Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
tern [tɜːn, амер. tɝːn] I n зоол. (підродина Sterninae родини Laridae, особл. рід Sterna) крячо́к II n 1) три речі, трі́йка 2) три виграшних номери (в лотереї) 3) приз, виграний на три щасли́ві номери |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
gained [geɪnd] a 1. набутий, здобутий; 2. виграний (про час). |
game1 [geɪm] n 1. гра; a difficult ~ важка гра; a dull ~ нудна гра; an easy ~ легка гра; a fair ~ справедлива гра; an honest ~ чесна гра; an interesting ~ цікава гра; a noisy ~ шумна гра; a quiet ~ тиха гра; a simple ~ проста гра; a ball ~ гра в м’яч; a board ~ настільна гра; a children’s ~ дитяча гра; a numbers ~ гра з цифрами; a parlor ~ фанти; a video ~ відео гра; a word ~ словесна гра; football ~ гра у футбол; gambling ~s азартні ігри; outdoor ~s ігри на свіжому повітрі; to continue ~ продовжувати гру; to lose ~ програвати гру; to play ~ грати гру; to stop ~ припиняти гру; to win ~ вигравати гру; to call a ~ скасувати гру; to throw a ~ навмисне програти гру; to play the ~ грати за правилами; перен. діяти чесно; 2. pl спортивні ігри; змагання; to hold ~s проводити змагання; championship ~s ігри на першість; the Olympic ~s Олімпійські ігри; summer ~s літні ігри; war ~s військові ігри; winter ~s зимові ігри; 3. партія, гейм, гра; a ~ of chess партія в шахи; ~ and ~ по одній виграній партії (теніс); a ~ of chance гра випадку; a ~ of skill гра майстерності; 4. кількість очок, потрібна для виграшу; гейм (теніс); 5. рахунок (під час гри); the ~ is five all рахунок 5:5; ~s all! рахунок порівну (баскетбол); at the half the ~ was 3:1 після першої половини гри рахунок був 3:1; 6. спорт. стиль гри; 7. ризикована гра (справа); stock-market ~ гра на біржі; to play a double ~ вести подвійну гру; waiting ~ вичікувальна політика; two can play at that ~ відплатити тією самою монетою; ще подивимось, чия візьме; 8. розм. задум, план, проєкт, справа; what is his ~? які в нього плани?; to see through smb’s ~ викрити чиїсь задуми, розкусити; 9. звич. pl хитрощі, виверт, викрут, фокус; 10. жарт, забава, потіха, розвага; to speak in ~ говорити жартома; ◊ ~ and glee розвага і радість; самі розваги і веселощі; the ~’s afoot розпочалася справа (шекспірівський вираз; King Henry V, д.III, сц. 1.); the ~ is not worth the candle не варта гра свічок; не варта справа заходу; шкурка вичинки не варта; the ~ is over все пропало; справа провалилася; to give the ~ away прохоплюватися. USAGE: 1. Українському іменнику гра в англійській мові відповідають game і play. Game означає гру за певними правилами й передбачає певні знання й уміння: a game of tennis (of chess) партія (гри) в теніс (у шахи). Play означає будь-яку розвагу: children’s plays дитячі забави. Крім того, слово play може вживатися стосовно однієї людини, а game передбачає не менше двох осіб. Отже, будь-яка гра є play, але не всяка гра є game. 2. See acting, match, play. |
keep [ki:p] n розм. 1. прокорм; годування; утримання; to earn one’s ~ виправдовувати себе (своє утримання); ten francs a day and ~ десять франків у день і стіл; to work for one’s ~ працювати за стіл і житло; he earns, is worth his ~ він відпрацьовує свою зарплату, він себе виправдовує; the dog is not worth his ~ таку собаку не варто тримати; 2. запас кормів для худоби, фураж; this grass will make some useful ~ for winter цю траву можна використовувати зимою в якості корма; 3. угодованість; to be in good (poor) ~ бути добре (погано) вгодованим; 4. pl право залишити собі вигране; гра на інтерес; 5. іст. фортеця; 6. ув’язнення; 7. охорона, варта; 8. тех. контрбукса; ◊ for ~s назавжди; остаточно; in good (in low) ~ у хорошому (у поганому стані); to play for ~ 1) грати напевно; 2) іти на мокру справу; you can have it for ~s можете вважати це своїм, дарую це вам. |
