Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
shut [ʃʌt] v (past і p. p. shut, pres. p. shutting) 1. закривати, зачиняти; to ~ a window зачинити вікно; to ~ one’s mind to smth відмовлятися розуміти щось; to ~ smth easily закрити щось легко; to ~ smth softly закрити щось тихо; to ~ smth with great difficulty закрити щось з великими труднощами; to ~ the door on, to smb 1) зачинити перед кимсь двері; 2) перестати приймати когось; to ~ the door on proposals відхилити пропозиції; 2. закриватися, зачинятися: the door ~s of itself двері зачиняються самі; 3. стискати, зціплювати; to ~ one’s mouth мовчати, тримати язик за зубами; to ~ one’s teeth зціпити зуби; to ~ smb’s mouth заткнути комусь рота; 4. перекривати, закривати (прохід тощо); 5. припиняти роботу, зачиняти (магазин тощо); the shop is ~ магазин зачинений; 6. замикати; to ~ the cottage (up) for the winter замкнути дачу на зиму; to ~ in prison посадити у в’язницю; 7. складати, закривати; to ~ a fan скласти віяло; to ~ an umbrella скласти парасольку; 8. затискати, прищикувати; 9. вимикати, зупиняти (верстат); 10. мет. зварювати; ~ down 1) зачинити, опустити (фрамугу тощо); 2) зачинитися; 3) опуститися (про туман); 4) припинити роботу (про підприємство); 5) закрити (підприємство); ~ in 1) замикати; 2) загороджувати, затуляти, заслоняти; 3) наставати; ~ into 1) замикати, зачиняти (в кімнаті тощо); 2) прищикувати; ~ off 1) відключати (воду, струм); закривати (кран); вимикати (світло); 2) перекрити (шлях); 3) ізолювати; ~ out 1) виключати (можливість); 2) не допускати, не впускати; 3) загороджувати, заслоняти, затуляти; 4) спорт. блокувати; ~ to зачиняти, причиняти (двері); замикати; ~ up 1) забити (двері); 2) зачинити (магазин тощо); 3) ховати, прибирати (кудись); 4) посадити у в’язницю (за ґрати); 5) замовкнути; ~ up! замовкни!, заткни пельку!; ◊ to have ~ up shop-windows збанкрутувати; to ~ one’s eyes to smth закривати очі на щось; to ~ one’s face, one’s head розм. замовкнути; to ~ one’s heart to fear старатися не показувати страху; не знати страху; to ~ one’s lights off покінчити життя самогубством, померти; to ~ up shop закінчувати роботу. USAGE: Дієслова to shut та to close переважно вживаються без будь-якої відмінності у значенні: to close/to shut a door (a book, one’s eyes) зачинити двері (закрити книгу, заплющити очі), але: the closed door (book, eyes) зачинені двері (закрита книга, заплющені очі), shut у цій позиції не вживається. Також to shut не вживається у виразах закрити дорогу (телефонну лінію, залізницю) на ремонт: they closed the road (the telephone line, the railway) for repairs. |
steam [sti:m] n 1. (водяна) пара; hot ~ гаряча пара; superheated ~ перегріта пара; a cloud of ~ хмара пари; to blow off, to shut off, to turn off ~ випустити пару; перен. дати волю почуттям; to emit ~ випускати пару; to get up ~ розвести пару; перен. зібратися з силами; набратися рішучості; ~ condenses пара конденсується; ~ generator паровий котел; ~ inhalation інгаляція; вдихання пари; ~ separator тех. паровіддільник, конденсаційний горщик; ~ table марміт (стіл для зберігання їжі гарячою); 2. випар; windows covered with ~ запітнілі вікна; 3. парова страва; 4. пароплав; to travel by ~ подорожувати на пароплаві; ◊ full ~ ahead! уперед на всіх парах! |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
вимикати, вимкнути (електрику, газ та ін.) to turn off; to switch off; (припиняти користування газом, телефоном та ін.) to stop, to out off; to disconnect; ● ~ газ to turn off/to shut off/to stop the gas; ● ~ мотор to shut off the engine; to ungear; ● ~ струм to switch off the current; to break contact; to put out electric light. |
