Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «атак*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

hijack [ˈhaɪdʒæk]
  1. v
    захо́плювати; викрада́ти (транспортний засіб або товари під час транспортування)
  2. n
    захо́плення; уганя́ння, угна́ння (транспортного засобу); викрада́ння (товару)
    • aircraft hijacking (skyjacking, sky controlling) — угнання літака
    • maritime hijacking — піратство
    • truck hijacking, брит. lorry hijacking — угнання (викрадення) вантажівки
    • hijack attack (man-in-the-middle attack, MITM, bucket brigade attack, інколи Janus attack) — комп. атака «людина посередині» Обговорення статті
swoop [swuːp]
  1. v
    1) падати вниз; налітати, кидатися
    2) раптово налітати
    3) (перев. swoop up) хапати, підхоплювати
  2. n
    1) падіння (кидання) вниз
    2) раптовий напад, наліт; військ. раптова атака
    • at (or in) one fell swoop — одни́м ма́хом, з одного́ ма́ху; заразом, за раз Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

aggressive [ɘˈgresɪv] a
1. агресивний, загарбницький;
  ~ policy агресивна політика;
  an ~ war загарбницька війна;
2. агресивний, задиристий, задиркуватий, зухвалий;
  ~ behaviour зухвала поведінка;
  an ~ tone of voice задирливий тон;
  to assume the ~ tone заводити, починати сварку;
3. амер. енергійний, настирливий, наполегливий (перев. військ.);
  an ~ assault стрімка атака;
  an ~ campaign against smth активна кампанія проти чогось;
  an ~ defence активна оборона;
4. пробивний, настирливий, нав’язливий, причепливий;
  an ~ adman настирливий, нав’язливий агент реклами;
5. різкий;
  ~ reduction різке зниження (ставок, цін).
air1 [eɘ] n повітря, атмосфера; подув, вітерець;
  cold ~ холодне повітря;
  dry ~ сухе повітря;
  frosty ~ морозне повітря;
  hot ~ гаряче повітря;
  humid ~ вологе повітря;
  fresh ~ свіже повітря;
  foul ~ сперте повітря;
  polluted ~ забруднене повітря;
  stale ~ затхле повітря;
  night ~ нічне повітря;
  sea ~ морське повітря;
  winter ~ зимове повітря;
  ~ drainage повітряний дренаж;
  an ~ ball надувна кулька;
  an ~ mattress надувний матрац;
  an ~ thermometer повітряний термометр;
  ~ emission викиди в атмосферу;
  ~ pollution забруднення повітря;
  ~ traffic повітряне сполучення;
  a blast of hot ~ сильний потік гарячого повітря;
  a breath of fresh ~ “ковток” свіжого повітря;
  in the open ~ на свіжому повітрі, просто неба;
  to breathe, to inhale ~ вдихати повітря;
  to clear the ~ очищати повітря;
  to pollute the ~ забруднювати повітря;
2. повітряний простір; небо (як сфера дії авіації);
  enemy ~ ворожа авіація;
  ~ ambulance санітарний літак;
  ~ armada повітряна армада;
  ~ attack повітряна атака; повітряний наліт;
  ~ sports авіаспорт;
  to go by ~ летіти літаком;
3. рад. (the ~) ефір;
  on the ~ що передається по радіо (по телебаченню); в ефірі;
4. атмосфера;
  friendly ~ дружня атмосфера;
  hostile ~ ворожа атмосфера;
  a change of ~ переміна обставин;
  to clear the ~ розрядити обставини;
5. муз. мотив, мелодія, наспів;
  stirring ~ зворушлива мелодія;
  mournful ~ сумна мелодія;
  plaintive ~ жалібна мелодія;
7. гласність;
  to give ~ to an opinion розголосити думку;
  to give ~ to a plan розголосити план;
  to take ~ ставати загальновідомим; ◊
  ~ castles повітряні замки, химери;
  to build castles in the ~ будувати повітряні замки;
  out of thin ~ нечітко, розпливчасто, неконкретно;
  rumours are in the ~ є чутки;
  the ~ may be cut with the knife задушливе повітря; хоч сокиру вішай;
  to beat the ~/to fish in the ~ даремно старатися; товкти воду в ступі;
  to be in the ~ висіти в повітрі; бути в непевному стані;
  to give smth the ~ відмахнутися від чогось; не брати до уваги щось;
  to vanish, to melt into thin ~ зникнути безслідно;
  to walk, to tread on ~ бути на сьомому небі; ніг під собою не відчувати (від радості).

USAGE: Англійський іменник air належить до групи слів, що означають природні явища й середовище, що оточують Землю (water, ice, ground, snow, rain, wind, grass, sand, mud, sun). Усі вони вживаються без артикля, коли виступають як назви в широкому значенні слова e.g. Air is necessary for life. Вони вживаються з означеним артиклем, що мається на увазі місцеперебування підмета, e.g. to stand (to sit, to lie, to hang, etc) in the air (in the sun, in the wind, in the water, in the rain, in the snow, on the ground). Неозначений артикль вживається з цими іменниками, коли при них є означення, яке конкретизує: e.g. a strong wind was blowing; cars moved slowly in a thick fog; he went out into a heavy rain.

angle [ˈæŋg(ɘ)l] n
1. кут;
  a sharp ~ гострий кут;
  a right ~ прямий кут;
  an obtuse ~ тупий кут;
  an exterior ~ зовнішній кут;
  an interior ~ внутрішній кут;
  ~ bracket консоль, кронштейн;
  ~ iron кутове залізо;
  at a right ~ to the wall під прямим кутом до стіни;
  at an ~ of 40° під кутом у 40°;
  on the ~ косо, скісно;
  ~ of bank кут віражу;
  ~ of dive ав. кут пікірування;
  ~ of deviation кут відхилення;
  ~ of incidence 1) опт. кут падіння; 2) ав. кут атаки літака;
  ~ of reflection фіз. кут відбивання;
  ~ of refraction фіз. кут заломлення;
  ~ of heel, of roll ав., мор. кут крену;
  the vertex of an ~ вершина кута;
  to look at smth from a different ~ дивитися на щось під іншим кутом зору;
  to consider smth from a different ~ розглядати щось під іншим кутом зору;
2. косинець;
3. розм. кут зору, погляд;
  humanitarian ~ гуманітарний кут зору;
  legal ~ юридичний кут зору;
  social ~ соціальний кут зору;
  from all ~s з усіх точок зору;
  seen from this ~ під таким кутом зору;
4. стан, становище, ситуація; бік, сторона, аспект (питання, справи тощо);
  there are many ~ to this question це багатоаспектне питання;
  this article has a humorous ~ ця стаття написана в гумористичному дусі; ◊
  to know all the ~s знати як свої п’ять.
assail [ɘˈseɪl] v
1. нападати, атакувати; чинити насильство;
  the fortress was ~ed on all sides фортецю було атаковано з усіх боків;
2. гостро критикувати;
  to ~ bitterly різко критикувати;
  to ~ with questions закидати запитаннями;
  I was ~ed by doubts мене охопили сумніви;
3. з запалом братися (до роботи).
assault [ɘˈsɔ:lt] n
1. напад, атака; штурм, приступ;
  an armed ~ озброєний напад;
  a military ~ військовий напад;
  a criminal ~ злочинний напад;
  ~ aviation штурмова авіація;
  ~ party штурмовий загін;
  to carry out/ to make an ~ on smb здійснювати напад на когось;
  to repulse, to repel an ~ відбити атаку;
  to withstand an ~ вистояти штурм;
  ~ to win a fortress by ~ взяти фортецю приступом;
2. нападки;
  ~ upon the constitution нападки на конституцію;
3. насильство; зґвалтування;
  bodily ~ фізичне насильство;
4. юр. образа словами й загроза фізичним насильством;
  to commit an ~ ображати словами й погрожувати фізичним насильством;
5. військ. висадка десанту з боєм;
6. штурм (альпінізм); атака (фехтування).
assault [ɘˈsɔ:lt] v
1. атакувати; штурмувати, іти на приступ;
  to ~ a fortress штурмувати фортецю;
2. нападати; різко критикувати; ображати; накидатися (з погрозами і т. і.);
  to ~ smb’s honour ображати чиюсь гідність;
  to ~ smb’s reputation підривати чиюсь репутацію;
3. насилувати; ґвалтувати;
4. юр. загрожувати фізичним насильством.
ataxy [ɘˈtæksɪ] n мед. атаксія.
attack [ɘˈtæk] v
1. нападати, атакувати;
  to ~ smb, smth нападати на когось, на щось;
  to ~ a city нападати на місто;
  to ~ an enemy атакувати ворога;
  to ~ suddenly нападати раптово;
  to ~ unexpectedly нападати несподівано;
2. нападати, критикувати;
  to ~ smb’s conduct критикувати чиюсь поведінку;
3. мед. уражати (про хворобу);
  a disease that ~s children хвороба, яка вражає дітей;
4. руйнувати; роз’їдати метали;
5. заходитися, братися енергійно (за щось); накидатися (на роботу і т. і.);
  to ~ a task (a problem) енергійно братися до вирішення завдання (до розв’язання проблеми).
attack [ɘˈtæk] n
1. напад, атака; наступ;
  an air ~ повітряна атака;
  an enemy ~ ворожа атака;
  an all-out ~ рішучий наступ;
  a full-scale ~ широкомасштабний наступ;
  an armed ~ озброєний напад;
  a bitter, a sharp, a violent ~ сильна атака;
  a sudden, a surprise ~ несподівана атака;
  ~ aviation штурмова авіація;
  an ~ boat торпедний катер;
  an ~ bomber бомбардувальник-штурмовик;
  an ~ missile ударна ракета;
  an ~ plane штурмовий літак;
  an ~ submarine підводний торпедний човен;
  an ~ against the enemy атака проти ворога;
  an ~ fails атака провалюється;
  an ~ succeeds атака досягає мети;
  to carry out/ to make an ~ on smb, smth напасти, здійснити напад на когось, щось;
  to launch an ~ розпочинати атаку;
  to mount an ~ нарощувати атаку;
  to provoke an ~ розпочинати провокувати атаку;
  to repulse an ~ відбивати атаку;
2. мед. напад, приступ хвороби; припадок; криза;
  a bad ~ сильний приступ;
  an acute ~ гострий приступ;
  a fatal ~ фатальний приступ;
  a slight ~ невеликий приступ;
  an ~ of illness приступ хвороби;
  a heart ~ серцевий напад;
3. pl нападки, ворожа критика;
  ~ against the policy of government критика політики уряду.
bash [bæʃ] n
1. розм. сильний удар;
  to have a ~ at smth сильно вдаритися об щось;
2. військ. розм. атака, удар;
3. спроба; зробити спробу.
bayonet [ˈbeɪɘnɪt, -net] n
1. багнет, штик;
  ~ charge, assault штикова атака;
  to thrust a ~ into smb’s body встромлювати штик у чиєсь тіло;
2. pl солдати; багнети;
3. тех. байонетний замок;
4. ел. цоколь лампи;
  at the point of ~ силою зброї; під дулом пістолета.
bear2 [beɘ] v (past bore; p. p. borne)
1. носити, нести; переносити, перевозити;
  to ~ a banner нести прапор;
  to ~ arms носити зброю;
  to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось;
2. терпіти, зносити, витримувати, нести тягар;
  I cannot ~ to think of it мені страшно про це подумати;
3. давати (плоди);
4. (p. p. тж born) родити, народжувати;
  he was born British він англієць за походженням;
5. носити (тягар); долати, переборювати (труднощі); зазнавати (втрат);
6. гнати, відносити (вітром);
  the boat was borne backward by the wind вітер відніс човен назад;
7. прямувати, рухатися; триматися; повертатися;
  to ~ east рухатися на схід;
8. знаходитися, простягатися;
  the land ~s south of us земля на південь від нас;
9. мати (на собі);
  the monument bore an inscription на пам’ятнику був напис;
10. спиратися (на щось); натискати, тиснути;
  to ~ hard, heavily on навалитися, надавити на;
11. дозволяти, допускати;
  ~ along нести з собою;
  ~ away 1) відносити; відводити; 2) захоплювати, завойовувати (приз);
  ~ down 1) подолати, зламати (опір);
  to ~ down smb’s assurance збити чиюсь самовпевненість;
  borne down by misfortune зламаний горем; 2) накидатися, налітати; обвалюватися; атакувати (upon);
  the falcon bore down upon its prey сокіл накинувся на здобич; 3) докладати усіх зусиль;
  he bore down in the last lap of the race він виклався в останньому забігові;
  ~ off відхилятися; відчалювати (від берега);
  ~ out підтверджувати, підтримувати, підкріплювати;
  to ~ out a statement підтримати заяву;
  to ~ smb out, to ~ what smb has said підтверджувати чиїсь слова;
  ~ up 1) підтримувати, підбадьорювати;
  to ~ up a principle підтримувати принцип; 2) витримувати, не зламатися (під вагою); стійко триматися;
  the floor will not ~ up under this weight підлога не витримає таку вагу;
  to ~ up against misfortune не зламатися під тягарем горя;
  ~ with зносити щось; ◊
  to ~ another trouble on one’s back з чужого клопоту голова болить;
  to ~ a resemblance мати схожість;
  to ~ company to проводити час з кимось;
  to ~ comparison витримувати порівняння;
  to ~ oneself поводитися;
  to ~ in mind пам’ятати;
  to ~ testimony, witness свідчити, давати свідчення.

USAGE: Дієслово to bear у значенні народжувати належить до офіційного стилю: Вона народила йому п’ятеро дітей може перекладатися: She has borne him five children, але краще: She has had five children. Форма borne у цьому значенні не вживається у пасиві, тоді як born вживається тільки у пасиві, який українською мовою перекладається народитися: He was born to/of а poor family. Він народився у бідній сім’ї.

beat [bi:t] v (past beat; p. p. beat, beaten)
1. бити, ударяти; лупцювати; стукати;
  to ~ brutally, mercilessly, severely/ viciously бити жорстоко;
2. побити, віддубасити;
3. перемагати; переважати;
  to ~ an army (one’s enemy) побити/перемогти/подолати армію (ворога);
  to ~ smb (по)бити когось;
  to ~ smb at football (running, swimming, tennis) перемогти когось у футболі (у бігу, у плаванні, у грі в теніс);
4. битися, пульсувати, трепетати (про серце);
  one’s heart ~s серце б’ється;
5. ударятися, розбиватися;
  the rain ~s against smth дощ стукає у/об щось;
  the waves ~ against smth хвилі розбиваються об щось;
6. відбивати (такт, час);
  to ~ time відбивати такт;
7. збивати (яйця);
  to ~ eggs (cream) збивати яйця (вершки);
8. вибивати (одяг тощо);
  to ~ a carpet (а rug) вибивати килим (постілку);
9. кувати, карбувати;
10. с. г. молотити; тіпати, терти (льон, коноплі);
11. прокладати, протоптувати (дорогу);
12. обшукувати, влаштовувати облаву, обшарювати;
13. мор. лавірувати;
  ~ about 1) ходити навколо; 2) кидатися; 3) мор. міняти напрям;
  ~ back 1) відбивати (атаку);
  the enemy was beaten back атака ворога була відбита; 2) відтісняти, відштовхувати, відганяти;
  the policeman ~ back the mob поліція відтісняє натовп;
  ~ down 1) збивати, звалювати з ніг; 2) прибити, повалити (градом, дощем);
  the rain has beaten the dust down дощ прибив пилюку; 3) знижувати (ціни);
  to ~ down a price збити ціну; 4) придушувати;
  to ~ down all the opposition придушити опір;
  ~ off відганяти, проганяти;
  to ~ off the dog відігнати собаку;
  ~ out 1) збивати (полум’я); 2) з’ясовувати;
  let’s ~ out the matter out розберімось, в чому справа; 3) вибивати (of);
  to ~ out of countenance спантеличити;
  to ~ out of reason переконати когось; збити когось з пантелику;
  to ~ out smb’s brains убити; 4) вибивати такт;
  to ~ out the tune вистукувати мелодію; 5) виманити, видурити;
  to ~ smb out of money видурити у когось гроші;
  ~ up 1) калічити, бити по-звірячому; 2) вербувати (рекрутів); 3) збивати (білки); 4) хвилювати, збуджувати;
  ~ upon наполягати; ◊
  one ~s the bush while another catches the birds загрібати жар чужими руками;
  to ~ about the bush ходити окулясом; ходити кругом та навколо; підходити до справи здаля, обережно; говорити не на тему, не до справи;
  to ~ drums розм. натякати; хвастати; рекламувати;
  to ~ all, hollow to pieces побити до півсмерті;
  to ~ one’s brains about, on/ with smth морочити собі голову над чимсь;
  to ~ one’s breast бити себе в груди, каятися;
  to ~ one’s gums лепетати язиком;
  to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну;
  to ~ one’s way їхати без квитка («зайцем»);
  to ~ smb’s time відбивати у когось наречену (нареченого);
  to ~ the air товкти воду в ступі;
  to ~ up and down вагатися, кидатися.

