Знайдено 97 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «pace» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

car [kɑː, амер. kɑːr] n
    1) (переважно легкові) автомобі́ль, машина, розм. авто, автівка
    2) attr. автомобільний
    3) вагон (трамвая, поїзда)
    4) кабіна, салон, гондола (літального апарату, напр. дирижабля)
    5) літер. колісни́ця, по́віз
    • armored car — броньований автомобіль, бронеавто
    • bumper car — атракціонне авто
    • cabin car — службовий вагон
    • cable car — вагон канатної (підвісної) дороги, фунікулер, канатний трамвай
    • chair car — вагон з індивідуальними сидіннями замість лавок
    • club car, lounge car — вагон-клуб
    • command car — штабний автомобіль
    • dining car — вагон-ресторан
    • estate car — брит. автомобіль з кузовом «універсал»
    • grand touring car — двомістний (туристичний) автомобіль
    • jaunting car — прогулянковий екіпаж, ірландський кабріолет
    • muscle car — потужне (мускулясте) авто (клас американських автомобілів 60-70х років)
    • pace car — напрямна машина (що не приймає участі в перегонах)
    • panda car — брит. патрульна поліцейська автомашина
    • parlor car — вагон підвищеного комфорту
    • prowl car — патрульна машина
    • radio car — радіофікований автомобіль, автомобіль-радіостанція
    • rent–a–car — орендований автомобіль
    • scout car — (військовий) автомобіль для розвідування
    ‣ a car crash — автомобільна аварія
    ‣ the first-class cars — вагони першого класу
    ‣ we’re going by car — ми поїдемо машиною Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

foot-pace [ˈfʋtpeɪs] n крок;
  at (a) ~ кроком.
half-pace [ˈhɑ:fpeɪs] n
1. майданчик між двома прогонами сходів;
2. узвишшя (для трону, вівтаря тощо).
pace [peɪs] n
1. крок;
  an even ~ рівний крок;
  to take a ~ ступити;
  to take three ~s forward ступити три кроки вперед;
2. довжина кроку;
  geometrical ~ міра довжини; (близько п’яти футів);
3. крок, хода; поступ;
  a brisk, a fast, a rapid ~ швидка хода;
  a slack, a slow, a sluggish ~ повільна хода;
  at a fast ~ швидкою ходою;
  to mend one’s ~ прискорювати ходу;
  to put on ~ крокувати швидше;
4. ступня;
5. швидкість, темп;
  to change the ~ міняти темп;
  to go, to hit the ~ мчати; перен. марнувати життя;
  to keep ~ with smb (smth) іти в ногу з кимсь (з чимсь); не відставати від когось (чогось);
  to keep ~ with the times не відставати від епохи;
  to set the ~ вести, задавати темп (у веслуванні тощо); перен. задавати тон;
6. алюр (коня); однохідь;
7. буд. підвищення у підлозі;
8. буд. майданчик; платформа;
9. широкий східець драбини (сходів);
10. прохід між лавами в церкві; ◊
  at a snail’s ~ черепашою ходою;
  to keep ~ with someone іти в ногу з кимсь;
  to put smb through the ~s перевірити когось на майстерність.
pace [peɪs] v (past і p. p. paced, pres. p. pacing)
1. крокувати, ходити, походжати; ступати;
  she was ~ing back and forth вона ходила взад вперед;
2. вимірювати кроками; вимірювати відстань кроками;
3. іти однохіддю (про коня);
4. спорт. вести біг, задавати темп, лідирувати (на перегонах, у велоспорті тощо);
5. здійснювати управління безпілотним літаком з іншого літака.
pace-maker [ˈpeɪsˌmeɪkɘ] n
1. лідер (на перегонах, у змаганні);
2. мед. синусний вузол серця.
pace-making [ˈpeɪsˌmeɪkɪŋ] n спорт. лідирування на перегонах.
vade in pace [ˌvɑ:deɪɪnˈpɑ:keɪ] лат. іди з миром.
blistering [ˈblɪst(ɘ)rɪŋ] n
1. що викликає пухирі;
2. 1) дуже гарячий; 2) сердитий, гнівний;
  ~ a condemnation гнівне прокляття;
  he wrote a ~ letter він написав гнівний лист; 3) стрімкий, динамічний;
  ~ production pace динамічний розвиток виробництва.
breakneck [ˈbreɪknek] a небезпечний;
  at ~ pace, speed з неймовірною швидкістю.
brisk [brɪsk] a
1. жвавий, пожвавлений; меткий, моторний;
  a ~ demand великий попит;
  ~ fire яскравий вогонь;
  a ~ trade жвава торгівля;
  a ~ pace швидким кроком;
2. свіжий (про вітер);
  ~ morning air свіже вранішнє повітря;
3. пінистий, шипучий (про напій).
brisk [brɪsk] v пожвавлювати(ся) (звич. ~ up);
  to ~ up fire роздувати вогонь;
  to ~ up one’s pace прискорювати крок.
go [gɘʋ] v (past went, p. p. gone, pres. p. going)
1. іти, ходити;
  to ~ quickly іти швидко;
  to ~ slowly іти повільно;
  to ~ straight ahead іти рухатися прямо;
  to ~ that way іти тим шляхом;
  to ~ this way іти цим шляхом;
  to ~ home іти додому;
  to ~ to the door іти до дверей;
  to ~ to the institute іти до інституту;
  to ~ along the road іти дорогою;
  to ~ to London їхати до Лондона;
  to ~ by the house іти повз будинок;
  to ~ into the house іти в будинок;
  to ~ into the room іти в кімнату;
  to ~ along, up, down the street іти вулицею;
  to ~ for a walk іти на прогулянку;
2. прямувати; їхати, їздити;
  to ~ on a tour вирушити в подорож;
3. подорожувати, пересуватися; рухатися;
  to ~ by air літати (на літаку);
  to ~ by bus їхати на автобусі;
  to ~ by train їхати на поїзді;
  to ~ on foot ходити пішки;
4. ходити, курсувати;
  the bus ~es twice a week автобус ходить двічі на тиждень;
5. від’їжджати, відходити, іти геть; зникати;
  he has gone він пішов, його нема;
  the train ~es from platform 2 поїзд відходить від другої платформи;
  to ~ for a drive їхати на прогулянку;
  to ~ for the doctor поїхати до лікаря;
6. працювати, діяти, функціонувати;
  a machine ~es машина працює;
  a clock, a watch ~es годинник іде;
7. проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу);
  this road ~es to Paris ця дорога веде до Парижа;
8. доходити; дотягуватися; сягати;
9. пролітати, швидко плинути (про час);
10. зникати; пропадати;
  half our money ~es for food більшість наших грошей іде на їжу;
11. поширюватися, передаватися;
  the estate went to her нерухомість перейшла до неї;
  what he said ~es for you too те, що він говорить стосується і тебе, поширюється і на тебе;
12. вступити в організацію, стати членом товариства;
13. бути в обігу;
14. брати на себе; зважуватися (на щось);
15. розвалитися, зламатися, розколотися;
16. зазнати краху, збанкрутувати;
  he went through his inheritance in six months він витратив те, що дісталося у спадок за шість місяців;
17. бути розташованим;
18. перебувати, зберігатися; укладатися (в щось);
19. дорівнювати;
  twenty shillings ~ to one pound двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів;
20. звертатися; вдаватися по допомогу;
  we don’t have much to ~ on у нас немає на що сподіватися;
  we must ~ on the assumption that he’ll agree нам лише залишається сподіватися на його згоду;
21. гласити, говоритися;
  the agreement ~es as follows в угоді говориться таке;
  a story (a letter) ~es… в оповіданні (листі) говориться...;
22. дзвонити, бити (про годинник тощо);
23. помирати, гинути;
24. пройти, бути прийнятим (визнаним);
25. продаватися (про ціну);
  the painting went for a hundred dollars картину було продано за сотню доларів;
26. брати участь (на паях); ризикувати;
  she went for the first prize вона брала участь у змаганні за перший приз;
27. зберігатися (про їжу);
28. підходити, личити (про одяг);
29. займатися чимсь;
  to ~ in for sports займатися спортом;
  what hobby do you ~ in for? яке у вас хобі?;
30. у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсь;
  to ~ hunting вирушати (ходити) на полювання;
31. як дієслово-зв’язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитися;
  to ~ hungry бути голодним;
  to ~ large амер. жити на широку ногу, розкошувати;
  to ~ mad збожеволіти;
  to ~ sick захворіти;
  to ~ with young бути вагітною;
32. у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щось;
  І am ~ing to speak to him я збираюся поговорити з ним;
  ~ about походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати;
  ~ ahead рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом;
  ~ ahead! уперед!; не затримуй(те)ся!;
  ~ along іти далі; продовжувати;
  he went along with a compromise він погодився на компроміс;
  ~ away іти геть;
  he went away without saying good-bye він пішов не попрощавшись;
  ~ back повертатися назад; відступати, задкувати;
  ~ behind іти позаду; переглядати; вивчати (підстави);
  ~ between бути посередником;
  ~ by проходити мимо;
  to ~ by smb’s house проходити повз будинок;
  ~ down 1) спускатися, сходити;
  to ~ down into a mine спуститися у шахту; 2) потонути;
  the boat went down човен затонув;
  the ship went down пароплав пішов на дно; 3) заходити;
  the moon went down місяць зайшов;
  the sun went down сонце зайшло; 4) вщухати;
  the storm went down буря вщухла;
  the wind went down вітер стих; 5) знижуватися (про ціни, температуру); 6) програти, зазнати невдачі; 7) їхати з центру на периферію;
  to ~ down in history as a great ruler залишитися в історії великим правителем;
  ~ forth бути опублікованим;
  ~ forward іти уперед, просуватися;
  ~ in входити, заходити;
  I went in by the back door я увійшов через задній хід;
  to ~ in for an examination складати екзамен;
  he agreed to ~ in with them він погодився приєднатися до них;
  ~ off 1) від’їжджати, відходити; тікати;
  he went off with all the money він втік, захопивши з собою всі гроші;
  her husband has gone off with another woman її чоловік пішов до іншої жінки; 2) втрачати свідомість; 3) розізлитися; 4) розм. виходити заміж;
  to ~ off duty тікати від обов’язків;
  the train went off the tracks поїзд зійшов з рейок;
  ~ on 1) іти далі; 2) відбуватися;
  what is ~ing on here? що тут відбувається?; 3) продовжувати;
  ~ on with your work продовжуйте працювати;
  to ~ on with doing smth, to ~ on doing smth, to ~ on to do smth продовжувати щось робити;
  ~ out 1) виходити (з приміщення);
  he went out for a walk він вийшов прогулятися;
  I am ~ing out riding я йду кататися верхи; 2) вийти у світ (про книгу); 3) погаснути;
  the fire (the lights) went out вогнище погасло (вогні погасли); 4) закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку; 5) застрайкувати; 6) закінчити університет;
  ~ over перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати;
  to ~ over the books перечитувати книги; повторювати;
  ~ round кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому;
  ~ through пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути;
  the dictionary went through 3. printings словник друкували тричі;
  to ~ through a ceremony провести церемонію;
  to ~ through a red light проїхати на червоне світло;
  to ~ through the main points переглянути основні пункти, положення;
  she went through a lot вона багато пережила;
  ~ together поєднуватися, гармоніювати;
  ~ under тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати;
  ~ up підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра;
  she went up to him and said something вона підійшла до нього та щось сказала;
  ~ with супроводити; личити, пасувати;
  ~ without обходитися, залишатися без;
  it ~es without saying само собою зрозуміло; ◊
  ~ easy, slow! обережніше!, тихіше!;
  ~ fly a kite!/~ jump in the lake! забирайся геть!;
  ~ in one ear, and out of the other в одне вухо влітає, в друге – вилітає;
  ~ to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! іди під три чорти (до біса, до дідька)!;
  to be ~ing strong бути сповненим сил; процвітати;
  to ~ about one’s business займатися своїми справами, робити своє діло;
  to ~ against the stream, the tide іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір;
  to ~ against one’s conscience, principles діяти/йти проти власної совісті, проти своїх переконань;
  to ~ against one’s grain бути не до смаку, не до душі;
  to ~ a good way 1) мати велике значення, відігравати велику роль; 2) (with one) справляти сильне враження; 3) мати значний попит; 4) давати, приносити велику користь; 5) використати якнайкраще, домогтися найкращих результатів;
  to ~ a great length ні перед чим не зупинятися, бути готовим на все, з шкури лізти;
  to ~ a long way вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив;
  to ~ away as one came нічого не домогтися, піти геть, піймавши облизня;
  to ~ back on smb зрадити когось;
  to ~ back to брати свій початок (від або з);
  to ~ back to one’s sheep повертатися до теми розмови;
  to ~ bad псуватися, погіршуватися;
  to ~ bail брати на поруки, ручитися;
  to ~ bald-headed розм. з запалом взятися за щось, рішуче діяти, іти напролом, не думаючи про наслідки;
  to ~ beyond the call of duty вийти за межі обов’язків;
  to ~ beyond the mark 1) взяти вище; 2) зайти занадто далеко, перебрати міру;
  to ~ bung розоритися, вилетіти в трубу;
  to ~ by the rules слідувати правилам;
  to ~ by the wrong name жити під вигаданим ім’ям;
  to ~ current бути загальноприйнятим;
  to ~ dark стати таємничим, секретним;
  to ~ down like nine-pins падати один за одним, як підкошені;
  to ~ down on one’s knees стати навколішки, підкоритись;
  to ~ down the drain кінчитися нічим, провалитися;
  to ~ down the years старітися;
  to ~ down to Hades умерти, піти до праотців;
  to ~ dry перестати доїтися (про корову, козу);
  to ~ easy (on smth) бути тактовним, обережним (стосовно чогось);
  to ~ even stakes іти на рівних умовах;
  to ~ farther and fare worse опинитися у гіршому становищі, чим далі, тим гірше;
  to ~ for each other нападати, накидатися один на одного; глотку перегризати один одному;
  to ~ for little мати мале значення, малий вплив;
  to ~ from bad to worse все гіршати, погіршуватися (про справи, становище);
  to ~ full blast просуватися повним ходом, бути у повному розпалі;
  to ~ full steam ahead йти на всіх парах;
  to ~ glimmering гинути, провалюватися (про плани);
  to ~ halves брати участь на рівних правах; (з кимсь у чомусь); ділити пополам, порівну (витрати, прибутки);
  to ~ hand in hand with діяти разом, відбуватися одночасно;
  to ~ hard with бути у скрутному становищі;
  to ~ heart and soul into smth докладати всіх зусиль, багато, настирливо працювати;
  to ~ hot and cold червоніти і бліднути (від гніву, злості);
  to ~ in fear of (one, smth) боятися (когось, чогось);
  to ~ in for an examination складати екзамен;
  to ~ into action починати діяти;
  to ~ into a fit знепритомніти, зомліти;
  to ~ into business (trade) стати комерсантом, бізнесменом;
  to ~ into court піти до суду, судитися;
  to ~ into details вдаватися у подробиці;
  to ~ into fits of excitement розхвилюватися;
  to ~ into inquiries дізнаватися;
  to ~ into Parliament стати членом парламенту;
  to ~ into partnership ставати партнером у якійсь справі;
  to ~ like hot cakes розкуповуватися нарозхват;
  to ~ off at half-cock 1) випадково вистрелити (про рушницю); 2) перен. діяти або говорити поквапливо, похапцем;
  to ~ off on a wrong tangent піти по невірному шляху, помилитися;
  to ~ off the deep end 1) кинутися у глибину басейну (про тих, хто погано плаває); 2) перен. хвилюватися, збуджуватися; 3) діяти необмірковано, зопалу;
  to ~ off the handle втрачати самовладання;
  to ~ off the hooks з’їхати з глузду; пуститися берега;
  to ~ on a campaign розпочинати похід, кампанію (воєнну, виборчу);
  to ~ on all fours 1) повзти рачки; 2) бути цілком тотожним, збігатися з кожного погляду;
  to ~ one better перевершити, затьмарити когось;
  to ~ one’s own way іти своїм шляхом, діяти самостійно;
  to ~ one’s round іти в обхід, обходити (про нічного сторожа, рознощика);
  to ~ one’s way іти, прямувати, відправлятися;
  to ~ on one’s knees to one благати когось;
  to ~ on sick call піти, звернутися до лікаря;
  to ~ on the boards стати артистом;
  to ~ on the parish одержати парафіяльну допомогу по бідності; жити коштом парафіян;
  to ~ on the street збанкрутувати, вилетіти в трубу;
  to ~ on tick брати в кредит, залазити в борги;
  to ~ out of existence перестати існувати, припинити існування;
  to ~ out of fashion вийти з моди;
  to ~ out of hand діяти негайно; амер. діяти необачно;
  to ~ out of one’s mind (senses) збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ out of one’s head схибити, з’їхати з глузду;
  to ~ out of one’s way старатися з усіх сил; із шкури лізти;
  to ~ out with the Ark вийти з ужитку, бути цілком забутим;
  to ~ over big амер. мати великий успіх;
  to ~ over in a heap покотитися клубком;
  to ~ over the deep end піти на риск;
  to ~ pit-a-pat затремтіти, тремтіти (про серце);
  to ~ round with the hat збирати гроші в капелюх (напр., про мандрівного музиканта); перен. зневажл. особисто організувати збір пожертвувань (особл. на благодійні цілі);
  to ~ security вносити заставу (за когось);
  to ~ short of smth майже вичерпати щось, відчувати нестачу в чомусь;
  to ~ slow не поспішати, бути обачним;
  to ~ so far as to do smth зайти так далеко, що зробити щось;
  to ~ solid амер. діяти одностайно;
  to ~ swimmy відчувати запаморочення, головокруття;
  to ~ the pace нестися, перен. марнувати життя;
  to ~ the right way about smth вжити відповідних заходів;
  to ~ the whole hog доводити справу до кінця, ні перед чим не зупинятися;
  to ~ the wrong way 1) іти хибним шляхом; 2) потрапити у дихальне горло (про їжу);
  to ~ through fire and water пройти через суворі випробування;
  to ~ through the mill набути досвід у чомусь, пройти сувору школу;
  to ~ to bat (for, with) виступати на захист (когось, чогось); вступати в боротьбу (з кимсь, чимсь);
  to ~ to bed, to sleep лягати спати;
  to ~ to blazes руйнуватися, гинути;
  to ~ to expense витрачати гроші, робити витрати;
  to ~ to hell, to pot, to the devil, to the dogs загинути; розоритися; розсипатися на порох;
  to ~ to horse сісти верхи на коня;
  to ~ to one’s head 1) цілком заволодіти чиєюсь увагою, захопити когось; 2) закрутити, запаморочити голову (похвалами); 3) ударити в голову (про вино, кров);
  to ~ to one’s mind запам’ятатися;
  to ~ to perdition іти до загибелі;
  to ~ to rack and ruin піти прахом, зовсім розоритися;
  to ~ to smash розлетітися в пух і в прах;
  to ~ to the altar побратися, одружитися;
  to ~ to the bad зійти з вірного шляху;
  to ~ to the country розпустити парламент і призначити нові вибори;
  to ~ to the right-about піти геть, забиратися геть;
  to ~ to the wall 1) зазнати невдачі, бути у скрутному становищі; 2) занепасти, вилетіти в трубу;
  to ~ up in the air втратити самовладання, скипіти;
  to ~ west зайти (про сонце); померти, сконати;
  to ~ wet амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв;
  to ~ whistle 1) дістати відмову; 2) займатися тим, що спаде на думку;
  to ~ with the times іти в ногу з часом;
  to ~ with a swing проходити з великим успіхом (про збори, вечірку).