leg [leg] n 1. нога (від стегна до ступні); an artificial, a wooden ~ ножний протез; a game, a gammy ~ кульгава нога; a swollen ~ розпухла нога; a wounded ~ поранена нога; the front ~s передні ноги; the hind ~s задні ноги; long in the ~ довгоногий; one’s little ~s чиїсь маленькі ноги; one’s long ~s чиїсь довгі ноги; one’s short ~s чиїсь короткі ноги; ~ hold захват ноги (боротьба); to be on one’s ~s бути на ногах; to break one’s, smb’s ~ зламати ногу; to cut one’s, smb’s ~ порізати ногу; to hurt one’s/ smb’s ~ вдарити ногу; to bend one’s ~s зігнути ноги; to cross one’s ~s схрестити ноги; to kick one’s ~s брикатися ногами; to lift, to have up, to raise one’s ~s підняти ноги; to lower one’s ~s опускати ноги; to spread one’s ~s простягати ноги; to straighten one’s ~s розгинати ноги; my ~ hurts у мене болить нога; 2. нога, лапа (тварини); лапка (комахи); front ~s передні лапи; hind ~s задні лапи; 3. гомілка; 4. задня голінка (частина туші); a ~ of mutton бараняча нога (страва); 5. ножний протез; a wooden ~ дерев’яна нога; 6. ніжка, підпірка; підставка; стійка; a ~ of a pair of dividers ніжка циркуля-вимірювача; heavy ~s масивні ніжки; thick ~s товсті ніжки; thin ~s тонкі ніжки; the ~ of a chair ніжка стільця; the ~ of a table ніжка стола; one of the ~s broke одна ніжка зламалася; 7. колоша; халява; a ~ and foot of a stocking халява і лапа панчохи; 8. етап, частина шляху; the first ~ of a roundworld flight перший етап навколосвітнього перельоту; both ~s of the cruise обидва кінці рейсу; 9. спорт. етап в естафеті; 10. мор. галс; 11. спорт. тур; коло; 12. (скор. від black-leg) 1) штрейкбрехер; 2) шахрай; 13. лінійка (рейсшини); 14. тех. косяк; коліно; косинець; 15. мат. сторона (трикутника); катет; an opposite ~ мат. протилежний катет; 16. відрізок кривої; 17. ел. фаза; 18. жарт. розшаркування; to make, to scape/рідк. to cast away a ~ розшаркуватися; 19. спорт. вигране очко; ◊ all ~s високий і худий, довготелесий; all ~s and wings 1) див. all ~s; 2) який має дуже високі щогли (про корабель); books with ~s книги, які не залежуються в магазинах; ~ and ~ рівний рахунок (у змаганнях); ~ room, space місце для ніг (в автомобілі); ~ show 1) спорт. підніжка; 2) показ жіночих ніжок (у вар’єте); ~ vice слюсарні лещата; ~ work військ. розм. марш; on the ~ довгоногий (про собаку); to be, to run off one’s ~s збитися з ніг, бути без ніг (від втоми); to be on one’s last ~s доживати останні хвилини; to dance smb off his ~s замучити когось танцями; to walk smb off his ~s замучити когось ходьбою/ гулянням; to feel one’s ~s навчитися стояти або ходити (про дитину); to find one’s ~s 1) див. to feel one’s ~s; 2) освоюватися в новій обставі; набути впевненості; to get a ~ in 1) пролізти (кудись); 2) утертися в довір’я; to give smb a ~ up 1) підсадити когось; 2) допомогти комусь подолати труднощі; to have by the ~ амер. поставити у скрутне становище; to have not a ~ to stand on не мати виправдання; бути безпідставним; to have the ~s мор. мати велику швидкість; to have the ~s of smb випередити когось, бігти швидше за когось; розм. накивати п’ятами; to keep one’s ~s міцно триматися на ногах; вистояти; to lose one’s ~s хильнути зайвого, не триматися на ногах; to pull smb’s ~ пошуткувати над кимсь; морочити голову комусь; to put, to set one’s best ~ foremost робити все можливе; to put, to set smb on his ~s поставити когось на ноги; to shake a ~ 1) танцювати; 2) розм. амер. квапитися; to show a ~ встати з ліжка; show a ~! не спи!, ворушись!; to stand (up) on one’s own ~s стояти на власних ногах; бути самостійним; to stretch one’s ~s розім’яти ноги, пройтися; to stretch one’s ~s according to the coverlet по одежці простягай ніжки; to take to one’s ~s утекти, ушитися; to try it on the other ~ спробувати використати останню можливість. |
