Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
bring [brɪŋ] v (past і р. р. brought, pres. p. bringing) 1. приносити; to ~ a book приносити книгу; to ~ a chair приносити стілець; 2. приводити (з собою); (тж ~ along, ~ over, ~ round); to ~ a friend приводити друга з собою; why don’t you ~ your brother along? чому ви не приведете свого брата з собою?; 3. привозити, доставляти; he brought his wife a handsome present він привіз своїй дружині прекрасний подарунок; the goods were brought (round) early this morning товари були доставлені сьогодні вранці; 4. передавати в руки закону; to ~ a criminal to justice юр. віддати злочинця у руки правосуддя; 5. спричинювати, призводити; бути причиною (тж ~ forth, ~ on); the cold weather brought (forth) a host of diseases холодна погода спричинила масові захворювання; it brought a blush to her cheeks це заставило її почервоніти; spring ~s warm weather весна несе з собою тепло; the news brought tears to her eyes новина викликала у неї сльози; 6. доводити (до – to); to ~ the score to… спорт. довести рахунок до...; 7. вводити (в дію, в моду тощо); to ~ into action (into fashion) вводити в дію (в моду); 8. давати прибуток; his literary work ~s him but a small income його літературна діяльність приносить йому малий прибуток; 9. примушувати, заставляти; переконувати; I wish I could ~ you to understand me жаль, що я не можу переконати вас; 10. порушувати (справу); to ~ charges against smb висувати звинувачення проти когось; 11. подавати (доказ); 12. приводити до чогось; доводити до якогось стану (to, into, under); to ~ smth into the open зробити доступним; to ~ smb/smth into trouble довести когось/ щось до біди; to ~ smb to disgrace осоромити когось; to ~ smth to a climax довести щось до кульмінаційного пункту; to ~ smth to crisis довести щось до кризи; to ~ water to the boil довести воду до кипіння; to ~ smb under control підкорити; ~ about 1) здійснювати; 2) призводити, спричиняти; бути причиною; to ~ about one’s ears накликати на себе; what brought about this quarrel? що спричинило цю сварку?; ~ along сприяти (росту тощо); your hard work will ~ about your English твоя наполеглива робота сприятиме покращанню знань з англійської мови; ~ away винести, скласти думку (про щось); we brought away rather mixed impressions у нас склалися різні враження; ~ back 1) повертати, приносити назад; 2) воскрешати у пам’яті; нагадувати; his words brought back our happy days spent together його слова нагадали мені про наші щасливі дні, проведені разом; 3) відновити; запровадити знову (практику тощо); ~ down 1) звалити, зламати; the wind brought down the tree вітер звалив дерево; 2) підстрелити (птаха); 3) збити (літак); 4) убити, тяжко поранити; 5) знижувати (ціни тощо); to ~ down the score спорт. скоротити розрив у рахунку; 6) поставити когось на місце; принизити когось; 7) викликати поразку; привести до краху; ~ forth 1) робити очевидним; 2) викликати, породжувати; давати плоди; ~ forward 1) висувати (пропозиції); the matter was brought forward at the meeting питання було висунуте на обговорення; 2) перенести на наступну сторінку; ~ in 1) запроваджувати; to ~ in a new custom запровадити новий звичай; to ~ in a new style запровадити новий фасон; 2) вносити (на розгляд); to ~ in a bill вносити законопроєкт на розгляд; 3) давати, приносити (прибуток); 4) імпортувати; 5) ухвалювати вирок; to ~ in the verdict of guilty винести вирок; 6) збирати врожай; 7) арештовувати; ~ off 1) рятувати, спасати (під час аварії); 2) розм. успішно виконати; ~ on 1) викликати, бути причиною; 2) виносити на обговорення; 3) накликати (біду); ~ out 1) виробляти, випускати; 2) висловлювати (думку); 3) виявляти; демонструвати (майстерність); 4) примушувати говорити; 5) привертати; 6) публікувати, видавати (книгу); ~ over переконати, примусити змінити думку; ~ round доставляти, привозити з собою; ~ through 1) допомогти подолати труднощі; 2) вилікувати; ~ together мирити; ~ under 1) підкорити, підпорядкувати; 2) включити (в графу тощо); ~ up 1) виховувати, вирощувати (дітей); 2) порушувати (питання); виносити питання на обговорення; 3) збільшувати, підіймати (рахунок); 4) арештовувати; 5) обвинуватити, притягти до суду; 6) подати (обід тощо); ◊ to ~ a lost ship into the fold наставити когось на добру путь; to ~ an action against smb юр. порушувати справу проти когось; to ~ an issue to a close розв’язати питання; to ~ a slur on smb знеславити когось, зіпсувати комусь репутацію; to ~ contempt upon oneself викликати до себе презирство; to ~ disgrace upon oneself знеславити себе; to ~ disgrace upon smb знеславити когось; to ~ down the house викликати бурхливі оплески, мати великий успіх; to ~ evidence наводити докази; to ~ oil to