a ~s b a помно́жене на b [taɪm] ~ of aphelion passage = моме́нт прохо́дження че́рез афе́лій ~ of flight = час проліта́ння (частинки) ~ of maximum = моме́нт ма́ксимуму сонце́вого спа́лаху ~ of meridian passage = (астр.) моме́нт прохо́дження (небесного тіла) через меридія́н; моме́нт кульміна́ції (світила) ~ of perihelion passage = моме́нт прохо́дження че́рез периге́лій ~ of persistence = час післясвіті́ння (люмінофору) aberration ~ = (астр.) абераці́йний час, світлови́й про́мі́жок для одини́чної ві́дстані absolute ~ = абсолю́тний час acceleration ~ = 1. час пришви́дшування 2. час набира́ння шви́дкости access ~ = (комп.) час до́ступу accommodation ~ = час уста́лювання (електричного розряду) accumulation ~ = час нагрома́джування actual ~ = факти́чний час actuation ~ = час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) addition ~ = час (вико́нування опера́ції) додава́ння, час обчи́слювання су́ми additional ~ = додатко́вий час afterglow ~ = час післясвіті́ння (екрану, люмінофору) aging ~ = час старі́ння annealing ~ = трива́лість відпа́лювання apparent (solar) ~ = (астр.) спра́вжній (сонце́вий) час appointed ~ = призна́чений час arrestment ~ = час заспоко́ювання (коливань у мірчому приладі) arrival ~ = 1. час наді́йдення (імпульсу, частинки, сигналу) 2. час [моме́нт] настання́ (події) 3. час [моме́нт] реєстра́ції (сейсмічної хвилі) assembly ~ = час склада́ння [монтува́ння] astronomical ~ = астрономі́чний час atomic ~ = а́томний час, час за а́томним годи́нником, час за а́томною шкало́ю attended ~ = се́рвісний час (комп’ютера) attenuation ~ = час сла́бшання, час згаса́ння average ~ = сере́дній час; сере́дня трива́лість averaging ~ = час усере́днювання barycentric coordinate ~ [TCB] = барицентри́чний координа́тний час Barycentric Dynamical ~ [TDB] = барицентри́чний динамі́чний час blanking ~ = час гасі́ння (електронного променя) braking ~ = час гальмува́ння buildup ~ = час зроста́ння; час нагрома́джування burnout ~ = час згоря́ння [вигоря́ння] burnup ~ = (яф) час вигоря́ння (ядерного палива) characteristic ~ = характеристи́чний час civil ~ = циві́льний час clipping ~ = конста́нта ча́су обме́жувальної схе́ми coherence ~ = час когере́нтности coincidence ~ = моме́нт збі́гу collision ~ = час між зі́ткненнями (частинок) completion ~ = час заве́ршування computation ~ = час обчи́слювання [рахува́ння] computer ~ = маши́нний час confinement ~ = час утри́мування (плазми) continuous ~ = непере́рвний час cooling ~ = 1. час [трива́лість] охоло́джування; час [трива́лість] холо́нення 2. час витри́мування [старі́ння, холо́нення] (зужитого ядерного палива) Coordinated Universal ~ [UTC] = скоордино́ваний всесві́тній час correction ~ = 1. поправко́вий час, часова́ по́правка 2. час уста́лювання (заданого режиму) correlation ~ = час кореля́ції count ~ = час [трива́лість] лічби́ counter dead ~ = (яф) ме́ртвий час лічи́льника, час [пері́од] нечутли́вости лічи́льника curing ~ = час тужа́віння [тве́рднення] current ~ = пото́чний час cycle ~ = 1. трива́лість ци́клу 2. (комп.) час ци́клу (доступу) damping ~ = час згаса́ння; час вгамо́вування day ~ = сві́тлий час (поки є денне світло) daylight saving ~ = лі́тній час dead ~ = ме́ртвий час; час [пері́од] нечутли́вости (приладу) debug(ging) ~ = час знева́джування [вилаго́джування] (програми), час усува́ння дрібни́х вад decay ~ = 1. (яф) час ро́зпаду 2. (ел.) час згаса́ння (екрану тощо) 3. (мех.) час гамува́ння (коливань) 4. (техн.) час заспоко́ювання (стрілки приладу) deceleration ~ = час спові́льнювання; час гальмува́ння deexcitation ~ = 1. час висві́чування 2. час пове́рнення до незбу́дженого ста́ну deionization ~ = 1. час дейоніза́ції 2. час гасі́ння (розряду) delay ~ = 1. за́тримка, час [трива́лість] за́тримки 