USAGE: Українському дієслову бити в англійській мові відповідають дієслова to beat, to dash, to hit, to kick, to lash, to strike. Значення цих синонімів розрізняються за силою, метою та способом удару. To beat є загальним словом і може заміняти всі інші синоніми цієї групи. Воно має відтінок завдати декілька ударів: He wanted to beat me. Він хотів ударити мене. To dash означає ударити дуже сильно: He dashed the glass to the ground. Він сильно ударив склянкою об землю. To hit доторкнутися до когось, чогось, бити, ударяти, забитися: He hit the nail with the hammer. Він забив ніготь молотком. To kick – сильно вдарити або штовхнути ногою: Be careful, that horse often kicks. Обережно, цей кінь часто б’ється ногою. To lash шмагати батогом, різками: to lash the horse with a whip шмагати коня батогом. To strike – завдати одного сильного удару: He struck him with his fist. Він сильно вдарив його кулаком. Дія, позначена дієсловом to beat, завжди робиться навмисно, дієсловом to hit – з метою, дієсловом to strike – навмисно або випадково.

bomb [bɒm] n
1. бомба;
  an air ~ авіаційна бомба;
  an atom, an atomic, a fission, a nuclear ~ атомна бомба;
  a buzz-~ літак-снаряд;
  a flare ~ освітлювальна бомба;
  a flying, a winged ~ літак-снаряд;
  a fusion ~ термоядерна бомба;
  a hydrogen ~ воднева бомба;
  a high explosive ~ фугасна бомба;
  an incendiary ~ запалювальна бомба;
  a napalm ~ напалмова бомба;
  a neutron ~ нейтронна бомба;
  a personnel ~ осколкова бомба;
  a smoke ~ димова бомба;
  a superatomic ~ військ. воднева бомба;
  a time ~ бомба сповільненої дії;
  a ~ chopper військ. розм. бомбардувальник;
  a ~ door ав. бомболюк;
  ~ raid військ. наліт бомбардувальників; атака ручними гранатами;
  a ~ room ав. бомбовий відсік;
  ~ screen військ. протигранатна сітка;
  to deactivate a ~ знешкоджувати бомбу;
  to detonate/ to explode, to set off a ~ висаджувати бомбу в повітря;
  to drop a ~ скидати бомбу;
  a ~ explodes, goes off бомба вибухає;
2. міна (міномета);
3. ручна граната;
  a stink ~ ручна хімічна граната;
4. радіоактивне джерело (для терапії);
5. головка гарпуна з вибуховою речовиною (для полювання на китів);
6. обприскувач;
7. геол. вулканічна бомба;
8. амер. розм. невдача, провал, фіаско;
  the play was a ~ п’єса провалилася;
9. успіх, що вражає;
  it went like a ~ успіх був надзвичайно великий; ◊
  to throw a ~ викликати сенсацію, переполох.
break-through [ˈbreɪkˈθru:] n
1. військ. прорив;
  ~ charge атака з метою прориву;
2. просіка;
3. гірн. просік, збійка;
4. ел. пробій;
5. розм. досягнення; перемога; епохальне відкриття;
  a ~ like atomic fission такий переворот в науці, як розщеплення атома.
buzz1 [bʌz] v
1. дзижчати;
2. гудіти;
3. шастати, снувати;
4. кидати, жбурляти;
5. ав. розм. атакувати з повітря;
6. розм. поширювати плітки;
7. розм. дзвонити телефоном;
8. бурчати, гаркати;
9. нашіптувати;
10. допивати, осушувати до дня (вино);
  ~ away змитися.
charge [tʃɑ:dʒ] v (past i p. p. charged, pres. p. charging)
1. навантажувати, завантажувати;
  to ~ a car вантажити машину;
2. обтяжувати;
3. насичувати; наповнювати; просочувати;
  the air was ~d with tension ситуація (атмосфера) була напруженою;
4. доручати; покладати відповідальність;
  to ~ oneself with smth брати на себе відповідальність за щось;
  he was ~d with an important mission йому доручили відповідальну місію;
  our agency was ~d with the responsibility of gathering information нашому агентству доручили зібрати інформацію;
5. наказувати, вимагати; пропонувати;
6. юр. обвинувачувати, висувати обвинувачення;
  to ~ smb with a crime обвинувачувати когось у злочині;
7. призначати, правити, вимагати (певну ціну);
  to ~ double вимагати вдвоє вищу ціну;
  to ~ money for smth (the service, the work) правити гроші за щось (послугу, роботу);
  they ~d me 10 dollars for it вони взяли з мене за це 10 доларів;
8. військ. атакувати, нападати;
9. газувати (воду);
10. записувати видачу книги;
  to ~ a book out of a library брати книгу в бібліотеці;
11. націлювати (зброю); заряджати (зброю, акумулятор);
  to ~ a battery заряджати батарею.
charge [tʃɑ:dʒ] n
1. навантаження, завантаження;
2. заряд;
3. піклування, турбота; догляд; зберігання;
  in one’s ~ на чиєсь піклування;
4. обвинувачення;
  a baseless ~ безпідставне обвинувачення;
  a fabricated ~ сфабриковане обвинувачення;
  a false ~ помилкове обвинувачення;
  a ~ against smb обвинувачення проти когось;
  to be arrested on a ~ of murder бути заарештованим за звинуваченням у вбивстві;
  to be arrested on a ~ of theft бути заарештованим за звинуваченням у крадіжці;
  to bring a ~ against smb пред’являти комусь обвинувачення;
  to concoct, to cook up, to fabricate a ~ фабрикувати обвинувачення;
  to deny, to refuse a ~ заперечувати обвинувачення;
  to refute a ~ спростовувати обвинувачення;
  to repudiate a ~ відкидати обвинувачення;
  to dismiss, to throw out ~s відкидати обвинувачення;
  to prove, to substantiate a ~ доводити, підтверджувати обвинувачення;
  to withdraw a ~ скасовувати обвинувачення;
  what’s the ~ against him? у чому він звинувачується?;
5. наказ; доручення; вимога;
  to give one’s ~ давати розпорядження;
6. обов’язки; відповідальність; керівництво;
  to be in ~ of smth відповідати за щось;
  he is in ~ of this office він керує цією установою;
  to take ~ of smth брати відповідальність за щось;
  who is in ~ here? розм. хто тут головний?;
7. ціна, плата (за послуги);
  a reasonable ~ помірна ціна;
  a minimum (a service) ~ мінімальна ціна (плата за послугу);
  the ~ for smth плата за щось;
  free of ~ безплатно;
  no ~ for admission вхід вільний;
8. pl витрати;
9. податок; збір; боргове зобов’язання;
10. підопічний; вихованець;
11. розм. арештант, в’язень;
  to be in ~ бути під арештом;
  to take in ~ заарештовувати;
12. заст. важливість, значення;
13. тех. шихта;
14. пальна суміш;
15. військ. атака, напад (against);
  to fight off, to repel, to repulse a ~ відбивати атаку;
  to lead, to make a ~ атакувати, нападати;
16. церк. паства.
dash1 [dæʃ] n
1. порив; напір; стрімкий рух; натиск;
  a bold ~ сміливий натиск;
  to make a ~ for smth кинутись до чогось;
  to make a ~ against (at) the enemy стрімко атакувати противника;
2. спорт. ривок, кидок, забіг; прорив (у бігу, грі);
3. сильний удар; змах; поштовх; перен. удар, горе;
  at one ~ з одного разу; одним ударом; одним махом;
4. плескіт;
5. енергія, рішучість;
  a man of skill and ~ уміла й рішуча людина;
6. домішка (чогось); крихта;
  there is a romantic ~ about it в ньому є щось романтичне;
7. швидкий нарис; мазок; штрих;
8. штрих; прочерк; рисочка; грам. тире;
9. розчерк (пера); завиток (у літери); закарлюка;
  by one ~ of a pen одним розчерком пера;
10. хизування;
  to cut a ~ хизуватися, виставляти щось напоказ; ◊
  ~ and line пунктирна лінія;
  not to care a ~ плювати, не цінити;
  to cut a ~ мати привабливу зовнішність; виділятися.
develop [dɪˈvelɘp] v
1. розвивати(ся);
  to ~ agriculture розвивати сільське господарство;
  to ~ culture розвивати культуру;
  to ~ industry розвивати промисловість;
  to ~ one’s business розвивати свою справу;
  to ~ one’s idea розвивати думку;
  he has ~ed a taste for music у нього розвинувся інтерес до музики;
  to ~ from a child into an adult виростати з дитини в дорослу людину;
  events ~ed fast події швидко розвивалися;
  his business ~s successfully його бізнес успішно розвивається;
2. проходити, протікати;
  the situation ~ed rapidly ситуація розвивалася стрімко;
3. виявляти;
  to ~ the symptoms of influenza виявити симптоми грипу;
  he ~ed a great gift for mathematics у нього виявилися великі здібності до математики;
4. удосконалювати;
5. розробляти; добувати; конструювати;
  to ~ mineral resources розробляти корисні копалини;
  to ~ the plot of a story розробляти сюжет оповідання;
6. фот. проявляти;
  to ~ a photo (a film) проявити фотографію (плівку);
7. розповсюджуватися, поширюватися (про хворобу, епідемію);
8. військ. розвивати (успіх);
  to ~ an attack розвинути атаку;
9. викладати, висловлювати, розкривати (мотиви, аргументи);
  to ~ an argument (an idea) розвивати аргумент (ідею);
10. з’ясовувати(ся), виявляти(ся), ставати очевидним;
  it ~ed that he had made a mistake з’ясувалося, що він помилився.
diversion [daɪˈvɜ:ʃ(ɘ)n] n
1. відхід, відхилення;
2. відвернення, відволікання (уваги);
3. розвага; забава;
  a favourite ~ улюблена розвага;
  a popular ~ популярна розвага;
  cultural ~s культурні розваги;
4. військ., пол. відвертальний маневр; відвертальний удар, удавана атака; диверсія;
5. обхід, відведення;
  a ~ ditch відвідна канава;
  a ~ dam відвідна гребля.
drive [draɪv] n
1. їзда; поїздка, катання, прогулянка (в екіпажі, автомобілі);
  a difficult ~ важка прогулянка, поїздка;
  a long ~ довга прогулянка, поїздка;
  a pleasant ~ приємна прогулянка, поїздка;
  a fast ~ швидка їзда;
  to go for a ~ покататися на машині;
  to take a ~ проїхатись;
  to take smb for a ~ катати когось на машині;
  it’s a long ~ from here туди далеко їхати;
  it’s a two hour ~ from here це дві години їзди;
2. переслідування (ворога, звіра);
3. під’їзна дорога, алея; просіка;
4. гони, поспіх;
5. велика енергія, наполегливість, сила;
  enough ~ to do smth досить енергії, наполегливості, щоб щось зробити;
6. стимул, спонукання, внутрішній імпульс;
7. тенденція, напрям;
8. пол. кампанія;
  to initiate/to launch a ~ for charity розпочати кампанію благодійності;
9. тех. передача; привод;
10. проїзд;
11. військ. наступ; удар; атака;
12. гірн. штрек.
flank [flæŋk] v
1. бути розташованим (або розташовувати) збоку, з флангу;
2. військ. захищати або прикривати фланг; загрожувати флангові, атакувати з флангу;
3. межувати (з чимсь – on); примикати.
flank [flæŋk] n
1. бік;
2. схил (гори);
3. військ. фланг;
  on a ~ з флангу; фланговий;
  a ~ attack флангова атака;
  ~ fire фланговий вогонь;
4. крило (будівлі).
head-on [ˌhedˈɒn] a лобовий, фронтальний; в лоб;
  ~ attack військ. фронтальний удар; ав. лобова атака;
  ~ collision of trains зіткнення поїздів головними вагонами.
hour [aʋɘ] n
1. година;
  peak, the rush-~s години пік;
  visiting ~s приймальні години;
  zero ~ військ. година початку атаки (вильоту, виступу і т. і.);
  in an ~ через годину;
  an ~’s interval годинна перерва;
  an ~’s time година часу;
  at an early ~ рано;
  at a late ~ пізно;
  during an ~ протягом години;
  for an ~ на годину;
  half an ~ півгодини;
  an ~ and a half півтори години;
  ~ after ~ година за годиною;
  for a solid ~ цілу годину без перерви;
  for ~s годинами;
  the decisive ~/the ~ of decision вирішальна година;
  to show, to tell the ~ показувати годину;
2. певний час, період;
  dead ~s глупа ніч;
  dinner ~ обідня перерва; обідній час;
  the happiest ~s of my life найщасливіший період мого життя;
  the off ~s вільні години; неробочий час;
  at that happy ~ у той щасливий час;
  at that peaceful ~ у той мирний час;
  at that stormy ~ у той буремний час;
3. строк;
  ~ of observation строк спостереження;
4. pl робочий день; робочий час;
  long working ~s довгий робочий день;
  short working ~s короткий робочий день;
  school ~s час занять у школі;
  ~s of attendance службові години;
  ~s of exchange години роботи біржі;
  closing ~s of the shop час закриття магазину;
  opening ~s of the shop час відкриття магазину;
  a reduction of ~s скорочення робочого дня;
  working ~s робочі години;
  in one’s idle, off ~s у свій вільний від роботи час;
5. звичний час вставати (лягати спати);
  to keep good ~s рано вставати й рано лягати;
  to keep late ~s пізно вставати й пізно лягати;
6. урок, заняття, навчальний час;
  a dancing ~ урок танців;
  a drawing ~ урок малювання;
7. передача (про радіо, телебачення);
  Children’s H. (вечірня) передача для дітей;
8. астр., геогр. п’ятнадцять градусів довготи;
9. pl церк. години;
  a book of ~s часослов; ◊
  an ~ in the morning is worth two in the evening присл. ранок покаже; ранок вечора мудріший;
  in a good ~ у добрий час;
  in an ill, evil ~ у недобрий час;
  one’s ~ смертний час;
  the small ~s перші години після півночі; досвітні години.
incidence [ˈɪnsɪd(ɘ)ns] n
1. сфера поширення (дії); охоплення;
  what is the ~ of the tax? на кого поширюється податок?;
2. фіз. налітання, надходження, підхід;
  the angle of ~ кут налітання (надходження);
3. схил, укіс;
4. ав. кут атаки.
jump [dʒʌmp] v
1. стрибати, скакати, плигати; підстрибувати;
  to ~ for joy стрибати від радості;
  to ~ up and down стрибати (скакати) вверх і вниз;
  to ~ out of the window вистрибнути у вікно;
  to ~ to one’s feet схопитися на ноги;
  to ~ with a long run стрибати з розгону;
  to ~ with, for joy стрибати від радості;
  to ~ high високо стрибати;
2. здригатися;
  you made me ~ when you came in so suddenly ваш несподіваний прихід налякав мене;
  my heart ~ed у мене серце тьохнуло;
3. перестрибувати, перескакувати, пропускати (тж ~ over);
  to ~ over, across smth перестрибувати через щось;
  to ~ a chapter in a book пропустити розділ під час читання книги;
  to ~ from one subject to another перестрибувати з однієї теми на іншу;
  to ~ over a brook, a stream перестрибнути через струмок;
  to ~ over a ditch перестрибнути через канаву;
  to ~ over a line перестрибнути через вірьовку;
4. трясти;
5. підніматися, підвищуватися, підскакувати (про ціну, температуру);
  the prices ~ed ціни підскочили;
6. зіскакувати;
  to ~ the track 1.) сходити з рейок; 2.) перен. Виявитися на помилковому шляху;
7. підкидати, гойдати;
  to ~ a baby on one’s knees гойдати дитину на колінах;
8. сіпати, нити (про зуб);
9. збігатися, узгоджуватися;
10. розм. накидатися; обвинувачувати; лаяти;
11. захоплювати, заволодівати (чимсь);
12. тікати, рятуватися втечею;
13. кін. зміщатися, викривлятися (про зображення на екрані);
14. тех. зварювати впритул;
15. гірн. бурити вручну;
  ~ about підстрибувати, підскакувати; метушитися;
  ~ at накидатися на; обіймати (когось); перен. ухопитися (за пропозицію);
  to ~ at an offer ухопитися за пропозицію;
  to ~ at conclusions робити передчасні висновки;
  ~ down зіскочити, сплигнути; допомогти зістрибнути;
  ~ in ускочити;
  ~ off зіскочити; військ. починати атаку;
  ~ on несподівано накинутися (на когось);
  ~ out вискочити;
  ~ up підскочити; скочити, зірватися з місця;
  ~ with узгоджуватися з; відповідати (чомусь); ◊
  to ~ at smth like a cock at a gooseberry допастися до чогось, як Мартин до мила;
  to ~ at the bait попастися на гачок;
  to ~ over the broomstick одружитися без шлюбного обряду;
  to ~ over the moon бути дуже схвильованим;
  to ~ the track амер. опинитися на хибному шляху;
  to ~ through a hoop стояти на задніх лапках.

USAGE: Синонімами до дієслова to jump стрибати є to leap, to spring, to hop. Вони дуже близькі за значеннями. Лише to hop має відтінок підскакувати, як птах, просуватися стрибками, підскакувати на одній нозі.