love [lʌv] n 1. любов, кохання; приязнь, прихильність (до – of, for, to, towards); blind ~ сліпе кохання; deep, profound/ real, sincere, true ~ справжнє кохання; great ~ велике кохання/велика любов; Platonic ~ платонічне кохання; undying ~ вічне кохання; fraternal ~ братська любов; motherly ~ материнська любов; filial ~ синівська любов; parental ~ батьківська любов; ~ for smb любов до когось; ~ of adventure любов до пригод; ~ of art любов до мистецтва; ~ of travel любов до подорожей; ~ of money пристрасть до грошей; to be in ~ with smb бути закоханим в когось, кохати когось; to have a ~ of learning мати прихильність до знань; to show ~ towards smb проявляти любов до когось; 2. закоханість, пристрасть, любов; ~ letter любовний лист; ~ scene сцена любовного побачення (у романі, фільмі); ~ match шлюб з любові; cupboard-~ корислива любов; unrequited ~ кохання без взаємності; the first ~ перше кохання; the only ~ єдине кохання; ~ at first sight кохання з першого погляду; ~ is blind кохання сліпе; to fall in ~ with smb закохатися в когось; to fall out of ~ with smb розлюбити/ розкохати когось; to marry for ~ одружитися/ вийти заміж з любові; 3. коханий, любий; кохана, люба; предмет кохання; my ~ мій любий, моя люба (при звертанні); an old ~ of mine моя стара (давня) пасія; the outdoors is her greatest ~ найбільше у світі вона любить природу; hurry up, ~! швидше, любий!; take care, my ~! бережись, любий!; I have lost my ~ я втратила коханого; 4. амур, купідон; 5. любовна інтрига, історія; his first ~ його перший роман; 6. щось принадне; a regular ~ of a kitten! яке чарівне кошенятко!; what ~s of teacups! які розкішні ці чашечки!; 7. спорт. нуль; ~ game «суха» (нульова гра); ~ all рахунок 0:0; won by four goals to ~ виграно з рахунком 4:0; ◊ for ~ or money будь-якою ціною; for ~ of the game з любові до справи; for the ~ of smb, smth заради когось/ чогось; ~ in a cottage безкорисливе кохання; любов у курені; ~ at first sight любов з першого погляду; ~ cannot be forced присл. на милування нема силування; силою не бути милою; ~ child позашлюбна дитина; ~ is never without jealousy присл. немає любові без ревнощів; ~ is the mother of ~ присл. любов породжує любов (у відповідь); ~ of gain користолюбство, корисливість, зажерливість; not for the ~ of Mike нізащо, ні за які гроші; to give, to send one’s ~ to smb передати комусь щирий привіт; to have a ~ of learning мати потяг до знань; to play for ~ грати не на гроші. |
winning [ˈwɪnɪŋ] n 1. pl виграш, виграні гроші; 2. перемога; 3. гірн. проходка (шахти). |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
faceting = ['fæsɪtɪŋ] гранува́ння/виграно́вування/ви́гранування |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
crystal 1. криста́л || (що має властивості кристалу) кристалі́чний; (зроблений з кристалу) криста́ловий 2. (прозо́рий) кварц || ква́рцовий 3. кришта́ль || криштале́вий ['krɪstl] acicular ~ = голча́стий криста́л aeolotropic ~ = анізотро́пний криста́л allochromatic ~ = алохромати́чний криста́л allotriomorphic ~ = алотріомо́рфний [ксеномо́рфний] криста́л anelastic ~ = непружни́й криста́л antiferroelectric ~ = антифероелектри́чний [антисеґнетоелектри́чний] криста́л antiferromagnetic ~ = антиферомагне́тний криста́л arborescent ~ = дендри́тний криста́л artificial ~ = шту́чний криста́л atomic ~ = а́томний криста́л autallotriomorphic ~ = авталотріомо́рфний криста́л automorphic ~ = автомо́рфний криста́л berg ~ = гірськи́й кришта́ль biaxial ~ = двові́сний криста́л birefringent ~ = двозало́мний криста́л body-centered ~ = об’ємоцентри́чний криста́л chamber ~ = ка́мерний криста́л chiral liquid ~ = хіра́льний ріди́нний/пли́нний криста́л cholesteric (liquid) ~ = холесте́рик, холестери́чний (пли́нний/ріди́нний) криста́л chromonic (liquid) ~ = хромоні́чний (пли́нний/ріди́нний) криста́л cleavage ~ = криста́л із гра́нями, що є площи́нами спа́йности close-packed ~ = щільноукла́дений [щільноупако́ваний] криста́л colloidal ~ = коло́їдний криста́л columnar ~ = сто́впчиковий криста́л conducting ~ = прові́дний криста́л confined liquid ~ = обме́жений ріди́нний/пли́нний криста́л Coulomb ~ = куло́нівський криста́л covalent ~ = ковале́нтний криста́л cubic ~ = кубі́чний криста́л curved ~ = ви́кривлений криста́л