Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
poach [pɘʋtʃ] v 1. вдиратися у чужі володіння; 2. займатися браконьєрством; незаконно полювати; 3. перен. втручатися; to ~ in other people’s business втручатися у чужі справи; 4. незаконно привласнювати, красти (в т.ч. чужі ідеї); 5. спорт. здобувати перемогу не за правилами; шахраювати; 6. важко ступати; в’язнути; грузнути; залишати глибокі сліди; 7. м’яти (глину); розмішувати; 8. штовхати, пхати, зіштовхувати. |
egg [eg] n 1. яйце; а fresh ~ свіже яйце; a good ~ добре яйце; a raw ~ сире яйце; an addle, a bad, a rotten ~ тухле яйце, бовтун; a hard-boiled ~ круто зварене яйце; а softboiled ~ некруто зварене яйце; fried ~s яєчня; scrambled ~s яєшня-бовтанка, омлет; ham and ~s смаженя з шинкою; bacon and ~s смаженя з беконом; ~ laying кладка, несіння яєць; ~ powder яєчний порошок; ~ stage фізл. інкубаційний період; the white of an ~ яєчний білок; the yellow of an ~ яєчний жовток; to candle ~s перевіряти яйця на світло; to eat an ~ їсти яйце; to boil an ~ варити яйце; to break an ~ розбивати яйце; to fry an ~ смажити яйце; to shell an ~ обчищати яйце; to hatch, to incubate ~s висиджувати яйця; to poach an ~ варити яйце без шкаралупи в окропі (“в мішечку”); to whisk ~s збивати (білки); 2. зародок; in the ~ у зародку, у початковій стадії; 3. біол. яйцеклітина; 4. військ. розм. бомба; граната; ◊ a bad ~ непутяща людина; a good ~ добрий хлопець; an odd ~ дивак; a rotten ~ зла людина, скотина; a tough ~ грубіян; небезпечний суперник; better an ~ today than a hen tomorrow краще синиця в жмені, ніж журавель у небі; don’t teach your grandmother to suck ~s присл. яйця курку не вчать; не вчи рибу плавати; ~ dance міцний горішок; good ~ ! браво! вигук, що виражає захоплення; it is very hard to shave an ~ це фактично неможливо; to lay an ~ 1) знести яйце; 2) провалитися з тріском; to put all one’s ~s in one basket ставити усе на карту; ризикувати усім відразу; to shave an ~ виконувати непотрібну (даремну) роботу; to tread on, upon ~s діяти обачно. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
браконьєрство poaching; ● займатися ~м to poach. |
варити to boil; (молоко, їжу) to cook; (на парі) to steam; (яйця в окропі) to poach; (пиво) to brew; ● ~ варення to make jam; ● ~ воду перен. to nag, to bother, to torment, to wear smb. out. |
коровай wedding cake, round loaf; ● на чужий ~ очей не поривай присл. don’t wait for dead men’s shoes; don’t poach on another man’s preserves, cast no greedy eye at another man’s pie. |
кухарювати розм. to cook. ПРИМІТКА: Дієслово to cook має загальне значення готувати (страву). Для позначення різних видів приготування страви вживаються такі слова й словосполучення: to make tea приготувати чай; to bake bread випікати хліб; to bake a pie випікати пиріг; to roast meat смажити в духовці; to grill meat смажити на вогні; to fry fish (eggs, potatoes) смажити на відкритому вогні; to stew тушкувати; to poach варити на пару. |
полювання (з гончаками) hunt, hunting with a pack; chase, coursing; (з рушницею) (game-)shooting, gunning, sport (на птахів, зайців); (на птахів) fowling; (на дикого кабана) pigsticking; (на молодих звірів) cubbing; (на лисицю) fox-hunt(ing); ● ~ з соколами falconry; ● ~ на відьом witch-hunt; ● час, коли ~ заборонено close season; ● закони (про) ~ game-laws; ● право на ~ shooting license; ● займатися забороненим ~м to poach; ● порушник законів ~ poacher. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
браконьєрство ім. с. poaching займатися ~м to poach. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук)
втручатися дієсл. = interfere, to intervene; • ~ в особисте життя = poach on smb.’s preserves; • ~ в розслідування = interfere with the investigation; • ~ у внутрішні справи = interfere in the domestic affairs; |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)