jumping-off [ˈdʒʌmpɪŋˈɒf] n вихід в атаку;
  ~ ground військ. плацдарм;
  ~ place амер. межа цивілізованого світу; безвихідне становище; плацдарм.
jump-off [ˈdʒʌmpɒf] n
1. військ. атака, наступ;
2. спорт. відсік, відштовхування; поштовх; відрив від трампліна (від землі тощо); ◊
  ~ line військ. вихідний рубіж для наступу.
kick-off [ˈkɪkɒf] n
1. спорт. введення м’яча у гру (з центра);
2. перен. старт, початок; ◊
  a ~ line амер. військ. вихідний рубіж атаки.
kill [kɪl] n
1. здобич (на полюванні);
  plentiful ~ добре полювання, багата здобич;
2. відстріл звіра (дичини);
3. убивство; забій (худоби);
4. військ. знищення супротивника;
  direct ~ пряме влучення;
  ~ probability ймовірність знищення цілі;
5. виконання атакувального удару (теніс, волейбол);
6. зупинка м’яча (футбол);
7. амер. канал; протока; притока річки;
8. риб. верша для ловлі в’юнів.
lance [lɑ:ns] v (past і p. p. lanced, pres. p. lancing)
1. проколювати списом (пікою);
2. поет. кидатися в атаку;
3. розрізувати ланцетом;
  to ~ an abscess розрізати нарив.
locomotor [ˈlɘʋkɘˌmɘʋtɘ] a руховий; локомоторний;
  ~ ataxia мед. рухова атаксія.
low-level [ˌlɘʋˈlev(ɘ)l] a
1. невисокий; на невеликій висоті;
  ~ attack атака на поземному польоті;
2. незначний, невисокого рангу.
onrush, onset [ˈɒnrʌʃ, ˈɒnset] n
1. натиск, напад, приступ, атака;
2. початок;
  at the first ~ зразу ж.
onslaught [ˈɒnslɔ:t] n шалена атака, штурм.
position [pɘˈzɪʃ(ɘ)n] n
1. положення; місцеперебування; розташування;
  ~ data координати;
  the ~ of the town розташування міста;
  to fix one’s ~ визначити своє місцеперебування;
2. військ. позиція, рубіж; місце;
  a defensive ~ оборонна/ захисна позиція;
  a fortified (an unfortified) ~ укріплена (неукріплена) позиція;
  an enemy ~ ворожа позиція;
  ~ area військ. район оборони;
  ~ defence військ. позиційна оборона;
  ~ warfare позиційна війна;
  the ~ of the army позиція армії;
  the ~ of assembly місце збору; район зосередження;
  to attack/ to storm a ~ атакувати позицію/рубіж;
  to give up, to lose/ to surrender a ~ здати позицію;
  to hold, to maintain a ~ утримати позицію;
  to occupy, to take up a ~ зайняти позицію;
3. поза; позиція; положення;
  a comfortable (an uncomfortable) ~ зручна (незручна) поза;
  a horizontal (a vertical) ~ горизонтальне (вертикальне) положення;
  a lying (a kneeling, a sitting) ~ лежачи (на колінах/навколішки, сидячи);
  a squatting ~ навприсядки;
  a lotus ~ у позі «лотос»;
  a prone ~ ниць;
  a supine ~ навзнак/горілиць;
  a straddle ~ у позі « широко розставивши ноги»;
  the fetal, the foetal ~ внутрішньоутробне положення плоду;
  to assume, to take a ~ прийняти позу;
  to be in a comfortable ~ перебувати в зручному положенні;
  to lie (to sit) in a comfortable ~ лежати (сидіти) у зручному положенні (у зручній позі);
4. становище, стан;
  an embarrassing ~ скрутне становище;
  a ludicrous ~ смішне становище; «off» ~ «вимкнуто»; «on» ~ «увімкнуто»;
  to be in a difficult ~ бути у важкому становищі;
  to find oneself in an awkward ~ опинитися у скрутному становищі;
  put yourself in my ~! постав себе на моє місце!;
5. посада, робота, місце;
  a former ~ попередня посада;
  a permanent (a temporary) ~ постійна (тимчасова) посада/робота;
  a tenured ~ обмежена чіткими термінами посада/робота;
  a well-paid ~ добре оплачувана посада/робота;
  a suitable ~ підхожа посада/робота;
  a government ~ урядова робота;
  a managerial ~ адміністративна робота;
  out of ~ без роботи;
  to apply for/ to look for, to seek a ~ шукати роботу;
  to find a ~ знайти роботу;
  to get a good ~ одержати хорошу посаду/роботу;
  to get a ~ as a secretary одержати посаду секретаря;
  to give up a ~ відмовитися від місця/посади;
  to lose one’s ~ втратити роботу (місце);
6. становище (в суспільстві);
  a high ~ in society високе соціальне становище;
  a leading (a prominent) ~ in society провідне (визначне) соціальне становище;
  a low ~ in society низьке соціальне становище;
7. ставлення, точка зору; позиція;
  to define one’s ~ визначити свою точку зору;
  a ~ of strength позиція сили;
  from a ~ of strength з позиції сили;
  to take the ~ that… визнати, що…;
8. фон. позиція;
  a strong (a weak) ~ сильна (слабка) позиція;
  vowel long by ~ позиційно довгий звук;
9. спорт. позиція; поза, стійка; місце, зайняте у змаганні;
  adjourned ~ відкладена позиція (шахи);
  ~ play спорт. вибір вигідної позиції.
pounce [paʋns] v (past і p. p. pounced, pres. p. pouncing)
1. схопити пазурами (кігтями);
2. переводити, копіювати узор;
3. нападати; налітати; атакувати, накидатися (on, upon);
  the cat ~d on the mouse кіт напав на мишу;
4. несподівано зайти;
5. ухопитися (за щось); скористатися (помилкою тощо); причепитися до дрібниці;
6. пробивати; просвердлювати.
push [pʋʃ] n
1. поштовх; штовхан; штовхання;
  to give smb a ~ штовхнути когось/дати комусь штовхана;
2. тиск, натиск; напір; напруження;
  the ~ of a crowd напір натовпу;
3. удар (гострою зброєю);
4. швидке просування; кидок;
5. військ. розм. наступ; просування уперед; енергійна атака;
6. розм. підтримка, заступництво; протекція;
  to give smb a ~ підтримувати когось;
7. критична обставина; вирішальний момент;
  at a ~ у критичний момент;
8. енергія, рішучість; заповзятливість; зусилля, енергійна спроба;
  a big ~ велика рішучість/заповзятість;
9. спонукання, імпульс;
  an inner ~ внутрішній стимул;
10. прищ, вугор;
11. ватага, банда хуліганів;
12. кліка, впливове угрупування; ◊
  at a ~ якщо повезе;
  ~ and pull ел. двотактний;
  to be put to the ~ зазнати важких випробувань;
  to be in the ~ бути в курсі справи.
ram [ræm] n
1. баран;
2. (the R.) астр. Овен (сузір’я і знак зодіаку);
3. тех. чавунна баба; гідравлічний таран;
4. тех. плунжер, повзун; шток;
5. трамбівка;
6. гідравлічний домкрат;
7. мор. іст. таранне судно; ◊
  a ~ attack 1) ав. таран; 2) військ. атака з таранним ударом.
range [reɪndʒ] n
1. ряд, низка, ланцюжок; пасмо;
  a mountain ~ пасмо гір;
2. серія, ряд;
3. стрій, шерега;
4. напрям, лінія;
5. сфера, зона; галузь; коло; поле; арена;
  a wide ~ of interests широке коло інтересів;
  ~ of activity сфера діяльності;
  that is out of my ~ це не по моїй частині; в цій галузі я не фахівець;
6. межа;
  a ~ mark орієнтир;
  within ~ в межах;
  out of ~ за межами;
7. ек. зміна, коливання, рух;
  price ~ коливання цін (курсів);
  a wide ~ of prices значні коливання цін;
8. фіз. розмах; амплітуда; межі коливання; діапазон;
  a narrow ~ вузький діапазон;
  frequency ~ частотний діапазон;
  speed ~ діапазон швидкості машини;
  a wide ~ широкий діапазон;
  ~ of contrast фот., телеб. діапазон контрастності;
  the ~ of a musical instrument діапазон музичного інструмента;
  the ~ of a voice діапазон голосу;
  mean ~ of the tide гідр. середня амплітуда припливів і відпливів;
9. простір, межі;
  a wide ~ of meadows широчінь лугів;
10. радіус дії; межа застосування; досяжність;
  aural ~ межа чутності;
  visual ~ межа видимості;
  ~ of vision кругозір; поле зору;
  to be in ~ of… бути в межах досяжності;
11. чутливість (приладу, напр., дозиметра);
12. потужність;
13. дальність; відстань; дистанція;
  a close ~ близька відстань;
  a long ~ далека відстань;
  artillery ~ відстань, на яку може стріляти артилерійська гармата;
  rifle ~ відстань, на яку може стріляти рушниця;
  ~ ability ав. дальність польоту;
  ~ estimation військ. визначення відстані на око;
  at a certain ~ на певній відстані;
  at close ~ близько;
  at long ~ далеко;
14. рад. дальність передачі;
15. військ. далекобійність;
16. військ. приціл;
  ~ angle військ. кут прицілювання;
  ~ setting установлення прицілу;
17. перехід з місця на місце, блукання;
  free ~ повна свобода;
18. відкрита місцевість; степ;
19. мисливське угіддя;
20. пасовище;
21. асортимент; номенклатура;
  a narrow ~ of choice обмежений вибір;
  ~ of patterns колекція зразків;
22. гірський кряж, гірська система;
  a mountain ~ пасмо гір;
  the Carpathians ~ Карпатські гори;
23. шкала;
24. ареал, район мешкання (тварин); район поширення (рослин);
25. період існування на землі;
26. клас, верства (суспільства);
27. фіз. довжина пробігу, пробіг (часток);
28. ступінь;
29. клас, розряд;
30. спорт. напрям атаки (бокс);
31. телеб. смуга, спектр;
32. мор. порти, ряд портів;
33. мор. створ;
34. військ. полігон; стрільбище; тир;
  artillery ~ артилерійський полігон;
  ~ practice навчальна стрільба на стрільбищі;
  rifle ~ стрільбище;
35. амер. двосторонній стелаж;
36. кухонна плита;
  an electric ~ електрична плита;
  a gas ~ газова плита;
37. тех. агрегат, установка;
  a dying ~ фарбувальна установка;
38. решето, сито;
39. друшляк.
recharge [ˈri:ˈtʃɑ:dʒ] n
1. зарядка, перезаряджання;
2. військ. повторна атака; контратака.
recharge [ˈri:ˈtʃɑ:dʒ] v (past i p. p. recharged, pres. p. recharging)
1. перезаряджати, заряджати повторно;
2. військ. знову атакувати;
3. висувати нове обвинувачення;
  to ~ smb with a crime знову обвинуватити когось у злочині.
redouble [rɪˈdʌb(ɘ)l] n повторна атака (у фехтуванні).
repulse [rɪˈpʌls] v (past i p. p. repulsed, pres. p. repulsing);
1. відбивати;
  to ~ an attack військ. відбити атаку;
2. спростовувати (обвинувачення);
3. відкидати, відхиляти, не приймати.
reverse [rɪˈvɜ:s] n
1. (the ~) протилежне; протилежність; зворотне;
  the ~ of what we expected протилежне тому, чого ми чекали;
2. зворотний бік (медалі тощо);
3. поворот у протилежний бік (у танці);
4. поразка, провал;
  a serious ~ серйозний провал;
  a slight ~ невелика поразка;
  a tactical ~ тактична помилка;
  to suffer, to sustain a ~ зазнати поразки;
5. зрадливість, мінливість (долі);
  the ~s of fortune зрадливість (мінливість) долі;
  to suffer a ~ зазнати невдачі;
6. зміна (на гірше);
7. задній (зворотний) хід;
  in ~ заднім ходом;
8. тех. реверс;
9. тех. реверсування;
10. ел. перемикання;
11. тил;
  in ~ в тилу;
  to take the enemy in ~ атакувати ворога з тилу; ◊
  in ~ навпаки;
  the ~ of the coin, the medal зворотна сторона медалі.
rush [rʌʃ] n
1. бот. очерет, комиш;
2. бот. оситняк;
3. дрібничка;
  not to care a ~ зовсім не цікавитися; бути байдужим;
  not to give a ~ for smth не давати значення чомусь;
4. стрімкий рух; натиск; напір;
  a ~ of wind рвучкий порив вітру;
  to make a ~ at smb накинутися на когось;
5. прилив (крові);
  a ~ of indignation хвиля обурення;
6. погоня (за чимось); прагнення (чогось);
  gold ~ золота гарячка;
7. великий попит (на щось – for, on);
8. напруження;
  a ~ period (season) гаряча пора;
  ~ work амер. напружена (термінова) праця;
9. поспіх;
  ~ hours години пік;
  a ~ meeting амер. похапцем скликані збори;
  a ~ order термінова вимога;
  ~ tactics військ. тактика швидких і раптових ударів;
10. амер. змагання;
11. навальна атака;
12. військ. перебіжка;
13. військ. прорив;
14. гірн. раптове осідання покрівлі.
rush [rʌʃ] v
1. кидатися, мчати; спрямовуватися (тж перен.);
  an idea ~ed into my mind мені раптом спало на думку;
  words ~ed to his lips слова так і полинули з його вуст;
2. мчати щодуху (кінний спорт);
3. тягти; протягати (законопроєкт);
  to ~ a bill through Parliament спішно провести (протягти) законопроєкт через парламент;
4. діяти надто квапливо;
  to ~ to a conclusion робити поспішний висновок;
  to ~ into an undertaking необдумано удаватися до якоїсь авантюри;
5. зробити, виконати, здійснювати швидко;
  to ~ an order терміново виконати замовлення;
6. підганяти, квапити; примушувати швидко робити (щось);
7. примушувати швидше іти (рухатися);
8. швидко доставляти;
  to ~ fresh troops to the front терміново кинути свіжі сили на фронт;
9. охоплювати (про почуття);
  the horror ~ed over her її охопив жах;
10. військ. брати навальним (стрімким) натиском;
  to be ~ed зазнати раптового нападу;
11. спорт. стрімко атакувати ворота противника;
12. військ. робити перебіжки;
13. дути (віяти) поривами (про вітер);
14. розм. обдирати (покупця);
  how much did they ~ you for this? скільки вони з вас зідрали за це?;
15. амер. розм. упадати, бігати (за кимсь);
16. збирати очерет (рогіз, комиш);
17. робити щось з очерету; ◊
  fools ~ in where angles fear to tread дурневі закон не писаний;
  to ~ smb off his feet примусити когось зробити необдуманий крок.
rusher [ˈrʌʃɘ] n
1. розм. енергійна (винахідлива, підприємлива) людина;
2. людина, яка діє надто квапливо;
3. атакувальний гравець (футбол);
4. амер. розм. золотошукач.
savage [ˈsævɪdʒ] a
1. дикий; варварський;
  ~ existence первісне існування;
  ~ life первісне життя;
  ~ man дикун;
  ~ tribes дикі племена;
2. лютий, жорстокий, немилосердний;
  ~ attack шалена атака;
  ~ dog злий пес;
  ~ method жорстокий метод;
3. розм. розлючений, оскаженілий;
  to make smb ~ доводити когось до нестями;
4. неприборканий, неприручений;
5. заст. грубий, невихований;
6. заст. необроблений (про землю).
score [skɔ:] v (past і p. p. scored, pres. p. scoring)
1. робити зарубки (мітки); позначати; залишати глибокі сліди (подряпини);
  a face ~ d with scars обличчя, вкрите шрамами;
2. проводити лінію (риску);
3. тех. зазублювати, задирати;
4. підраховувати очки, вести рахунок;
5. вигравати, одержувати перевагу; набирати очки;
  to ~ a goal спорт. забити гол;
  to ~ a hit військ. уражати ціль (бомбою, снарядом);
  to ~ a point спорт. одержувати очко; перен. здобувати перемогу;
  to ~ a success добитися успіху; здобути перемогу;
  to ~ the tries спорт. завершити атаку голом;
  to fail to ~ спорт. не відкрити рахунку;
  to ~ against a team вести рахунок не на користь команди;
  she ~d ten points for her team вона принесла десять очок своїй команді;
  they ~ five points against the visiting team вони вигравали з перевагою в п’ять очок у команди гостей;
  you have ~d вам пощастило;
6. спорт. забити м’яч у ворота (футбол); закинути м’яч у кошик (баскетбол); закинути шайбу (хокей);
7. муз. оркеструвати;
  the piece is ~ for piano, strings, and drums ця п’єса оркестрована для піаніно, струнних інструментів і барабанів;
8. амер. розм. лаяти, різко критикувати; намилити шию;
9. заст. брати у кредит (звич. у лавці, ресторані);
  ~ down мітити, позначати;
  ~ off розм. перемогти, взяти гору;
  ~ out викреслювати, перекреслювати;
  ~ under підкреслювати;
  ~ up зараховувати, записувати на чийсь рахунок.
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting)
1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати;
  to ~ an ambush військ. влаштувати засідку;
  to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу;
  to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову;
  to ~ smth carefully поставити щось обережно;
  to ~ smth firmly поставити щось міцно;
  to ~ smth hastily поставити щось поспіхом;
  to ~ smb at naught зневажати когось;
  to ~ smth somewhere поставити щось кудись;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече;
2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися;
  a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа;
3. садовити;
  to ~ a king on a throne посадити короля на трон;
4. уставляти, вправляти;
5. повертати, спрямовувати;
  to ~ against the wind іти проти вітру;
6. готувати, підготовляти; споряджати;
  to ~ a piano настроїти піаніно;
  ~! спорт. увага!, приготуватися!;
  to ~ the stage розставляти декорації;
7. установлювати, визначати, призначати;
  to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a time призначати час;
8. пасувати, личити, бути до лиця;
9. здавати в оренду;
10. перевозити, доставляти;
11. робити ставку; віддавати в заставу;
12. сидіти (за столом);
13. сідати (за стіл);
14. установлювати, регулювати;
  to ~ the pace регулювати швидкість;
15. мор. пеленгувати;
16. робити кладку, мурувати;
17. сідати, заходити (про сонце);
  the sun is ~ting сонце заходить;
18. ставити (годинник тощо);
  I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм;
19. ставити (завдання, мету);
  to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему);
20. задавати (уроки);
  to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра;
21. ставити (запитання);
  what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?;
22. подавати (приклад);
  to ~ an example before smb подавати комусь приклад;
23. запроваджувати (моду); впроваджувати;
24. стискати, зціплювати (зуби);
  to ~ one’s teeth 1) зціпити зуби; 2) прийняти тверде рішення;
25. стискуватися, зціплятися;
26. ставати нерухомим, застигати;
27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо);
28. згущуватися, скипатися, зсідатися;
29. формуватися;
  her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура;
30. формувати (характер); розвивати (м’язи);
31. ставити (рекорд);
32. накривати (стіл);
  the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду;
33. вправляти (суглоби);
34. зростатися (про кістки);
35. вставляти в оправу;
36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо);
37. укладати (волосся);
  to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся;
38. покласти (слова на музику);
  to ~ a music to words написати музику на слова;
39. аранжувати;
40. подавати (сигнал);
41. гострити, правити (ніж);
42. виставляти (вартових);
43. висаджувати (на берег);
  to ~ troops on shore висаджувати війська на берег;
44. покладати (надії); накладати (заборону);
  to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось;
45. накладати (штраф тощо);
  to ~ a fine накладати штраф;
46. прикладати, ставити (печатку);
47. садити, саджати (рослину);
  to ~ fruit-trees садити фруктові дерева;
48. прийматися (про дерева);
49. утворювати зав’язь;
  fruit ~s плоди зав’язуються;
50. складати, розробляти, перевіряти;
  to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів;
51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо);
  the wind ~s from the east вітер дме зі сходу;
  the tide ~s to the west течія йде на захід;
52. примушувати рухатися (в певному напрямі);
  the current ~ him southward течія понесла його на південь;
53. робити стійку (про мисливського собаку);
54. підсипати (квочку);
55. підкладати (яйця під квочку);
56. саджати в піч (хліб);
57. установлюватися (про погоду);
58. розтягувати (шкіру);
59. закріпляти (фарбу);
60. друк. набирати (шрифт);
61. налагоджувати (верстат);
62. збивати (заклепку);
  ~ about поширювати;
  ~ afloat 1) спускати на воду; 2) надавати руху (чомусь);
  ~ apart 1) відкладати (гроші); 2) віддаляти; 3) розділяти; 4) не брати до уваги;
  ~ ashore висаджувати на берег;
  ~ aside 1) відкидати, зневажати; 2) відкладати (гроші); 3) не зважати (на щось); 4) відхиляти (пропозицію); 5) анулювати;
  ~ back 1) класти (ставити) на (попереднє) місце; 2) відсувати; 3) повернути назад, надати зворотного руху; 4) перешкоджати, затримувати; 5) коштувати;
  ~ by 1) відкладати (гроші); 2) шанувати, цінувати;
  ~ down 1) класти, ставити; 2) записувати; 3) висаджувати (пасажирів); 4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч; 5) розташовувати; 6) вважати;
  ~ forth 1) вирушати; 2) виставляти (напоказ); 3) висловлювати, формулювати; 4) видавати, друкувати; 5) прикрашати; 6) розгортати війська;
  ~ forward 1) вирушати в дорогу; рухатися уперед; 2) викладати (думку), роз’яснювати; 3) висувати (пропозицію), пропонувати; 4) захищати, просувати;
  ~ in 1) наставати, починатися; 2) рухатися (в певному напрямі); 3) саджати (рослини); 4) братися до роботи;
  ~ off 1) вирушати; 2) висаджувати в повітря; 3) запускати (ракету); 4) починати; 5) спонукати (до чогосьto); 6) вирізняти; 7) відділяти; 8) компенсувати; 9) прикрашати, оздоблювати; 10) хвалити;
  ~ on 1) просуватися, рухатися уперед; 2) надавати руху; 3) іти в атаку; 4) зазнати нападу;
  ~ out 1) ставити, виставляти (за двері тощо); 2) розкладати, розставляти; 3) накривати (стіл); 4) заставляти (стіл чимсь); 5) висаджувати (рослини); 5) виходити, вирушати; 6) мати намір (щось робити); 7) викладати (думку); 8) прикрашати; 9) споряджати; 10) виступати в похід; 11) оприлюднити;
  ~ over 1) перевозити на інший берег; 2) передавати;
  ~ to 1) енергійно братися (до чогось); починати (щось); 2) устрявати в бійку; 3) ставити підпис (печатку);
  ~ up 1) ставити, класти, розміщати; 2) піднімати; 3) вивішувати; 4) споруджувати, зводити; 5) засновувати, формувати; 6) встановлювати (нові порядки); 7) пропонувати; 8) викладати (думку), формулювати; 9) підготовляти; 10) зчиняти (галас); 11) постачати, забезпечувати; 12) відновлювати (сили); 13) тренувати, загартовувати; 14) спричинювати, завдавати; 15) прославляти, вихваляти; 16) зупинятися (в готелі); 17) складати, монтувати; 18) друк. набирати;
  ~ upon нападати; ◊
  I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив;
  ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана;
  ~ your mind at ease! не турбуйтеся!;
  to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось;
  to be ~ to do smth бути готовим зробити щось;
  to be ~ to smth мати схильність до чогось;
  to ~ about smth братися за щось; починати робити щось;
  to ~ at ready військ. приводити в готовність;
  to ~ free звільнити, визволити;
  to ~ going 1) запускати (машину тощо); 2) починати діяти;
  to ~ in motion надавати руху;
  to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення;
  to ~ oneself against smth чинити опір чомусь;
  to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі;
  to ~ oneself down as smb удавати із себе когось;
  to ~ one’s mind at rest заспокоїтися;
  to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь;
  to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож;
  to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось;
  to ~ smb down for smb приймати когось за когось;
  to ~ smb’s back up роздратовувати когось;
  to ~ smb wrong вводити когось в оману;
  to ~ smth against smth протиставити щось чомусь;
  to ~ things to rights 1) покінчити з усім поганим; 2) дати усьому лад.