2. час запі́знювання deposition ~ = час відклада́ння, час оса́джування detection ~ = час [моме́нт] реєстра́ції (частинки) developing ~ = час [трива́лість] проявля́ння (фотоплівки) development ~ = час тво́рення (теорії); час розробля́ння (проєкту) diffusion ~ = час дифу́зії discharge ~ = трива́лість розря́ду discrete ~ = дискре́тний час doubling ~ = (яф) час подво́ювання (кількости палива у бридері) down ~ = пере́стій, час пере́стою, час ви́мушеної бездія́льности drift ~ = час дре́йфу e-folding ~ = час змі́нювання (величини) в e разі́в echo ~ = час відлу́нювання, час звуча́ння (луни) echo-cancellation ~ = час гасі́ння (луни) echoing ~ = час відлу́нювання, час звуча́ння (луни) effective ~ = ко́ри́сний час elapsed ~ = ви́трачений час (на виконання певної операції) engineering ~ = 1. час [пері́од] техні́чного обслуго́вування 2. (комп.) час [пері́од] профіла́ктики ephemeris ~ = (астр.) ефемери́дний час equilibration ~ = час врівнова́жування [зрівнова́жування], час устано́влювання рівнова́ги estimated ~ = оці́нко́вий [орієнто́вний] час execution ~ = час вико́нування expected ~ = очі́куваний час (момент) exponential-decay ~ = час експоненці́йного спа́ду exposure ~ = 1. час [трива́лість] експози́ції 2. час [трива́лість] зо́внішнього впли́ву, час експонува́ння 3. (яф) час [трива́лість] опромі́нювання extinction ~ = час сла́бшання, час згаса́ння fall ~ = час спада́ння fast ~ = швидки́й час (у багаточасових підходах) finite ~ = скінче́нний час fixation ~ = час [трива́лість] фіксува́ння fixed ~ = 1. зафіксо́ваний час 2. призна́чений час flat-top ~ = трива́лість пло́скої части́ни (імпульсу) formation ~ = час формува́ння [утво́рювання] (структури) free-fall ~ = час ві́льного па́дання freezing ~ = час замерза́ння; час заморо́жування fuel-cooling ~ = (яф) час витри́мування (зужитого) я́дерного па́лива fuel-doubling ~ = (яф) час подво́ювання (кількости палива у бридері) fuel-residence ~ = (яф) час перебува́ння па́лива в реа́кторі gating ~ = трива́лість стробу(ва́льного і́мпульсу) generation ~ = 1. час [трива́лість] ґенерува́ння 2. (яф) час життя́ поколі́ння (нейтронів) geocentric coordinate ~ [TCG] = геоцентри́чний координа́тний час geologic ~ = геологі́чний час given ~ = за́даний час Greenwich apparent sidereal ~ [GAST] = спра́вжній зоре́вий час за Ґри́нвічем Greenwich civil ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем Greenwich mean ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем Greenwich mean sidereal ~ [GMST] = (сере́дній) зоре́вий час за Ґри́нвічем half ~ = 1. півпері́од 2. (яф) пері́од напівро́зпаду (після атмосферного ядерного вибуху) heating ~ = час [трива́лість] нагріва́ння holdup ~ = (яф) час перебува́ння (всередині устави чи пристрою) Hubble ~ = "вік" все́світу, трива́лість епо́хи розбі́жного все́світу idle ~ = пере́стій, час пере́стою ignition ~ = час запа́лювання in-pile ~ = (яф) час перебува́ння в (ядерному) реа́кторі infinite ~ = нескінче́нний час initial ~ = початко́вий час [моме́нт ча́су]; моме́нт ста́рту insensitive ~ = час [пері́од] нечутли́вости (приладу) instruction ~ = (комп.) час вико́нування кома́нди integration ~ = час інтеґрува́ння interaction ~ = час взаємоді́ї interelectrode-transit ~ = час проліта́ння (частинки) між електро́дами International Atomic ~ [TAI] = Міжнаро́дний А́томний Час interpulse ~ = час між і́мпульсами intrinsic ~ = власти́вий час, ста́ла ча́су (приладу) ionization ~ = час йоніза́ції [йонізува́ння] irradiation ~ = час опромі́нювання Kiev ~ = ки́ївський час Kyiv ~ = див. Kiev ~ laboratory(‑coordinate-system) ~ = час в лаборато́рній систе́мі координа́т lasing ~ = час лазерува́ння, час ґенерува́ння ла́зера life ~ = 1. час життя́ (частинки) 2. час зно́шування (механізму) light (travel) ~ = світлови́й час (поширювання світла від спостережуваного об’єкту до Землі) local ~ = місце́вий час local apparent ~ = місце́вий спра́вжній час local apparent sidereal ~ [LAST] = місце́вий спра́вжній зоре́вий час local lunar ~ = місце́вий місяце́вий час local mean ~ = місце́вий сере́дній час local sidereal ~ = місце́вий зоре́вий час long ~ = до́вгий час lost ~ = зга́яний [змарно́ваний, втра́чений] час lunar ~ = мі́сяце́вий час machine ~ = (комп.) маши́нний час machining ~ = (техн.) час [трива́лість] обробля́ння maintenance ~ = час техні́чного обслуго́вування mean ~ = (астр.) сере́дній час mean ~ to failure = сере́дній час між відмо́вами mean ~ to repair = сере́дній час між ремо́нтами mean free ~ = час ві́льного про́бігу (частинки) mean sidereal ~ = сере́дній зоре́вий час mean solar ~ = сере́дній сонце́вий час measured ~ = помі́ряний [ви́міряний] час; помі́ряний [ви́міряний] про́мі́жок [інтерва́л] ча́су measurement ~ = час [трива́лість] мі́ряння [вимі́рювання] measuring ~ = див. measurement ~ meridian transit ~ = (астр.) моме́нт кульміна́ції (світила) mixing ~ = час перемі́шування moderation ~ = час спові́льнювання (нейтронів) nuclear ~ = я́дерний/ядро́вий час, час за я́дерною/ядро́вою шкало́ю nuclear quadrupole relaxation ~ = час я́дерної/ядро́вої квадрупо́льної релакса́ції nucleation ~ = час зародкува́ння observation ~ = 1. час [трива́лість] спостеріга́ння 2. моме́нт спостере́ження operation ~ = 1. час функціюва́ння [робо́ти] 2. (комп.) час вико́нування опера́ції optimum ~ = оптима́льний час optimum reverberation ~ = оптима́льний час ревербера́ції orientation ~ = час орієнтува́ння orientation-relaxation ~ = час оріентаці́йної релакса́ції passage ~ = час прохо́дження persistence ~ = 1. трива́лість, час трива́ння (ефекту після усунення збурювального чинника) 2. час уста́лености phosphorescent-decay ~ = час згаса́ння (люмінофору) physical ~ = фізи́чний час Planck ~ = Пла́нків час play ~ = час звуча́ння (запису) predetermined ~ = напередустано́влений те́рмін, напере́дустано́влена трива́лість preparation ~ = час готува́ння prescribed ~ = за́даний час preset ~ = 1. за́даний час 2. напередустановлений те́рмін, напере́дустано́влена трива́лість processing ~ = час обробля́ння productive ~ = ко́ри́сний час propagation ~ = час поши́рювання proper ~ = (тв) власти́вий час pulse ~ = пері́од повто́рювання і́мпульсів pulse-decay ~ = час [трива́лість] спада́ння і́мпульсу pulse-rise ~ = час [трива́лість] зроста́ння і́мпульсу pumping ~ = час нагніта́ння [помпува́ння, напомпо́вування] pumping-off ~ = час випомпо́вування quasi-uniform ~ = (астр.) квазирівномі́рний час quenching ~ = час гасі́ння (люмінесценції) reaction ~ = час реа́кції readiness ~ = час готува́ння до робо́ти real ~ = 1. реа́льний час 2. реа́льний масшта́б ча́су recombination ~ = час рекомбіна́ції recontrol ~ = час дейоніза́ції (газонаповненої трубки) recording ~ = 1. час запи́сування 2. час реєструва́ння recovery ~ = 1. час верта́ння (до вихідного стану) 2. (яф) час відно́влювання (лічильника) reference ~ = 1. моме́нт поча́тку ві́дліку (часу) 2. відліко́вий [ре́перний] моме́нт ча́су regularized universal ~ [UT1R] = реґуляризо́ваний всесві́тній час relaxation ~ = 1. час релакса́ції 2. час заспоко́ювання repair ~ = трива́лість ремо́нту residence ~ = (яф; х.) час перебува́ння в реа́кторі resolving ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. розді́лювальний час, розді́лення [відокре́млення] в ча́сі response ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. час ві́дгуку 3. час заспоко́ювання (стрілки приладу) 4. ста́ла ча́су (чутливого приладу) retardation ~ = час запі́знювання; час спові́льнювання retention ~ = 1. (у хроматографії) час утри́мування 2. час зберіга́ння (у