the fire підливати масла в вогонь; to ~ smb down on one’s knees поставити когось на коліна; to ~ (smth) into accord узгоджувати; to ~ to a head загострити щось, викликати кризу; to ~ to bear influence on впливати на; to ~ to book розпочинати розслідування; to ~ to light з’ясовувати, виводити на чисту воду; to ~ to naught зводити нанівець; to ~ up the rear іти останнім (позаду); to ~ up to date модернізовувати. USAGE 1. Дієслово to bring і його синоніми to take, to carry орієнтовані на мовця і відрізняються напрямом до нього чи від нього: Не brought his friend home. Він привіз друга до себе додому. Не took his friend home. Він відвіз друга додому. I took her home. Я провів її до будинку (і пішов). I brought her home. Я приїхав з нею додому (привіз її додому й сам зайшов). To carry підкреслює рух з чимсь безпосередньо від того місця, де хтось знаходиться, або з якоїсь відстані: А train carrying commuters to and from work. Поїзд, який щодня доставляє жителів передмістя на роботу і з роботи. 2. Дієслово to bring відрізняється від дієслова to fetch таким чином: to bring – це приносити з собою, а to fetch – це принести щось, за чим треба піти, взяти його, а потім вже принести: He always brings a bottle of wine with him. Він завжди приносить з собою пляшку вина. Please, fetch the children from school. Будь ласка, забери дітей зі школи. |
date1 [deɪt] n 1. дата, число (місяця); a significant ~ знаменна дата; delivery ~ дата доставлення (обладнання тощо); installation ~ дата установлювання, інсталяції; under the ~ of May 5 за п’яте травня; without ~ без дати; the ~ of one’s, smb’s birth дата народження; to bear a ~ датуватися; to fix, to set a ~ призначати дату; the letter bears no ~ у листі не вказана дата; what is the ~ to day? яке сьогодні число?; 2. час, період, строк, термін; пора, доба, епоха; Roman ~ епоха Стародавнього Риму; the closing ~ крайній строк, термін; at that ~ у ту пору, в ті часи; the ~ of youth молоді роки, пора молодості; the events of the recent ~ події останнього часу; to break a ~ порушувати термін; to go out of ~ 1) прострочувати, пропускати строк; 2) виходити з моди; to keep, to bring smth up to ~ удосконалювати щось; поповнювати щось останніми даними; 3. амер. розм. побачення; to go out on a ~ with smb піти на побачення з кимсь; I have (got) a ~ with him у мене призначено з ним побачення; 4. заст. кінець; all has its ~ всьому приходить кінець; ◊ out of ~ застарілий; up to ~ сучасний; той, що відповідає сучасним вимогам; новітній; to bring smth up to ~ удосконалити щось. USAGE: Існують різні способи позначення дат в англійській мові. На письмі дата може бути написана таким чином: “July 10”, “July 10th”, “10th July”, але зазвичай читається “July the tenth” або “the tenth of July”. В американському варіанті англійської мови “July 10” читається “July tenth”. Рік і місяць не позначаються, якщо зрозуміло, який рік і місяць мається на увазі. День тижня ставиться перед всією датою, рік ставиться після дня і місяця. Наприклад: What date is it? – It’s the 30th today. Tuesday May the thirteenth. Monday the fifth of April. They married on December 9, 1995. |
up [ʌp] adv вказує на: 1. знаходження вгорі, вище; рух нагору: вище; вгору, нагору; вгорі; ~ on the roof на даху; to go (to look) ~ іти (дивитися) вгору; high ~ in the air високо в небі; hands ~! руки вгору! Prices are ~ ціни підвищились; 2. наближення до чогось; to come ~ підходити; to run ~ підбігати; 3. знаходження в більш північному районі; to live ~ in Scotland жити в Шотландії; 4. перехід з горизонтального положення у вертикальне; to get ~ вставати (з ліжка); to stand ~ вставати (з стільця тощо); 5. збільшення, підвищення вартості, оцінки тощо; it was a step ~ for him це було для нього кроком уперед; prices are going ~ ціни ростуть; 6. закінчення строку, завершення дії; ~ to now/~ till now досі, до цього часу; дотепер; to beat ~ збивати (яйце); to be ~ не спати; вставати; to eat ~ з’їсти; to tear ~ розірвати; her leave is ~ її відпустка закінчилася; the time is ~ час вийшов; 7. виникнення чогось; many new buildings have sprung ~ in our city у нашому місті з’явилося багато нових будівель; ◊ it is ~ to you to decide тобі вирішувати; smth is ~ тут щось негаразд; to keep ~ with smb не відставати від когось; ~ against smth лицем до лиця з чимсь; ~ and about на ногах (після хвороби); ~ and down 1) скрізь, всюди; 2) досконало, цілком, повністю; вздовж і поперек; 3) до самих кісток; з ніг до голови; ~ in тямущий; ~ the wind проти вітру; ~ to date сучасний; ~ to the nail повністю; ~ with...! хай живе...!; what’s ~? у чому справа?; що трапилось? USAGE: See down. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