USAGE: See seat.

shock [ʃɒk] n
1. удар, поштовх; струс;
  ~ action ударна дія;
  ~ cord ав. амортизаційний шнур;
  ~ stall ав. хвильовий зрив;
  ~ tactics військ. тактика нищівних атак;
  ~ therapy мед. шокотерапія;
  ~ troops військ. ударні війська;
  ~ wave ударна хвиля; вибухова хвиля;
  ~s of earthquake підземні поштовхи (під час землетрусу);
  to absorb, to cushion a ~ пом’якшити удар;
2. сутичка, зіткнення;
  the ~ of arms збройна сутичка;
3. електричний удар (тж electric ~);
4. військ. відбій (тж ~ of discharge);
5. потрясіння;
  emotional ~ емоційне потрясіння;
  profound/ culture ~ “культурне” потрясіння, шок; потрясіння, шок від зустрічі з чужою культурою;
  severe ~ глибоке, жахливе, потрясіння, глибокий шок;
  to feel a ~ відчути потрясіння;
  to get, to have a ~ отримати потрясіння;
  to give smb a ~ потрясти когось;
  everyone expressed ~ at the hijacking всі були вражені викраденням літака;
  the news was a terrible ~ to me ця звістка цілком приголомшила мене;
6. крах;
7. шок;
  electric ~ електрошок;
  insulin ~ інсуліновий шок;
  shell ~ військовий невроз; психічна травма, отримана під час бою;
8. с. г. копа; скирта;
9. натовп;
10. безліч, сила-силенна;
11. копиця (кучма) волосся;
12. пудель; кудлатий собака;
13. іст. партія (товару) з 60 предметів.
slashing [ˈslæʃɪŋ] a
1. суворий, нещадний; різкий, нищівний;
  ~ criticism нещадна (гостра) критика;
  to make a ~ criticism of smb/smth піддавати різкій критиці когось/ щось;
2. навальний, сильний, шалений;
  ~ attack шалена атака;
3. відчайдушний, хоробрий; хвацький;
  ~ fellow молодець, шибайголова;
4. розм. класний, розкішний;
  ~ dinner ситний обід;
  ~ success надзвичайний успіх.
spirited [ˈspɪrɪtɪd] a енергійний, жвавий; палкий, гарячий; натхненний; сміливий;
  ~ attack енергійна атака;
  ~ critique смілива критика;
  ~ speech натхненна промова.
spring1 [sprɪŋ] v (past sprang, sprung, p. p. sprung, pres. p. springing)
1. стрибати, скакати; підстрибувати; перестрибувати;
  to ~ at/upon smb накидатися на когось;
  to ~ on/upon smb наскакувати (нападати) на когось; атакувати когось;
  to ~ over smth перескочити через щось;
  to ~ through a gap проскочити через дірку в огорожі;
  Lona sprang from her horse, and bounded to her Лона зістрибнула зі свого коня і знову вискочила на нього;
2. схоплюватися;
  to ~ to one’s feet схопитися (скочити) на ноги;
3. сполохати; примусити скочити (тж ~ up);
4. спурхувати; здійматися з місця (про дичину).
stamping gait [ˌstæmpɪŋˈgeɪt] n мед. атактична хода.
start [stɑ:t] n
1. початок;
  a bad ~ поганий початок;
  a flying ~ відмінний (багатонадійний) початок; перевага;
  a fresh, a new ~ початок з нуля;
  a good ~ добрий початок;
  a head ~ ривок на старті; добрий початок; перевага;
  a hopeful ~ початок, який подає надію;
  a promising ~ багатонадійний початок;
  a ~ in life початок кар’єри;
  to give smb a good ~ допомогти комусь стати на ноги;
  to give a right ~ дати з самого початку правильне спрямування/ий напрямок;
  to try a new ~ спробувати почати ще раз;
  at the ~ of the century на початку століття;
  for a ~ для початку;
  from ~ to finish з початку до кінця;
  from the very ~ з самого початку;
  soon after the ~ of the match невдовзі після початку матчу;
2. вирушання;
  to get off, to make a ~ вирушити, розпочати;
3. тех. початок руху; пуск; запуск;
  to give the engine a ~ завести мотор;
4. ав. зліт;
5. перевага;
  to get the ~ of smb одержати перевагу перед кимсь; випередити когось;
  to get a good ~ of the other team одержати велику перевагу перед іншою командою;
  to have a good ~ of the other team мати велику перевагу перед іншою командою;
6. спорт. старт;
  sharp ~ технічний старт (велоспорт);
  standing ~ старт з місця;
  trial ~ пробний старт;
  ~ line спорт. лінія старту; військ. рубіж атаки;
  ~ time час початку атаки;
7. спорт. гандикап;
8. здригання; ривок;
  to give a sudden ~ раптом здригнутися;
  to give smb a ~ примусити когось здригнутися, злякати когось;
  to give smb a ~ of surprise здригнутися від здивування;
  to wake with a ~ здригнутися і прокинутися;
9. порив, приступ;
10. розм. несподіванка; ◊
  by fits and ~s уривками, нерівномірно;
  to give smb a ~ in life допомогти комусь стати на ноги.
step [step] v (past і p. p. від stepped, pres. p. stepping)
1. крокувати, ступати;
  to ~ aside зробити крок/відійти убік;
  to ~ back зробити крок/відійти назад;
  to ~ forward зробити крок/відійти вперед;
  to ~ lightly іти легко;
  to ~ short спіткнутися; перен. помилитися;
  to ~ into a car сісти в автомобіль;
  to ~ out briskly іти швидко;
  to ~ over the threshold переступити через поріг;
2. розм. іти (собі), виходити;
  I must ~ along мені час іти (кудись);
3. розм. тікати, дезертувати;
4. проходити невелику відстань, робити кілька кроків;
  to ~ across a road перейти дорогу;
  ~ this way, please ідіть сюди, будь ласка;
  will you ~ inside? зайдіть, будь ласка;
5. робити па (в танці);
  this girl can really ~! ця дівчина чудово танцює!;
6. рухатися легко і швидко;
7. наступити;
  to ~ on smb’s foot наступити комусь на ногу (тж перен.);
8. натискати;
  to ~ on a gas розм. дати газу, поспішати;
9. вимірювати кроками (тж ~ off, out);
  to ~ a distance відміряти відстань кроками;
10. досягати (одержувати) щось відразу;
  to ~ into a good job несподівано одержати гарну роботу;
11. робити східці;
12. іти пішки;
13. мор. ставити щоглу в степс;
14. ел. трансформувати (струм);
  ~ along амер. розм. швидко рухатися;
  ~ aside відходити убік; посторонитися; дати дорогу іншому;
  ~ back відійти назад, зробити крок назад; перен. поступитися;
  ~ down спуститися; зійти вниз; вийти (з екіпажа); ел. знизити напругу; амер. розм. піти у відставку;
  ~ forth/forward виступати (висуватися) уперед;
  ~ in входити, вступати; сідати в (машину); перен. втручатися, включатися;
  ~ into входити, заходити (кудись);
  ~ off сходити; військ. розм. кидатися в атаку; амер. розм. зробити помилку; умерти;
  ~ on наступати на (ногу);
  I hate to be ~ped on я ненавиджу штовханину;
  ~ out виходити, ненадовго вийти з дому; ступати широкими кроками; прискорювати ходу; вийти за межі (from); вимірювати кроками;
  ~ over заступити за лінію (біг); переступити;
  ~ up підніматися угору (по сходах); підійти; залицятися; просувати, висувати; посилювати, підвищувати; прискорювати, збільшувати оберти; ел. підвищувати напругу; військ. кидатися в атаку; ◊
  ~ lively! мерщій!, хутчіше!;
  ~ on it! натискай!, жени що духу!;
  to ~ off on the wrong foot помилитися з самого початку.
stop [stɒp] n
1. зупинка, затримка;
  to bring to a ~ зупинити;
  to come to a ~ зупинитися;
  to make a ~ зробити зупинку/зупинитися;
  without ~s без зупинок;
  with frequent ~s з частими зупинками;
2. припинення, кінець;
  to put a ~ to smth покласти край чомусь;
3. пауза, перерва;
  a short ~ коротка зупинка;
  a sudden ~ раптова зупинка;
  to make a one day ~ зробити одноденну перерву;
  to make a ten-minute ~ зробити десятихвилинну перерву;
  to speak without a ~ говорити без угаву/не вмовкаючи;
4. зупинка (трамвая тощо);
  to get off at the next ~ зійти на наступній зупинці;
  to miss one’s ~ пропустити свою зупинку;
  to miss the ~ пропустити потрібну зупинку;
5. коротке перебування (десь);
6. перешкода;
7. пробка, затичка;
8. пробка, затор (у русі транспорту);
9. тех. обмежник, зупинник, стопор, упор;
10. заборона; вето; ембарго;
  a ~ against smth заборона чогось;
11. розділовий знак;
  full ~ 1) крапка; 2) перен. остаточна зупинка, кінець, крапка;
  to come to a full ~ перен. дійти до краю; зайти в безвихідь;
  to put in the ~ s rightly правильно розставити розділові знаки;
12. затикання, закривання;
13. тех. кнопка «стоп»;
14. муз. клапан (духового інструмента); лад (струнного інструмента);
15. регістр (органа);
16. тон, манера говорити;
17. фон. проривний приголосний звук (тж ~ consonant);
18. блокування (бокс);
19. відбиття атаки (боротьба);
20. гірн. очисна робота;
21. фот. діафрагма.
strafe [strɑ:f, streɪf] v (past і p. p. strafed, pres. p. strafing)
1. обстрілювати, піддавати обстрілові; атакувати з поземного польоту;
2. карати; накидатися з лайкою, лаяти.
strafe [strɑ:f, streɪf] n
1. військ. розм. атака з поземного польоту;
2. покарання.
strafing [ˈstrɑ:|fɪŋ, ˈstreɪ-] n військ. атака з поземного польоту, обстріл (тж ~ attack);
  ~ cover підтримка (прикриття) діями штурмової авіації;
  ~ fire вогневий удар з поземного польоту;
  ~ run заходження на атаку з поземного польоту.
striking [ˈstraɪkɪŋ] a
1. дивовижний, разючий;
  ~ likeness разюча схожість;
  a ~ word влучне слово;
  he made a ~ picture він справив велике враження;
2. ударний;
  ~ echelon військ. атакувальний ешелон;
  ~ force військ. ударна група;
  ~ interval військ. гарматний час;
  ~ power 1) ударна міць (авіації); 2) ударна енергія (кулі); striking distance/range n досяжність, межа досяжності;
  within ~ distance у межах досяжності.
submarine [ˈsʌbmɘri:n] v (past i p. p. submarined, pres. p. submarining)
1. потопити підводним човном;
2. атакувати підводними човнами;
3. управляти підводним човном.
succeed [sɘkˈsi:d] v
1. досягти мети, добитися;
  he ~ed in his efforts його зусилля увінчалися успіхом;
  the attack ~ed атака пройшла з успіхом;
  hard workers always ~ наполеглива праця завжди приносить успіх;
2. досягати успіхів, процвітати; мати успіх;
  to ~ in one’s business успішно вести справи;
  he ~ed in life він досяг успіхів у житті;
3. іти за (чимсь); змінювати (щось); приходити на зміну (чомусь);
  night ~s day ніч змінює день; день настає після ночі;
  day ~ed day день ішов за днем;
  one exciting event ~ed another одна радісно зворушлива подія змінювала іншу;
  the storm died down and a great calm ~ed буря стихла, і настало затишшя;
  winter is ~ed by spring після зими приходить весна;
4. успадковувати, бути спадкоємцем;
  a right to ~ право успадковувати;
  to ~ one’s father’s estate отримати у спадок маєток батька;
  to ~ smb on the throne стати чиїмсь спадкоємцем на троні;
  to ~ legally to a treaty успадкувати на законній підставі якийсь договір;
  to ~ to smb успадкувати після когось;
  to ~ to the family business успадкувати сімейну справу;
  to ~ to the title успадкувати титул;
  to ~ to the speakership left vacant by the death of Mr. N стати спадкоємцем покійного пана N на посаді спікера;
  he left none to ~ him він не залишив спадкоємців;
  Tennyson ~ed Wordsworth as Poet Laureate після Вордсворта придворним поетом став Теннісон;
  the present queen ~ ed to the throne upon the death of her father нинішня королева зійшла на престол після смерті батька;
5. пишно рости, цвісти (про рослини);
  the plant ~s рослина пишно росте;
6. поет. сприяти; забезпечувати успіх;
7. вступати у володіння;
8. випливати з (чогось); стати результатом (чогось); ◊
  to ~ oneself амер. бути переобраним (на ту ж виборну посаду).
surprise [sɘˈpraɪz] n
1. здивування, подив;
  to cause ~ викликати здивування;
  to express ~ виражати здивування;
  to show ~ здивуватися;
  in ~ здивовано;
  to my great ~/much to my ~ мені на превелике диво;
2. несподіванка, сюрприз;(a) complete/(an) outright/(a) total ~ повна несподіванка;
  a pleasant ~ приємний сюрприз;
  an unpleasant ~ неприємний сюрприз;
  a ~ visit прихід у гості без попередження;
  to spring, to uncork a ~ on smb, to give smb a ~ піднести комусь сюрприз, несподівано здивувати когось;
  I have a ~ for you у мене для вас є сюрприз;
  it was a great ~ to me для мене це було великою несподіванкою;
  what a pleasant ~ ! яка приємна несподіванка!;
3. несподіваний вчинок;
  ~ attack раптова атака, раптовий напад;
  ~ effect ефект раптовості;
  ~ factor фактор раптовості;
  ~ visit несподіваний візит;
  to capitalize on ~ військ. використати переваги раптовості;
  to take smb by ~ захопити когось зненацька;
  by ~ зненацька.

USAGE: See amazement.

swarm attack [ˈswɔ:mɘˌtæk] n військ. атака у розчленованому строю.
swoop [swu:p] n
1. падання вниз (хижого птаха на здобич);
2. раптовий напад, наліт (тж перен.);
  influenza came down upon me with a ~ я раптом захворів на грип;
3. військ. раптова атака; ◊
  at one (fell) ~ одним ударом, одним махом.
tank [tæŋk] n
1. водойма; резервуар;
  rowing ~ спорт. басейн для веслування;
2. цистерна, бак, чан;
  a fish ~ чан для риби;
  a gas ~ цистерна для газу;
  an oil ~ цистерна для нафти;
  an oxygen ~ цистерна для кисню;
  a petrol ~ цистерна для бензину;
  an auxiliary, а service ~ запасний бак;
3. військ. танк;
  a ~ attack танкова атака;
  a ~ barrier, obstacle протитанкова перешкода;
  a ~ crew екіпаж танка;
  a ~ ditch протитанковий рів;
  a ~ driver механік-водій;
  a ~ mine протитанкова міна;
  a ~ ship танкер, наливне судно;
  a ~ truck автоцистерна;
  to drive a ~ вести танк.
tip-and-run [ˌtɪpɘn(d)ˈrʌn] n раптовий, блискавичний наліт;
  a ~ attack військ. раптова атака зі швидким наступним відходом.
unprovided [ˌʌnprɘˈvaɪdɪd] a
1. незабезпечений (чимсь – with);
  ~ school приватна початкова школа;
  to be left ~ for залишитися без коштів;
2. неготовий (до чогось – for);
  to be ~ against an attack не бути готовим відбивати атаку.
ward [wɔ:d] v
1. відвертати, відбивати (удар, небезпеку; тж ~ off);
  to ~ off an attack військ. відбивати атаку;
2. класти в палату (в лікарні);
3. рідк. охороняти;
  to ~ in, up огороджувати (з метою охорони);
  -ward(s) suf (утворює прислівники, що вказують напрямок);
  earthward в напрямку до Землі;
  moonwards в напрямку до Місяця, northward на північ;
  skyward в небо.
wave [weɪv] n
1. (тж перен.) хвиля;
  electromagnetic ~s електромагнітні хвилі;
  a great, heavy ~ велика хвиля;
  a high ~ висока хвиля;
  light ~s світлові хвилі;
  long ~s довгі хвилі;
  medium ~s середні хвилі;
  short ~s короткі хвилі;
  radio ~s радіохвилі;
  sea ~s морські хвилі;
  sound ~s звукові хвилі;
  ~ length фіз. довжина хвилі;
  ~ theory фіз. теорія хвиль;
  a ~ of enthusiasm хвиля ентузіазму;
  a ~ of protest хвиля протесту;
  a ~ of strikes хвиля страйків;
  ~s break on the rocks хвилі б’ються об скелі;
2. pl the ~s поет. море;
3. коливання, гойдання;
4. хвилястість, нерівність;
  natural ~ хвилясте волосся;
5. махання, помах, змах рукою;
  a ~ of the hand помах руки; сигнал рукою;
6. завивка;
  permanent ~ перманент, шестимісячна завивка;
7. військ. атакувальний ланцюг;
  to attack in ~s наступати ешелонами; ◊
  a man who doesn’t make ~s людина, яка нічого собою не являє;
  to lash the ~s вести безплідну боротьбу.
whirlwind [ˈwɜ:lwɪnd] n вихор, ураган, смерч;
  ~ attack військ. навальна атака;
  ~ fire військ. ураганний, шалений вогонь;
  a ~ of applause злива оплесків, овація;
  a ~ of passion ураган пристрасті; ◊
  to ride the ~ справлятися (з чимсь); бути хазяїном положення.
withstand [wɪʧˈstænd] v (past і p. p. withstood, pres. p. withstanding)
1. протистояти, витримувати;
  to ~ an attack витримати атаку;
  to ~ a blow витримати удар;
  to ~ temptation встояти перед спокусою;
2. чинити опір, опиратися.
zero [ˈzɪ(ɘ)rɘʋ] n (pl zeroes, zeros)
1. нуль; ніщо;
  absolute ~ цілковитий нуль;
  ~ gravity невагомість;
  ~ visibility нульова видимість;
  to reduce to ~ звести нанівець;
2. нульова точка, перша основна точка температурної шкали;
10 degrees above ~ 10° вище нуля;
10 degrees below ~ 10° нижче нуля;
  ~ setting установка приладу на нуль; ◊
  ~ hour 1) військ година початку атаки (вильоту, виступу і т. і.); 2) вирішальна година.