dendritic ~ = дендри́т, дендри́тний криста́л discotic (liquid) ~ = диско́тик, дискоти́чний (пли́нний/ріди́нний) криста́л dislocation-free ~ = бездислокаці́йний криста́л doped ~ = леґо́ваний криста́л dusty ~ = порохови́й криста́л electronic ~ = електро́нний криста́л (на поверхні рідинного гелію) electrooptic ~ = електроопти́чний криста́л enantiomorphous ~s = енантіомо́рфні криста́ли equiaxed ~ = рівнові́сний криста́л face-centered ~ = гранецентри́чний криста́л faceted ~ = ви́гранений криста́л ferroelectric ~ = фероелектри́чний [сеґнетоелектри́чний] криста́л ferroelectric liquid ~ = фероелектри́чний [сеґнетоелектри́чний] ріди́нний/пли́нний криста́л ferromagnetic ~ = феромагне́тний криста́л ferrosmectic (liquid) ~ = феросме́ктик, феросмекти́чний (пли́нний/ріди́нний) криста́л filamentary ~ = нитча́стий криста́л filter ~ (ел.) фільтрува́льний криста́л (ква́рцу), ква́рцовий фі́льт(е)р gaseous ~ = га́зовий криста́л ghost ~ = фанто́мний криста́л guest ~ = вкра́плений [сторо́нній] криста́л, вкра́пленик grown ~ = ви́рощений криста́л hemimorphic ~ = гемімо́рфний криста́л heterodesmic ~ = гетеродесмі́чний криста́л heteropolar ~ = гетерополя́рний криста́л hexagonal ~ = гексагона́льний криста́л hexatic (liquid) ~ = гекса́тик, гексати́чний (пли́нний/ріди́нний) криста́л high-symmetry ~ = високосиметри́чний криста́л, криста́л висо́кої симе́трії homeopolar ~ = гомеополя́рний криста́л homodesmic ~ = гомодесмі́чний криста́л homogeneous ~ = однорі́дний криста́л homopolar ~ = гомополя́рний криста́л host ~ 1. (тт) основни́й криста́л 2. (мін.) криста́л-госпо́дар hydrogen-bonded ~ = криста́л із водне́вими зв’язка́ми ice ~ = криста́л льо́ду Iceland ~ = ісла́ндський шпат idiochromatic ~ = ідіохромати́чний криста́л idiomorphic ~ = ідіомо́рфний криста́л imperfect ~ = недоскона́лий [неідеа́льний, реа́льний] криста́л impure ~ = криста́л із до́мішками incipient ~ = заро́джуваний криста́л inoculating ~ = за́родко́вий криста́л insulating ~ = непрові́дний криста́л intergrown ~s = взаємопроро́слі [зро́слі] криста́ли ionic ~ = йо́нний криста́л isomorphic ~s = ізомо́рфні криста́ли isostructural ~s = ізострукту́рні криста́ли lamellar ~ = ламеля́рний криста́л lase(r) ~ = ла́зерний криста́л, криста́л (акти́вної речовини́) ла́зера layered ~ = шарува́тий криста́л left-handed ~ = лі́вий [лівооберта́льний] криста́л liquid ~ = пли́нний/ріди́нний криста́л, плинокриста́л low-symmetry ~ = низькосиметрі́йний криста́л, криста́л низько́ї симе́трії lyotropic ~ = ліотро́пний (пли́нний/ріди́нний) криста́л lyotropic chromonic liquid ~ [LCLC] = ліотро́пний хромоні́чний пли́нний/ріди́нний криста́л [ЛХРК], ліотро́пний хромоні́чний плинокриста́л lyotropic liquid ~ = ліотро́пний (пли́нний/ріди́нний) криста́л magnetouniaxial ~ = магнетооднові́сний криста́л maser ~ = ма́зерний криста́л, криста́л (акти́вної речовини́) ма́зера matched ~s = узгі́днені криста́ли (за коефіцієнтами заломлювання) melt-grown ~ = криста́л, ви́рощений із розпла́ву [ро́зтопу] mesogenic ~ = мезоге́нний криста́л metallic ~ = металічний криста́л mimetic ~ = мімети́чний [псевдосиметри́чний] криста́л mix(ed) ~ = змі́шаний криста́л modulating ~ = модуляці́йний криста́л modulation ~ = модуляці́йний криста́л modulator ~ = модуляці́йний криста́л molecular ~ = молекуля́рний криста́л monoclinic ~ = моноклі́нний криста́л mosaic ~ = моза́їковий криста́л mountain ~ = гірськи́й кришта́ль natural ~ = приро́дний криста́л negative ~ (опти́чно) неґати́вний криста́л nematic (liquid) ~ = нема́тик, немати́чний (пли́нний/ріди́нний) криста́л nonlinear ~ = неліні́йний криста́л nonlinear-optical ~ = нелінійноопти́чний криста́л nonsingle ~ = немонокриста́л one-dimensional ~ = однови́мірний криста́л optical ~ = опти́чний криста́л optically active ~ = опти́чно акти́вний криста́л optically inactive ~ = опти́чно неакти́вний криста́л organic ~ = органі́чний криста́л orientationally ordered ~ = орієнтаці́йно впорядко́ваний криста́л orientationally disordered ~ = орієнтаці́йно