USAGE: 1. Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть; відходити, e.g.: I must go. Мені треба йти. 2. See become, call on, come, leave.

killing [ˈkɪlɪŋ] a
1. смертельний, смертоносний;
  ~ concentration військ. смертельна концентрація отруйних речовин;
  ~ frost сильний мороз;
  ~ range військ. дальність дійсного вогню;
2. виснажливий, убивчий, нищівний;
  ~ experience переживання, від яких важко оправитися;
  ~ pace виснажливий темп;
  ~ work виснажлива праця;
3. кумедний, сміховинний;
  a ~ film кумедний фільм;
  a ~ play кумедна п’єса;
  a ~ story кумедна історія;
4. запаморочливий, приголомшливий, надзвичайний; прекрасний;
  to look ~ чудово виглядати.
mend [mend] v
1. лагодити, штопати; ремонтувати; латати;
  to ~ roads лагодити дороги;
  to ~ stockings лагодити панчохи;
  to have smth ~ed віддати щось в ремонт, відремонтувати щось;
2. поліпшувати(ся);
3. видужувати; ◊
  it is never too late to ~ присл. виправитися ніколи не пізно;
  that won’t ~ matters це справі не допоможе;
  to ~ one’s pace прискорити ходу;
  to ~ one’s ways виправитися;
  to ~ the fire підкинути пального.

USAGE: Українське лагодити, ремонтувати може передаватися також дієсловом to repair. To mend вживається стосовно дрібнішого й дешевшого ремонту (ремонт одягу, взуття, домашнього начиння), а to repair передбачає більш серйозний ремонт, усунення певного пошкодження (в механізмі, приладі, обладнанні тощо), яке вимагає певної кваліфікації, e.g.: to mend linen штопати білизну: to mend clothes штопати одяг; to mend hedges ремонтувати огорожу; but to repair a clock ремонтувати годинник; to repair a washing machine ремонтувати пральну машину; to repair a bridge ремонтувати міст; to repair a house ремонтувати будинок.

quick [kwɪk] a
1. швидкий; моторний; жвавий;
  a ~ answer швидка відповідь;
  a ~ glance швидкий погляд;
  ~ growth швидкий ріст;
  a ~ journey коротка поїздка;
  ~ movement (step) швидкий рух (крок);
  a ~ service швидке обслуговування;
  a ~ succession of events швидка зміна подій;
  a ~ train швидкий поїзд;
  a ~ walk коротка прогулянка;
  to walk with short ~ steps іти коротким жвавим кроком;
  at a ~ pace у швидкому темпі, швидко;
  with a ~ movement швидким рухом;
  to be ~ поспішати;
  be ~! швидше!;
  do be ~! покваптеся ж!;
2. кмітливий, тямущий; винахідливий;
  a ~ child кмітлива дитина;
  a ~ mind гострий розум;
  not very ~ евф. нездібний, нерозвинутий (про дитину);
  ~ to learn кмітливий; який швидко все схоплює;
3. гострий, добре розвинутий, тонкий (про зір тощо);
  ~ ear, hearing тонкий слух;
  ~ sight, eye гострий/ добрий зір;
  a man of ~ observation спостережлива людина;
  he has a ~ remembrance of it він добре пам’ятає це;
4. сильний, глибокий (про почуття);
  to feel a ~ repentance зазнавати глибоке розкаяння;
5. що швидко реагує (на щось);
  ~ anger дратівливий;
  ~ to take offence уразливий;
  ~ with excitement легкозбудливий;
  ~ to sympathize чуйний;
6. запальний, гарячий, дражливий;
  ~ temper запальність;
  ~ in temper запальний, гарячий;
7. різкий (про рух тощо);
  ~ turn різкий поворот;
  too ~ ascent (descent) надто крутий/різкий спуск (підйом);
8. що складається з живих рослин;
  ~ fence, hedge живопліт;
  ~ pot of flowers горщик з живими квітами;
9. ком. ліквідний;
10. гірн. рудовмісний;
  a ~ vein of ore рудовмісна жила;
11. геол. пливучий; сипкий; м’який (про породу);
  ~ mud рідка грязь;
12. піддатливий (про ґрунт);
13. стрімкий (про ріки тощо);
14. яскравий (про фарби, квіти);
15. палючий, розпечений;
16. живий;
17. діловий, шумний, жвавий (про торгівлю тощо);
18. ігристий; шипучий (про вино);
19. гострий; влучний; саркастичний; уїдливий;
20. уривчастий; ◊
  as ~ as lightning/ as a flash зі швидкістю блискавки, умить;
  ~ at meat, quick at work присл. хто їсть з охотою, той не мерзне за роботою; хто швидко їсть, той швидко працює;
  ~ balance безмін, кантар;
  ~ bread печиво з прісного тіста;
  ~ break несподіваний прорив;
  ~-charge artist трансформатор (артист);
  ~ choice, long repentance присл. швидкий вибір – довгий жаль; бачили очі, що купували – їжте, хоч повилазьте;
  ~ dispatch заст. швидкість; швидке виконання доручення, роботи;
  ~ eye гостре око, спостережливість;
  ~ ground пливун;
  ~ head кмітливість;
  ~ of eye спостережливий;
  ~ march військ. форсований марш;
  ~ on one’s pins розм. рухомий, жвавий, швидконогий;
  ~ on the trigger імпульсивний, що швидко реагує;
  ~ pulse частий пульс;
  ~ return тех. швидке повернення;
  ~ start ривок з місця (легка атлетика);
  ~ step марш у швидкому темпі;
  ~ temper гарячність, запальність (звідси short-temperedзапальний, гарячий);
  ~ test тех. прискорене випробування;
  ~ time військ. стройовий крок;
  ~ with child вагітна;
  to cut, to sting, to touch, to wound to the ~ зачепити за живе, допекти;
  to paint one to the ~ малювати з натури;
  to the ~ 1) до крові (напр., кусати нігті); 2) до глибини душі.

USAGE: See fast.

quicken [ˈkwɪkɘn] v
1. пожвавлюватися; оживлятися;
2. оживати;
3. розпалювати, збуджувати; стимулювати;
  to ~ smb’s imagination збуджувати чиєсь уявлення;
  to ~ smb’s interest in smth викликати у когось жвавий інтерес до чогось; зацікавити когось чимсь;
4. починати рухатися (про плід);
5. починати відчувати рух плода (при вагітності);
  she is ~ing with child дитина у неї починає ворушитися;
6. прискорювати;
  to ~ one’s pace (smb’s departure) прискорити крок (чийсь від’їзд);
7. прискорюватися;
  his pulse is ~ing його пульс частішає (прискорюється);
8. посилювати дію (ліків тощо).
racking [ˈrækɪŋ] a
1. болісний, нестерпний;
  a ~ headache нестерпний головний біль;
  a ~ toothache нестерпний зубний біль;
2. надмірний, непосильний (про податок тощо);
  a ~ rent надмірна орендна (квартирна) плата; ◊
  ~ pace однохідь.
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting)
1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати;
  to ~ an ambush військ. влаштувати засідку;
  to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу;
  to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову;
  to ~ smth carefully поставити щось обережно;
  to ~ smth firmly поставити щось міцно;
  to ~ smth hastily поставити щось поспіхом;
  to ~ smb at naught зневажати когось;
  to ~ smth somewhere поставити щось кудись;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече;
2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися;
  a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа;
3. садовити;
  to ~ a king on a throne посадити короля на трон;
4. уставляти, вправляти;
5. повертати, спрямовувати;
  to ~ against the wind іти проти вітру;
6. готувати, підготовляти; споряджати;
  to ~ a piano настроїти піаніно;
  ~! спорт. увага!, приготуватися!;
  to ~ the stage розставляти декорації;
7. установлювати, визначати, призначати;
  to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a time призначати час;
8. пасувати, личити, бути до лиця;
9. здавати в оренду;
10. перевозити, доставляти;
11. робити ставку; віддавати в заставу;
12. сидіти (за столом);
13. сідати (за стіл);
14. установлювати, регулювати;
  to ~ the pace регулювати швидкість;
15. мор. пеленгувати;
16. робити кладку, мурувати;
17. сідати, заходити (про сонце);
  the sun is ~ting сонце заходить;
18. ставити (годинник тощо);
  I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм;
19. ставити (завдання, мету);
  to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему);
20. задавати (уроки);
  to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра;
21. ставити (запитання);
  what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?;
22. подавати (приклад);
  to ~ an example before smb подавати комусь приклад;
23. запроваджувати (моду); впроваджувати;
24. стискати, зціплювати (зуби);
  to ~ one’s teeth 1) зціпити зуби; 2) прийняти тверде рішення;
25. стискуватися, зціплятися;
26. ставати нерухомим, застигати;
27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо);
28. згущуватися, скипатися, зсідатися;
29. формуватися;
  her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура;
30. формувати (характер); розвивати (м’язи);
31. ставити (рекорд);
32. накривати (стіл);
  the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду;
33. вправляти (суглоби);
34. зростатися (про кістки);
35. вставляти в оправу;
36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо);
37. укладати (волосся);
  to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся;
38. покласти (слова на музику);
  to ~ a music to words написати музику на слова;
39. аранжувати;
40. подавати (сигнал);
41. гострити, правити (ніж);
42. виставляти (вартових);
43. висаджувати (на берег);
  to ~ troops on shore висаджувати війська на берег;
44. покладати (надії); накладати (заборону);
  to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось;
45. накладати (штраф тощо);
  to ~ a fine накладати штраф;
46. прикладати, ставити (печатку);
47. садити, саджати (рослину);
  to ~ fruit-trees садити фруктові дерева;
48. прийматися (про дерева);
49. утворювати зав’язь;
  fruit ~s плоди зав’язуються;
50. складати, розробляти, перевіряти;
  to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів;
51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо);
  the wind ~s from the east вітер дме зі сходу;
  the tide ~s to the west течія йде на захід;
52. примушувати рухатися (в певному напрямі);
  the current ~ him southward течія понесла його на південь;
53. робити стійку (про мисливського собаку);
54. підсипати (квочку);
55. підкладати (яйця під квочку);
56. саджати в піч (хліб);
57. установлюватися (про погоду);
58. розтягувати (шкіру);
59. закріпляти (фарбу);
60. друк. набирати (шрифт);
61. налагоджувати (верстат);
62. збивати (заклепку);
  ~ about поширювати;
  ~ afloat 1) спускати на воду; 2) надавати руху (чомусь);
  ~ apart 1) відкладати (гроші); 2) віддаляти; 3) розділяти; 4) не брати до уваги;
  ~ ashore висаджувати на берег;
  ~ aside 1) відкидати, зневажати; 2) відкладати (гроші); 3) не зважати (на щось); 4) відхиляти (пропозицію); 5) анулювати;
  ~ back 1) класти (ставити) на (попереднє) місце; 2) відсувати; 3) повернути назад, надати зворотного руху; 4) перешкоджати, затримувати; 5) коштувати;
  ~ by 1) відкладати (гроші); 2) шанувати, цінувати;
  ~ down 1) класти, ставити; 2) записувати; 3) висаджувати (пасажирів); 4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч; 5) розташовувати; 6) вважати;
  ~ forth 1) вирушати; 2) виставляти (напоказ); 3) висловлювати, формулювати; 4) видавати, друкувати; 5) прикрашати; 6) розгортати війська;
  ~ forward 1) вирушати в дорогу; рухатися уперед; 2) викладати (думку), роз’яснювати; 3) висувати (пропозицію), пропонувати; 4) захищати, просувати;
  ~ in 1) наставати, починатися; 2) рухатися (в певному напрямі); 3) саджати (рослини); 4) братися до роботи;
  ~ off 1) вирушати; 2) висаджувати в повітря; 3) запускати (ракету); 4) починати; 5) спонукати (до чогосьto); 6) вирізняти; 7) відділяти; 8) компенсувати; 9) прикрашати, оздоблювати; 10) хвалити;
  ~ on 1) просуватися, рухатися уперед; 2) надавати руху; 3) іти в атаку; 4) зазнати нападу;
  ~ out 1) ставити, виставляти (за двері тощо); 2) розкладати, розставляти; 3) накривати (стіл); 4) заставляти (стіл чимсь); 5) висаджувати (рослини); 5) виходити, вирушати; 6) мати намір (щось робити); 7) викладати (думку); 8) прикрашати; 9) споряджати; 10) виступати в похід; 11) оприлюднити;
  ~ over 1) перевозити на інший берег; 2) передавати;
  ~ to 1) енергійно братися (до чогось); починати (щось); 2) устрявати в бійку; 3) ставити підпис (печатку);
  ~ up 1) ставити, класти, розміщати; 2) піднімати; 3) вивішувати; 4) споруджувати, зводити; 5) засновувати, формувати; 6) встановлювати (нові порядки); 7) пропонувати; 8) викладати (думку), формулювати; 9) підготовляти; 10) зчиняти (галас); 11) постачати, забезпечувати; 12) відновлювати (сили); 13) тренувати, загартовувати; 14) спричинювати, завдавати; 15) прославляти, вихваляти; 16) зупинятися (в готелі); 17) складати, монтувати; 18) друк. набирати;
  ~ upon нападати; ◊
  I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив;
  ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана;
  ~ your mind at ease! не турбуйтеся!;
  to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось;
  to be ~ to do smth бути готовим зробити щось;
  to be ~ to smth мати схильність до чогось;
  to ~ about smth братися за щось; починати робити щось;
  to ~ at ready військ. приводити в готовність;
  to ~ free звільнити, визволити;
  to ~ going 1) запускати (машину тощо); 2) починати діяти;
  to ~ in motion надавати руху;
  to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення;
  to ~ oneself against smth чинити опір чомусь;
  to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі;
  to ~ oneself down as smb удавати із себе когось;
  to ~ one’s mind at rest заспокоїтися;
  to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь;
  to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож;
  to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось;
  to ~ smb down for smb приймати когось за когось;
  to ~ smb’s back up роздратовувати когось;
  to ~ smb wrong вводити когось в оману;
  to ~ smth against smth протиставити щось чомусь;
  to ~ things to rights 1) покінчити з усім поганим; 2) дати усьому лад.