запам’ятовувальній трубці) return ~ = час верта́ння reverberation ~ = час ревербера́ції, час звуча́ння (складної луни) rise ~ = 1. час збу́джування (приладу тощо) 2. час зроста́ння 3. час набира́ння висоти́ run ~ = 1. пото́чний час 2. час вико́нування 3. трива́лість (серії) до́слідів 4. трива́лість робо́ти (механізму) running ~ = час робо́ти [функціюва́ння] scanning ~ = час сканува́ння scattering ~ = час розсі́ювання sensitive ~ = час [пері́од] чутли́вости (приладу) servicing ~ = час (прове́дення) профілакти́чного о́гляду і пото́чного ремо́нту setting ~ = 1. час устано́влювання 2. час тужа́віння [тве́рднення] settling ~ = 1. час уста́лювання (заданого режиму) 2. час заспоко́ювання 3. час оса́джування; час осіда́ння setup ~ = 1. (комп.) час готува́ння (комп’ютера до роботи) 2. (х.) час тужа́віння [тве́рднення] shaping ~ = час формува́ння (імпульсу) short ~ = коро́ткий час shutdown ~ = час зупиня́ння (реактора) sidereal ~ = (астр.) зоре́вий час sintering ~ = час спіка́ння slow ~ = пові́льний час (у багаточасових підходах) slowing-down ~ = час спові́льнювання solar ~ = сонце́вий час solidification ~ = час тве́рднення sound ~ = час звуча́ння sounding ~ = 1. час зондува́ння 2. час звуча́ння spin relaxation ~ = час спі́нової релакса́ції spin-lattice relaxation ~ = час спін-ґратко́вої релакса́ції stabilization ~ = час стабілізува́ння [уста́лювання], час устано́влювання уста́леного режи́му standard ~ = поясни́й [етало́нний] час start ~ = 1. початко́вий час [моме́нт ча́су] 2. моме́нт за́пуску stopping ~ = 1. час гальмува́ння 2. час [моме́нт] зу́пи́ну storage ~ = 1. час накопи́чування [нагрома́джування] 2. (комп.) час запам’ято́вування [запи́сування] 3. (ел.) час па́м’яті (електроннопроменевої трубки) 4. (техн.) час зберіга́ння summer ~ = лі́тній час switch-off ~ = час вимика́ння switch-on ~ = час вмика́ння switching ~ = час перемика́ння terminal ~ = моме́нт закі́нчення; моме́нт зу́пи́ну Terrestrial Dynamical ~ [TDT] = Земни́й Динамі́чний Час Terrestrial ~ [TT] = Земни́й Час test ~ = час [трива́лість] випро́бування thermalization ~ = час термаліза́ції total ~ = по́вний [сума́рний] час transient ~ = 1. трива́лість перехі́дно́го проце́су 2. трива́лість перехі́дно́го режи́му transit ~ = 1. час [моме́нт] прохо́дження (небесного тіла через меридіян) 2. час проліта́ння (частинки) transition ~ = 1. час [трива́лість] перехо́ду 2. час [трива́лість] перехі́дно́го проце́су transmission ~ = час пересила́ння (сигналу) travel ~ = 1. час ру́ху (між зафіксованими точками) 2. час пересува́ння triggering ~ = 1. час спрацьо́вування (між увімкненням і початком усталеної роботи механізму) 2. час [моме́нт] за́пуску true solar ~ = (астр.) спра́вжній [сонце́вий] час tunneling ~ = час тунелюва́ння turn-off ~ = час вимика́ння turn-on ~ = час вмика́ння turnaround ~ = (комп.) сума́рний час (виконування) unit ~ = одини́ця часу; одини́чний час universal ~ [UT] = світови́й час, єди́ний [всесві́тній] час universal ~ coordinated [UTC] = всесві́тній скоордино́ваний час wait(ing) ~ = час очі́кування, час чека́ння warm-up ~ = час нагріва́ння wasted ~ = ма́рно ви́трачений [змарно́ваний, зга́яний] час zero ~ = 1. нульови́й час (проміжок) 2. початко́вий час, початко́вий моме́нт ча́су zone ~ = поясни́й час Zulu ~ = (сере́дній) час за Ґри́нвічем |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
га́яти (га́ю, га́єш) I vt to delay, detain, retard: га́яти час, to lose (waste) time; га́ятися I vi to linger, tarry, lag behind, temporize; to hesitate. |
га́їти (га́ю, га́єш) = га́яти. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
гаяти дієсл. to delay, to linger, to tarry, to retard, to slow up; ¨ ~ час to lose/to waste time. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)