невпорядко́ваний криста́л orthogonal ~ = ортогона́льний криста́л orthorhombic ~ (орто)ромбі́чний криста́л orthosymmetric ~ (орто)ромбі́чний криста́л paramagnetic ~ = парамагне́тний криста́л, парамагне́тик perfect ~ = ідеа́льний [доскона́лий] криста́л phantom ~ = фанто́мний криста́л phosphor ~ = кристалофосфо́р photorefractive ~ = фоторефракти́вний криста́л piezoelectric ~ = п’єзокриста́л, п’єзоелектри́чний криста́л plasma ~ = пла́змо́вий криста́л plastic ~ = пласти́чний криста́л polar ~ = поля́рний криста́л polarized ~ = поляризо́ваний криста́л polarizing ~ = поляризува́льний криста́л polymer-dispersed liquid ~ = дисперго́ваний в поліме́рі ріди́нний/пли́нний криста́л positive ~ (опт.) (опти́чно) позити́вний криста́л powder ~ = порошко́вий криста́л pseudomorphic ~ = псевдомо́рфний криста́л pseudosingle ~ = псевдомонокриста́л pure ~ = чи́стий [бездо́мішковий] криста́л pyroelectric ~ = піроелектри́чний криста́л, піроеле́ктрик quantum ~ = ква́нтовий криста́л quartz ~ = криста́л ква́рцу, гірськи́й кришта́ль quasi-one-dimensional ~ = квазиоднови́мірний криста́л quasi-two-dimensional ~ = квазидвови́мірний криста́л right-handed ~ = пра́вий [правооберта́льний] криста́л rock ~ = гірськи́й кришта́ль scintillation ~ (яф) криста́ловий [кристалі́чний] сцинтиля́тор seed ~ = насі́нний [засіва́льний] криста́л, кристало́н semiconducting ~ = напівпровіднико́вий криста́л semiconductor ~ = напівпровіднико́вий криста́л single ~ = монокриста́л skeleton ~ = скеле́тний криста́л smectic (liquid) ~ = сме́ктик, смекти́чний (пли́нний/ріди́нний) криста́л solution-grown ~ = криста́л, ви́рощений з ро́зчину stellar ~ = зірча́стий криста́л superionic single ~ = суперйо́нний монокриста́л synthetic ~ = синтети́чний [шту́чний] криста́л synthetic single ~ = синтети́чний [шту́чний] монокриста́л tabular ~ = пласти́нчастий криста́л tetragonal ~ = тетрагона́льний криста́л tetratohedral ~ = тетратоедри́чний криста́л thermotropic (liquid) ~ = термотро́пний (пли́нний/ріди́нний) криста́л triclinic ~ = триклі́нний криста́л trigonal ~ = тригона́льний кристал trilling ~ = трійнико́вий криста́л, трійни́к twin(ned) ~ = двійнико́вий криста́л, двійни́к див. тж twin two-dimensional ~ = двови́мірний криста́л unfaceted ~ = неви́гранений криста́л uniaxial ~ = однові́сний криста́л uniterminal ~ = гемімо́рфний криста́л valence ~ = вале́нтний криста́л vapor-grown ~ = криста́л, ви́рощений з випаро́вої [га́зової] фа́зи vitrual ~ = віртуа́льний криста́л vortex ~ = вихоро́вий криста́л wedge-shaped ~ = криста́ловий клин Wigner ~ = Ві́ґнерів криста́л |
dendrite дендри́т || дендри́товий, дендри́тний ['dεndraɪt] branched ~ = розгалу́жений дендри́т faceted ~ = ви́гранений дендри́т platelike ~ = пластівча́стий дендри́т rodlike ~ = сто́впчиковий дендри́т spatial ~ = триви́мірний дендри́т twinned ~ = двійнико́вий дендри́т |
edged 1. облямо́ваний; обмежо́ваний 2. заго́стрений 3. (про кристал) ви́гранений [εdʒd] |
faced 1. обличко́ваний, обкла́дений, оздо́блений (with – чимось) 2. ви́гранений [feɪst] |
facet 1. грань (зовнішня; оброблена) || гранува́ти/вигра́нювати//ви́гранити 2. фа́ска || фа́скови́й 3. фасе́т || фасе́тний 4. фасе́тка || фасе́тко́вий ['fæsɪt] |
faceted 1. ви́гранений 2. гранча́стий 3. (про лінзу тощо) секці́йний ['fæsɪtɪd, -t̬ɪd] |
faceting гранува́ння/вигра́нювання//ви́гранення ['fæsɪtɪŋ, -t̬ɪŋ] ~ of crystals = вигра́нювання криста́лів; утво́рювання кристалі́чних гра́ней |
gained 1. набу́тий; здобу́тий 2. (про час) ви́граний [geɪnd] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
ви́грана (-ної) f, ви́гранка (-ки) f = ви́гра. |