USAGE: See seat.

slapping [ˈslæpɪŋ] a розм.
1. навальний; карколомний; запаморочливий;
  at a ~ pace з запаморочливою швидкістю;
2. величезний; рослий; сильний;
3. нечуваний, надзвичайний.
slow [slɘʋ] a
1. повільний, нешвидкий; тихий; неквапливий; непоспішний;
  a ~ answer повільна відповідь;
  a ~ current повільна течія;
  a ~ dance повільний танець;
  ~ fire військ. рідкий (повільний) вогонь;
  a ~ movement повільний рух;
  ~ music повільна музика;
  a ~ person забарна/некваплива людина;
  ~ reaction повільна реакція;
  ~ reactor фіз. реактор на повільних нейтронах; повільний реактор;
  ~ running тех. повільний рух; холостий хід;
  ~ speech повільна мова;
  ~ speed тихий хід;
  a ~ speed ship тихохідний пароплав;
  a ~ train поштово-пасажирський поїзд;
  a ~ walk неквапна хода;
  a ~ walker, runner тихохід;
  at a ~ pace тихим кроком;
  at a ~ step тихим ходом;
  he is ~ in speech він розмовляє повільно;
2. нетямущий, тупий;
  ~ learner розм. нездібний учень;
3. розумово відсталий; зі сповільненим розвитком;
  ~ child відстала дитина;
4. поступовий; що діє повільно;
  ~ development поступовий розвиток;
  ~ poison повільнодійна отрута;
  to cook on a ~ fire варити на повільному (невеликому) вогні;
5. тривалий, довготривалий, тягучий;
  ~ journey тривала подорож;
6. звич. pred. що відстає;
  my watch is three minutes ~ мій годинник відстає на три хвилини;
7. що спізнюється, непунктуальний;
  to be ~ in keeping an appointment спізнюватися на побачення;
  the guests are ~ in arriving гості запізнюються;
8. нудний, нецікавий;
  ~ book нудна книжка;
9. в’ялий (про торгівлю); мертвий (про сезон);
10. сповільнений (про пульс);
11. фот. малочутливий (про плівку);
12. нерівний (про поверхню, дорогу);
13. не розрахований на велику швидкість (про залізницю);
  ~ goods вантаж малої швидкості; ◊
  as ~ as a snail дуже млявий, повільний, як черепаха;
  ~ and steady wins the race присл. поволі їдеш – далеко будеш;
  ~ at meat, ~ at work присл. хто як їсть, так і працює;
  ~ in the uptake важкий на підйом, млявий.

USAGE: See poor.

snail [sneɪl] n
1. зоол. равлик; слимак;
2. тихохід; маруда; млява людина; вайло, тюхтій;
3. тех. плоска спіраль; ◊
  at a ~’s pace черепашачою ходою.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

алюр gait, pace;
шаленим ~ом at a break-neck speed.
відставати, відстати 1. (залишатися позаду) to remain behind, to straggle; to fall/to lag/to drop behind, to be backward, to be behindhand; to be in arrears; to desist;
не ~ to keep pace;
2. (про годинник) to be/to go slow, to lose;
мій годинник відстає на 5 хвилин my watch is five minutes slow;
3. (відклеюватися) to come off, to come loose;
4. розм. (відчепитися) to leave/to let alone;
відстань! let me alone!
запаморочлив||ий giddy, dizzy (тж перен.); vertiginous;
~ успіх giddy success;
з ~ою швидкістю at a breakneck pace.
інохідь [однохідь] amble, pace.
іти, піти (після голосного йти) 1. to go; (пішки) to walk;
~ в атаку to go into the attack;
~ в бій to march into battle;
~ вздовж берега to walk along the shore; to go along the coast;
~ в ногу з кимсь to keep pace with;
~ до мети to advance towards the accomplishment of one’s purpose; to go forward towards one’s aim/goal; to pursue an aim;
~ з великими труднощами to plod, to trudge (along);
~ на прогулянку to go for a walk;
~ по сліду to follow (the tracks);
~ проти когось to oppose;
~ прямими шляхами to go straight on;
~ слідом за кимсь to follow;
беззвучно ~ to glide;
~ вперед to go forward (on);
~ навпомацки to grope;
~ назад to go back, to return;
~ назустріч (у чомусь) to respond to friendly advances, to meet halfway;
~ повільніше to go slower, to slack one’s speed, to slow down;
~ швидко to trip, to skip along;
2. тк. недок. (наближатися) to come;
~ на посадку ав. to come in to land;
автобус іде the bus is coming;
ось він іде he is coming, here he comes;
він довго не йде he is long in coming;
3. тк. недок. (відбуватися) to go on, to proceed;
іде будівництво building is going on;
ідуть заняття classes are held;
ідуть переговори negotiations are proceeding/ going on;
справи йдуть погано our affairs are in a sad state;
усе йде по-моєму all is going on as I (should) wish it to; everything falls in with my wishes;
4. (про воду, дим, пару та ін.) to come out, to come from;
5. (про опади) to fall;
іде дощ it is raining, it rains;
іде сніг it is snowing, it snows;
6. (про виставу та ін.) to be on;
ця програма йде 5 вечорів підряд this program has been running 5 nights;
7. (про час) to go by, to pass;
час іде time flies;
8. (бути потрібним) to be required (for); (використовуватися) to be used (in);
на це йде 5 метрів you need five metres for this;
на це йде багато грошей it takes a lot of money;
поташ іде на мило potash is used in making soap;
9. розм. (знаходити збут) to sell, to be sold;
товар іде погано these goods do not sell well; 10. (про дискусію та ін.) to be (about);
мова йде про... the question is..., the point is that...;
про що йде розмова? what are you talking about (of)?; what are you discussing?; 11. (вступати, улаштовуватися) to enter, to join, to become;
~ до армії to join the army;
~ на фізичний факультет to enter/to join the physical department; 12. (про механізми та ін.) to go, to run, to work;
годинник іде добре this watch/clock goes well/keeps good time; 13. (про шахи, карти та ін.) to play, to lead, to move;
вам треба йти з дами you have to play your queen; 14.: іде крига the ice is drifting;
іде поговір it is rumoured; there is a rumour (that); a rumour is abroad/afloat.
кро||к 1. step; (широкий) stride; (хода) pace; військ. time;
~ки мн. (звуки ходи) footsteps;
звук ~ків footsteps, tread;
за два ~ки a step (or two) from here;
~ за ~ком step by step;
всього один ~ but one step (move);
зробити перший ~ перен. to make advances/the first move;
йти великими ~ками to walk with long/vigorous strides;
прискорити ~ to mend/to quicken/to accelerate) one’s pace;
уповільнити ~ to slacken one’s pace;
ні ~ку далі not a step further;
~ком at a footpace;
тихим ~ком військ. slow time;
швидким ~ком військ. quick time;
~ком руш! (команда) quick march!;
на кожному ~ці at every step;
важливий лише перший ~ the great thing is to make a start;
важкий лише перший ~ it is the first step that costs;
він зробив непоправний ~ he took an irretrievable step;
він ні на ~ не відходить від неї he won’t/can’t/doesn’t stir a step from her;
йти сповільненими ~ками to walk slowly;
2. спец. (відстань) spacing; pitch;
~ зубів tooth pitch;
~ ґратки lattice spacing/pitch;
~ спіралі lead of a helix;
від великого до смішного один ~ there is only one step from the sublime to the ridiculous.

ПРИМІТКА: 1. У значенні крок синоніми step, pace, stride мають певні розбіжності. Step ‒ це крок і переносно крок, захід; pace ‒ крок; stride ‒ великий крок і відстань, простір, який покривають одним великим кроком.

крокувати to step; to walk; (помірними кроками) to pace; (великими кроками) to stride.
мчатися to hurry/to rush/to whirl/to tear/to speed along; to go the pace; to cut.
по1 прийм. (з давальним відмінком):
1. (на поверхні) on; over; (у межах чогось) through, about; (уздовж) along;
блукати по світу to wander about the world;
гуляти по місту to take a walk through the town;
іти по підлозі (по піску) to walk on the floor (on the sand);
іти (їхати) по дорозі (стежці, вулиці) (уздовж) to walk (to drive) along the road (the path, the street);
мандрувати по країні to journey through a country;
пливе по воді floats on the water;
ударити по голові to strike on the head;
ходити по кімнаті to pace up and down the room;
по дорозі on the way, in passing;
по всьому (по всій) all over;
по всьому світу all over the world;
він мандрував по всій країні he has travelled all over the country;
по обидві сторони on both sides; on either side;
2. (за допомогою) by, over;
по пошті by post;
по залізниці by rail;
по радіо (телефону) over (by) the radio (the telephone);
3. (на підставі, відповідно до чогось) by; (згідно з) according to;
по праву by right;
по крові by blood;
по можливості if possible;
по суті in fact;
висловлюватися по суті чогось to speak on the subject; to speak to the point;
4. (відправлятися за чимось) for;
іти по молоко to go for milk;
посилати по лікаря to send for a doctor;
по барабану жарг. (байдуже, однаково) with no difference;
йому це по барабану he does not give a damn about it;
по роботі ‒ честь, по заслузі ‒ й слава a good dog deserves a good bone.
посміх 1. mockery, derision; (насмішка) sneer, scoff, jeer, gibe, jibe;
2. див. посміховище; віддати на ~ to make a laughingstock (of);
~ вбиває it is the pace that kills;
~ є доречним тільки при ловленні бліх nothing should be done in haste but gripping a flea.
поспівати2, поспіти2 розм.
1. (встигати) to have time;
2. (приходити вчасно) to arrive/to be in time;
~ за кимсь to keep up, to keep in (step), to keep pace with smb.
прискор||ювати, прискорити 1. (збільшувати швидкість) to accelerate; to speed up; to quicken;
~ювати кроки to mend one’s pace, to speed one’s pace, to quicken one’s steps;
~ювати хід to gather speed, to pick up speed, to increase the speed;
2. (наближати прихід та ін.) to hasten, to precipitate.
пройтися див. проходжуватися; ~ по кімнаті to pace up and down the room.
прудкість quickness, swiftness, rapid pace.
угнатися to keep pace (with), to overtake, to come up (with); to catch up, to equal, to keep up (with).
ход||ити 1. to go; (пішки тж) to walk;
~ити об руку to walk arm in arm;
~ити по кімнаті to pace the room up and down; to walk about the room;
~ити, важко ступаючи to tramp;
~ити на задніх лапках перед кимсь перен. to dance attendance on;
2. (відвідувати) to go (to), to attend; (до когось) to visit, to go to see;
~ити до школи to go to school;
він ~ить до них щодня he visits them every day;
3. (про потяг та ін.) to run;
~ити під вітрилами to sail, to go under sail;
трамваї сьогодні не ~ять the trams are not running today; there is no tram service/there are no tram-cars today;
4. (про годинник) to go;
5. карт. to lead, to play; шах. to move;
~ити королем to play a king (карт.); to move a king (шах.);
вам ~ити шах. it is your move;
6. (про гроші) to pass; to circulate, to go; 7.: ~ить чутка, нібито... it is rumoured/ whispered that...; a rumour is afloat;
~или чутки the rumours were rife.

ПРИМІТКА: Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть;
відходити, e. g.: I must go. Мені треба йти.