закривати, закрити 1. to shut, to close; to lock; ● ~ збори to break up/to close a meeting; ● ~ очі на щось to shut one’s eyes to smth.; ● ~ рахунок бух. to close the account; ● ~ сесію to close a session; 2. (про воду, газ і т. п.) to shut off, to turn off; ● ~ кран to turn off a tap; 3. (покривати) to cover; 4. (захищати, затуляти) to shield; ● ~ обличчя руками to hide/to bury one’s face in one’s hands; 5. (ліквідувати) to shut down; (про газету, журнал) to suppress, to close down. ПРИМІТКА: Синоніми to shut і to close вживаються з такими відтінками значення: 1) закрити щось, щоб припинити туди доступ (to shut a door = to close a door); 2) скласти або зімкнути щось (to shut a book = to close a book, to shut one’s mouth = to close one’s mouth, to shut one’s umbrella = to close one’s umbrella); 3) закрити доступ кудись, не давати входити і виходити, офіціально припинити діяльність чогось (to shut a shop = to close a shop). У значенні покривати, закривати поверхню чогось вживається лише дієслово to close (to close one’s face with the hands). У звертанні (проханні, наказі) дієслово to shut є стилістично нейтральним, to close має більш офіційний відтінок (close your notebooks). |
перекривати, перекрити 1. (покривати наново) to cover over again, to recover; 2. тех. to overlap, to bridge; to roof, to arch, to span; to imbricate; 3. карт. (старшим козирем) to cover; to overtrump; 4. перен. (перевершити) to exceed; ● перекрити рекорд розм. to break a record; 5. (робити перепону) to stop up, to block, to close; (виключати) to cut off, to shut off; ● ~ воду to cut off the water; ● ~ річище to dam a river; ● ~ шлях to block a road. |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua)
shut out = див. shut off |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
shut = [ʃʌt] закрива́ти(ся)/закри́ти(ся); зачиня́ти(ся)/зачини́ти(ся) // ~ off, ~ out перекрива́ти/перекри́ти; не допуска́ти / не допусти́ти; ~ up замика́ти(ся)/замкну́ти(ся) |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
shut (тж ~ up) зачиня́ти//зачини́ти, замика́ти//замкну́ти ■ to ~ down вимика́ти//ви́мкнути (the computer – комп’ютера); to ~ off перекрива́ти//перекри́ти (газ, живлення тощо); to ~ partly причиня́ти//причини́ти [ʃʌt] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
вимика́ти//ви́мкнути 1. (виводити з дії) put out of action ▪ (робити щось) не вимика́ючи (пристрій) (to do smth) on the run 2. (зупиняти роботу) shut down 3. (від’єднувати від системи) cut off, deenergize 4. (роз’єднувати) disconnect 5. (вимикачем) switch off, turn off 6. (схему) gate off 7. (пристрій) disable, turn off 8. (воду тощо) turn off, shut off ~ еле́ктрику = (в мережі) cut off electricity; (раптово) black out ~ жи́влення = deenergize, switch (power) off; shut off ~ комп’ю́тер(а) shut down a computer ~ сві́тло = turn [switch, put] off the light(s) [lamp(s)] |
перекрива́ти//перекри́ти 1. (ставити перешкоду) stop (up) 2. (блокувати) block out 3. (дроселювати) choke 4. (закупорювати) occlude 5. (газ, живлення тощо) shut off 6. (перевищувати) exceed, break, beat 7. (покривати) cover ▪ ~ трі́щину to bridge a crack |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
закри||вати, ~ти дієсл. to shut, to close; to lock; (про воду, газ тощо) to shut off, to turn off; (покривати) to cover; (захищати, затуляти) to shield; (ліквідувати) to shut down; (про газету, журнал) to suppress, to close down ~ти завод to close down a factory ~ти збори to break up/to close a meeting ~ти кран to turn off a tap ~ти обличчя руками to hide/to bury one’s face in one’s hands ~ти очі на щось to shut one’s eyes to smth ~ти рахунок бух. to close the account ~ти сесію to close a session. ПРИМІТКА: Синоніми to shut і to close вживаються з такими відтінками значення: 1) закрити щось, щоб припинити туди доступ (to shut a door = to close a door); 2) скласти або зімкнути щось (to shut a book = to close a book, to shut one’s mouth = to close one’s mouth, to shut one’s umbrella = to close one’s umbrella); 3) закрити доступ кудись, не давати входити і виходити, офіційно припинити діяльність чогось (to shut a shop = to close a shop). У значенні покривати, закривати поверхню чогось вживається лише дієслово to close (to close one’s face with the hands). У звертанні (проханні, наказі) дієслово to shut є стилістично нейтральним, to close має більш офіційний відтінок (close your notebooks). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)