дава́ти (даю́, дає́ш) I vt: (да́ти Р), to give, grant, bestow, present (with); to allow, permit, let: да́йте мені́ спо́кій, leave me alone, give me peace; дава́ти вогню́, to fire, discharge (of gun); дава́ти за ви́грану, to give up (for lost); дава́ти змо́гу, to enable; дав би Бог! would to God! дава́ти ві́ру, to give credence; дава́ти сторчака́, to fall head down; дава́ти на ро́зум, to convince, persuade; дава́ти нога́м зна́йти, or дава́ти дра́ла (тя́гу), to take to one’s heels, to take to flight; дава́ти гарбуза́, (spoken of women): to refuse to marry, to give one the “air”; дава́ти зрозуміти, to give (one) to understand; дава́ти на добри́день, to wish one good day (morning); дава́ти ду́ба, to curry skins (leather); to die; дава́ти на бо́же, to give alms (church offering); дай Бо́же! to your health (may God give you health)! дава́ти ра́ду, to give help (good counsel); дава́ти чоло́м, to salute with a deep bow; не да́ти кому́ пропа́сти, not to let one perish (i.e., to help out); я йому́ дам! (menacingly): let him look out or he’ll get it from me; дава́ти чосу́, to administer a sound beating; да́ймо, що дава́ти, let’s admit (grant) that…; дава́ти при́клад, to set an example; вона́ не дає́ мені́ жи́ти, she does not give me a moment’s peace; не дава́ти ви́ду, to appear not to understand (see); дава́ти видавце́м, to give bit by bit (stintingly); дава́ти за́між, to marry a (woman) off; дава́тися I vi (кому́): to yield (submit) to; to allow or abandon (oneself): не да́ймося взя́ти, let us resist capture; дава́тися взнаки́ (втямки́), to make oneself felt or remember (usually by annoyance, or irritation); дава́тися в ві́чі, to become manifest or clear; цей мед дає́ться пи́ти, this honey is very good to drink (quite drinkable); мені́ це тя́жко дає́ться, that offers much difficulty to me. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
грош||і ім. мн. money; (валюта) currency; (готівка) cash, currency; амер. розм. spoons; (необхідні на щось – напр., заплатити за відпустку тощо) wherewithal безготівкові ~і ledger money, money on account; „безплідні” ~і (не приносять доходу) barren money; „брудні” ~і перен. tainted money великі ~і large sum of money виграні ~і winnings; „внутрішні” ~і (забезпечені кредитними зобов’язаннями) inside money відрядні ~і travel(l)ing allowance відступні ~і compensation for the termination of a contract, smart money всесвітні ~і universal money; „гарячі” ~і hot money, тж. (короткостроковий капітал) volatile short-term funds, yield-sensitive/volatile capital депоновані ~і (bank-)deposit money, money on deposit, deposit currency; „дешеві” ~і cheap/easy money добові ~і per diem subsistence allowance; „дорогі” ~і dear/hard/tight money дорожні ~і travel(l)ing allowance дрібні ~і small change/money, petty/loose cash зношені ~і worn currency; „зовнішні” ~і (забезпечені цінними паперами або золотом, або незабезпечені паперові гроші) outside money ідеальні ~і ideal money казначейські ~і treasury currency кишенькові ~і pocket money; spending money кредитні ~і credit money/currency металеві ~і metallic currency, coinage, амер. real money; (золоті і срібні) specie мідні ~ copper(s), copper money місцеві ~і local money наявні ~і cash, ready money/cash, money in cash/hand невикористані/неінвестовані ~і dead/idle money незабезпечені паперові ~і uncovered paper money нейтральні ~і neutral money нерозмінні паперові ~і inconvertible/irredeemable paper money, flat money нічого не варті паперові ~і wild cat money окупаційні ~і occupation money паперові ~і paper/soft money/currency паперові ~і із примусовим курсом forced paper currency паперові ~і, повністю забезпечені золотом або сріблом representative money повноцінні ~і full-bodied money призові ~і prize money, bounty рахункові ~і accounting money, money of account, фр. тж. numeraire рахункові символічні ~і token money розмінні ~і (small) change, small/subsidiary money розмінні паперові ~і convertible/redeemable paper money розмінні срібні ~і subsidiary silver (money) світові ~і world money символічні ~і symbolic money справжні/реальні ~і genuine/real money срібні ~і silver money/currency тезавровані ~і (у запасі) money hoards тимчасово вільні ~і temporarily redundant cash товарні ~і commodity money фальшиві/підроблені ~і counterfeit/adulterated money/currency, розм. тж. bogus money ~і банківського обороту bank/check book money, deposit currency ~і безготівкових розрахунків (у банку) bank/check book money ~і найвищого номіналу money per excellence ~і „підвищеної ефективності” (як основа для кредитної експансії) high-powered money ~і в обороті money/currency in circulation, active money, (поза банками) currency in hands ~і за простій demurrage ~і з обліком їхньої купівельної сили real money ~і зі стійкою купівельною силою stable money ~і з високою купівельною силою dear/hard/tight money ~і з низькою купівельною силою cheap/easy money ~і на депозиті (bank-) deposit money, money on deposit, deposit currency ~і на дрібні витрати pocket; money ~і на поточному рахунку current/checking account money; money on current account ~і на руках (у населення) currency in hands ~і у монетній формі coined money ~і, виплачувані з каси outcoming cash ~і, незабезпечені золотом money unbaked by gold ~і, незабезпечені металевим резервом fiduciary currency/money ~і, що знаходяться в довірчому керуванні money held in trust ~і, що лежать на депозитному рахунку без руху idle deposit ~і, що не приносять доходу barren money ~і, які знецінюються cheap/easy money ~і, які в обороті circulating money ~і, які позичаються loanable money ~і, які поступають або надходять у касу incoming cash багато ~ей much money, a good deal of money, a lot of money не при ~ах out of cash, hard up, short of money при ~ах (про клієнта) in funds, in cash брати ~і з рахунка to draw money from one’s account/from the bank брати ~і у борг to borrow money (from) вивільняти ~і to release funds використовувати ~і to use money використовувати ~і для видання позички to channel money to a loan вилучати ~і з обороту to withdraw/to redeem/to retire money from circulation вимагати ~і to squeeze money виплатити ~і to pay money виплатити ~і за вкладом/депозитом to pay a deposit випускати ~і в оборот, емітувати ~і to issue money відкладати/збирати ~і (на) to save/to put aside/to thrift money (for) відшкодовувати ~і to refund money відшкодовувати витрачені ~і to provide reimbursement вкладати ~і з визначеного відсотка to invest money at interest вкладати ~і у щось to put/to place money into smth внести ~і у банк to deposit money into/with a bank вносити ~і на чийсь рахунок to pay money into one’s account вносити ~і на депозит to place money on deposit давати ~і у борг to lend money, (давати позику) to accommodate (smb) with a loan/with money добувати ~і to raise money економити ~і to save/to thrift money жертвувати ~і to donate money, (із вказівкою суми) to subscribe заробляти ~і to earn money зберігати ~і to save money зберігати ~і для ліквідності to hold money for liquidity зберігати ~і у банку to keep money with a bank збирати ~і to raise money збирати ~і для підписки (на щось) to raise/to get up a subscription змінювати/розмінювати ~і to change money знищувати ~і to destroy money/currency знімати ~і з рахунка to draw/to withdraw money from one’s account знімати всі ~і з рахунка to clean out an account інкасувати ~і за векселем to collect a bill мобілізувати ~і (на) to raise money (for), to channel money (to) не тринькати ~і to spin out money непродуктивно витрачати ~і to waste money обмінювати ~і to (ex)change money/currency обмінювати старі ~і на нові to redeem money одержувати ~і to receive money одержати ~і для погашення боргів to collect debts одержати ~і за акредитивом to get money from a letter of credit одержати ~і за чеком to negotiate a cheque одержати ~і назад to recover (an amount of) money одержати ~і у банку to draw money from a bank одержати ~і у рахунок боргу to collect a debt одержувати ~і у фунтах стерлінгів to draw (money) in the sterling переводити ~і з ощадних рахунків третім особам to transfer funds from savings accounts to third parties переводити ~і поштою to remit money (to) перетворювати цінні папери в наявні ~і to realize securities повернути ~і to pay back money повертати