черепашач||ий перен. like a tortoise;
~і темпи snail’s pace;
йти ~им кроком to crawl/to creep like a snail.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to keep pace with someone
mit jm. Schritt halten
іти в ногу з кимось
at a snail’s pace
im Schneckentempo
черепашачим кроком, черепашачою ходою
to set the pace
[sport] das Tempo angeben; [fig.]
den Ton angeben
to keep pace with the times
mit der Zeit gehen
іти в ногу з часом

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

pace = [peɪs] 1. темп; шви́дкість // to keep ~ (with) дотри́муватися за́даного те́мпу 2. крок (людини)
keep = [ki:p] 1. трима́ти 2. затри́мувати/затри́мати 3. дотри́муватися/дотри́матися (правил) // in ~ing with відпові́дно до; ~ from doing утри́мувати(ся)/утри́мати(ся); не роби́ти/не зроби́ти; ~ in touch with підтри́мувати зв’язо́к з; ~ pace with витри́мувати темп, не відстава́ти від (чогось) ~ track of відсте́жувати/відсте́жити; ~ track of information відсте́жувати/відсте́жити інформа́цію; ~ up підтри́мувати на пе́вному рі́вні (температуру, тиск тощо); дотри́муватися/дотри́матися (чогось); ~ up with не відстава́ти / не відста́ти від (чогось) 4. роби́ти да́лі (щось) // ~ record(s) ве́сти́ за́пис(и) (постійно, реґулярно); 5. зберіга́ти // ~ in mind (за)пам’ята́ти, врахо́вувати/врахува́ти, ма́ти на ува́зі

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

pace 1. шви́дкість 2. темп ■ to keep ~ ру́хатися в одно́му те́мпі (with – з), не відстава́ти (with – від); змі́нюватися синхро́нно (with – з); to set the ~ for задава́ти темп 3. крок || кро́ковий || крокува́ти
[peɪs]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

відстава́ти//відста́ти I 1. (залишатися позаду) lag (від – behind), fall back, fall behind ▪ не ~ to keep up, to keep pace (від – with) 2. (сповільнюватися) retard 3. (про годинник) lose (на дві хвилини за добу – two minutes a day)
задава́ти//зада́ти 1. set 2. (значення) fix 3. (парамет(е)р тощо) assign 4. (конкретизувати) specify 5. (попередньо) preset, prescribe, preassign 6. (встановлювати, ладувати) (pre)set 7. (умови) impose ▪ ~ експози́цію to set the exposure; ~ пита́ння to ask [put] a question; ~ режи́м to set a mode; ~ ро́змір об’є́кту з то́чністю до 1 мм to specify the size of an object to within 1 mm; ~ темп to set the pace (for); ~ час to set time
крок (-у) 1. step ▪ ~ за —ом step by step, stepwise; (посуватися) —ами step by step, stepwise, in a step-by-step [stepwise] fashion; на ко́жному —ці at every step 2. (спіралі, ґвинтової лінії) lead 3. (ґвинта, нарізі, структури) pitch 4. (інтервал, проміжок) spacing 5. (приріст) increment 6. (величина приросту) increment size 7. (сітки) mesh width 8. (стадія, етап) stage 9. (людини) pace
~ ґвинта́ = 1. (нарізі) screw pitch 2. (повітряного) pitch of a propeller
~ ґвинтово́ї лі́нії = helix lead
~ ґра́тки = lattice [grid] spacing
~ ґратни́ці = 1. (дифракційної) (diffraction-)grating spacing 2. (реакторної) lattice pitch/spacing
дрібни́й ~ = fine step
~ (і)з від’є́мною тя́гою = (повітряного ґвинта) reverse pitch
змі́нний ~ = variable [adjustable] pitch
~ інду́кції = (математичної) inductive step, step of induction
~ інтеґрува́ння = step of integration; (величина кроку) steplength of integration
~ інтерполюва́ння = step of interpolation
~ інтерференці́йних смуг = fringe spacing
~ ітерува́ння = iteration [iterative] step
~ квантува́ння = (техн.) quantum
крапко́вий ~ = dot pitch
кутови́й ~ = angular pitch
~ ми́ші = (комп.) mickey
~ на́витки = winding pitch
~ на́різі = thread pitch
норма́льний ~ = normal pitch
~ окуля́рної сі́тки = graticule spacing
промі́жни́й ~ = intermediate step
~ реа́кторної ґратни́ці = (reactor-)lattice pitch/spacing
~ різни́ці = difference interval
~ розпо́ділу = step of a distribution
~ сі́тки = mesh width
~ спіра́лі = lead of a helix
часови́й ~ = time step
~ шкали́ = step of a scale
крокува́ти step; pace
темп (-у) 1. (загальний термін) tempo 2. (такт) timing 3. (швидкість процесу) rate 4. (швидкість руху) pace, speed ▪ задава́ти ~ to set the pace (for); підтри́мувати (таки́й са́мий) ~, ру́хатися в одно́му —і to keep pace, to keep in step (with); пришви́дшувати ~ to accelerate 5. (частотність) frequency
~ змі́нювання = rate of change
~ зроста́ння = rate of rise
шви́дк|ість 1. (руху, вектор) velocity (щодо, відносно – relative to, with respect to) ▪ зі —істю v at/with velocity v, at/with a velocity of v 2. (руху, абсолютна величина) speed ▪ зі —істю 5 км/год. at/with a speed of 5 km/h; набира́ти ~ to gain [gather] speed, to accelerate; втрача́ти ~ to lose speed, to decelerate, to slow down; зме́ншувати ~ to reduce the velocity/speed 3. (процесу) rate ▪ збі́льшувати ~ (процесу) to increase the rate; зме́ншувати ~ (процесу) to reduce the rate 4. (хуткість) rapidity, quickness 5. (малоінерційність) fastness 6. (темп) rate, pace 7. (терміновість виконання) expedition, expeditiousness
абсолю́тна ~ = absolute velocity
~ адіяба́тного змі́нювання = adiabatic rate
~ адсо́рбції = rate of adsorption
~ аґреґа́ції = rate of aggregation
~ акре́ції = accretion rate
~ актива́ції = activation rate
А́ль(ф)венова ~ = Alfvén speed
ба́зова ~ ро́сту/зроста́ння трі́щини = reference crack-growth rate
балісти́чна ~ = ballistic velocity
барицентри́чна ~ = barycentric velocity
~ безла́дного ру́ху = random velocity
білязвукова́ ~ = transonic [near-sonic] velocity/speed
~ бі́льшання = growth [increase] rate, rate of rise
~ вбира́ння = absorption rate
вели́ка ~ high velocity/speed; (процесу) high rate ▪ (щось) із вели́кою —істю high-velocity smth; high-speed smth; high-rate smth; (рухатися) з вели́кою —істю = (to move) at high velocity/speed
~ верта́ння до атмосфе́ри = re-entry velocity
ве́рхня крити́чна ~ = higher critical velocity
~ ви́буху = (реакції) explosion rate; (ударної хвилі) shock velocity
~ виві́льнювання ене́ргії = energy-release rate
~ виво́дження стри́жня = (з активної зони) rod-withdrawal rate
~ вигоря́ння па́лива = fuel-burnup rate
~ викида́ння = ejection velocity
вилітна́ ~ = (частинки) escape velocity; (кулі тощо) muzzle velocity
~ вимика́ння = (реактора, комп’ютера тощо) shutdown rate
~ вимира́ння = death rate
~ вимі́рювання = див. ~ міряння
ви́міряна ~ = measured velocity
~ випада́ння сні́гу = (кількість випалого снігу за одиницю часу) snowfall
випадко́ва ~ = random velocity
~ випаро́вування = evaporation rate
~ випомпо́вування = pumping rate/speed; evacuation rate
~ випромі́нювання = emission rate
~ виробля́ння ентропі́ї = entropy-production rate
~ висила́ння = emission rate
вислідна́ ~ = resultant velocity
~ висна́жування = discharging rate
висо́ка ~ = (руху) high velocity/speed; (процесу) high rate див. тж велика ~
~ витіка́ння = 1. (струмини, потоку) efflux [ejection] velocity; (виходова) outflow [outlet] velocity 2. (виснажування) discharging rate; (небажаного) leakage rate
~ витрача́ння = (реактанту в хемічній реакції) consumption rate
~ витя́гування = (кристалу) pulling speed
вихідна́ ~ = 1. (початкова) initial velocity 2. (на вході) див. входова ~
виходо́ва ~ = (на виході) output [outlet, exit] velocity
вихоро́ва ~ = (турбулентна) eddy velocity
~ ви́хору = vortex velocity; eddy velocity
~ виявля́ння = 1. (частинок тощо) detection rate 2. (фот.) development rate
~ ві́дгуку = rate [speed] of response
~ відклада́ння = (речовини на поверхні) deposition rate
~ відно́влювання = 1. recovery rate 2. (х.) reduction rate 3. (після помилки, комп.) reset rate
відно́сна ~ = relative velocity
~ відрива́ння = (потоку) separation velocity
~ ві́друху = recoil velocity
~ відсмо́ктування = pumping speed; evacuation rate
~ відтво́рювання = (ядерного палива) breeding rate
~ ві́льного па́дання = free-fall velocity
ві́сна ~ = (потоку) axial velocity
~ ві́тру = wind velocity/speed
~ впорядко́ваного ру́ху = systematic velocity
~ в систе́мі це́нтру мас = center-of-mass [cms] velocity
~ вте́чі = escape velocity
~ втрача́ння = loss rate
~ вхо́дження до атмосфе́ри = entry velocity
входо́ва ~ = (на вході) input [inlet] velocity
~ газовиділя́ння = outgassing rate
геліоцентри́чна ~ = heliocentric velocity
геоцентри́чна ~ = geocentric velocity
гіперболі́чна ~ = hyperbolic velocity
гіперзвукова́ ~ = hypersonic velocity/speed, hypervelocity
~ гіперзву́ку = hypersound velocity
головна́ ~ сві́тла = (в кристалі) base speed of light (in a crystal)
~ горі́ння = combustion rate
грани́чна ~ = 1. ultimate speed; top speed; ultimate velocity 2. (доменної стінки) ultimate domain-wall velocity
групова́ ~ = group velocity
~ ґенерува́ння = generation rate
~ дегаза́ції = outgassing rate
~ дезінтеґра́ції = disintegration rate
~ детона́ції = detonation rate
~ детонува́ння = detonation rate
~ деформаці́йного змі́цнювання = strain-hardening rate
~ деформува́ння = strain rate, rate of deformation
~ джерела́ = source velocity
~ диверґе́нції = (ад) divergence speed
динамі́чна ~ = dynamic velocity
~ дискретиза́ції = sampling rate
~ дислока́ції = dislocation velocity
~ дисоція́ції = dissociation rate
~ дифу́зії = 1. (швидкість змінювання концентрації у зафіксованій точці) diffusion rate 2. (середня швидкість компонентів) diffusion velocity
~ ді́лення = fission rate
дозвукова́ ~ = subsonic velocity/speed
докрити́чна ~ = subcritical velocity/speed
~ доме́нної сті́нки = domain-wall velocity
денна ~ = bottom velocity
До́плерова ~ = Doppler velocity
допуско́ва ~ = allowable speed
досвітлова́ ~ = subluminal velocity/speed
доти́чна ~ = tangential velocity
~ дре́йфу = drift velocity/speed
дру́га космі́чна ~ = escape velocity, second cosmic velocity
еквівале́нтна ~ = (ад) equivalent airspeed
~ емі́сії = emission rate
~ еро́зії = erosion rate
ефекти́вна ~ = effective velocity/speed
~ ефу́зії = effusion rate
завели́ка ~ = excessive speed, overspeed
за́дана ~ = preset speed
замала́ ~ = underspeed
~ замерза́ння = freezing rate
~ заморо́жування = freezing rate
занизька́ ~ = underspeed
~ зану́рювання стри́жня = (в активній зоні) rod-insertion rate
~ запи́сування = recording speed
~ зародкува́ння = nucleation rate
~ заряджа́ння = charging rate
~ захо́плювання = trapping rate; capture rate
~ збі́жности = rate [speed, rapidity] of convergence
~ збу́джування = excitation rate
збу́рена ~ = perturbed velocity
~ збу́рення = perturbation velocity
~ зва́жування = weighing speed
зве́дена ~ = reduced velocity
звукова́ ~ = (об’єкту) sonic velocity/speed
~ зву́ку = (вектор) sound velocity; (скаляр) speed of sound; (об’ємна) sound volume velocity/speed
~ згаса́ння = damping rate
~ згоря́ння = burning rate
~ зме́ншування = див. ~ меншання
змі́нна ~ variable velocity; (за модулем) variable [varying, nonuniform] speed ▪ зі змі́нною —істю = variable-velocity, variable-speed
~ змі́нювання = rate of change; (із часом) time rate of change; (адіябатного) adiabatic rate; (рівномірного) uniform rate
~ змі́нювання пришви́дшення = (третя часова похідна координати) jerk
~ змі́цнювання = hardening rate
~ зно́шування = wear(ing) rate
~ зореутво́рювання = star-formation rate
~ зроста́ння = 1. rate of rise див. тж ~ більшання 2. growth rate див. тж ~ росту
~ зни́жування ти́ску = decompression rate
~ зсува́ння = shear(ing) rate
~ зчи́тування = reading speed/rate
імові́рна ~ = probable velocity
~ і́мпульсу = pulse velocity
індика́торна пові́тряна ~ = indicated airspeed
інструмента́льна ~ = instrumental velocity
інфразвукова́ ~ = (об’єкту) infrasonic velocity/speed
~ інфразву́ку = infrasound velocity/speed
~ йоніза́ції = ionization rate
~ йо́нного зву́ку = ion sound [ion acoustic] velocity
~ кінозніма́ння = filming speed
кінце́ва ~ = (руху частинки в середовищі) terminal [final] velocity/speed
~ ко́взання = slip [sliding] velocity
колова́ ~ = circular [circumferential] velocity; peripheral speed
~ колоо́бігу = (фх) turnover rate
~ конденса́ції = див. ~ конденсування
~ конденсува́ння = condensation rate
~ коро́зії = corrosion rate
космі́чна ~ = (first/second/third) cosmic velocity; (перша) orbital velocity; (друга) escape [parabolic] velocity; (третя) hyperbolic velocity
~ коті́ння = rolling speed/velocity
кре́йсерська ~ = cruising speed
~ кристаліза́ції = crystallization rate
~ кристалі́ння = crystallization rate
крити́чна ~ = critical velocity/speed; (верхня/нижня) higher/lower critical velocity; (умова утворювання надзвукового потоку в даному соплі) throat velocity
крити́чна ~ виві́льнювання ене́ргії = critical energy-release rate
кутова́ ~ = 1. angular velocity [speed, rate] 2. (обертання Землі) Earth rate
Лапла́сова ~ зву́ку = Laplacian speed of sound
ліні́йна ~ = linear velocity
лока́льна ~ = local velocity
максима́льна ~ = 1. maximum velocity 2. (гранична) ultimate velocity 3. (повна) full speed 4. (доменної стінки) maximum domain-wall velocity
мала́ ~ low velocity/speed; (процесу) low rate ▪ (щось) із мало́ю —істю = low-velocity smth; low-speed smth; low-rate smth
ма́сова ~ = mass velocity; (потоку) mass-flow rate
~ межі́ = boundary velocity
~ ме́ншання = decrease [decay, reduction] rate, decrease rapidity
миттє́ва ~ = instantaneous velocity/speed
~ міґра́ції = 1. (швидкість змінювання концентрації у зафіксованій точці) migration rate 2. (середня швидкість компонентів) migration velocity
мініма́льна ~ = minimum velocity
~ мі́ряння = measurement [gaging] speed; measuring rate
місце́ва ~ = local velocity
монопо́льна ~ = (комп.) burst speed/rate
~ набира́ння висоти́ = climbing rate
~ наближа́ння = approach velocity
~ наванта́жування = loading rate
~ на ви́ході = output [outlet] velocity
~ на вхо́ді = input [inlet] velocity
~ нагніта́ння = pumping rate/speed
~ нагріва́ння = heating rate
надвисо́ка ~ = (техн.) ultrahigh speed, ultraspeed
надзвукова́ ~ = supersonic velocity/speed
надкрити́чна ~ = above-critical [supercritical] velocity; supercritical speed
надмі́рна ~ = excessive speed, overspeed
надсвітлова́ ~ = superluminal velocity/speed
~ надхо́дження = arrival rate
назе́мна ~ = (літального апарата) ground speed
найімові́рніша ~ = (the) most probable velocity
~ напомпо́вування = pumping rate
~ напоро́шування = deposition rate
~ наро́джування = (частинок) production rate
~ насна́жування = charging rate
~ нейтро́на = neutron velocity
нерелятивісти́чна ~ = nonrelativistic velocity
ни́жня крити́чна ~ = lower critical velocity
~ ни́жчання ти́ску = decompression rate
номіна́льна ~ = rated [nominal] speed
норма́льна ~ = normal velocity
~ носії́в = (заряду) carrier velocity
Нью́тонова ~ зву́ку = Newtonian speed of sound
обвідна́ ~ = peripheral velocity
обе́рнена ~ = 1. (зі знаком мінус) inverse velocity 2. (одиниця, поділена на швидкість) reciprocal velocity
~ оберта́ння = 1. rotation rate 2. (кутова) angular velocity
~ оберта́ння двигуна́ (engine) speed; (електродвигуна тж) motor speed; (ротора) rotor speed; (номінальна) nominal speed; (критична) critical speed ▪ збі́льшувати ~ оберта́ння двигуна́ = to speed up an engine
о́б’є́мна ~ = volume velocity; (руху системи в цілому) bulk velocity; (потоку) volume rate of flow
~ обмі́нювання = exchange rate
~ обробля́ння = (матеріялу) processing speed; (верстатом) machining speed
~ обтіка́ння = 1. ambient velocity 2. streamline-flow velocity
обчи́слена ~ = calculated velocity
~ обчи́слювання computation speed ▪ із обме́женою —стю обчи́слювання = computation-bound, computer-limited
~ оки́снювання = oxidation rate
~ опрацьо́вування = (даних) (data) processing speed
орбіто́ва ~ = orbital velocity
~ оса́джування = 1. precipitation rate 2. (покриву) deposition rate
~ осіда́ння = deposition rate; sedimentation rate; (руху межі осад-рідина) sedimentation velocity
осьова́ ~ = (потоку) axial velocity
~ охоло́джування = cooling rate
~ па́дання = 1. fall velocity, velocity of fall; (вільного) free-fall velocity; (прикінцева) terminal velocity 2. (спадання) decrease rate
параболі́чна ~ = parabolic velocity
~ пароутво́рювання = vaporization rate
пекуля́рна ~ = (астр.) peculiar velocity
~ перевива́ння плі́вки = winding speed
~ перемика́ння = switching rate
~ перемі́щування = див. ~ пересування
~ перено́шення = (вектор) transport velocity; (передавання) transfer rate; (енергії) energy-transfer rate; (заряду) charge-transfer rate; (маси) mass-transfer rate; (тепла) heat-transfer rate
~ пересила́ння = transmission rate; (даних/інформації) transmission [communication] speed, data (transmission) rate, transfer rate; (у біт/сек) bit (transfer) rate; (у бодах) baud rate; (сигналу) signal-transmission rate
~ пересува́ння = travel velocity; speed of travel див. тж ~ руху
~ перетво́рювання = conversion rate
~ перехо́ду = transition rate
пе́рша космі́чна ~ = orbital velocity, first cosmic velocity
пито́ма ~ реа́кції = (хемічної) reaction rate див. тж константа швидкости реакції
~ підійма́ння = 1. elevation speed 2. rate of climb
~ підрахо́вування = counting rate; (фонова) background counting rate
~ пла́влення = melting rate
~ пласти́чного деформува́ння = plastic-deformation rate
~ пли́ну = (рідини, газу, сипкої речовини) fluid velocity
поверхне́ва ~ = surface velocity
~ поверхне́вої рекомбіна́ції = surface-recombination rate
~ по́взкости = creep rate
~ повільні́шання розбіга́ння все́світу = rate of deceleration of the universe’s expansion
пові́тряна ~ = (літального апарата) airspeed
~ пові́тряної ма́си = air velocity
~ пові́тряного пото́ку = air-flow rate
~ поглина́ння = absorption rate
~ подава́ння = feed(ing) rate/speed
~ по́ділу = (яф) fission rate
поздо́вжня ~ = longitudinal velocity
позі́рна ~ = apparent velocity/speed
~ полімериза́ції = polymerization rate
~ полімер(из)ува́ння = див. ~ полімеризації
~ помпува́ння = pumping speed/rate
~ поно́влювання = (екрану, комп.) refresh rate
попере́чна ~ = transverse [lateral] velocity
порого́ва ~ = threshold speed/rate
~ по́ступно́го ру́ху = translation(al) velocity; forward speed
~ пото́ку = flux velocity; (маси) mass-flow rate; (повітря) air-flow rate; (течії) flow velocity/rate; (струменя) stream speed; (обтікального) ambient [streamline-flow] velocity
початко́ва ~ = initial velocity/speed; initial rate
~ поши́рювання = (вектор) propagation [spread(ing)] velocity; (скаляр) spread(ing) rate
~ поши́рювання дуги́ = arc speed
~ поши́рювання збу́рення = perturbation velocity
~ поши́рювання зву́ку = sound velocity; (в середовищі) sound velocity in a medium
~ поши́рювання по́лум’я = flame propagation rate/speed
~ поши́рювання розря́ду = speed of discharge
~ поши́рювання трі́щини = crack propagation rate
~ поши́рювання уда́рної хви́лі = shock(-wave) velocity
~ поши́рювання хви́лі = wave(-propagation) velocity
приденна ~ = bottom velocity
прийня́тна ~ = allowable speed
прикінце́ва ~ = terminal velocity
приладо́ва ~ = instrumental velocity
промене́ва ~ = radial [line-of-sight] velocity
~ променюва́ння = emission rate
промі́жна́ ~ = medium [intermediate] velocity
~ проника́ння = penetration velocity
просторо́ва ~ = space (spatial) velocity
~ просува́ння = advance speed
~ протя́гування = (плівки) film speed
~ проце́су = process rate
~ проявля́ння = (фот.) development rate
радія́льна ~ = radial [line-of-sight] velocity
~ реагува́ння = (чутливість) responsiveness
~ реа́кції = 1. (хемічної) reaction rate 2. (відгуку) response speed/rate, speed/rate of response
~ реагува́ння = (приладу) responsiveness (of an instrument)
реґульо́вна ~ = adjustable speed
результівна́ ~ = resultant velocity
~ рекомбіна́ції = recombination rate
~ релакса́ції = relaxation rate
релятивісти́чна ~ = relativistic velocity
релятиві́стська ~ = див. релятивістична ~
~ рівнова́жного проце́су = equilibrium rate
~ рівномі́рного змі́нювання = uniform rate
~ рі́зання = cutting speed
робо́ча ~ = operating [running, working] speed
~ розбігання все́світу = expansion rate of the universe
~ розбіга́ння гала́ктик = recession speed
~ роз’їда́ння = (корозії) corrosion rate; (х.) rate of attack
~ розклада́ння = (х.) decomposition rate
~ розпада́ння = disintegration [decay] rate; (х.) decomposition rate
розрахо́вана ~ = calculated velocity
~ розряджа́ння = discharging rate
~ розсі́ювання тепла́ = heat-dissipation rate
~ розтя́гування = extension rate
~ розчиня́ння = dissolution rate
~ розши́рювання = expansion rate
~ ро́сту = growth rate; (тріщини) crack-growth rate; (кристалу) crystal-growth rate
~ руйнува́ння = destruction rate
~ ру́ху = velocity [speed] of motion; (хаотичного) random velocity; (впорядкованого) systematic velocity; (теплового) thermal velocity; (цілої системи) bulk velocity
~ ру́ху в пові́трі = (ад) airspeed
~ ру́ху дислока́цій = dislocation velocity
~ ру́ху межі́ = boundary velocity
~ ру́ху пли́ну = fluid velocity
~ ру́ху пові́тря = (повітряної маси) air velocity; (повітряного потоку) air-flow rate
~ сві́тла = light speed, speed of light; velocity of light (в ґравітаційному полі – in a gravitational field); (в середовищі) velocity of light in a medium; (у вакуумі) speed of light (in a vacuum), electromagnetic constant
~ седимента́ції = rate of sedimentation
~ сейсмі́чної хви́лі = seismic velocity
се́кторна ~ = areal velocity
селеноцентри́чна ~ = selenocentric velocity
сере́дня ~ = average [mean] velocity/speed
середньоквадра́тна ~ = root-mean-square velocity
~ середо́вища = medium velocity/speed
~ сигна́лу = velocity of a signal
~ си́нтезу = synthesis rate; (ядрового) fusion rate
синхро́нна ~ = synchronous speed
~ сканува́ння = scanning [spot] speed, scan(ning) rate
складова́ ~ = velocity component див. тж компонента
~ сла́бшання = attenuation rate
~ соліто́ну = soliton velocity
~ Со́нця = solar velocity
~ спада́ння = (меншання) decrease rate; (слабшання) decay rate
спостере́жувана ~ = observed velocity
спра́вжня ~ = true velocity/speed
~ спрацьо́вування = (приладу) speed [rate] of response, response speed/rate
ста́ла ~ = (руху) constant velocity/speed; (за модулем) uniform speed; (дії) uniform speed; (процесу) uniform rate
~ старі́ння = aging rate
~ стиска́ння = compression rate
~ стру́меня = (частинок) beam velocity
~ струми́ни = (речовини) jet velocity; stream velocity
~ субліма́ції = sublimation rate
сума́рна ~ = resultant velocity
танґенці́йна ~ = tangential velocity
~ тверді́ння = solidification [hardening] rate
теплова́ ~ = thermal velocity
~ теплово́го ру́ху = thermal velocity
~ теплопоглина́ння = heat-absorption rate
~ течії́ = stream velocity; flow rate
~ течії́ на полови́ні глибини́ = half-depth velocity
~ то́плення = melting rate
~ тра́влення = див. ~ щавлення
трансляці́йна ~ = translation(al) velocity
тре́тя космі́чна ~ = hyperbolic velocity, third cosmic velocity
триви́мірна ~ = space (spatial) velocity
~ трі́скання = cracking rate
~ тужа́віння = solidification [hardening] rate
турбуле́нтна ~ = turbulent velocity; eddy velocity
~ турбуле́нтного пото́ку = turbulent(-flow) velocity
~ уда́рної хви́лі = shock(-wave) velocity
~ ударя́ння = impact [striking] velocity
узага́льнена ~ = generalized velocity
ультразвукова́ ~ = ultrasonic velocity/speed
~ ультразву́ку = ultrasound velocity/speed
~ у моме́нт уда́ру = impact velocity; striking velocity
усере́днена ~ = (процесу) averaged rate
~ у систе́мі це́нтру мас = center-of-mass-system [cms] velocity, barycentric velocity
уста́лена ~ = (процесу) steady rate; (руху частинки у в’язкому середовищі) terminal [final] velocity
~ утво́рювання = formation rate; generation rate; (частинок) production rate
~ уто́млювання = fatigue rate
фа́зова ~ = phase velocity, wave [phase] speed, (wave) celerity
факти́чна ~ = actual velocity
факти́чна пові́тряна ~ = true airspeed
~ Фе́рмі = Fermi velocity
~ фільтрува́ння = filtration rate
~ флокуля́ції = flocculation rate
фо́нова ~ підрахо́вування = background counting rate
~ формува́ння = formation rate
~ хаоти́чного ру́ху = random velocity
характеристи́чна ~ = characteristic velocity
~ хви́лі = wave velocity/speed
~ хвильово́го фро́нту = wavefront velocity
~ холо́нення = cooling rate
~ це́нтру мас = center-of-mass [cms] velocity
~ части́нки = particle velocity
чотириви́мірна ~ = four-velocity, four-dimensional velocity, velocity four-vector
~ ши́ршання все́світу = expansion rate of the universe
~ ща́влення = etching rate