USAGE: Іменник zero для позначення цифр вживається головним чином у науковому стилі. У повсякденній письмовій мові вживається oh. Це ж графічне вираження зазвичай вживається під час читання десяткових дробів: 104 one point oh four одна ціла чотири десяті, при вказівці номера телефону, при вказівці рахунка у спортивних іграх, змаганнях, матчах. У британському варіанті замість zero або oh може вживатися nil: The teams drew nil-nil. У команд нічийний рахунок. В американському варіанті вживаються zero, oh, nothing або non: Their team won, five to nothing. Їхня команда виграла з рахунком п’ять – нуль.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

атак||а attack, assault, charge;
кавалерійська ~ charge of cavalry;
лобова ~ frontal attack;
мозкова ~ brainstorming;
повітряна ~ air attack/raid;
психічна ~ psychic(al) attack;
фальшива (удавана) ~ mock-charge; feint;
відбити ~у to repel an attack, to beat off an attack;
кинутися в ~у to advance, to rush to the attack.
атакувати to attack, to assail, to assault; to charge (в кінному строю);
~ з тилу to take in the rear;
~ з флангу to attack in the flank.

ПРИМІТКА: To attack має найбільш загальне, широке значення, а інші ‒ специфічні, вужчі відтінки значення. Воно значить напасти, накинутися на когось з метою заподіяти насильство над кимсь або чимсь, але не обов’язково досягти наслідків. To attack може вживатися стосовно людей, тварин і населених пунктів, to assail та to assault лише стосовно людей. Всі ці слова можуть вживатися і переносно. She was attacked by a shark. На неї напала акула. She was his most persistent adversary, assailing him at public meetings. Вона була його найзапеклішим ворогом, яка атакувала його на всіх публічних зібраннях. She was found guilty of assaulting a police officer. Її визнали винною в убивстві офіцера поліції.

вірусн||ий viral, virus (attr.);
атака комп. virus attack.
іти, піти (після голосного йти) 1. to go; (пішки) to walk;
~ в атаку to go into the attack;
~ в бій to march into battle;
~ вздовж берега to walk along the shore; to go along the coast;
~ в ногу з кимсь to keep pace with;
~ до мети to advance towards the accomplishment of one’s purpose; to go forward towards one’s aim/goal; to pursue an aim;
~ з великими труднощами to plod, to trudge (along);
~ на прогулянку to go for a walk;
~ по сліду to follow (the tracks);
~ проти когось to oppose;
~ прямими шляхами to go straight on;
~ слідом за кимсь to follow;
беззвучно ~ to glide;
~ вперед to go forward (on);
~ навпомацки to grope;
~ назад to go back, to return;
~ назустріч (у чомусь) to respond to friendly advances, to meet halfway;
~ повільніше to go slower, to slack one’s speed, to slow down;
~ швидко to trip, to skip along;
2. тк. недок. (наближатися) to come;
~ на посадку ав. to come in to land;
автобус іде the bus is coming;
ось він іде he is coming, here he comes;
він довго не йде he is long in coming;
3. тк. недок. (відбуватися) to go on, to proceed;
іде будівництво building is going on;
ідуть заняття classes are held;
ідуть переговори negotiations are proceeding/ going on;
справи йдуть погано our affairs are in a sad state;
усе йде по-моєму all is going on as I (should) wish it to; everything falls in with my wishes;
4. (про воду, дим, пару та ін.) to come out, to come from;
5. (про опади) to fall;
іде дощ it is raining, it rains;
іде сніг it is snowing, it snows;
6. (про виставу та ін.) to be on;
ця програма йде 5 вечорів підряд this program has been running 5 nights;
7. (про час) to go by, to pass;
час іде time flies;
8. (бути потрібним) to be required (for); (використовуватися) to be used (in);
на це йде 5 метрів you need five metres for this;
на це йде багато грошей it takes a lot of money;
поташ іде на мило potash is used in making soap;
9. розм. (знаходити збут) to sell, to be sold;
товар іде погано these goods do not sell well; 10. (про дискусію та ін.) to be (about);
мова йде про... the question is..., the point is that...;
про що йде розмова? what are you talking about (of)?; what are you discussing?; 11. (вступати, улаштовуватися) to enter, to join, to become;
~ до армії to join the army;
~ на фізичний факультет to enter/to join the physical department; 12. (про механізми та ін.) to go, to run, to work;
годинник іде добре this watch/clock goes well/keeps good time; 13. (про шахи, карти та ін.) to play, to lead, to move;
вам треба йти з дами you have to play your queen; 14.: іде крига the ice is drifting;
іде поговір it is rumoured; there is a rumour (that); a rumour is abroad/afloat.
лобов||ий (у різн. знач.) frontal;
~ий опір ав. drag, frontal resistance; head resistance;
атака frontal attack;
~а кістка frontal/coronal bone;
~а поверхня тех. frontal surface.
мінн||ий mine (attr.);
~ий загороджувач мор. minelayer;
~ий тральник mine-sweeper;
атака mine attack;
~е загородження (поле) mine barrage (minefield).
мозков||ий анат. cerebral; encephalic; перен. brain; “атака brainstorming;
~а кістка marrowbone;
~а оболонка cerebral membrane, brain tunic;
~а робота brain work.
повітрян||ий 1. air (attr.), aerial;
~ий десант air-landing party, paratroops;
~ий дренаж air drainage;
~ий змій kite;
~ міст air bridge;
~ий простір air space;
~ий флот air fleet; aircraft;
атака air raid (attack);
~а війна air warfare, war in the air;
~а куля balloon;
~а лінія air line;
~а оборона air defence;
~а проводка ел. overhead wires;
~а яма ав. air-pocket;
~е опалення hot air heating;
~е сполучення air route, aerial communication;
~і замки castles in the air;
2. air-driven, air-operated; pneumatic;
~а помпа air-pump, pneumatic engine.
психічн||ий psychic(al); mental;
~ий розлад psychosis, mental disorder/derangement; амер. mental crack-up;
атака psychical attack.
рубіж (межа) border, boundary; військ. line; level of development/achievement;
~ атаки військ. assault position;
на рубежі 80-х і 90-х років in the late 1980s and early 1990s.
флангов||ий 1. flank (attr.), flanking;
~ий вогонь flanking fire;
~ий загін connecting group;
~ий рух flank march (movement);
атака flank(ing) attack;
2. (як ім.) flank man.
фронтальн||ий frontal; face-to-face;
атака frontal attack.
шален||ий furious, raging, violent, tempestuous, fierce; (про сміх, веселощі) uproarious; (про пристрасті) wild, ungovernable; (навіжений) crazy, insane, frantic, mad, clacked;
~ий вітер tempestuous/violent wind;
~ий темп furious tempo/rate;
атака fierce assault/attack;
~а кампанія у пресі savage campaign in the press;
~а лють rabid hate;
~а пристрасть violent passions;
~а швидкість furious/breakneck speed;
~і гроші (великі) fantastic sum; (легкі) easy money.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to turn the tables on someone
den Spieß umdrehen gegen jn., den Ausschlag geben gegen jn., das Zünglein an der Waage sein gegen jn.
бити супротивника його ж зброєю, перейти в атаку, змінити ситуацію

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

dictionary attack = "словникова" атака {?}, напад перебиранням за словником {?}

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

angle = ['æŋgl] 1. кут || розташо́вувати(ся)/розташува́ти(ся) під куто́м; утво́рювати/утвори́ти кут // at an ~ of під куто́м в; ~ at center (centre) центра́льний кут; ~ at circumference кут з верши́ною на ко́лі; at right ~s перпендикуля́рно, під прями́м куто́м; ~ at vertex кут при верши́ні; ~ included between кут між; ~ in space просторо́вий кут; ~ made by a transversal кути́, утво́рені трансверса́лею; to subtend an ~ утво́рювати кут; ~ subtended at A by BC кут під яки́м з A ви́дно BC, кут з верши́ною в A, стяжни́й кут; to make an ~ with утво́рювати (скла́дати) кут з; to measure an ~ мі́ряти кут; to subtend an ~ утво́рювати кут; ~s of the same species одноти́пні кути́ (гострі чи тупі) 2. кутни́к
• ~ of advance
= кут ви́передження
• ~ of approach
= ра́курс
• ~ of arrival
= кут надхо́дження, кут наліта́ння
• ~ of aspect
= кут о́гляду
• ~ of attack
= кут ата́ки
• ~ of beam
= кут розхо́дження (ши́ршання) про́меня (стру́меня)
• ~ of bite
= кут захо́плювання
• ~ of cant
= кут на́хилу (до лінії горизонту)
• ~ of circumference
= впи́саний кут
• ~ of contingence
= кут сумі́жності
• ~ of convergence
= кут збі́жності
• ~ of contigance
= кут сумі́жності
• ~ of convergence
= кут ву́жчання (схо́дження, збіга́ння, збі́жності) (променя, струменя)
• ~ of crossing
= кут пере́тину
• ~ of curvature
= кут кривини́, кут ви́гину
• ~ of deflection
= кут ві́дхилу
• ~ of depression
= кут спада́ння (між горизонталлю і спадною лінією)
• ~ of deviation
= кут ві́дхилу
• ~ of diffraction
= кут дифра́кції
• ~ of dip
= кут на́хилу; кут схи́лу
• ~ of displacement
= кут змі́щення
• ~ of divergence
= кут розхо́дження (ши́ршання, розбіга́ння, розбі́жності) (струменя, потоку)
• ~ of elevation
= кут підне́сення (підняття́)
• ~ of emergence
= кут ви́ходу (променів)
• ~ of entry
= кут вхо́дження (променів)
• ~ of fall
= кут па́дання (паді́ння) (тіла)
• ~ of friction
= кут тертя́
• ~ of a helix
= кут спіра́лі, кут ґвинтово́ї лі́нії
• ~ of impact
= кут уда́ру
• ~ of incidence
= кут наліта́ння (частинки); кут надхо́дження (хвилі); мех. кут ата́ки
• ~ of inclination
= кут на́хилу
• ~ of intersection
= кут пере́тину
• ~ of lag
= кут запі́знювання (фази)
• ~ of lead
= кут випереджа́ння/ви́передження (фази)
• ~ of radiation
= кут випромі́нювання (променюва́ння)
• ~ of reflection
= кут відби́вання (відбиття́)
• ~ of rotation
= кут оберта́ння
• ~ of shear
= кут зсу́ву
• ~ of slide
= мех. кут ко́взання
• ~ of taper
= кут ко́нуса
• ~ of torsion
= кут закру́чування (за́круту)
• ~ of twist
= кут закру́чування (за́круту)
• aberration ~
= абераці́йний кут
• acute ~
= го́стрий кут
• adjacent ~s
= приле́глі (сумі́жні) кути́
• alternate ~s
= протиле́жні кути́
• alternate-exterior ~s
= зо́внішні протиле́жні кути́
• alternate-interior ~s
= вну́трішні протиле́жні кути́
• aperture ~
= аперту́рний кут, кутова́ аперту́ра
• apex ~
= кут при верши́ні, верши́нний кут
• apical ~
= мех. кут зало́му верши́ни
• ascending vertical ~
= кут підне́сення (підняття́)
• aspect ~
= кут о́гляду
• axial ~
= крист. кут між опти́чними о́сями
• azimuth(al) ~
= а́зимутний кут, а́зимут
• base ~
= кут при осно́ві
• bevel ~
= кут ско́су
• blunt ~
= тупи́й кут
• center-of-mass (cms) ~
= кут у систе́мі це́нтру мас
• central ~
= центра́льний кут
• circumscribed ~
= опи́саний кут
• complementary ~
= доповня́льний кут (до 90°)
• concave ~
= вві́гнутий кут
• conjugate ~
= доповня́льний кут (до 360°)
• contact ~
= кут конта́кту, крайови́й кут; кут до́тику
• contiguous ~s
= приле́глі (сумі́жні) кути́
• convergence ~
= кут ву́жчання (схо́дження, збіга́ння, збі́жності) (променя, струменя)
• convex ~
= опу́клий кут
• corresponding ~s
= відпові́дні кути́
• coterminal ~s
= кути́, що різня́ться на 360°
• crack tip opening ~
= кут розкриття́ трі́щини
• critical ~
= 1. опт., акуст. грани́чний кут 2. техн. крити́чний кут
• critical ~ of attack
= крити́чний кут ата́ки
• current transformer phase ~
= зсув фа́зи (кут зсу́ву фа́зи) у трансформа́торі стру́му
• curvilinear ~
= криволіні́йний кут
• deflection ~
= кут ві́дхилу
• depression ~
= кут спада́ння (між горизонталлю і спадною лінією)
• descending vertical ~
= кут спада́ння (між горизонталлю і спадною лінією)
• 
deviation ~ = опт. кут ві́дхилу (променя приладом)
• dielectric phase ~
= зсув фа́зи (кут зсу́ву фа́зи) в діеле́ктрику
• dihedral ~
= двості́нний (двогра́нний) кут
• dip ~
= кут на́хилу
• directed ~
= зорієнто́ваний (спрямо́ваний) кут
• direction ~
= напрямо́вий кут, дирекці́йний кут
• displacement ~
= кут змі́щення
• divergence ~
= кут розхо́дження (ши́ршання, розбіга́ння, розбі́жності) (струменя тощо)
• double ~
= подві́йний кут
• eccentric ~
= ексцентри́чна анома́лія (кут між радіусом-вектором та великою віссю еліпса)
• edge ~
= (площи́нний) кут при верши́ні (багатогранника)
• electrical ~
= ел. фа́за колива́нь
• elevation ~
= кут підне́сення (підняття́)
• entrance ~
= входови́й (вхідни́й) кут
• Euler (Eulerian) ~s
= О́йлерові (Е́йлерові) кути́
• explementary ~
= доповня́льний кут (до 360°)
• exterior ~
= зо́внішній кут (багатокутника)
• exterior alternate ~s
= зо́внішні протиле́жні кути́
• exterior-interior ~s
= відпові́дні кути́
• exterior opposite ~s
= зо́внішні однобі́чні кути́
• external ~
= зо́внішній кут (визначений дугою стягуваного кута)
• face ~
= кут між сумі́жними гра́нями багатогра́нника
• field-of-vision ~
= кут по́ля ба́чення
• flat ~
= розго́рнутий (розі́гнутий) кут (180°)
• full ~
= по́вний кут (360°)
• helix ~
= кут спіра́лі
• hyperbolic ~
= гіперболі́чний кут (в геометрії Лобачевського)
• inscribed ~
= впи́саний кут
• inside ~
= вну́трішній кут
• interfacial ~
= двості́нний (двогра́нний) кут
• interior ~
= вну́трішній кут (багатокутника)
• interior alternate ~s
= вну́трішні протиле́жні кути́
• interior opposite ~s
= вну́трішні однобі́чні кути́
• internal ~
= вну́трішній кут
• intersection ~
= кут пере́тину
• laboratory ~
= кут у лаборато́рній систе́мі координа́т
• lag ~
= кут запі́знювання (фази)
• lead ~
= 1. кут випереджа́ння (фази) 2. кут ґвинтово́ї лі́нії
• left ~
= 1. лі́ва кутова́ ду́жка 2. знак "ме́нше", си́мвол "<<"
• meridian ~
= меридіа́нний кут
• minus ~
= кут спада́ння (між горизонталлю і спадною лінією)
• miter (mitre) ~
= кут 45°
• multiple ~s
= кра́тні кути́
• narrow ~
= мали́й кут
• negative ~
= від’є́мний кут
• 
n- edged (n- faced) solid ~ = n-сті́нний (n-гра́нний) кут
• oblique ~
= непрями́й кут (не кратний прямому; гострий чи тупий)
• obtuse ~
= тупи́й кут
• opposite ~s
= однобі́чні кути́ (у багатокутнику)
• orientation ~
= кут орієнта́ції
• parallactic ~
= паралакти́чний кут
• perigon ~
= по́вний кут (360°)
• phase ~
= фа́зовий кут, кут зсу́ву фаз
• plane ~
= площи́нний (пло́ский) кут
• polar ~
= поля́рний кут (кут в полярній системі координат)
• polyhedral ~
= багатості́нний (багатогра́нний) кут
• position ~
= позиці́йний кут
• positive ~
= дода́тний кут
• prism ~
= опт. зало́мний кут (при́зми)
• projected ~
= проє́кція кута́
• projective ~
= кут проєктува́ння
• quadrantal ~
= квадра́нтовий кут (кратний до 90°)
• reentrant ~
= 1. входови́й (вхідни́й) кут. 2. кут, бі́льший за 180°, але́ ме́нший від 360°. 3. уві́гнутий кут (багатогранника)
• reference ~
= кут зве́дення
• reflex ~
= кут, бі́льший за 180°, але́ ме́нший від 360°
• related ~
= кут зве́дення
• right ~
= 1. прями́й кут (90°) 2. пра́ва кутова́ ду́жка 3. знак "бі́льше" (">>")
• round ~
= по́вний кут (360°)
• salient ~
= ви́пнутий (опу́клий) кут
• scan(ning) ~
= кут сканува́ння
• scattering ~
= кут розсі́ювання (розсі́яння)
• sector ~
= кут се́ктору
• semi-apex (semi-vertex) ~
= полови́нний кут (полови́на кута́) при верши́ні
• sharp ~
= го́стрий кут
• slope ~
= кут на́хилу (до осі абсцис)
• solid ~
= просторо́вий кут
• spherical ~
= сфери́чний кут (кут на поверхні сфери)
• spheroidal ~
= сферо́їдний кут (кут на сфероїдній поверхні)
• stalling of attack ~
= крити́чний кут ата́ки
• straight ~
= розі́гнутий (розго́рнений, ви́прямлений) кут (180°)
• subtended ~
= стя́гуваний (стя́гнений) кут
• supplemental (supplementary) ~
= доповня́льний кут (до 180°)
• tan-chord ~
= кут між доти́чною і хо́рдою (в точці дотику)
• tangent ~
= кут між двома́ доти́чними (до кривої лінії)
• tetrahedral ~
= чотиристі́нний (чотиригра́нний) кут
• tilt ~
= кут ві́дхилу від горизонта́лі
• torsional ~
= кут за́круту (закру́чування)
• transit ~
= кут проліта́ння
• trihedral ~
= тристі́нний (тригра́нний) кут
• vertex ~
= кут при верши́ні
• vertical ~s
= вертика́льні кути́
• wedge ~
= кут кли́на
• whole ~
= по́вний кут (360°)
• wide ~
= вели́кий кут
• zenith ~
= зені́тний кут
attack = [ə'tæk] 1. підхі́д; ме́тод розв’я́зування || почина́ти/поча́ти (розв’язувати задачу), бра́тися/взя́тися (до розв’язування задачі) // ~ a problem почина́ти (бра́тися до) розв’я́зування зада́чі 2. на́пад; ата́ка; спро́ба пору́шити за́хист || атакува́ти; напада́ти/напа́сти; намага́тися пору́шити за́хист

