Знайдено 52 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «swarm» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

swarm [swɔ:m] n
1. юрба, юрма, натовп;
  ~s of people юрби людей;
  in ~s натовпом, юрбою;
2. рій бджіл;
3. купа, маса, сила-силенна;
  ~s of ants сила-силенна мурах;
  ~s of dust клуби пилу;
  ~s of mosquitoes сила-силенна комарів.

USAGE: See crowd.

swarm [swɔ:m] v
1. товпитися, юрмитися;
  to ~ around some place товпитися навколо якогось місця;
  to ~ over the position військ. масовано прорвати позицію (противника);
  ants ~ed the house комахи заполонили будинок;
  the autograph seekers ~ed around the actor ті, хто прагнув отримати автограф, юрмилися навколо актора;
  people ~ed into the cinema люди юрбою повалили в кіно;
2. кишіти (чимсьwith);
  the beach is ~ing with bathers пляж кишить купальниками;
  the house is ~ing, is ~ed with insects будинок кишить комахами;
  the streets were ~ing with tourists вулиці кишіли туристами;
3. роїтися (про бджіл);
4. сходити, вилазити, видиратися (тж ~ up).
swarm attack [ˈswɔ:mɘˌtæk] n військ. атака у розчленованому строю.
swarm-cell [ˈswɔ:msel] див. swarm-spore.
swarm-spore [ˈswɔ:mspɔ:] n біол. зооспора.
bee [bi:] n

  ~s swarm бджоли рояться;

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

бджолин||ий, бджоляний bees, bee (attr.);
~ий віск bees wax;
~ий вулик beehive;
~ий рій swarm of bees;
~а матка queen bee.
зграя 1. (пташина) flock, flight, bevy; (риб) run, shoal, school; (собак, вовків) pack;
триматися ~ми to flock;
2. перен., знев. (банда) gang, band.

ПРИМІТКА: Українському слову зграя в англійській мові відповідають різні іменники в залежності від того, сукупність яких тварин мається на увазі: flock вживається стосовно птахів: a flock of ducks зграя качок; pack ‒ стосовно собак і вовків: a pack of wolves зграя вовків; swarm ‒ стосовно комах: a swarm of flies зграя (рій) мух. Вираз а flock of birds зграя птахів, як і інші назви груп об’єктів (наприклад, a school of fish косяк риб, a herd of cows стадо корів), узгоджуються з дієсловом в однині: А herd of cows is in the field. Стадо корів на полі.

киш||іти to swarm (with); to be alive/overrun/infested (with); to teem (with); (комахами) to crawl;
озеро ~ить рибою fish teems in this lake, the lake teems with fish.
копошитися 1. (про комах) to swarm;
2. (про людину) to potter about.
лізти 1. (на стіну, кручу) to climb, to clamber, to creep, to scale; (no мотузці, на жердину) to swarm;
~ у воду to get into water;
2. (набридати, втручатися) to intrude, to thrust oneself upon;
3. розм. (про волосся) to come out, to fall off;
~ зі шкіри розм. to go all out; to lay oneself out; to leap out of one’s skin;
~ в голову to pop into one’s head;
~ комусь в душу to worm oneself into smb.’s confidence;
~ в петлю розм. to expose oneself to danger aimlessly;
~ на рожен to ask for trouble, to kick against the pricks;
не спитавши броду, не лізь у воду if you cannot see the bottom, do not cross the river або one must draw back in order to leap better.
мошка, мошва, мошкара збірн. (комашня) swarm of midges.
первак 1. pervak (first extraction in the process of distillation of brandy);
2. first swarm of bees;
3. first fruits;
4. див. первісток.
подертися 1. to tear, to be torn, to break;
2. розм. (полізти на щось) to clamber, to climb, to scramble, to shin up, to swarm up.
рій (прям. і перен.) swarm; (бджіл тж) cluster.
роїтися 1. с. г. to hive, to swarm, to cluster;
2. перен. (про думки) to crowd.
товпитися to crowd, to throng, to swarm.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

swarm рій || ройови́й || рої́тися//зрої́тися
[swɔːm, swɔːrm]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