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

басува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to play or sing bass; to flatter; to sport, frolic; to gallop (at a furious pace):
  кіт басу́є, cat arches its hack;
  кінь басу́є, horse rears.
ві́льний (-на, -не)* free:
  ві́льний від пода́тку, tax-free;
  ві́льна торгі́вля, free trade;
  ві́льний від ка́ри, exempt from punishment; || disengaged, of leisure; unmarried, free:
  ві́льний стан, W.U. celibacy, bachelorhood; || unencumbered, free, empty, spare, unoccupied:
  ві́льне мі́сце, unoccupied place (seat);
  на ві́льнім во́здусі, W.U. in the open air;
  ві́льний пере́клад, free translation; || loose:
  ві́льна су́кня, a loose gown;
  ві́льний вого́нь, slow fire;
  іти́ ві́льним кро́ком, to walk at a slow pace;
  ві́льність (-ности [-ності]) f freedom, independence, liberty;
  вільні́ший (-ша, -ше) Comp.: ві́льний, freer.
гали́ти (-лю́, -ли́ш) I vt to hasten, hurry, push on, quicken one’s pace:
  гали́ти з робо́тою, to urge one to work faster;
  гали́тися I vi to hasten, be in haste, make haste, speed, hurry.
заволіка́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (заволокти́ P) to draw through:
  заволіка́ти ни́тку, to thread a needle; || lo drag (draw) to a place; = заволо́чувати; заволіка́тися I vi to come trudging, arrive at a slow pace:
  не́бо заволіка́ється, the sky is becoming overcast; = заволо́чуватися.
запле́нтати (-аю, -аєш) P vt to entangle; to speak inarticulately (gibberish);
  запле́нтатися P vi to stroll (wander) in, come trudging to, drag oneself (to a place), arrive at a slow (dragging) pace.
крок (-ку) m step, pace, stride:
  мі́рити кро́ками, to measure with steps, to pace;
  іти́ крок-у-крок, to follow step by step;
  повзя́ти кро́ки, W.U. to take measures (steps);
  ве́сти́ коня́ кро́ком, to walk a horse;
  звільни́ти крок, to slacken one’s pace;
  ві́льний (ско́рий) крок, Mil. slow (quick) time;
  кро́ком, at a foot pace;
  ця рушни́ця б’є на ти́сячу кро́ків, this gun’s range is one thousand paces;
  зроби́ти пе́рші кро́ки, to take the initiative, to attend to the preliminaries.
нога́ (-ги́) f foot, leg:
  нога́ за ного́ю, step by step;
  догори́ нога́ми, upside down, topsy-turvy;
  простягти́ но́ги, to stretch the legs, to die;
  заде́рти но́ги, to die;
  да́ти нога́м зна́ти, to take to ones heels;
  зби́ти кого́ з ніг, to sweep one off his feet;
  на одні́й нозі́, very fast, rapidly;
  а вони́ в но́ги! they suddenly took to their heels;
  дава́й, Бо́же, но́ги, God grant us speed I to dart off, to make sudden haste);
  но́ги на пле́чі, to hasten (rush) away;
  підста́вити кому́ но́гу, to trip a person;
  дба́ти, як соба́ка про п’я́ту но́гу, not to care a bit, ви́різати до ноги́, to slaughter (massacre) to the last man;
  ви́продати до ноги́, to sell out all;
  не чу́ти собі́ ніг, to be dead tired;
  зби́тися з ніг, to be tired out (worn out) by walking;
  прида́ти ходи́ в но́ги, to increase one’s speed (haste), accelerate (one’s) pace;
  жи́ти на широ́ку но́гу, to live on a large scale;
  нога́ми вкри́тися, to fall down and not have strength enough to rise again;
  іти́ в но́гу, to walk (march) in step;
  наляга́ти на но́гу, to limp;
  ста́ти на но́ги, to establish oneself solidly (materially);
  поста́вити на но́ги, to establish firmly, solidify; to make economically sound.
одно́раз adv. at once, at one (same) time:
  однора́зий (-за, -зе) as one;
  однора́зі ко́ні, a team of horses going at an even pace;
  одноразо́вий (-ва, -ве) done (happening) but once.
одното́мний (-на, -не) of one volume;
  одното́нний (-нна, -нне) monotonous, monodic;
  одноторо́вий (-ва, -ве) W.U. one-tracked, one-railed;
  одноу́хий (-ха, -хе) one-eared;
  однофунто́вий (-ва, -ве) of one pound;
  однохі́дь (-хо́ді) f ambling pace (of a horse);
  одноцале́вий (-ва, -ве), одноца́льний (-на, -не) one-inched;
  одноцалі́вка (-ки) f board one inch thick;
  одноцві́тний (-на, -не)* of one color; Bot. unicolorous;
  одноциліндро́вий (-ва, -ве) one-cylindered;
  одноци́ферний (-на, -не) of one digit (cipher, number);
  одноці́льний (-на, -не)* undivided, solid, of a whole piece;
  одноці́льність (-ности [-ності]) f solidity, uniformity, consistency;
  одноча́сний (-на, -не)* simultaneous, contemporary, monochronic;
  одноча́сник (-ка) m contemporary (of a person);
  одноча́сність (-ности [-ності]) f contemporariness, simultaneousness, synchronism;
  одночастко́ві (-вих) pl = однопрозябце́ві; одночере́пний (-на, -не) univalve;
  одночи́нний (-нна, -нне)* working simply (one thing at a time);
  одночле́н (-на) m Math. monomial;
  одночле́нний (-нна, -нне) Math. of one term, monomial; of one member;
  одночлено́вий (-ва, -ве) consisting of a single member, simple;
  одношаро́вий (-ва, -ве) consisting of a single layer;
  одноше́рстий (-та, -те) with same color of hair (of animals);
  одношлю́бний (-на, -не) married once;
  однощо́глець (-ця) m = однощо́гле судно́, single-masted boat (ship);
  однощо́глий (-ла, -ле) single-masted.
пові́льний (-на, -не)* slow, tardy, lingering, sluggish, slack:
  пові́льний крок, foot pace;
  пові́льна зима́, mild winter;
  пові́льний час, free (slow) time;
  пові́льність (-ности [-ності]) f slowness; compliance, indulgence;
  пові́льніше adv. Comp.: пові́льно slowly, little by little, freely.
приба́вити (-влю, -виш) P vi; прибавля́ти (-я́ю, -я́єш) I vi to add, put to, increase, augment:
  приба́вити кро́ку, to increase one’s pace;
  приба́витися, прибавля́тися vi to increase, be increased, be added; to stay too long, linger, tarry.
придава́ти (-даю́, -ає́ш) I vt: (прида́ти P) to add, subjoin:
  придава́ти ходи́, to increase (one’s) pace;
  придава́ти зна́чення, to add to the meaning, to impute (attribute) a meaning; || to emphasize, underline;
  придава́тися I vi (до чо́го): to be of some use, be serviceable (useful), be fit for:
  це ні на́ що не прида́сться, that is of no use;
  придава́тися до ко́го, to resemble one:
  придава́тися на лі́каря, to have an aptitude for a physician’s profession; Prov., золоти́й ключ до всіх двере́й прида́сться, a golden key opens all the doors; || to succeed, come out well.
приде́ржати (-жу, -жиш) P vt; приде́ржувати (-ую, -уєш) I vt to hold, sustain; to hold back, detain:
  приде́ржати ходи́, to slacken (one’s) pace;
  приде́ржатися, приде́ржуватися vi to hold (keep, stick) to:
  приде́ржатися систе́ми, to follow a system;
  приде́ржатися бе́рега, to keep close to the shore.
ступа́ (-пи́) f step, pace, stride; footstep, loot path (along a street);
  іти́ ти́хою ступо́ю, to walk with short steps (slowly);
  ї́хати ступо́ю, to drive slowly;
  ступо́ю, adv. step by step.
тупохо́дий (-да, -де) of slow step (pace).
уволіка́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; уволокти́ (-лочу́, -о́чеш) P vt to drag (draw) in;
  уволіка́тися, уволокти́ся vi to be dragged (pulled) in; to arrive at a slow rate (pace).
хід (хо́ду) m walk, gait; pace, step; advance, progress, course; movement, motion:
  хід спра́ви, course of an affair; || speed, velocity:
  по́вним хо́дом, at full speed; || entrance, passage, issue;
  він зна́є всі ходи́ в то́му д́омі, he knows all the ins and outs in that house; (of chess, checkers): turn:
  ваш хід, it is your turn; || да́ти хо́ду, to escape, run away;
  на ходу́, in motion;
  нема́ тепе́р хо́ду на книжки́, books are not in demand now.
хода́ (-ди́) f walk, gait; step, pace, stride:
  іти́ ти́хою ходо́ю, to walk slowly (with short steps);
  приде́ржати ходи́, to slacken pace;
  ї́хати ходо́ю, to proceed (drive) apace;
  прида́ти ходи́, to accelerate or quicken (one’s) pace;
  га́рна хода́, fine gait.
черепа́ха (-хи) f Zool. turtle, tortoise; turtle-shell;
  черепа́ховий (-ва, -ве) turtle’s, tortoise’s;
  черепашеня́ (-я́ти) n young turtle;
  черепа́ший (-ша, -ше) of a turtle, of tortoise-shell:
  іти́ черепа́шим кро́ком, to go at a snail’s (lit., tortoise’s) pace;
  черепа́шин (-на, -не) turtle’s, tortoise’s;
  черепа́шка (-ки) f Dim.: черепа́ха; tortoise shell.
шаг (-га́) m (old coin): half a copeck; stride, pace.
шажо́к (-жка́) m Dim.: шаг, small step (pace).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