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

angle кут (of α degrees – α ґрадусів) || кутови́й || ста́вити//поста́вити під куто́м ■ at an ~ to one another під куто́м одне́ до о́дного; at the ~ of α degrees під куто́м α ґра́дусів; to include an ~ α утво́рювати кут α (with – з); to turn by an ~ поверта́ти//поверну́ти на (певний) кут; to mark off ~s відклада́ти кути́
['æŋgl]
~ (included) between AB and = CD кут між AB і CD
~ of aberration = абераці́йний кут
~ of AB with = CD кут між AB і CD; кут, утво́рений AB і CD
~ of advance = кут ви́передження
~ of approach = ра́курс
~ of arrival = кут наліта́ння, кут надхо́дження
~ of descent = кут підійма́ння (літака тощо)
~ of attack = кут ата́ки
~ of beam = кут розхо́дження [ши́ршання] про́меня [стру́меня]
~ of bite = кут захо́плювання
~ of cant = кут на́хилу (до лінії горизонту)
~ of circumference = впи́саний кут
~ of climb = кут набира́ння висоти́
~ of contact = (фіз. плинів) конта́ктовий [крайови́й] кут
~ of contingence = кут до́тику (of two curves – двох кривих)
~ of convergence = кут ву́жчання [схо́дження, збіга́ння, збі́жности] (променя, струменя)
~ of curvature = кут кривини́
~ of deflection = кут ві́дхилу
~ of departure = 1. кут ви́ходу (хвилі, променя) 2. кут виліта́ння (частинки) 3. кут висила́ння [емі́сії, променюва́ння, випромі́нювання]
~ of depression = 1. кут спада́ння (між горизонталлю і спадною лінією) 2. (астр.) кут схи́лу [схи́лення] (світила)
~ of descent = кут зни́жування (літака тощо)
~ of deviation = кут ві́дхилу
~ of diffraction = кут дифра́кції
~ of dip = кут на́хилу; кут схи́лу
~ of displacement = кут змі́щення
~ of divergence = кут розхо́дження [ши́ршання, розбіга́ння, розбі́жности] (струменя, потоку)
~ of elevation = 1. кут підне́сення [підняття́] 2. кутова́ висота́
~ of emergence = кут ви́ходу (променів)
~ of entry = кут вхо́дження (променів)
~ of external friction = кут зо́внішнього тертя́
~ of fall = кут па́дання [паді́ння] (тіла)
~ of friction = кут тертя́
~ of impact = кут уда́ру
~ of incidence = кут наліта́ння (частинки); кут надхо́дження (хвилі); (мех.) кут ата́ки
~ of inclination = кут на́хилу
~ of intersection = кут пере́тину
~ of lag = кут запі́знювання (за фазою)
~ of lead = кут випереджа́ння (за фазою)
~ of minimum deviation = (опт.) кут найме́ншого [мініма́льного] ві́дхилу (променя призмою)
~ of nip = кут обхо́плення
~ of radiation = кут променюва́ння [випромі́нювання]
~ of reflection = кут відби́вання [відбиття́]
~ of refraction = кут зало́млювання [зало́млення]
~ of repose = (мех.) кут тертя́; (техн.) кут приро́дного схи́лу
~ of rest = (техн.) кут приро́дного схи́лу
~ of shear = кут зсу́ву
~ of sight = кут візирува́ння
~ of slide = (мех.) кут ко́взу [ко́взання]
~ of taper = кут ко́нуса
~ of torsion = кут за́круту [закру́чування]
~ of total internal reflection = кут цілкови́того [по́вного] вну́трішнього відбива́ння
~ of twist = за́круту [закру́чування]
~ of view = кут по́ля ба́чення
~ of vision = кут ба́чення; (заст.) кут зо́ру
~ of wall friction = (техн.) кут зо́внішнього тертя́
~ of yaw = кут ни́кання
~ subtended at A = кут з верши́ною в A
~ subtended at the center = центра́льний кут
~ subtended by an arc = кут, стя́гуваний [стя́гнений] дуго́ю
~ subtended by a chord = кут, стя́гуваний [стя́гнений] хо́рдою
aberration ~ = абераці́йний кут
acute ~ = го́стрий кут
adjacent ~s = приле́глі кути́
alternate ~s = протиле́жні кути́
alternate-exterior ~s = зо́внішні протиле́жні кути́
alternate-interior ~s = вну́трішні протиле́жні кути́
aperture ~ = аперту́рний кут, кутова́ аперту́ра
apex ~ = кут при верши́ні, верши́нний кут
apical ~ = (мех.) кут зало́му верши́ни
ascending vertical ~ = кут підне́сення [підняття́]
aspect ~ 1. кут о́гляду 2. ра́курс
axial ~ = (кф) кут між опти́чними о́сями
azimuth(al) ~ = а́зимут, а́зимутний кут
base ~ = кут при осно́ві
beam ~ = кут розхо́дження [ши́ршання, розбіга́ння, розбі́жности] про́меня [стру́меня]
beam-crossing ~ = кут пере́тину стру́менів (частинок)
beam-divergence ~ = див. beam ~
bearing ~ = пе́ленг
bending ~ = кут зги́ну
bevel ~ = кут ско́су
blaze ~ = кут бли́ску (дифракційної ґратниці)
bond ~ = вале́нтний кут, кут (хемічного) зв’язку́
Bragg ~ = Бре́ґів кут
Brewster ~ = Брю́стерів кут, кут по́вної поляриза́ції
burble ~ = (фіз. плинів) кут [то́чка] зри́ву пото́ку
Cabibbo ~ = кут Кабі́бо
camera ~ = кут по́ля ба́чення об’єкти́ва
center-of-mass [cms] ~ = кут у систе́мі це́нтра мас
central ~ = центра́льний кут
channeling ~ = кут каналува́ння
circumscribed ~ = опи́саний кут
complementary ~ = доповня́льний кут (до 90°)
concave ~ = уві́гнутий кут
conjugate ~ = доповня́льний кут (до 360°)
constant ~ = ста́лий кут
contact ~ = конта́ктовий [крайови́й] кут; кут до́тику; кут змо́чування
contiguous ~s = приле́глі кути́
convergence ~ = кут ву́жчання [схо́дження, збіга́ння, збі́жности] (променя, струменя)
convex ~ = опу́клий кут
corresponding ~s = відпові́дні кути́
coterminal ~s = кути́, що різня́ться на 360°
crack-tip opening ~ = кут розкриття́ трі́щини
critical ~ = 1. (опт., акуст.) грани́чний кут 2. (техн.) крити́чний кут
critical ~ of attack = крити́чний кут ата́ки
current-transformer phase ~ = зсув фа́зи [кут зсу́ву фа́зи] у трансформа́торі стру́му
deflection ~ = кут ві́дхилу (від напряму руху)
depression ~ = кут спада́ння (між горизонталлю та спадною лінією)
descending vertical ~ = кут спада́ння (між горизонталлю і спадною лінією)
deviation ~ = кут ві́дхилу (від середнього чи заданого значення; приладової стрілки; променя приладом тощо)
dielectric loss ~ = кут діелектри́чних утра́т, кут утра́т у діеле́ктрику
dielectric phase ~ = зсув фа́зи [кут зсу́ву фа́зи] в діеле́ктрику
dihedral ~ = двогра́нний [двості́нний] кут
dip ~ = кут на́хилу
directed ~ = зорієнто́ваний [спрямо́ваний] кут
direction ~ = напрямо́вий [спрямо́вувальний, дирекці́йний] кут
displacement ~ = кут змі́щення
divergence ~ = кут розхо́дження [ши́ршання, розбіга́ння] (струменя, потоку)
double ~ = подві́йний кут
drift ~ = кут дре́йфу
eccentric ~ = ексцентри́чна анома́лія (кут між радіусом-вектором та великою віссю еліпса)
edge ~ = (площи́нний) кут при верши́ні (багатогранника)
electrical ~ = (ел.) фа́за колива́нь
elevation ~ = кут підне́сення [підняття́]
emission ~ = кут висила́ння [емі́сії], кут променюва́ння [випромі́нювання]
entrance ~ = входо́вий кут
escape ~ = кут виліта́ння (частинки)
Euler(ian) ~s = О́йлерові кути́
explementary ~ = доповня́льний кут (до 360°)
exterior ~ = зо́внішній кут (багатокутника)
exterior alternate ~s = зо́внішні протиле́жні кути́
exterior-interior ~s = відпові́дні кути́
exterior opposite ~s = зо́внішні однобі́чні кути́
external ~ = зо́внішній кут (визначений дугою стягуваного кута)
extinction ~ = (опт.) кут згаса́ння [ексти́нкції]
face ~ = (матем.) кут між сусі́дніми гра́нями (багатогранника)
field-of-vision ~ = кут по́ля ба́чення
flat ~ = розго́рнений [розі́гнутий] кут (180°)
full ~ = по́вний кут (360°)
glancing ~ = кут ко́взу [ко́взання] (променя світла чи струменя частинок)
grazing ~ = мали́й кут ко́взу [ко́взання]
helix ~ = кут ґвинто́вої лі́нії; кут спіра́лі
hour ~ = (астр.) годи́нний кут
incidence ~ = кут наліта́ння (частинки); кут надхо́дження (хвилі)
inscribed ~ = впи́саний кут
interfacial ~ = 1. двогра́нний [двості́нний] кут 2. (кф) кут між гра́нями криста́лу
interior ~ = вну́трішній кут (багатокутника)
interior alternate ~s = вну́трішні протиле́жні кути́
interior opposite ~s = вну́трішні однобі́чні кути́
internal ~ = стя́гуваний (хордою, дугою) кут
intersection ~ = кут пере́тину
laboratory ~ = кут у лаборато́рній систе́мі координа́т
lag ~ = кут запі́знювання (за фазою)
large ~ = вели́кий кут
lead ~ = 1. кут випереджа́ння (за фазою) 2. кут ґвинтово́ї лі́нії
left ~ = 1. лі́ва кутова́ ду́жка 2. си́мвол "ме́нше" (<)
loss ~ = кут утра́т (у діелектрику)
magnetic loss ~ = кут магне́тних утра́т
measured ~ = помі́ряний [ви́міряний] кут
meridian ~ = меридія́нний кут
minimum resolvable ~ = мініма́льний кут вирізня́ння (телескопа)
minus ~ = кут спада́ння (між горизонталлю та спадною лінією)
mitre ~ = кут 45°
multiple ~s = кра́тні кути́
narrow ~ = мали́й кут
negative ~ = від’є́мний кут (стягуваний променем, що рухається за годинниковою стрілкою)
n-edged solid ~ = n-гра́нний [n-сті́нний] кут
n-faced solid ~ = n-гра́нний [n-сті́нний] кут
nonzero ~ = ненульови́й кут
nozzle-convergence ~ = кут ву́жчання сопла́
nozzle-divergence ~ = кут ши́ршання сопла́
nutation ~ = кут нута́ції
oblique ~ = непрями́й кут (не кратний прямому; гострий чи тупий)
obtuse ~ = тупи́й кут
opening ~ = кут розкриття́
opposite ~s = однобі́чні кути́ (у багатокутнику)
optic(‑axial) ~ = кут між опти́чними о́сями (двовісного кристалу)
orientation ~ = кут орієнта́ції
overlap ~ = кут перекриття́
parallactic ~ = паралакти́чний кут
perigon ~ = по́вний кут (360°)
phase ~ = фа́зовий кут; (ел.) зсув фа́зи, кут зсу́ву фа́зи
phase-matching ~ = кут синхроні́зму
pitch ~ = 1. кут на́хилу (траєкторії частинки відносно магнетного поля) 2. (техн.) кут тангажу́
plane ~ = площи́нний [пло́ский] кут
polar ~ = поля́рний кут
polarizing ~ = (опт.) кут по́вної поляриза́ції, Брю́стерів кут
polyhedral ~ = багатогра́нний [багатості́нний] кут
position ~ = позиці́йний кут
positive ~ = дода́тний кут (стягуваний променем, що рухається проти годинникової стрілки)
potential-transformer phase ~ = зсув фа́зи [кут зсу́ву фа́зи] у трансформа́торі напру́ги
precession ~ = кут преце́сії
principal ~ of incidence = (опт.) головни́й кут надхо́дження
prism ~ = (опт.) зало́мний кут (при́зми)
projected ~ = проє́кція кута́
projection ~ = кут проє́кції
quadrantal ~ = (матем.) квадра́нтовий кут (кратний до 90°)
quadrant ~ of fall = (мех.) квадра́нтовий кут па́дання [паді́ння] (тіла)
recession ~ = кут розліта́ння
recoil ~ = кут ві́друху; (мех. тж) кут відбо́ю [відка́ту]
reentrant ~ = 1. входо́вий кут 2. кут, бі́льший за 180°, але ме́нший від 360° 3. уві́гнутий кут (багатогранника)
reflection ~ = кут відбива́ння [відбиття́]
reflex ~ = кут, бі́льший за 180°, але ме́нший від 360°
refracting ~ = (мех.) кут зало́му верши́ни
refraction ~ = (опт.) кут зало́млювання [зало́млення] (променя)
right ~ 1. прями́й кут (90°) ■ at right ~s = під прями́м куто́м, перпендикуля́рно (to – до) 2. пра́ва кутова́ ду́жка 3. си́мвол "бі́льше" (>)
round ~ = по́вний кут (360°)
salient ~ = ви́пнутий [опу́клий] кут
scan(ning) ~ = кут сканува́ння
scatter(ing) ~ = кут розсі́ювання [розсі́яння]
sector ~ = кут се́ктора
semi-apex ~ = полови́нний кут [полови́на кута́] при верши́ні
semi-cone ~ = полови́нний кут [полови́на кута́] при верши́ні ко́нуса
semi-vertex ~ = полови́нний кут [полови́на кута́] при верши́ні
sharp ~ = го́стрий кут
sighting ~ = кут наво́дження
slope ~ = кут на́хилу (до осі абсцис)
small ~ = мали́й кут
solar phase ~ (of a planet) = фа́зовий кут плане́ти
solid ~ = просторо́вий кут
spherical ~ = сфери́чний кут
spray ~ = кут по́рскання [розпо́рскування]
stalling ~ of attack = крити́чний кут ата́ки
straight ~ = розго́рнений [розі́гнутий] кут (180°)
subtended ~ = стя́гуваний [стя́гнений] кут
supplemental ~ = див. supplementary ~
supplementary ~ = доповня́льний кут (до 180°)
tetrahedral ~ = чотиригра́нний [чотиристі́нний] кут
tilt ~ = кут ві́дхилу від горизонта́лі
torsional ~ = кут за́круту [закру́чування]
torsional rupture ~ = (мех.) кут скру́ту [руйнівно́го за́круту]
transit ~ = кут проліта́ння
trihedral ~ = тригра́нний [тристі́нний] кут
turn ~ = кут по́верту [поворо́ту]
valence ~ = вале́нтний кут
variable ~ = змі́нний кут
vertex ~ = кут при верши́ні
vertical ~s = вертика́льні кути́
viewing ~ = кут спостеріга́ння
visual ~ = кут ви́дности; кут (по́ля) ба́чення
wedge ~ = кут кли́на
wetting ~ = (фіз. плинів) крайови́й кут, кут змо́чування
whole ~ = по́вний кут (360°)
wide ~ = вели́кий кут
wind ~ = кут ві́тру
yaw ~ = кут ни́кання
zenith ~ = зені́тний кут
zero ~ = нульови́й кут
atactic атакти́чний; стереонереґуля́рний, стереоневпорядко́ваний
[ə'tæktɪk, eɪ'-]
atacticity атакти́чність; стереонереґуля́рність, стереоневпорядко́ваність
[ˌeɪˌtæk'tɪsəti, -t̬i]
ataxic атакси́чний
[ə'tæksɪk]
ataxite атакси́т || атакси́товий
[ə'tæksaɪt]
attack 1. на́пад; ата́ка || нападо́вий, ата́ковий|| напада́ти//напа́сти; атакува́ти//заатакува́ти ■ to ~ the problem почина́ти [бра́тися до] розв’я́зування зада́чі 2. (х.) (руйнівна́ чи аґреси́вна) ді́я; (аґреси́вний) вплив; коро́зія, роз’їда́ння//роз’ї́дення, руйнува́ння//зруйнува́ння (матеріялу) || ді́яти//поді́яти (аґресивно); роз’їда́ти//роз’ї́сти
[ə'tæk]
acid ~ = кисло́тна коро́зія
alkaline ~ = лу́жна коро́зія
chemical ~ = хемі́чний на́пад; хемі́чна катастро́фа
environmental ~ = вплив довкі́лля
erosion-corrosion ~ = ерозі́йно-корозі́йне роз’їда́ння
brainstorming мозко́ва ата́ка, мозко́ва толо́ка, інтенси́вне спі́льне обмірко́вування (конкретної ідеї тощо), мізкува́ння [обмізко́вування] гурто́м
['breɪnstɔːmɪŋ, -stɔːrmɪŋ]
edge 1. край || крайови́й || облямо́вувати//облямува́ти; обмежо́вувати//обмежува́ти 2. (матем.) ребро́, руб (багатогранника); бе́рег; грань || ребе́рний, рубови́й 3. окра́йок; брі́вка; кант || окрайко́вий || обробля́ти//оброби́ти (окрайка, брівку тощо) 4. заго́стрений край, ві́стря, ле́зо || гостри́ти/наго́стрювати//нагостри́ти, заго́стрювати//загостри́ти 5. фронт (імпульсу) 6. обрі́з (книжки)
[εdʒ]
~ of a cut = край [бе́рег] ро́зрізу
~ of a graph = ребро́ [дуга́] гра́фу
~ of a polyhedron = ребро́ багатогра́нника
~ of regression = ребро́ зворо́ту
~ of a spectrum = межа́ спе́ктру
absorption ~ = межа́ [край] сму́ги поглина́ння
abutting ~ = стични́й окра́йок
adjacent ~s = сусі́дні ре́бра
alignment ~ = на́прямний окра́йок
band ~ = 1. межа́ [край] (енергети́чної) зо́ни 2. край сму́ги (спектральної)
beam ~ = перифері́я [межа́, край] стру́меня (частинок)
beveled ~ = скісни́й окра́йок; фа́ска
blade ~ = рі́зальний окра́йок
blue ~ = (of the RR Lyrae instability strip) блаки́тна межа́ (смуги нестабільности зір типу RR Ліри)
brick ~ = ребро́ цегли́ни
common ~ = спі́льне ребро́
Compton ~ = межа́ Ко́мптонового поглина́ння
crack ~ = бе́рег [край] трі́щини
cracked ~ = потрі́сканий окра́йок
crystal ~ = ребро́ криста́лу
cube ~ = ребро́ ку́ба
cusp(idal) ~ = ребро́ зворо́ту
cut ~ = переши́йок (графу)
cutting ~ = рі́зальний окра́йок, ле́зо (ножа тощо)
dee ~ = окра́йок дуа́нта
diffuse ~ = розми́тий край
directed ~ = спрямо́ване [зорієнто́ване] ребро́ (графу)
ditch ~ = брі́вка кана́ви
Foucault knife ~ = ніж Фуко́
fracture ~ = край зла́му
fuzzy ~ = розпли́вчастий край (образу/зображення)
image ~ = край [ко́нтур] о́бразу/зобра́ження
incoming ~ = входо́ве ребро́
interior ~ = вну́трішнє ребро́
isolated ~ = ізольо́ване ребро́ (графу)
jagged ~ = зу́бчастий край (образу/зображення)
knife ~ = 1. опо́рна при́зма (терезів) 2. ле́зо ножа́
lateral ~ = (геом.) бічне́ ребро́
leading ~ = 1. пере́дній край; пере́дній фронт (імпульсу) 2. (ад) ребро́ ата́ки (крила)
mobility ~ = край [межа́] рухли́вости
nonadjacent ~s = несусі́дні ре́бра
outgoing ~ = виходо́ве ребро́
optical ~ = опти́чний окра́йок
prism ~ = ребро́ при́зми
pulse ~ = фронт і́мпульсу
refracting ~ = зало́мне [зало́млювальне] ребро́ (призми)
separating ~ = переши́йок (графу)
self-absorption ~ = край власти́вого поглина́ння сві́тла
self-reduction ~ = див self-absorption ~
serrated ~ = зазу́блений окра́йок
sharp ~ = чітки́й [різки́й] край (образу/зображення)
tool ~ = рі́зальне ребро́ (інструмента)
trailing ~ = 1. за́дній край; за́дній фронт (імпульсу) 2. (ад) за́днє ребро́ (крила), ребро́ схо́ду
wall-adjacent ~ = присті́нко́вий шар
x-ray absorption ~ = край Рентґе́нового спе́ктру поглина́ння
incidence 1. наліта́ння//налеті́ння (частинки); надхо́дження//надхі́д (хвилі) 2. (матем.) інциде́нція (with – з); інциде́нтність (with – з) || інциденці́йний 3. (фіз. плинів) кут ата́ки
['ɪnsɪdəns]
grazing ~ = ковзне́ надхо́дження (хвилі)
normal ~ = норма́льне наліта́ння (частинки); норма́льне надхо́дження (хвилі)
oblique ~ = скісне́ наліта́ння (частинки); скісне́ надхо́дження (хвилі)
perpendicular ~ = норма́льне наліта́ння (частинки); норма́льне надхо́дження (хвилі)
polymer поліме́р || поліме́рний
['pɒlɪmə, 'pɑːləmər]
addition ~ = адити́вний поліме́р
amorphous ~ = амо́рфний поліме́р
armored ~ = армо́ваний поліме́р
atactic ~ = атакти́чний [стереонереґуля́рний] поліме́р
block ~ = блок-поліме́р
boron ~ = боропла́стик
branched ~ = розгалу́жений поліме́р
carbon-chain ~ = карболанцюго́вий поліме́р
condensation ~ = конденсаці́йний поліме́р
conducting ~ = прові́дний поліме́р
coordination ~ = координаці́йний поліме́р
cross-linked ~ = сітча́стий поліме́р
crystalline ~ = кристалі́чний поліме́р
directed ~ = (з)орієнто́ваний поліме́р
entangled ~ = заплу́таний поліме́р
flexible ~ = гнучки́й поліме́р
gel ~ = ґель-поліме́р
glassy ~ = склополіме́р, скли́стий поліме́р, поліме́рне скло
graft ~ = прище́плений поліме́р, ґрафт-поліме́р
heterochain ~ = гетероланцюго́вий поліме́р
hetero-organic ~ = елементоргані́чний поліме́р
high(‑molecular) ~ = високомолекуля́рний поліме́р, високополіме́р
homogeneous-chain ~ = гомоланцюго́вий поліме́р
inorganic ~ = неоргані́чний поліме́р
irregular ~ = нереґуля́рний поліме́р
isotactic ~ = ізотакти́чний поліме́р
ladder ~ = драби́нчастий поліме́р
linear ~ = ліні́йний поліме́р
liquid-crystal(line) ~ = рідиннокристалі́чний/плиннокристалі́чний поліме́р
long chain ~ = довголанцюго́вий поліме́р
low(‑molecular) ~ = низькомолекуля́рний поліме́р
metal-containing ~ = металополіме́р
molten ~ = розто́плений поліме́р
network ~ = зши́тий [сітча́стий] поліме́р
organic ~ = органі́чний поліме́р
oriented ~ = (з)орієнто́ваний поліме́р
piezoelectric ~ = п’єзополіме́р
regular ~ = реґуля́рний поліме́р
rigid ~ = жорстки́й поліме́р
semiflexible ~ = напівгнучки́й поліме́р
space ~ = зши́тий [сітча́стий] поліме́р
stereoregular ~ = стереореґуля́рний поліме́р
stereospecific ~ = стереоспецифі́чний поліме́р
syndiotactic ~ = синдіотакти́чний поліме́р
synthetic ~ = синтети́чний поліме́р
tactic ~ = такти́чний поліме́р