рій (-ро́ю) swarm
рої́тися//зрої́тися swarm
ройови́й swarm

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

безма́терній, безма́тірній (-ня, -нє) motherless, orphaned:
  безма́тній ву́лик, beehive without the queen bee;
  безма́ток (-тка) m swarm of bees without a queen.
ви́роїтися (-оюся, -оїшся) Р vi: (виро́юватися І) to swarm out; to issue in a swarm; to derive, originate; to issue (out of one’s imagination).
ви́ти (в’ю́, в’є́ш) I vt to weave, plait, wreathe (a garland); to twist, twine, wind round; to wriggle (of a serpent); to sinuate, serpentine (of a river), meander;
  оре́л в’є́ться під о́блаками, the eagle soars (hovers) very high (up) in the air; || to swarm about (up);
  ви́тися І vi to wind, sinuate, weave, twist (itself, oneself).
друга́к (-ка́) m calf or colt in its second year; second swarm of bees from the same hive.
зарої́тися (-рою́ся, -рої́шся) P vi to swarm (of bees); to throng:
  ву́лиця зарої́лася від люде́й, the street swarmed with people.
киші́ти (-шу́, -ши́ш) I vi to swarm, seethe, move about (in crowds, quantities);
  тут аж киши́ть від бідно́ти, one sees nothing but poverty (penury) here;
  на пло́щі наро́ду аж киші́ло, people simply swarmed in the square.
ки́шнява (-ви) f swarm, buzzing; crowd; prickling. tingling.
комаши́на (-ни) f Dim.: кома́ха, small insect;
  комаши́ний (-на, -не) of insects (ants);
  комаши́на ку́па, anthill;
  комаши́тися (-шу́ся, -ши́шся) I vi to swarm.
копи́шитися (-шуся, -шишся) I vi to bustle, stir, swarm.
мураве́ль (-вля́) m = мура́шка, Em. ant, emmet, pismire:
  там наро́ду, як муравлі́в, there is a swarm of people at that place;
  мені́ муравлі́ бі́гають попі́д шку́рою, І have a creeping feeling, I feel shivers under my skin;
  мураве́льний (-на, -не) of an ant:
  мураве́льні подушки́, ant’s eggs;
  мураве́льна їдь, formic acid;
  мурави́ний (-на, -не) = мураве́льний; мурави́ця (-ці) f = мурава́; yellow and blue spots on the body of a dying person;
  мурави́ще (-ща) n, мураві́ння n ant-hill;
  мура́вка (-ки) f Dim.: муравлиний (-на, -не) = мурави́ний; мурави́ння n = муравлі́ння; муравли́сько (-ка) п Augm.; муравни́к (-ка́) m ant-hill;
  муравня́ п Coll. ants.
му́ха (-хи) f Ent. fly:
  домова́ (ха́тня) му́ха, house (ordinary) fly;
  еспа́нська [іспа́нська] му́ха, Spanish fly, blister-fly, beetle;
  бо́жа му́ха, bee, gadfly:
  зги́неш, як му́ха, you will perish wretchedly;
  роби́ти з му́хи вола́ (слона́) to make a mountain out of a molehill;
  крути́тися, як му́ха в окро́пі, to bustle about continually, to be a peck of mischief;
  ма́ти му́хи (в но́сі), to be capricious or whimsical;
  му́хою поверта́тися, to return in a trice;
  він му́хами годо́ваний, he is cunning (sly, crafty);
  бу́ти під му́хою, to be tipsy;
  яка́ його́ му́ха вкуси́ла? what’s bothering him? what on earth got into his head? му́ха зумкоти́ть (дзижчи́ть), the fly buzzes;
  на́че му́хи в Спа́сівку, in great numbers, in thick swarm (like flies in the hottest season).
