Знайдено 11 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «бест*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

animal [ˈænɪml]
1 n
    1) твари́на, животи́на; (про свійську худобу) товари́на, товаря́ка, худо́бина, скоти́на, скотиня́ка, скотиню́ка; жарт. хвіст, хвости́на
    2) (лайл.) товаря́ка, тварю́ка, бе́стія, би́дло
    3) (з прикм. або іменн.) річ, штиб, людина (див. сполуки нижче)
    • a different animal — (зовсім) інший, іншого штибу
    • domestic animal — свійська тварина
    • moss animal (Bryozoa, Ectoprocta) — мохови́нка (лежа́ча), мокре́ць, остри́ця, череви́чник
    • pack animal —
    а) в’юча́к, в’ючна тварина, збірн. під’ю́чне
    б) ста́дна, табуно́ва тварина До обговорення
    • party animal — гуля́ка, гультя́й, збільш. гультяї́ще, гульві́са, бра́жник, діал. кури́ло, чаркоду́й, кубрі́й, за́грай
    • wheel animal (rotifer) — зоол. коло́ве́ртка, кружля́нка
    ‣ wild animals adapt badly to a caged life — дикі тварини погано пристосовуються до життя в клітках
    ‣ humans are the only animals who weep — люди — єдині тварини, що плачуть
    ‣ are humans superior to animals, or just different? — люди дійсно стоять на щаблину вище тварин, чи вони просто інші?
    ‣ those men have to be animals — what they did to that boy was savage — це, мабуть не люди, а тварини — те, що вони зробили з цим хлопцем — просто дикість
    ‣ the government that followed the election was a very different animal — уряд, що прийшов після виборів був вже зовсім іншого штибу
2 adj
1) твари́нний, звіря́чий, живо́тний, товаря́чий
    2) бидля́чий
    ‣ tissues of animal and vegetable protein — клітини тваринного та рослинного білка
    ‣ a crude surrender to animal lust — банальна капітуляція тваринній похоти
[Man is the only animal that blushes — or needs to. Mark Twain. — Людина — єдина тварина, що червоніє… або мусить червоніти. Марк Твен.] Обговорення статті
bestseller [ˌbestˈselə, амер. -(ə)r] n
    бестселер; популярний, ходови́й (заст. збутний, попитний) крам (особл. книга) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

beast [bi:st] n
1. звір, тварина;
  a poor (a little, a patient, a sweet) ~ бідна (маленька, терпляча, мила) тварина;
  a wild ~ дика тварина;
  a ~ of burden в’ючна тварина;
  a ~ of prey хижий звір;
2. перен. бестія, тварюка;
  drunken ~ п’яна свиня;
  to make a ~ of oneself поводитися по-свинськи;
3. (pl тж без змін) худоба;
  heavy (light) ~s велика рогата худоба (дрібна скотина);
  herd of forty ~s стадо із сорока голів;
4. жарт. уперта людина; упертюх;
  don’t be a ~ не впирайся рогом;
5. (the B.) бібл. Звір, антихрист;
  the number of the B. сатанинське число.
best [best] a (sup від good)
1. найкращий; найбільш підхожий;
  ~ seller бестселер; сенсаційна (ходова) книга;
2. найбільший, більший; ◊
  the ~ fish swim near the bottom те, що добре, не легко дається.
deep [di:p] a
1. глибокий (тж перен.);
  a ~ impression глибоке враження;
  a ~ river глибока річка;
  a ~ night глибока ніч;
  ~ knowledge глибокі, серйозні знання;
  ~ interest глибокий інтерес, глибока зацікавленість;
  a ~ secret велика/сувора таємниця;
  a ~ sleep глибокий сон;
  a ~ wound тяжка (глибока) рана;
  to my ~ regret на мій глибокий жаль;
2. що має певну глибину;
  a mile ~ глибиною в одну милю;
  five meters ~ п’ять метрів глибиною;
3. заглиблений; занурений;
  ~ in a book заглиблений у читання;
  ~ in debt по вуха в боргу;
  ~ in love по вуха закоханий;
  ~ in the forest (що знаходиться) далеко в лісі;
  ~ in thought, in meditation що (глибоко) задумався, замислений;
4. сильний, глибокий;
  ~ feelings глибокі почуття;
  ~ delight величезна насолода;
5. серйозний, глибокий; фундаментальний; важливий;
  a ~ argument вагомий аргумент;
  a ~ problem серйозна проблема;
  a ~ theoretician глибокий теоретик;
  a ~ study фундаментальне вивчення;
6. насичений, темний, густий (про фарбу, колір);
  ~ blue темно-синій;
7. низький (про звук);
  a ~ groan глухий стогін;
  a ~ voice низький голос;
8. складний; незбагненний;
  a ~ game складна гра;
  a ~ mystery незбагненна таємниця;
  too ~ for words невимовний;
9. інтенсивний, сильний, глибокий;
  a ~ sigh глибоке зітхання;
  ~ impression глибоке враження;
  ~ affection глибоке почуття;
  ~ gratitude глибока вдячність;
  ~ interest глибока зацікавленість;
  ~ influence сильний вплив;
  ~ curse груба лайка; ◊
  a ~ one тонка бестія;
  in ~ water(s) у великій скруті, у дуже прикрому становищі;
  to go off the ~ end 1) розхвилюватися; 2) ризикнути; 3) ухвалити рішення зопалу.

USAGE: 1. Зверніть увагу на порядок слів в англійських фразах ten meters (5 miles) deep, twenty feet high, five miles long (wide, etc), які відповідають українським 10 метрів і т. і. глибиною (висотою, довжиною, шириною). 2. See depth.

rat-face [ˈrætfeɪs] n амер. розм. хитрун; небезпечна людина; бестія.
seller [ˈselɘ] n
1. торговець; продавець;
  ~’s market кон’юнктура ринку, вигідна для продавця;
  ~’s option вибір продавця;
  ~’s over перевищення пропозиції над попитом;
  ~’s prices високі ціни; ціни, вигідні для продавців;
2. ходовий товар;
3. ходова книга; бестселер.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

бестія лайл. rogue, cheat, knave.
бестселер (про книгу) best-seller.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

бе́стія (-ії) f beast; (derogatory): brute (of person).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

бестселер ім. ч. (про книгу) best-seller.