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

ата́ка attack
ата́ковий attack
атакси́т (-у) ataxite
атакси́товий ataxite
атакси́чний ataxic
атакти́чний atactic
атакти́чність atacticity
атакува́ти//заатакува́ти attack
заатакува́ти див. атакува́ти
кут (-а́) 1. angle (α ґрадусів – of α degrees) ▪ під —о́м anglewise, at an angle; (скісно) obliquely; під —о́м α ґра́дусів at the angle of α degrees (до – to); під —о́м одне́ до о́дного at an angle (to one another); поверну́ти на (певний) ~ to turn by an angle; відклада́ти —и́ to mark off angles; утво́рювати ~ α to include an angle α (з, щодо – with) 2. (ріг) corner
~ 45° mitre angle ▪ з’єдна́ти під —о́м 45° = to miter
абераці́йний ~ = angle of aberration, aberration angle
а́зимутний ~ = azimuth(al) angle
аперту́рний ~ = (опт.) aperture angle, angular aperture
~ ата́ки = (мех.) angle of attack/incidence; (критичний) critical [stalling] angle of attack
багатогра́нний ~ = polyhedral angle; corner
багатості́нний ~ = див. багатогранний ~
~ ба́чення = (опт.) angle of vision див. тж ~ поля бачення
~ бі́льший за 180°, але ме́нший від 360° = (матем.) reflex angle; (кф) reentrant angle
~ бли́ску = (дифракційної ґратниці) blaze angle
Бре́ґів ~ = Bragg angle
Брю́стерів ~ = (опт.) Brewster [polarizing] angle
вале́нтний ~ = (х.) bond [valence] angle
вели́кий ~ = large [wide] angle
вертика́льні —и́ = vertical angles
ве́рхній лі́вий ~ = (сторінки тощо) top left(-hand) corner
ве́рхній пра́вий ~ = (сторінки тощо) top right(-hand) corner
верши́нний ~ = apex angle
~ ви́дности = visual angle
~ виліта́ння = (частинки) escape angle; angle of departure
ви́міряний ~ = measured angle
~ ви́передження = angular advance, angle of advance; (за фазою) lead (angle), angle of lead
ви́пнутий ~ = salient [convex] angle
~ випромі́нювання = angle of radiation; emission angle
~ висила́ння = emission angle; angle of departure
~ ви́ходу = (хвилі, променя) angle of departure; (променів із оптичного приладу) angle of emergence
~ відбива́ння/відбиття́ = (опт.) reflection angle, angle of reflection
~ відбо́ю = див. ~ відруху
від’є́мний ~ = (стягуваний променем, що рухається за годинниковою стрілкою) negative angle
~ відка́ту = див. ~ відруху
відпові́дний ~ = corresponding angle; (мн.) exterior-interior angles
~ ві́друху = (мех., я ф) recoil angle
~ відстава́ння = див. ~ запізнювання
~ ві́дхилу = 1. (від середнього чи заданого значення; приладової стрілки; променя приладом тощо) deviation angle, (angle of) deviation; (найменшого) angle of minimum deviation 2. (від напряму руху) angle of deflection, deflection angle 3. (від горизонталі) tilt angle
~ візирува́ння = angle of sight
~ ві́тру = wind angle
вну́трішній ~ = (багатокутника тощо) interior angle
вну́трішні однобі́чні —и́ = interior opposite angles
вну́трішні протиле́жні —и́ = interior alternate angles, alternate-interior angles
впи́саний ~ = inscribed angle, angle of circumference
~ ву́жчання = (променя, струменя) angle of convergence, convergence angle; (сопла) nozzle-convergence angle
вхідни́й ~ = див. входовий ~
~ вхо́дження = (променів) angle of entry
входо́вий ~ = entrance angle; (кф) reentrant angle
глухи́й ~ dead end, blind alley; (безвихідна ситуація) deadlock ▪ зайти́ в глухи́й ~ to come to a deadlock, to become deadlocked; ви́йти з глухо́го —а́ = to break the deadlock
годи́нний ~ = (астр.) hour angle
головни́й ~ надхо́дження = (опт.) principal angle of incidence
го́стрий ~ = acute [sharp] angle
грани́чний ~ = (опт., акуст.) critical angle
n-гра́нний ~ = n-edged [n-faced] solid angle
~ ґвинтово́ї лі́нії = helix angle, lead angle
двогра́нний ~ = dihedral [interfacial] angle, dihedron; (між гранями) interfacial angle
двості́нний ~ = див. двогранний ~
~ девія́ції = deviation angle, (angle of) deviation див. тж ~ відхилу
дирекці́йний ~ = grid azimuth; direction angle
~ дифра́кції = diffraction angle, angle of diffraction
~ діелектри́чних утра́т = dielectric loss angle
дода́тний ~ = (стягуваний променем, що рухається проти годинникової стрілки) positive angle
доповня́льний ~ = (до 90°) complementary angle; (до 180°) supplementary [supplemental] angle; (до 360°) explementary [conjugate] angle, explement (of an angle)
~ до́тику = (об’єктів) contact angle; (двох кривих) angle of contingence (of two curves)
~ дре́йфу = drift angle
Е́йлерові —и́ = див. Ойлерові и
~ ексти́нкції = (опт.) extinction angle
~ емі́сії = emission angle; (ел.) angle of departure
~ за́круту = angle of torsion/twist, torsional angle; (руйнівного) torsional rupture angle
~ закру́чування = див. ~ закруту
~ зало́млювання/зало́млення = (променя, опт.) refraction angle, angle of refraction
зало́мний ~ при́зми = (опт.) prism angle
~ зало́му верши́ни = (мех.) refracting [apical] angle
~ запі́знювання/запі́знення = (за фазою) lag (angle), angle of lag
~ захо́плювання = (техн.) angle of bite
~ збіга́ння = див. ~ збіжности
~ збі́жности = (променя, струменя, потоку) angle of convergence, convergence angle
~ (і)з верши́ною в A = angle subtended at (point) A
~ зв’язку́ = (х.) bond angle
~ згаса́ння = (екстинкції, опт.) extinction angle
~ зги́ну = bending angle
зені́тний ~ = zenith angle
змі́нний ~ = variable angle
~ змі́щення = displacement angle, angle of displacement
~ змо́чування = contact angle; wetting angle
~ зни́жування = (літака тощо) angle of descent
зо́внішній ~ = 1. (багатокутника тощо) exterior angle 2. (визначений дугою стягуваного кута) external angle
зо́внішні однобі́чні —и́ = exterior opposite angles
зо́внішні протиле́жні —и́ = exterior alternate angles, alternate-exterior angles
~ зо́внішнього тертя́ = (техн.) angle of external/wall friction
зорієнто́ваний ~ = directed angle
~ зо́ру 1. (опт.) див. ~ (поля) бачення 2. (точка зору) point of view; (позиція) viewpoint, standpoint, position ▪ під бу́дь-яким —о́м зо́ру = in all respects, in every respect, in every sense
~ зри́ву пото́ку = (фіз. плинів) burble angle
~ зсу́ву = (мех.) angle of shear
~ зсу́ву фа́зи = phase angle; (у діелектрику) dielectric phase angle; (у трансформаторі струму) current-transformer phase angle; (у трансформаторі напруги) potential-transformer phase angle
~ Кабі́бо = Cabibbo angle
~ каналува́ння = channeling angle
квадра́нтовий ~ = 1. (кратний до 90°, матем.) quadrantal angle 2. (падання/падіння тіла, мех.) quadrant angle (of fall)
~ кли́на = wedge angle
~ ко́взання = див. ~ ковзу
~ ко́взу = (променя світла, струменя частинок) glancing angle; (малий) grazing angle; (мех.) angle of slide
конта́ктовий ~ = (фіз. плинів) contact angle, angle of contact
~ ко́нуса = angle of taper, conicity
крайови́й ~ = (фіз. плинів) contact angle, angle of contact; wetting angle
кра́тні —и́ = multiple angles
~ кривини́ = angle of curvature
крити́чний ~ = (техн.) critical angle
крити́чний ~ ата́ки = critical [stalling] angle of attack
~ круті́ння = angle of torsion/twist, torsional angle
~ магне́тних утра́т = magnetic-loss angle
~ магне́тного на́хилу/схи́лення = inclination, magnetic dip
мали́й ~ small [narrow] angle ▪ (що відбувається) під мали́м —о́м = glancing
меридія́нний ~ = meridian angle
~ між AB та CD = angle between AB and CD, angle of AB with CD
~ між гра́нями криста́лу = interfacial angle (of a crystal)
~ між двома́ площи́нами = dihedral angle, angle (included) between two planes
~ між ма́ксимумом діягра́ми випромі́нювання та ві́ссю симе́трії (дзе́ркала) анте́ни = squint
~ між опти́чними о́сями = (кф) axial angle; (двовісного кристалу) optic(-axial) angle
~ між сусі́дніми гра́нями = (багатогранника) face angle
мініма́льний ~ вирізня́ння = (телескопа) minimum resolvable angle
~ мініма́льного ві́дхилу = (променя призмою, опт.) angle of minimum deviation
~ набира́ння висоти́ = angle of climb
~ наво́дження = sighting angle
~ надхо́дження = (хвилі, частинки) angle of incidence/arrival, incidence angle
~ найме́ншого ві́дхилу = (променя призмою, опт.) angle of minimum deviation
~ наліта́ння = (частинки) angle of incidence, incidence angle
напрямо́вий ~ = direction angle
~ на́хилу = (angle of) inclination; slant; pitch; rake; tilt; (до осі абсцис) slope (angle); (до лінії горизонту) angle of cant; (схилу) (angle of) dip, dip angle; (траєкторії частинки відносно магнетного поля, я ф) pitch angle; (орбіти тощо) obliquity; (хвильового фронту) wave tilt
ненульови́й ~ = nonzero angle
непрями́й ~ = (не кратний прямому; гострий чи тупий) oblique angle
ни́жній лі́вий ~ = (сторінки тощо) bottom left(-hand) corner
ни́жній пра́вий ~ = (сторінки тощо) bottom right(-hand) corner
~ ни́кання = yaw angle, angle of yaw
нульови́й ~ = zero angle
~ нута́ції = nutation angle
~ обхо́плення = (техн.) (angle of) nip, angle of bite
~ о́гляду = aspect angle
одна́ко́ві —и́ = equal angles
однобі́чні —и́ = (у багатокутнику тощо) opposite angles; (внутрішні/зовнішні) interior/exterior opposite angles
О́йлерові —и́ = Euler(ian) angles
опи́саний ~ = circumscribed angle
опу́клий ~ = convex [salient] angle
~ орієнта́ції = orientation angle
~ па́дання = 1. (тіла) angle of fall 2. (хвилі) див. ~ надходження 3. (частинки) див. ~ налітання
~ паді́ння = див. ~ падання
паралакти́чний ~ = parallactic angle
~ перекриття́ = overlap angle
~ пере́тину = angle of intersection, intersection angle; (струменів частинок) beam-crossing angle
~ підійма́ння = angle of ascent
~ підне́сення = angle of elevation, elevation angle, ascending vertical angle
~ підняття́ = див. ~ піднесення
пло́ский ~ = див. площинний ~
площи́нний ~ = plane angle; (при вершині багатогранника) edge angle
~ по́верту = turn angle
по́вний ~ = (360°) whole [round, full] angle, perigon (angle); (просторовий, 4π стерад) steregon
~ по́вного вну́трішнього відбива́ння = angle of total internal reflection
~ по́вної поляриза́ції = (опт.) polarizing [Brewster] angle
~ поворо́ту = див. ~ поверту
подві́йний ~ = double angle
позиці́йний ~ = position angle
полови́нний ~ = half-angle, semiangle; (при вершині) semi-apex [semi-vertex] angle, vertex half-angle
~ поло́ження = position angle
~ по́ля ба́чення = field-of-vision angle, visual angle, angle of vision, angle of view; (об’єктива) camera angle
поля́рний ~ = 1. polar angle 2. (комплексного числа) angle argument (of a complex number)
помі́ряний ~ = measured angle
~ по́рскання = spray angle
~ преце́сії = precession angle; (спіну) spin-precession angle
~ при верши́ні = apex [vertex] angle
~ при́зми = prism angle
приле́глі —и́ = adjacent [contiguous] angles
~ при осно́ві = base angle (трикутника – of a triangle)
~ приро́дного схи́лу = angle of repose, angle of rest
~ приці́лювання = (мех.) aiming angle; (яф) impact angle
~ проє́кції = projection angle
~ проліта́ння = transit angle
~ променюва́ння = angle of radiation; emission angle
просторо́вий ~ = solid angle
протиле́жні —и́ = alternate angles; (внутрішні/зовнішні) interior/exterior alternate angles; (однобічні у багатокутнику) opposite angles
прями́й ~ right angle (90°) ▪ під прями́м —о́м = at right angle (до – to), perpendicular (to); (про грані, сторони тощо) squarewise, right-angle(d); (одне до одного) at right angles
~ рефра́кції = refraction angle
~ ри́скання = див. ~ никання
~ розбіга́ння = див. ~ розбі́жности
~ розбі́жности = (променя, струменя, потоку) angle of divergence, divergence angle
розго́рнений ~ = straight [flat] angle (180°)
розі́гнутий ~ = див. розгорнений ~
~ розкриття́ = opening angle; (тріщини) crack-tip opening angle
~ розліта́ння = recession angle
~ розсі́ювання/розсі́яння = (частинки) scatter(ing) angle; (проміння) dispersion angle
~ розхо́дження = (потоку тощо) angle of divergence, divergence angle; (струменя) beam angle, angle of a beam
~ руйнівно́го за́круту = (мех.) torsional rupture angle
~ се́ктора = sector angle
~ синхроні́зму = phase-matching angle
~ сканува́ння = scan(ning) angle
скеро́вувальний ~ = direction angle
~ ско́су = bevel angle
скру́глений ~ rounded angle; rounded corner ▪ зі скру́гленими —а́ми = subangular, subangulate(d); round-cornered
~ скру́ту = (мех.) torsional rupture angle
~ спада́ння = (між горизонталлю та спадною лінією) angle of depression, depression [descending vertical, minus] angle
~ спіра́лі = helix angle
~ спо́кою, angle of rest, angle of repose
~ спостеріга́ння/спостере́ження = viewing angle
спрямо́ваний ~ = directed angle
ста́лий ~ constant angle ▪ зі ста́лим —о́м = constant-angle
n-сті́нний ~ = n-edged [n-faced] solid angle
стя́гуваний//стя́гнений ~ = subtended angle; (дугою) internal angle, angle subtended by an arc; (хордою) internal angle, angle subtended by a chord; (променем під час руху за годинниковою стрілкою) negative angle; (променем під час руху проти годинникової стрілки) positive angle
сумі́жні —и́ = див. прилеглі и
~ сумі́жности = див. ~ дотику
сфери́чний ~ = spherical angle
~ схи́лення = див. ~ схилу
~ схи́лу = 1. (angle of) dip, dip angle 2. (світила, астр.) angle of depression
~ схо́дження про́меня/стру́меня = convergence angle, angle of convergence
~ тангажу́ = pitch angle
~ тертя́ = 1. angle of friction 2. (мех. тж) angle of repose 3. (зовнішнього, техн.) angle of external/wall friction
тіле́сний ~ = див. просторовий ~
тригра́нний ~ = trihedral angle
тристі́нний ~ = trihedral angle
тупи́й ~ = obtuse angle
уві́гнутий ~ = concave angle; (багатостінника) reentrant angle
~ уда́ру = (мех.) angle of impact
~ уко́су = див. ~ схилу
~ у лаборато́рній систе́мі координа́т = laboratory angle
~ у систе́мі це́нтру мас = center-of-mass [cms] angle
~ утво́рений AB і CD = angle included between AB and CD
~ утра́т = loss angle; (у діелектрику) dielectric loss angle
фа́зовий ~ = 1. phase angle 2. (планети, астр.) solar phase angle (of a planet) 3. (ел.) phase
центра́льний ~ = central angle, angle subtended at the center
~ цілкови́того вну́трішнього відбива́ння = angle of total internal reflection
чотиригра́нний ~ = tetrahedral angle
чотиристі́нний ~ = tetrahedral angle
~ ши́ршання = (струменя тощо) beam angle, angle of beam; (розходження, потоку тощо) divergence angle, angle of divergence; (сопла) nozzle-divergence angle
—и́, що різня́ться на 360° = coterminal angles
поліме́р (-у) polymer, polymeric compound ▪ дисперго́ваний в —і polymer-dispersed
адити́вний ~ = addition polymer
амо́рфний ~ = amorphous polymer
армо́ваний ~ = armored polymer
атакти́чний ~ = atactic polymer
біологі́чний ~ = biopolymer
високомолекуля́рний ~ = high(-molecular) polymer
гетероланцюго́вий ~ = heterochain polymer
гнучки́й ~ = flexible polymer
гомоланцюго́вий ~ = homogeneous-chain polymer
довголанцюго́вий ~ = long-chain polymer
драби́нчастий ~ = ladder polymer
елементоргані́чний ~ = hetero-organic polymer
жорстки́й ~ = rigid polymer
заплу́таний ~ = entangled polymer
зорієнто́ваний ~ = directed [oriented] polymer
зши́тий ~ = network [space] polymer
ізотакти́чний ~ = isotactic polymer
карболанцю́говий ~ = carbon-chain polymer
конденсаці́йний ~ = condensation polymer
координаці́йний ~ = coordination polymer
кристалі́чний ~ = crystalline polymer
ліні́йний ~ = linear polymer
напівгнучки́й ~ = semiflexible polymer
неоргані́чний ~ = inorganic polymer
нереґуля́рний ~ = irregular polymer
низькомолекуля́рний ~ = low(-molecular) polymer
органі́чний ~ = organic polymer
орієнто́ваний ~ = directed [oriented] polymer
пласті́вча́стий ~ = polymer flake
плиннокристалі́чний ~ = liquid-crystal(line) polymer
порошко́вий ~ = polymer powder
прові́дний ~ = conducting polymer
реґуля́рний ~ = regular polymer
рідиннокристалі́чний ~ = liquid-crystal(line) polymer
розгалу́жений ~ = branched polymer
розто́плений ~ = molten polymer
синдіотакти́чний ~ = syndiotactic polymer
синтети́чний ~ = synthetic polymer
сітча́стий ~ = network [space, cross-linked] polymer
скли́стий ~ = glassy polymer
стереонереґуля́рний ~ = atactic polymer
стереореґуля́рний ~ = stereoregular polymer
стереоспецифі́чний ~ = stereospecific polymer
такти́чний ~ = tactic polymer
ребро́ 1. rib 2. (вузький край) edge 3. (окрайок) arris 4. (матем.) edge 5. (радіятора тощо, техн.) fin, gill
~ ата́ки = (крила) leading edge
~ багатогра́нника = edge of a polyhedron
бічне́ ~ = (багатогранника) lateral edge
~ вертання = див. ~ звороту
виходо́ве ~ = outgoing edge
вну́трішнє ~ = interior edge
входо́ве ~ = incoming edge
~ гра́фу = edge, line (of a graph)
~ де́рева = (графу) branch
~ жо́рсткости = (мех.) stiffener; (пластина) stiffening plate
за́днє ~ = (крила) trailing edge
зало́млювальне ~ = див. заломне ~
зало́мне ~ = (призми) refracting edge
~ зворо́ту = edge of regression, cusp(idal) edge
~ зв’язку́ = edge connector
зорієнто́ване ~ = (графу) directed edge, directed line, dart, arc
ізольо́ване ~ = (графу) isolated edge
~ криста́лу = crystal edge
~ ку́ба = cube edge
несусі́днє ~ = nonadjacent edge
орієнто́ване ~ = (графу) див. зорієнтоване ~
~ при́зми = prism edge
рі́зальне ~ = tool edge, blade
спі́льне ~ = common edge
спрямо́ване ~ = (графу) directed edge, directed line, dart, arc
сусі́днє ~ = adjacent edge
~ схо́ду = (ад) trailing edge
~ цегли́ни = brick edge