узяті в займи ~і to return/to replace borrowed money позичати ~і (комусь) to lend money (to) позичати ~і (у когось) to borrow money (from), to raise money позичати ~і під високі відсотки to borrow money at high interest позичати ~і під відсоток to place money at interest позичати ~і під заставну (страховий поліс) to borrow money on mortgage (a policy) позичати ~і під товар to lend money on goods позичати ~і, отримані в борг to relend money поміщати ~і кудись (у щось) to put/to place money (into) поміщати ~і у державні цінні папери to fund money привласнювати ~і to sack money робити ~і to make money розбазарювати ~і to squander one’s money сплатити ~і комусь через банк to pay smb through the bank сплатити наявні ~і на вимогу to pay cash on demand спускати ~і to shift money тримати ~і в державних цінних паперах to have money in the funds у мене з собою ~ей не було І had no money about me; ♦ було б здоров’я, будуть і ~і good health is above wealth ~ей – кури не клюють to have money to burn ~і не пахнуть money has no smell ~і роблять ~і money makes money ~і солодші за мед nothing than money is sweeter than honey ~і ‑ це ще не все money isn’t everything за чемність ~ей не беруть civility costs nothing ні за які ~і not for the world, not for all the tea in China пробуй золото вогнем, а дружбу грішми lend your money and lose your friend. ПРИМІТКА: 1. Іменник money, на відміну від українського іменника гроші, має форму лише однини, узгоджується з дієсловом в однині і ніколи не вживається з неозначеним артиклем. Подібно іншим незлічуваним іменникам, іменник сполучається зі словами some, any, much, little. 2. Синоніми money, cash, currency відрізняються такими відтінками значень: найбільш загальне значення має іменник money, cash означає готівка, а currency – гроші, що є в обігу. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук)
справ|а ім. = affair, matter; (судова) case, action; (досьє) record of the proceeding; file; • ~ за позовом до адміністрації = action against administration; • ~, прийнята до провадження судом = matter accepted for processing; • ~а на розгляді суду = case at bar; • ~а, виграна захистом = case for the defense; • ~а, виграна звинуваченням = case for the prosecution; • ~а, що перебуває в центрі уваги = high profile case; • ~а, що перебуває у провадженні = case in charge; • ~и, об’єднані в одне провадження = consolidated cases; • адміністративна ~а = administrative case; • арбітражна ~ = arbitration case; • вести ~у = conduct a case; • вивчення ~и (особи та життєвих обставин підсудного) перед оголошенням вироку = presentence investigation; • вигравати ~у = win a case; • вирішувати ~у на чиюсь користь = decide a case in smb’s favor; • витребувати ~у з нижчестоящого [нижчого] суду до вищестоящого [вищого] = evoke a case; • відкладати ~у = remit a case; • закривати ~у = dismiss the case; • захищати ~у в суді = plead a case in court; • клопотання про перегляд ~и = motion for a new atrial; • матеріали ~и = materials of a case; • направляти ~у до арбітражу = submit a case to arbitration; • обставини ~и = circumstances of a case; • особова ~а правопорушника = history of the offender; • перегляд ~и = reconsideration of a case; • переглядати ~у = reconsider a case; • підсудна ~ = matter for the court, cognizable case; • повертати ~у з вищестоящого [вищого] до нижчого суду = relegate a case; • поновлювати ~у = reopen a case; • порушувати ~ (проти) = bring / initiate an action (against); • призначати слухання ~и = appoint a hearing; • приймати ~у до провадження = accept a matter for processing; • припинення провадження у ~і = dismissal of a case; • припиняти ~у = dismiss a case; • програвати ~у = lose a case; • програвати ~у внаслідок неявки до суду = lose by default; • розглядати ~у = consider a case; • складні ~и = complicated cases; • судова ~а = legal case / cause; • цивільна ~ = civil case; |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)