витрим||(ув)ати дієсл. to stand, to hold out, to keep up; (переносити, не піддаватися – напр., конкуренцію) to sustain, to withstand, to stand; (банкрутство, кризу) to weather; (терпіти, непохитно переносити) to bear, to endure, to sustain; (зберігати) to maintain, to keep up
~ати іспит to pass/to stand the test, to get through
~ати кілька видань (про книгу) to run several editions
~ати критику to hold up
~ати облогу to stand a siege
~ати темпи to keep up the pace
~ати характер to be firm
~ати шторм to weather a storm
не ~ати більше not to be able to stand it any longer
не ~ати удару not to sustain the shock
він не ~ав і засміявся he could not contain himself and laughed
вона не ~ала і заплакала she broke down and cried.
відста||(ва)ти дієсл. (залишатися позаду) to remain behind, to straggle; to fall/to lag/to drop behind, to be backward, to be behindhand; to be in arrears; to desist; (про годинник) to be/to go slow, to lose; (відклеюватися) to come off, to come loose; розм. (відчепитися) to leave/to let alone
не ~вати від життя to keep abreast of life; to keep pace with the times
мій годинник ~є на 5 хвилин my watch is five minutes slow
цей учень ~є this pupil lags behind his class
~нь! let me alone!
динаміка ім. ж. (стан руху, хід розвитку) dynamics (pl.); (рух, дія) movement, move, action; (у потоці) flow; (поводження системи) behavio(u)r
вікова ~ secular movement
групова ~ group dynamics, methectics
індустріальна ~ = промислова ~
промислова ~ industrial dynamics
циклічна ~ (напр., різних сфер ек. активності) cyclical behavio(u)r, cyclic movements
~ витрат (залежність їхньої зміни від зміни величини об’єму виробництва) cost behavio(u)r
~ грошових процесів monetary dynamics
~ економічна economic dynamics
~ економічного циклу business cycle movement
~ економічної системи behavio(u)r of an economic system
~ зміни (явища в часі) time history
~ зовнішньоторговельних цін dynamics of foreign trade prices
~ інвестицій investment behavio(u)r
~ народжуваності fertility dynamics
~ населення population dynamics, population/demographic development
~ обсягу зобов’язань pace of commitments
~ підприємницьких витрат business spending behavio(u)r
~ поводження колективу group dynamics
~ позичкових операцій loan behavio(u)r
~ прибутків flow of income, income behavio(u)r
~ продуктивності праці dynamics of labo(u)r productivity
~ споживчих витрат consumer spending behavio(u)r
~ товарно-матеріальних запасів inventory movement
~ цін dynamics of prices, price movements/behavio(u)r/development; ● див. тж. рух, розвиток, ріст.
іти (після голосного йти), піти дієсл. to go; (пішки) to walk; (наближатися) to come; (відбуватися) to go on, to proceed; (про опади) to fall, to rain, to snow, etc.; (про виставу, фільм) to be on; (про час) to go by, to pass; (про механізм) to go, to work, to run; (бути потрібним, використовуватися) to be required, to be used (in)
~ в ногу з кимсь to keep pace with smb
~ до мети to advance towards the fulfillment of one’s purpose
~ проти когось to oppose smb
~ вперед (назад) to go forward/on (to go back/to return)
~ назустріч to meet smb
~ повільно (швидко) to go slowly (fast)
~ слідом за кимсь to follow smb
будівництво іде the construction is proceeding
ідуть переговори negotiations are proceeding/going on/being held
справи йдуть погано affairs are in a bad state
на це йде багато грошей it takes a lot of money.
крок ім. ч. step; (хода) pace; (звуки ходи) footsteps; (широкий) stride
перший ~ the main thing is to take the first step
всього один ~ but one step (move)
~ за ~ом step by step
~ом at a footpace
на кожному кроці at every step
ні ~у далі not a step further
тихим (швидким) ~ом slow (quick) time
важкий лише перший ~ it is the first step that costs
важливий лише зробити перший ~ to make the first advances, to make the first move
йти великими ~ами to walk with long strides
прискорити ~ to quicken/to accelerate one’s pace
уповільнити ~ to slacken one’s pace
він зробив непоправний ~ he took an irretrievable step
він ні на ~ не відходить від неї he won’t/can’t/doesn’t stir a step from her; ¨ від великого до смішного один ~ there is only one step from the sublime to the ridiculous.
наб(и)рати дієсл. (брати, збирати) to collect, to gather; (наймати) to take on, to employ, to contract; (вербувати) to recruit; (у навчальний заклад) to enroll, to enlist; друк. to compose
~ номер (телефонний) to dial a number
~ робітників to contract workers
~ сили/чинності (про закон) to come into force/effect
~ темпи в роботі to achieve a good pace of work
~ швидкість to gather/to gain/to pick up speed; ¨ ~ води в рот to keep mum.
попит ім. ч. demand; (на щось) run (on)
купівельний ~ consumer demand
неймовірно великий ~ blowout demand
платоспроможний ~ effective demand
~ і пропозиція demand and supply
~ на гроші demand for money
~ на кредит demand for credit
~ на споживчі товари direct/consumer demand
~ на товари demand for goods
~ не відстає від пропозиції demand keeps pace with supply
задовольняти купівельний ~ на щось to meet/to satisfy the consumer demand for smth
користуватися великим ~ом to be in great demand
підвищити ~ to key up the demand
закони ~у і пропозиції laws of supply and demand
різкий спад світового ~у на нафту global slump in oil demand
перевищення ~у над пропозицією excess of demand over supply
у великому ~і in great demand, sought after
на цей товар є ~ (немає ~у) there is a great demand (no demand) for these goods.
прискор||ювати, ~ити дієсл. (робити більш швидким) to speed up, to accelerate; to quicken; (наближати настання чогось) to hasten, to precipitate; (темпи, виробництво продукції тощо) to step up, to boost; (ек. розвиток тощо) to spur; (виробничі процеси тощо) to streamline; (роботу, постачання тощо) to expedite; (відправлення, доставлення вантажу тощо) to hasten
~ити від’їзд to hasten one’s departure
~ити доставлення to hasten delivery
~ити інкасацію to speed up collection
~ити процедуру перереєстрації to expedite re-registration process
~ити хід to gather speed, to pick up speed, to increase the speed
~ити кроки to mend one’s pace, to speed one’s pace, to quicken one’s steps
~ити події to precipitate the course of events.
пропозиці||я ім. ж. (дія) offer, suggestion; (для обговорення, розгляду) proposal, suggestion, proposition; (на зборах) motion; ек. supply; бірж. (курсу) quotation; (запрошення) invitation; (про висновок контракту, ціни тощо) bid; (письмова; на торгах) tender
альтернативна (більш вигідна) ~я ціни (на торгах) alternative (higher) bid
вигідна ~я tempting offer
вихідна ~я боржника (кредитора) (на конкурсі з банкрутства) debtor’s (creditor’s) petition
вільна ~я free offer
вторинна ~я secondary offering
дійсна ~я good tender
еластична ~я elastic supply
загальна тендерна ~я complete/comprehensive tender
зустрічна (ініціативна, комерційна) ~я counter (initiative, commercial) offer
комплексна ~я package proposal
конкурентоздатна ~я ціни (на торгах) competitive bid
краща ~я ціни (на торгах) higher bid
мирні ~ї peace overtures/proposal
надлишкова ~я excess supply
надлишкова ~я робочої сили labo(u)r surplus
найгірша (найкраща) ~я ціни (на торгах) lowest (highest/best) bid
бюджетні ~ї budget estimates
неконкурентоспроможна ~я ціни (на торгах) noncompetitive bid
особливо вигідна ~я preferential offer
остання (перша) ~я ціни (на торгах) last (first) bid
підхожа ~я fair offer/proposition
повсякденна ~я floating supply
помилкова ~я ціни (на торгах) sham/straw bid
приваблива ~я attractive offer
раціоналізаторська ~я improvement/rationalisation/work-improvement suggestion
сама вигідна (невигідна) ~я ціни (на торгах) highest/best (lowest) bid
спільна тендерна ~я = загальна тендерна ~я
сукупна ~я aggregate/composite supply
тверда ~я firm offer/bid
тендерна ~я tender, bid
технічна ~я technical offer
умовна ~я (про покупку акцій, звич. що припускає подальші переговори або підтвердження) subject bid
умовна ~я продати акції subject offer
~я валюти supply of currency
~я виробничого фактору (робочої сили тощо) factor supply
~я здачі tender of delivery
~я здачі бавовни tender of cotton
~я платежу tender of payment
~я позичкового капіталу supply of loanable funds
~я покупки за готівку cash tender offer
~я робити заявки (напр., на покупку акцій) call for bids
~я робочої сили supply of labo(u)r; (її наявність) availability of labo(u)r
~я телеграфом cable offer
~я товару merchandise offering
~я товару за зниженими цінами cut-price goods offer
~я тоннажу tonnage offering
~я ціни (на торгах) bid, bidding, tender
~я ціни без зобов’язання продажу або покупки price offer without engagement
~я чекодавця скасувати виданий чек revocation
~я акцій компаніям, що не входять у синдикат, який гарантує їхнє розміщення selldown
~я більш вигідних умов outbidding
~я грошей у борг tender of a loan
~я однакових цін (на торгах) identical biddings
~я позичкових капіталів credit supply
попит і ~я supply and demand
~я без зобов’язання offer without obligation
~я за самою високою (низькою) ціною (на торгах) highest (lowest) tender
~я з боку конкурентів rival/competitive supply
~я на оптимальних умовах (про контракт) optimum bid
~я на постачання offer to supply
~я під умовою conditional tender
~я про внесення змін у договір contract change proposal
~я про внесення змін у конструкцію (програму) engineering (program(me)) change proposal
~я про поглинання (фірми) take-over offer
~я про покупку контрольного пакета акцій іншої компанії take-over bid
~я про покупку цінних паперів tender for securities
~я про придбання (фірми тощо) takeover proposal
~я про проведення операції operation report
~я про розробку (виробу) development proposal
~я про розроблення проекту operation report
~я про скупку акцій (з метою поглинути іншу компанію) slock tender offer
~я про створення спільного підприємства joint-venture proposal
~я взяти участь у конкурсі (у торгах) notice of invitation to tender
~я взяти участь у переговорах про видання підряду invitation to bid
~я взяти участь у торгах invitation to bid
~я подавати заявки invitation to tender
~я проявити інтерес invitation for expression of interest
анулювати ~ю to annul an offer, to withdraw a bid
брати назад або знімати ~ю to withdraw a proposal/a bid
висувати ~ю to put forward/to initiate/to start a proposal, to enter/to file/to make/to put in a bid, to make a tender
відкликати ~ю to revoke/to withdraw an offer
відкидати ~ю (голосуванням) to vote down a proposal
відхиляти ~ю to decline/to cancel/to reject an offer, to decline a proposal
вносити ~ю to submit an offer, to make/to offer a suggestion
детально розглядати ~ю to consider an offer in detail
збивати ~ю іншими ~ями to underbid
зробити тверду ~ю товару або цінних паперів за певною ціною бірж. to offer firm
підготувати загальну тендерну ~ю to collate the individual offer into a comprehensive tender, to prepare a complete tender; bid
підтримати ~ю to support/to second a proposal, a motion
представляти ~ю (на розгляд) to submit an offer
представляти ~ю замовнику to submit an offer to the customer
приводити у відповідність попит і ~ю to reconcile supply and demand
пристосовувати ~ю у відповідність з поточним попитом to adjust supply to current demand
погоджуватися з ~єю to accede to a proposal
приймати ~ю to accept an offer/a proposal, to take an offer, to accept a tender
приймати ~ю із застереженням to accept an offer with reservation
робити ~ю to make an offer, робити ~ю на постачання устаткування to tender for the supply of machinery/equipment
робити ~ю ціни (на торгах) to make a bid
розглядати ~ю to consider an offer/a proposal
скористатися ~єю to avail oneself of an offer
готувати ~ї і рекомендації to prepare suggestions and recommendations
~я, не регульована конкуренцією noncompetitive offer; noncompetitive bid
~я, що відповідає вимогам compliant offer
особа, що робить ~ю offerer, (на виконання зобов’язання тощо, на торгах) tenderer
особа, якій робиться ~я offeree
~я відхиляється (по закінченні терміну) proposal lapses
~я дійсна у випадку вашого підтвердження телеграфом the offer in subject to your confirmation by cable
~я задовольняє попит supply meets the demand
~я робиться без зобов’язань the offer is subject to confirmation
ваша ~я повинна надійти до нас не пізніше 15-го травня кор. your tender should reach us not later than 15th May
ми не бачимо можливості прийняти вашу ~ю кор. we cannot see our way (clear) to accept your offer
ми уважно розглянули вашу ~ю кор. we have carefully considered your proposal
попит випереджає ~ю demand outdistances supply
попит перевищує ~ю demand exceeds supply, demand is outgrowing supply
попит не відстає від ~ї demand keeps pace with supply
~ї повинні надійти до... the tenders must be in by...
рів||ень ім. ч. level, plane; (ступінь величини, значущості, стандарт) standard, mark; (ступінь чогось) degree, rate; (масштаб) scale, rate; (цін) tier; (у системі керування тж.) echelon
беззбитковий ~ень продажу break-even sales level
верхній ~ень top (level), cap
високий ~ень економічної активності high (level of) economic activity, high level of business
високий ~ень попиту keen/great demand
високий ~ень розвитку high level of development; (економіки тощо – букв. зрілість) maturity
високий організаційно-технічний ~ень high efficiency (level)
високий технічний ~ень high technological/technical level
вихідний ~ень запасів initial inventory (level)
вищий ~ень highest degree, utmost degree; highest/top level, peak (level), high
відповідний ~ень appropriate level
внутрішній ~ень цін domestic price level
встановлений ~ень ризику assigned (insurance) risk
граничний ~ень margin, marginal level/rate; (кордон, межа) frontier
граничний ~ень використання земельних угідь margin of cultivation
граничний ~ень факторних цін factor-price frontier
довірчий ~ень стат. confidence level/coefficient/figure, level of assurance, belief line
довоєнний ~ень pre-war level
допустимий ~ень браку (виробів) reject allowance
допустимий ~ень дефіциту admissible shortage (level)
економічний ~ень economic level
економічно обґрунтований ~ень якості economic quality (level)
життєвий ~ень standard/level/scale, plane of living/life, living standard(s)
життєвий ~ень сільського населення rural standard of living
загальний ~ень виробництва overall production (level)
загальний ~ень запасів gross/total inventory (level)
загальний ~ень цін general/overall price level
загальний технічний і технологічний ~ень промисловості країни nation’s aggregate technological level, nation’s technology
заданий ~ень ризику predetermined risk (level)
запланований ~ень дефіциту planned shortage (level)
зареєстрований ~ень запасів record inventory
знижений ~ень смертності light mortality level
конкурентний ~ень цін competitive price level
контрольний ~ень test objective level
крайній ~ень (про ціни) bedrock
критичний ~ень critical level
критичний ~ень запасів critical supplies
культурний ~ень standard of culture
максимальний ~ень maximum (level); (стеля) ceiling
максимальний ~ень запасів stock replenishment level
максимальний ~ень товарообігу peak load of commodity circulation/of trade turnover