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ата́ка (-ки) f attack, charge, aggression, assault;
  атако́ваний (-на, -не) attacked;
  атакува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to attack, charge, assault.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

атака ім. ж. (цінова політика компанії за лідерське місце на ринку) attack; assault, charge
лобова ~а frontal attack
мозкова ~а brainstorming
повітряна ~а air attack/raid
психічна ~а psychic(al) attack
фальшива (удавана) ~а mock-charge; feint
відбити ~у to repel an attack, to beat off an attack
кинутися в ~у to advance/to rush to the attack.
атакувати дієсл. to attack; (споживача рекламою тощо) to assail.
вірусн||ий прикм. viral, virus
атака комп. virus attack
~а інфекція virus infection.
шален||ий прикм. furious, raging, violent, tempestuous, fierce; (про сміх, веселощі) uproarious; (про пристрасті) wild, ungovernable; (навіжений) crazy, insane, frantic, mad, clacked
~ий вітер tempestuous/violent wind
~ий темп furious tempo/rate
атака fierce assault/attack
~а кампанія у пресі savage campaign in the press
~а лють rabid hate
~а пристрасть violent passions
~а швидкість furious/breakneck speed
~і гроші (великі) fantastic sum; (легкі) easy money.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

brunt сила, тягар, удар, атака; криза
charge (і) завантаження, навантаження, тягар; звинувачення; відповідальність, обов’язок; кошт, ціна; ел. заряд; атака; (д) обтяжувати, навантажувати; звинувачувати; довіряти, доручати; вимагати [призначати] (ціну); ел. заряджати; атакувати
c. rate швидкість [частота, норма, інтенсивність] завантаження
gas (і) газ, амер. газолін, пальне; (д) отруювати газом; атакувати задушливими газами
g. absorption unit газовбиральна колона [споруда] див. packed-tower g. a. u., plate-tower g. a. u.
g. barrier (проти)газова перепона, перегородка, бар’єр
g. burner газовий пальник
g. chromatogram газова хроматограма
g. chromatography [GC] газова хроматографія
g. chromatography/mass spectrometry газова хроматографія - мас-спектрометрія
g. collector газовловлювач, газозбирач
g. constant [universal gas constant] R газова стала, універсальна газова стала
g. contacting device споруда газоконтактного очищання
g.-cooled reactor [GCR] газоохолодний ядерний реактор (аргоном, гелієм)
g. desorption газова десорбція
g. distributor газовий розподілювач
g. fuel газове паливо див. acetylene g. f., blast furnace g. f., coal g. f., hydrogen g. f., liquified natural g. f., liquified petroleum g. f., natural g. f., oil g. f., producer g. f., re-formed g. f.
g. generator газогенератор
g.-heated drier газонагрівна сушарка
g. holdup (in bubble column) газовий затримувач (в бульчастій колоні)
g. laws газові закони
g.-lift pump газопідіймальна помпа [смок] (у вертикальних трубах)
g.-liquid (partition) chromatography газорідинна (розподільна) хроматографія
g.-oil cracking unit споруда термічного розщеплювання [крекінгу] оливи на гази
g.-phase absorption spectrum спектр вбирання газової фази
g. range газова кухонна плита
g. sampling забирання проб газів
g. scrubbing system газозмивальна система
g. seal газовий герметичний ущільнювач
g. space heater газовий нагрівач
g. stove газова грубка
g.-to-cloth ratio [G/C] відношення об’єму газу [повітря] до поверхні (тканини) фільтра
g. turbine газова турбіна
g. turbine with cogeneration газова турбіна з (одночасним) виділянням теплоти [енергії]
g. turbine without cogeneration газова турбіна без (одночасного) виділяння теплоти [енергії]
g. venturi scrubber (вбиральний) газопромивач Вентурі
onset приступ; натиск, напад, атака
o. of pain приступ болю

- Глосарій термінів з хімії 2017 (Й.Опейда, О.Швайка) Вгору

іпсо­атака = ipso-attack
ипсо-атака
Підхід (атака) вхідної групи до вже заміщеного положення в ароматичному циклі.
У подальшому ця група може заміщати ту що є, або сама відійти.

Термін іпсо-заміщення в останньому випадку не використовується. 
атактична макромолекула = atactic macromolecule
атактическая макромолекула
Регулярна макромолекула, в якій основні конфігураційні ланки не є ідентичними, тобто конфігурації асиметричних атомів сусідніх мономерних ланок в основному ланцюгові чергуються нерегулярно. 
атактичність = atacticity
атактичность
У хімії полімерів — відсутність порядку в розташуванні основних неідентичних конфігураційних ланок у макромолекулі. 

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

виявлення detection, sense, reveal; (напр., цілі) localization, location; (знахідка) find; acquisition звз; discovery інф
автоматичне в. auto detection
автоматичне в. сигналів automatic acquisition of signals звз
автоматичне в. цілей automatic target detection, auto acquisition
автономне в. off-line detection
ближнє в. near acquisition ав
вбудоване в. помилок built in error detection звз
в. атаки (несанкціонованого доступу) attack detection інф
в. випромінювання detection of radiation
в. відмови failure detection
в. Доплеревого зсуву частоти Doppler frequency shift detection
в. за допомогою гідролокатора echoranging detection
в. за допомогою РЛС супроводу radar tracking detection
в. завад obstacle detection, interference-detection
в. зі змінним порогом variable threshold detection
в. конфліктів (у мережі) collision detection інф
в. коротких замикань fault detection звз
в. магнетних аномалій magnetic anomaly detection
в. місця пошкодження fault location
в. надструму overcurrent detection
в. несправностей failure detection; diagnostics ком
в. помилок error detection; diagnostics звз; error diagnostics інф
в. потужності power detection
в. похибки error detection, trouble location
в. радіолокаційних сигналів signal detection
в. розрядів discharge detection
в. сигналу signal determination, signal detection; signal acquisition звз; signal location ком
в. сигналу-носія carrier sense; call detection звз; carrier detect ком
в. сигналу тривоги alert detection, alarm-signal detection
в. цілі target detection, target reveal, radar contact;
кут,~а angle мат; (напр., у приміщенні) corner
валентний к. valent angle
векторний к. vectorial angle
вертикальний к. запису vertical modulation angle
глухий к. deadly embrace, deadlock
горизонтальний к. похибки horizontal error angle
електричний к. electric(al) angle
курсовий к. course angle
курсовий к. радіостанції radio bearing, relative radiostation bearing
к. атаки angle of attack; angle of incidence
к. Брюстера Brewster angle
к. вимикання extinction angle
к. випередження angle of lead, advance angle
к. випромінювання radiation angle
к. виходу (хвилі) outlet angle, angle of departure
к. відсікання струму current cutoff angle
к. відставання angle of lag
к. візування viewing angle, angle of sight, angle of view
к. втрат loss angle
к. втрат діелектрика dielectric loss angle
к. Гола Hall angle
к. загасання angle of extinction
к. заломлення angle of refraction
к. запалювання angle of ignition, firing angle
к. запізнення за фазою lag angle
к. затримки вмикання delay angle
к. зношення attrition angle
к. зору angle of view
к. зсуву фаз phase shift
к. керування control angle
к. ковзання angle of slide
к. ковзання хвилі (між падним променем і поверхнею) grazing angle of wave
к. конвергенції angle of convergence
к. місця (angle of) elevation
к. найменшого відхилення (призми) angle of minimum deflection
к. насичення (дроселя з насиченням) saturation angle
к. нахилу (кривої, траєкторії тощо) slope
к. нахилу антени antenna tilt
к. никання yaw angle
к. огляду angle of aspect, angle of view, angle of sight
к. охоплення магнетної головки head-wrap angle
к. па́дання (світла, хвилі тощо) angle of incidence
к. па́дання фронту хвилі wave front angle
к. перекриття angle of overlap
к. піднесення цілі target elevation (angle)
к. повного внутрішнього відбиття critical angle for total reflection
к. повної поляризації angle of polarization, Brewster angle
к. повороту angle of rotation
к. положення position angle, angle of situation, angle of site
к. прольоту (напр., електрона) transit angle
к. розрізнення resolution angle
к. розсіювання scattering angle, angle of dispersion, angle of deflection
к. розходження divergence angle
к. спостереження observation angle, viewing angle
оптимальний к. нахилу (сонячної устави) optimum tilt
полярний к. (у системі полярних координат) vectorial angle
просторовий к. solid angle, angle in space, space angle, spatial angle
прямий к. right angle
розгорнутий к. flat angle, straight angle
фазовий к. phase angle, angle of deviation between two e.m.f.

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

antisubmarine screen * протичовнова охорона; захист від підводних човнів (не дозволити зайняти позицію для атаки на поверхні або під водою)
artillery preparation of attack * артилерійська підготовка атаки (АПА)
assault * штурм, напад, атака, удар (як вирішальний період бою); штурмувати, іти на приступ
assault fire * штурмовий вогонь (з рубежу атаки), вогонь на руйнування прямим наведенням
attack * атака; напад; удар; наступальний бій; штурмовий, ударний / наступальний; нападати, атакувати; уражати
attacker * атакувальник; атакувальна (наступальна) сторона; засіб нападу; війська, що здійснюють наступ
attacking unit * (підрозділ) що атакує; підрозділ першого ешелону в наступі
attack position * вихідне положення (для наступу); позиція для атаки
banzai attack * (розм.) відчайдушна атака; психічна атака
biological attack * напад із застосуванням бойових біологічних засобів, біологічна атака
close combat attack (CCA) * атака армійської авіації в умовах ближнього бою (заздалегідь спланована або непідготовлена вогнева підтримка наземних військ)
compromise an attack * зривати атаку
cyberattack * кібернетична атака, кібернапад, атака на електронні (комп’ютерні) мережі
deliberate attack * заздалегідь / завчасно підготовлений наступ (атака)
direction of attack * напрямок наступу / удару / атаки
diversion * відволікання (уваги та сил противника від напрямку зосередження основних зусиль); відтяжна дія; удавана атака / обхід; відхилення від курсу / напрямку; перенаправлення / зміна курсу / маршруту руху; відведення судна до порту
echelon attack * ешелонована атака
feint * оманна атака; відтяжний удар; демонстративні дії; наносити відтяжний удар