нарої́ти (-о́ю, -ої́ш) P vt: (наро́ювати I) to establish a hive (swarm, cluster);
  нарої́тися P vi to form a swarm (cluster).
на́товп (-пу) m crowds throng, swarm, multitude.
нері́йник (-ка) m hive which does not swarm.
пе́рвий (-ва, -ве) = пе́рший, first;
  первина́ (-ни́), перви́нка (-ки) f novelty, what happened for the first time; something completely new:
  це мені́ не первина́, I am not a novice in this (I have done this many times before);
  перви́нний (-нна, -нне)* which happens for the first time; primary, initial;
  перві́нчик (-ка) m Dim.: перва́к; first swarm of bees.
при́гра (-ри) f swarm of bees.
пригроми́тися (-млю́ся, -ми́шся) P vi to come in a swarm (crowd).
присіда́ти (-а́ю, -а́єш) I vi: (присі́сти P) to squat (down), crouch; vt to sit down (on something);
  його́ присі́ли ді́ти, children swarm around him (causing him worry);
  присіда́тися I vi to find a comfortable place to sit; to seat oneself (beside one).
пчі́лка (-ки) f W.U. = бджі́лка, Dim. пчола́ (бджола́); пчі́льни́цтво (-ва) n W.U. = бджільни́цтво, beekeeping;
  пчі́льний (-на, -не) W.U. of bee(s):
  пчі́льний рій, a swarm of bees.
рій (ро́ю, or ро́я) m swarm:
  виліта́ти ро́єм, to fly out in a swarm;
  рійба́ (-би́) f swarming time;
  рійно adv. in many swarms, in a crowd, tumultuously, in crowds;
  рійо́к (-йка́) m Dim.
роє́нний (-нна, -нне) of a swarm:
  роє́нний пень, hive of swarming bees;
  роє́чок (-чка) m Dim.: рій.
рої́ти (рою́, рої́ш) I vt to let out a swarm;
  рої́тися I vi (of bees): to swarm:
  рої́тися в голові́, (of much): to be fancied (imagined, dreamed).
ройови́й (-ва́, -ве́) of a swarm of bees;
  ройови́к (-ка́) m Bot. melissa, garden-balm;
  ройови́ця (-ці) f swarming.
скрепе́нник (-ка) m honeycomb (for a new swarm).
снува́ти (-ую́, -ує́ш) I vt to wrap, weave; to unwind, reel off;
  снува́тися I vi to walk about (up and down), prowl about, lurk around (a place):
  снува́ти пе́ред очи́ма, to wave (shimmer) before one’s eyes;
  снува́ти в голові́, to move (swarm) in one’s head.
стовпи́тися (-плюся, -пишся; -имося, -итеся) P vi (of many): to crowd, troop, swarm, sather in a crowd.
сто́впище (-ща) n crowd, throng, swarm, multitude.
тлум (-му) m crowd, throng, multitude, swarm.
хма́ра (-ри) f cloud: great number, multitude, swarm:
  лю́ди су́нули хма́рою, the people moved in a warm (like a thick cloud);
  з вели́кої хма́ри мали́й дощ, great cry and little wool, much ado about nothing:
  літа́ти в хма́рах, to fancy, dream, build castles in the air:
  перейти́ хма́рою, not to leave any traces;
  захо́дити за хма́ру, to lose all sense of proportion:
  хмари́на (-ни) f, хмари́нка, хмари́нонька, хмари́ночка (-ки) f Dim.: хма́ра, little cloud.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

бджол||а, бджілка ім. ж. bee; apis

рій бджіл a swarm of bees
~и жалять (гудуть, літають, носять мед, рояться) bees sting (buzz/hum, fly, make honey, swarm); ¨ нема ~и без жала, а троянди без колючок no rose without a thorn
бджол||иний, ~яний прикм. bees, bee

~иний рій swarm of bees