максимально припустимий ~ень забруднення повітряного середовища clean-air standard
мінімальний ~ень minimum (level); (напр., цін тощо) bottom, floor
мінімальний ~ень життя subsistence level
найвищий ~ень the highest level; (етап) top stage
найнижчий ~ень lowest level, low, bottom, floor; (стан чогось) depth, (цін) bedrock
небажаний ~ень ризику undesirable risk (level)
небувало високий (низький) ~ень all-time high (low) level
негативний ~ень запасів inventory/stock shortage, stockout
недостатній ~ень витрат spending shortfall
недостатній ~ень заощаджень under saving
незмінний ~ень (цін) stationary level (of prices), stationary (price) level
необхідний ~ень запасів desired inventory/stock (level)
необхідний ~ень ризику desired risk (level)
нижчий ~ень lowest level, bottom (level), floor, nadir
низький ~ень використання (устаткування тощо) underutilization
низький ~ень економічного розвитку low level of economic development, underdevelopment
низький ~ень економічної активності low (level of) economic activity
низький ~ень інфляції low inflation level
низький ~ень попиту slack/sluggish demand
низький ~ень постачань supply short(age)
низький технічний ~ень low technical level
новий вищий ~ень (курсів акцій) new high (level)
номінальний довірчий ~ень стат. nominal confidence level
оперативний ~ень (середня керівна ланка) operating level
оптимальний ~ень optimum (level), optimal level
оптимальний ~ень виробництва optimal rate of production
оптимальний ~ень запасів optimum inventory/stock (level), optimal inventory level
остаточний ~ень запасів final inventory/stock (level)
очікуваний ~ень запасів expected inventory/stock (level)
очікуваний ~ень зарплати expected wage level, expected level/standard of wages, labo(u)r rate standard
очікуваний ~ень прибутку expected earning level
перемінний ~ень резервного запасу variable safety stock (level)
післявоєнний ~ень post-war level
постійний ~ень виробництва (зумовлений повною зайнятістю) permanent level of output
поточний ~ень завантаження (замовленнями тощо) current business situation
початковий ~ень запасів initial inventory/stock (level)
природний ~ень безробіття natural rate of unemployment
пристойний ~ень життя reasonable standard of life
проміжний ~ень intermediate level, sublevel
вислідний (чистий) ~ень запасів net inventory/stock (level)
робочий ~ень (запасів) operating level
розрахунковий ~ень прибутковості point of make-out
середній ~ень average/mean (level), average rate
середній ~ень дефіциту average shortage/stockout (level)
середній ~ень життя decent/reasonable standard of life
середній ~ень ень запасів average inventory/stock level
середній ~ень матеріальних запасів average/mean/inventory/stock (level)
середній ~ень цін по країні national price average
стандартний ~ень standard level
стандартний ~ень запасів standard inventory stock
стійкий ~ень stable level
сумарний ~ень total/aggregate level
сумарний ~ень дефіциту total shortage/stockout (level)
технічний ~ень technological/technical level
фактичний ~ень actual/virtual level
фактичний ~ень дефіциту virtual shortage/stockout (level)
фактичний ~ень запасів actual inventory/stock (level)
якісно новий і вищий ~ень qualitatively new and higher level/stage
~ень безробіття rate of unemployment, unemployment rate
~ень вибуття (об’єктів основного капіталу) mortality
~ень вибуття майна (physical) property mortality
~ень виробництва level of production/output, production/work/output level, rate of production
~ень виробництва (товарної) продукції землеробства crop supplies (level)
~ень виробництва, досягнутий на кращих підприємствах best-practice output standard
~ень виробництва, при перевищенні якого робітник одержує заохочувальну плату break-even performance
~ень виробничої потужності production/productive capacity level
~ень витрат, що характеризує виробництво основної маси продукції (напр., у галузі) bulk-line cost(s)
~ень вихідної якості (продукції) outgoing quality (level)
~ень відбору (при вибірці) stage of selection
~ень відповідальності level of responsibility
~ень впливу фактора level of a factor
~ень вхідної якості (продукції) incoming quality (level)
~ень гарантії level of assurance
~ень годівлі с. г. feeding level
~ень гуртових цін wholesale (price) level
~ень дефіциту shortage/stockout level, shortage rate, shortage
~ень дефіциту у відсотках stock-out percentage
~ень дефіциту, установлюваний керівництвом підприємства administratively set shortage (level)
~ень ділової активності level of business
~ень добробуту standard of well-being
~ень економічної активності level of business/economic activity
~ень ефективності праці labo(u)r efficiency/performance level/standard
~ень ефективності праці старшого керівного персоналу managerial performance standard
~ень життя standard/level/scale/plane of living/life, living standard(s)
~ень завантаження (підприємства) замовленнями work order level
~ень зайнятості (населення) occupational level
~ень запасів stock/inventory level, stocking/storage rate, inventory balance
~ень запасів на кінець облікового періоду closing/ending/terminal inventory (level)
~ень запасів на початку облікового періоду opening/beginning/original inventory (level)
~ень запасів, при якому подається замовлення reorder/trigger level
~ень запасів, при якому, проводиться закупівля procurement trigger
~ень зарплати wage level, level/standard of wages
~ень збитковості loss ratio
~ень злочинності crime rate
~ень значущості стат. significance value/point; (регіону) size of a region
~ень інтенсивності праці labo(u)r efficiency/performance/quantity standard
~ень інфляції rate of inflation, inflation rate
~ень кваліфікації skill level
~ень комерційної діяльності level of business
~ень концентрації в масштабах економіки aggregate concentration (level)
~ень концентрації виробництва production concentration ratio
~ень корисності utility level
~ень монополізації monopolization level, company concentration level
~ень моря sea level
~ень навантаження, при якому відбувається відключення частини споживачів електроенергії load-shedding standard
~ень надходження замовлень level of orders
~ень науково-технічного розвитку technological level, level of technological development
~ень обслуговування degree of service
~ень освіти stage of education
~ень плати за проїзд passenger-fare level
~ень плідності fertility level/value
~ень повноважень level of authority
~ень повної зайнятості full employment level
~ень попиту (level of) demand; (на транспортне обслуговування тощо – обслуговування) value of service
~ень поповнення запасів stock replenishment level
~ень постачань (товарної) продукції землеробства crop supplies (level)
~ень прагнень (напр., досягнення вищої посади, розряду) level of aspiration
~ень прибутку profit level
~ень продуктивності performance level
~ень продуктивності праці labo(u)r productivity level
~ень професійної підготовки professional standard
~ень ризику risk level; (підсумок оцінки) estimated risk (level)
~ень рівноваги equilibrium level
~ень розвитку (етап) stage of development; (рівень) level of development
~ень розвитку (країни, економіки тощо) level of development; (науки, техніки тощо – який або області, сфери, букв. стан справ) state of the art(s) (in)
~ень смертності death rate, mortality/lethal level
~ень споживання consumption level/standard
~ень тарифів (плати за проїзд) passenger-fare level
~ень технічної озброєності праці level of mechanization (of work)
~ень технології technological level, level of technology, state-of-the-art (in)
~ень укомплектованості персоналом manning level
~ень урбанізації urban saturation (level)
~ень утворення educational level/status/attainment
~ень фактора (ступінь впливу) level of a factor
~ень цін price level
~ень цін усередині країни national price level
~ень цін, що знижується deflating price level
~ень цін, що не виправдовує витрати (для відшкодування витрат і реалізації нормального прибутку) unremunerative level of prices
~ень якості degree of quality, merit grade
~ень у відсотках percentage (level)
на ~ень (з чимось) level (with), (перен. – не відстаючи) abreast (of), in pace (with)
над ~нем моря above sea level
на ~ні відділення фірми (і m. n.) at the divisional level
на ~ні землі at ground level
на ~ні кращих світових стандартів on a level with the highest world standards, conforming to the highest world standards
на ~ні міністрів at minister level, (як прикм.) ministerial
на ~ні норми up to (the) standard
на ~ні послів at ambassador level, (як прикм.) ambassadorial
на ~ні приблизно... at the rate of about...
на ~ні стандарту up to (the) standard
на ~ні сучасних вимог (як прикм.) up-to-date
на ~ні якості стандартного сорту up to (the) standard
на виробничому ~ні at the factory level
на низькому ~ні on/at a low level
на одному ~ні з... on a par with...
на потрібному ~ні up to the mark/standard
на рекордному ~ні at record (level), (як прикм. тж.) record
на самому високому ~ні on/at the highest level
нарада на високому ~ні high-level conference
нарада на вищому ~ні conference at the highest level, top-level conference
нижче середнього ~ня below the average (level)
бути на ~ні (відповідати вимогам) to be up to (the) standard, to satisfy (the) requirements
бути на одному ~ні з…, to be on a level with...
визначати ~ень цін to determine prices
досягати ~ня беззбитковості to breakeven
досягати колишнього ~ня to regain the former level, to recover the old level
досягати самого високого ~ня to reach the highest level, to reach/to touch the top
досягати самого низького ~ня to reach the lowest level, to reach/to touch the bottom
знижувати/скорочувати/доводити до ~ня to cut/to reduce to a level
стояти на ~ні (про ціни, ставки) to rule
~ень цін понизився prices ruled lower
ціни продовжують стояти на високому (низькому) ~ні prices continue to rule high (low)
ціни тримаються на високому (низькому) ~ні prices are running high (low).
темп ім. ч. rate, speed, pace; тж. перен. tempo
гарантований ~ росту warranted rate of growth
економічно можливий ~ (росту тощо) economically possible rate
експонентний ~ росту exponential growth rate
природний ~ росту natural rate of growth
розрахунковий ~ роботи normal pace of work
середньорічний ~ росту average annual rate of growth
технічно можливий ~ technologically possible rate
фактичний середньорічний ~ приросту compound rate
високі ~и економічного росту high rate of economic growth
заплановані ~и target rates
середньорічні ~и змін average annual rates of change
~ витіснення живої праці машинами pace of displacement of labo(u)r by machines
~ заміщення (напр., живої праці машинами) pace of displacement
~ збільшення rate of increase
~ зміни rate of change
~ індустріалізації rate of industrialization
~ набору робочої сили hiring rate
~ науково-технічного прогресу pace of technological progress
~ приросту rate of increase, growth rate
~ приросту грошової маси money growth rate
~ реінвестування rate of reinvestment
~ рівноважного росту equilibrium growth rate
~ розвитку (економічного) rate of growth
~ розвитку інфляції rate of inflation
~ розширення (обсягу, кількості тощо чогось) coefficient of expansion
~ росту грошової маси money growth rate
~ росту капіталовкладень investment rate
~ економічного розвитку rate of economic growth/expansion, economic growth/expansion rate
~ економічного росту rate of economic growth, economic growth/expansion rate
~ технологічних нововведень pace of technological innovation
~(и) росту growth rate(s), rate(s) of growth; (розширення обсягу, кількості тощо чогось) coefficient of expansion
~и росту виробництва growth rate of production
~и росту економіки economic growth rate
~и виконання робіт pace/speed of executing work
у прискореному ~і at a growing rate
досягати достатніх ~ів to gather sufficient momentum
задавати ~ to set the pace
знижувати ~ роботи to slack off
підвищити ~ економічного росту to step up the rate of economic growth
підтримувати високі ~и економічного росту to maintain a high rate of economic growth
прискорювати ~и to quicken the/one’s pace, to accelerate
сповільнювати ~и to slacken the/one’s pace, to slow down.
хід ім. ч. (перебіг, розвиток) course, going, march, current; (рух) motion, run, movement; (швидкість) speed, pace; (у грі) innings; шах. move; карт, lead, turn; (вхід) entrance; (прохід) way, passage; (прогрес виконання робіт тощо) progress; перен. (тактичних крок) move, ploy; (маневр) manoeuvre; mex. (машини) run, running; (гвинта) thread, lead; (поршня) stroke
вдалий ~ a fine stroke of policy, a master stroke, a clever move
вільний ~ free running
задній ~ backward motion, back-draught, reverse
малий (повний) ~ slow (full) speed
потайний ~ secret passage
середній ~ half-speed
тактичний ~ tactical ploy
на ходу in motion
повним ходом at full speed, at full pelt
~ виконання контракту course of the implementation/fulfilment/performance/execution of a contract
~ виконання робіт progress of work(s)
~ думок train of thought
~ економічного циклу (економічної активності) course of a business cycle (economic activity)
~ історії the course/the march of history
~ кризи course of a crisis
~ подій course/progress/trend/march of events
~ поршня вгору (вниз) upstroke (downstroke)
~ робіт progress of work(s)
~ справи (підприємства, діяльності) course/run of business; ~ циклу course of a cycle, cycle path
~ справ trend of affairs, (підприємства, діяльності) course/run of business
давати задній ~ to reverse the engine, to back
дати ~ to set in motion, to set going
дати ~ справі to set an affair going, to get things going, to set matters moving, юр. to take proceedings
повернути назад ~ історії to reverse the course of history
повідомити про ~ виконання замовлення to inform of the progress of the order
йти заднім ходом to back (up)
з ходу without a pause; straight off
виправляти помилки на ходу to correct mistakes while going on with the business (on the way)
йому не дають ходу he doesn’t get on, they won’t give him a chance
чий ~? (у шахах) whose move is it?; (у картах) whose turn (to play) is it?, who leads?, whose lead is it?
з чорного ходу розм. illegally, illicitly
знати всі ходи і виходи to know all the ins and outs, to be perfectly at home; coup;розм. бути в ходу to be in demand, to be in vogue, to be popular
цей товар/крам в ходу this article is in demand.
ход||ити дієсл. to go; (пішки) to walk; (відвідувати) to go (to), to attend; (до когось) to visit, to go to see; (про потяг та ін.) to run; (про годинник) to go; карт. to lead, to play; шах. to move; (про гроші) to pass; to circulate, to go
~ити, важко ступаючи to tramp; ~ити об руку to walk arm in arm
~ити під вітрилами to sail, to go under sail
~ити по кімнаті to pace the room up and down; to walk about the room
він ~ить до них щодня he visits them every day
трамваї сьогодні не ~ять the trams are not running today; there is no tram service/there are no tram-cars today
~ить чутка, нібито... it is rumoured/whispered that...; a rumour is afloat
~или чутки the rumours were rife; ♦ ~ити на задніх лапках перед кимось to dance attendance on.