ажур1 бухг. (виконання бухгалтерських записів у день проведення відповідних операцій) up to date. |
осучаснювати, осучаснити to bring up to date, to modernize, to update. |
сьогодні today; this day; ● ~ вранці this morning; ● ~ ввечері this evening; (після 7-8 години вечора) tonight; ● ~ перше (друге) травня it is the first (the second) of May; ● не ~-завтра any day now, in the near future; ● на ~ досить that’ll do for today, let’s call it a day; ● ось як виглядає справа на ~ that is the position up to date/at present; ● не відкладай на завтра те, що можеш зробити ~ never put off till tomorrow what may be done today; ● ~ густо, а завтра пусто stuff today and starve tomorrow; feast today and fast tomorrow. |
усучаснювати, усучаснити to modernize, to bring up to date. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
to keep up to date [with current affairs] auf dem Laufenden bleiben бути (постійно) в курсі подій |
to be up to date [persons] mit der Zeit gehen іти в ногу з часом; [ideas, styles] zeitgemäß (modern, auf der Höhe (der Zeit), up to date) sein |
to bring up to date auf den neuesten Stand bringen, modernisieren осучаснити, оновити, модернізувати |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua)
up to date = див. up-to-date |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
date 1. да́та, число́ || датува́ти//задатува́ти, ста́вити//поста́вити да́ту 2. те́рмін, речене́ць, строк at an early ~ найбли́жчим ча́сом, незаба́ром; by the earliest possible ~ у найкоро́тший те́рмін; to go out of ~ застарі́ти; out of ~ застарі́лий; to (this) ~ до́сі, натепе́р; up to ~ суча́сний, нові́тній; to set the ~ призна́чити да́ту 3. ве́сти [бра́ти] поча́ток (from – від) [deɪt] ~ of arrival = да́та приї́зду ~ of change = да́та (вне́сення) змін ~ of departure = да́та від’ї́зду astronomical ~ = астрономі́чна да́та calendar ~ = календа́рна да́та civil ~ = календа́рна да́та completion ~ = дата [те́рмін] викона́ння (проєкту тощо) delivery ~ = да́та надхо́дження [наді́йдення] expiry ~ = 1. те́рмін чи́нности (документу) 2. те́рмін прида́тности (псувних речей) Julian ~ = да́та за юлія́нським календаре́м publication ~ = да́та ви́ходу дру́ком reference ~ = відліко́ва да́та sidereal ~ = зоре́ва да́та |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
модернізувати дієсл. to modernize, to bring up to date, to update, to renovate, to re-equip ~ обладнання to upgrade. |
оновлення ім. с. (заміна або надання нового виду, якості) renovation, renewal; (заміна) replacement; (ремонт, відновлення, реставрація) repair, restoration; (модернізація, приведення у відповідність з вимогами сучасності) modernization, updating, bringing up to date; (реформа, реформування, перетворення) reform(ation), transformation; (відродження) regeneration; (перегляд даних) revision; (поліпшення, удосконалювання) improvement; (поповнення новим за складом) replenishment ~ даних до картотеки кредитної інформації credit files revision ~ виробництва renewal of equipment ~ основних фондів renewal/replacement of fixed assets, capital renewals ~ основного капіталу renewal/replacement of basic capital/fixed assets, capital re-equipment, fixed capital renovation ~ пасовищ pasture improvement ~ устаткування renewal of equipment. |
оновлення ім. с. (заміна чи надання нового вигляду, якості) renovation, renewal; (заміна) replacement; (ремонт, відновлення, реставрація) repair, restoration; (модернізація, приведення у відповідність до вимог сучасності) modernization, updating, bringing up to date; (реформа, реформування, перетворення) reform(ation), transformation; (відродження) regeneration; (перегляд даних) revision; (поліпшення, вдосконалення) improvement; (поповнення новим за складом) replenishment ~ виробництва renewal of equipment; ~ даних картотеки кредитної інформації credit files revision ~ основних фондів renewal/replacement of fixed assets, capital renewals; ~ основного капіталу renewal/replacement of basic capital, capital re-equipment, fixed capital renovation; ~ пасовищ pasture improvement ~ складу керівних органів renewal of the leading bodies ~ устаткування renewal of equipment. |
онов||лювати, ~ити дієсл. (відновлювати початковий вигляд) to renovate; (заміняти, поповнювати новим) to renew; (заміняти) to replace; (поповнювати) to replenish; (модернізувати, приводити у відповідність з вимогами сучасності) to modernize, to update, to bring up to date; (ремонтувати, відновлювати) to repair, to restore; (реформувати, перетворювати) to reform, to transform; (відроджувати) to regenerate; (переустатковувати) to re-equip; (переглядати, освіжати) to revise; (поліпшувати, удосконалювати) to improve ~лювати обладнання, устаткування to renew the equipment. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)