ПРИМІТКА: Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть
відходити, e. g.: I must go. Мені треба йти.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

rating 1. n марк., рек. рейтинг; відносний показник надійності; показник оцінки популярності; оцінка; a рейтинговий; оцінювальний; оцінний; 2. n ком. оцінка; параметр; характеристика; номінальне значення; номінальна межа; нормування; хронометраж; потужність; продуктивність; тарифікація; розрахунок тарифу; маркування; оцінка фінансового стану; a рейтинговий, оцінювальний; оцінний; оцінений
1. показник кількості читачів, телеглядачів і радіослухачів певної газети, теле- чи радіопрограми або рекламного ролика (commercial) в певний час; ◆ за рейтингом встановлюється ціна рекламного простору, часу, рядка; 2. відносний показник вартості, надійності, спроможності, якості та ін. ознак чого-небудь
  • accuracy ~ = оцінка точності
  • attitude ~ = оцінювальний коефіцієнт ставлення
  • audience ~ = рейтинг аудиторії
  • average audience ~ = рейтинг середньої аудиторії
  • bond ~ = оцінка облігацій • рейтинг облігацій • оцінка платоспроможності емітанта за особливою шкалою
  • brand ~ = оцінювальний коефіцієнт марки
  • break ~ = рейтинг пауз
  • broadcast ~ = трансляційний рейтинг
  • capacity ~ = паспортна потужність
  • classification ~ = клас вантажу згідно класифікації
  • composite ~ = узагальнена оцінка • зведений рейтинг
  • credit ~ = оцінка кредитоспроможності
  • cumulative audience ~ = сумарний рейтинг аудиторії
  • designed ~ = проектна потужність
  • efficiency ~ = оцінка ефективності • оцінка результатів роботи
  • effort ~ = оцінка темпу роботи
  • employee ~ = атестація працівника
  • estimated ~ = розрахунковий рейтинг • приблизний рейтинг
  • financial ~ = оцінка фінансового стану
  • G ~ = категорія «G»
  • gross points ~ = валовий оцінювальний коефіцієнт
  • guaranteed homes ~ = гарантований рейтинг родин, які дивляться телевізор
  • high ~ = високий рейтинг • висока оцінка
  • households using radio ~ = рейтинг родин, які слухають радіо
  • households using television ~ = рейтинг родин, які дивляться телевізор
  • instantaneous audience ~ = моментальний рейтинг аудиторії
  • investment ~ = інвестиційна класифікація цінних паперів
  • job ~ = оцінка роботи
  • lot ~ = оцінка якості партії • якісна оцінка партії виробу
  • low ~ = низький рейтинг • низька оцінка
  • marmelade ~s = рейтинги ранкових телепередач
  • merit ~ = оцінка якості • оцінка ділових якостей робітника
  • multinetwork area (MNA) ~s = багатотелемережний рейтинг програм
  • national ~ = загальнонаціональний рейтинг
  • network ~ = мережний рейтинг
  • Nielsen rating = котирувальні дані Нільсена
  • opinion ~ = оцінка поглядів
  • output ~ = характеристика продуктивності
  • pace ~ = оцінка інтенсивності роботи
  • performance ~ = оцінка інтенсивності роботи • характеристика продуктивності
  • PG ~ = категорія «PG»
  • PG-13 ~ = категорія «PG-13»
  • priority ~ = категорія черговості • визначення пріоритету
  • product class ~ = коефіцієнт значення товарного класу
  • profit ~ = розрахунок рентабельності • оцінка прибутковості
  • program ~ = рейтинг програми
  • Q ~ = категорія «Q» • позитивний рейтинг
  • quality ~ = оцінка якості
  • R ~ = категорія «R»
  • satisfaction ~ = оцінювальний коефіцієнт задоволеності
  • security ~ = оцінка безпечності
  • speed ~ = оцінка темпу роботи
  • split ~ = подвійний рейтинг
  • standard ~ = стандартний номінал
  • station ~ = рейтинг станції
  • television ~ = рейтинг телевізійної аудиторії • телевізійний рейтинг
  • television audience ~ = рейтинг телевізійної аудиторії
  • time period ~ = рейтинг відрізку часу
  • total audience ~ = рейтинг загальної аудиторії • рейтинг сумарної аудиторії
  • triple A credit ~ = визначення найвищої кредитоспроможності
  • vessel ~ = класифікація кораблів • класифікація суден
  • X ~ = категорія «X» • «тільки для дорослих»
  • ~ agency = рейтингове агентство
  • ~ and billing = розрахунок тарифів і виписування рахунків
  • ~ principle = принцип розрахунку страхових премій • принцип розрахунку тарифних ставок
  • - Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

    pace (і) крок, хода; темп, швидкість; (д) крокувати, ступати; вимірювати кроками; задавати темп

    - Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

    напруга voltage, (electric) tension, potential
    амплітудна н. (значення) peak voltage фіз
    анодна н. anode voltage
    безпечна н. safe voltage, safe stress; (прийнятна) allowable stress
    випереджувальна н. leading voltage
    випрямлена н. rectified voltage
    висока н. high voltage
    вихідна н. output voltage
    відновна н. recovery voltage
    відхилювальна н. deflection voltage, deflecting voltage
    власна відновлювальна н. (змінного струму) prospective transient recovery voltage
    внутрішня н. internal voltage
    вузлова н. node voltage, nodal voltage
    вхідна н. input voltage
    генераторна н. generator voltage
    гетеродинна н. heterodyne voltage, injection-frequency (signal), conversion-frequency (signal)
    динамічна н. пробою dynamic break-down voltage
    дифузійна н. diffusion voltage
    діюча н. root-mean-square voltage || r.m.s. voltage, effective voltage, active voltage
    допустима н. allowable voltage, permissible voltage
    електрична н. (electric) tension, voltage
    електростатична н. electrostatic voltage
    еталонна н. standard voltage, reference voltage
    ефективна н. root-mean-square voltage || r.m.s. voltage, effective voltage
    задана н. preset voltage
    задана н. зміщення preset shift voltage
    залишкова н. residual voltage
    запірна н. locking voltage, blanking voltage, blocking voltage, disabling voltage; (ЕПТ) cutting-off voltage
    зарядна н. charging voltage
    зворотна н. reverse voltage, inverse voltage, back voltage
    змінна н. a.c. voltage, alternating voltage
    знакозмінна н. alternating voltage, alternate voltage
    індукована н. induced voltage
    керувальна н. control(ling) voltage
    кінцева розрядна н. (в акумуляторах, елементах) final voltage
    комутувальна н. commutating voltage
    контурна н. voltage across tuned circuit
    критична анодна н. critical anode voltage
    крокова н. step voltage; (у газорозрядниках) pace voltage
    лавинна н. avalanche voltage
    лінійна н. line voltage
    лінійно-змінна н. linearly varying voltage
    магнетна н. magnetic voltage, magnetic difference of potential || m.d.p.
    максимальна н. crest voltage, peak voltage
    мережна н. mains voltage, (supply-)line voltage, system voltage, network voltage
    миттєва н. instantaneous voltage
    наведена н. induced voltage, induced potential; (під час перемагнетування) switching voltage
    надперехідна н. по поздовжній осі longitudinal axis subtransient voltage
    найвища допустима н. maximum withstand(ing) voltage
    найвища допустима н. обладнання highest voltage for equipment
    найвища н. електричного кола highest voltage of system
    найнижча допустима н. lowest allowed voltage, minimum allowed voltage
    найнижча н. електричного кола lowest voltage of system
    н. анода (електроннопроменевої трубки, кінескопа) anode voltage; (радіолампи) anode voltage, plate voltage
    н. в робочій точці quiescent voltage, Q-point voltage
    н. в точці контролю test point voltage, control point voltage
    н. в точці максимальної крутості (у тунельних діодах) inflection-point voltage
    н. в точці максимуму струму (у тунельних діодах) peak(-point) voltage
    н. відгалуження обмотки tapping voltage
    н. на основній смузі частот (напр., відеосигналу) baseband voltage
    н. відносно землі voltage to earth
    н. відпирання лампи cut-on voltage
    н. відпирання першої, другої або третьої сітки control-, screen- or suppressor-grid bias
    н. відпирання сітки grid bias
    н. відсікання cut-off voltage, pinch-off voltage
    н. вольтододатка booster voltage
    н. впадини (у тунельних діодах) valley voltage
    н. гасіння black-out voltage, blanking voltage
    н. гетеродину local-oscillator signal voltage, local-oscillator frequency voltage
    н. Гола Hall voltage
    н. допоміжного розряду primer voltage
    н. дотику touch voltage
    н. дуги arc voltage
    н. електричного пробою в лінії передавання electrical breakdown voltage in transmission line
    н. електрода electrode voltage
    н. електронного променя beam voltage
    н. живлення supply voltage, source voltage
    н. завад на затискачах terminal interference voltage
    н. завади interference voltage
    н. запалювання firing voltage, ignition voltage
    н. запирання blanking voltage
    н. заслону (польового транзистора) gate voltage
    н. збудження excitation voltage, driving voltage
    н. зворотного запалювання fire-back voltage
    н. змикання punch-through voltage
    н. змінного струму alternating voltage, a.c. voltage
    н. зміщення bias voltage, offset voltage
    н. зміщення модулятора modulator bias
    н. зміщення нейтральної точки neutral point displacement voltage
    н. імпульсу зворотного ходу flyback pulse voltage, retrace pulse voltage
    н. іскріння (без переходу в дуговий розряд) sparking voltage; (з переходом у дуговий розряд) arcing voltage
    н. керування control voltage
    н. корекції фокусування focusing correction voltage
    н. короткого замикання short-circuit voltage, fault voltage
    н. між підігрівачем і катодом heater-cathode voltage
    н. модуляції modulation voltage
    н. на аноді, катоді, базі, колекторі тощо plate voltage, cathode voltage, base voltage, collector voltage etc.
    н. на затискачах джерела supply terminals voltage
    н. навантаження output voltage
    н. нагнітання pump voltage
    н. насичення saturation voltage
    н. перекриття ізоляції flashover voltage
    н. перенесення resetting voltage
    н. перехідного процесу transient voltage
    н. підігрівача heater voltage
    н. підсвічування intensifier voltage
    н. піку (у тунельних діодах) peak point voltage
    н. постійного струму direct voltage, d.c. voltage
    н. пробою breakdown voltage, puncture voltage
    н. проколу (у мікростопних транзисторах) punch-through voltage, reach-through voltage
    н. промислової частоти commercial-frequency voltage, power-frequency voltage
    н. розгортки scanning voltage, sweep voltage, time-base voltage
    н. розжару filament voltage
    н. сигналу signal voltage
    н. синхронізації sync voltage
    н. синхронізму synchronous voltage
    н. сітки (у радіолампах) grid potential, grid voltage
    н. стабілізації (у робочому діапазоні) stabilizing voltage
    н. стирання erase voltage
    н. тактової частоти clock voltage
    н. тренування (у радіолампах) pre-burn voltage, aging voltage
    н. шумів noise voltage
    невідпиральна н. non-trigger voltage
    незрівноважені н~ги (протифазні) out-of-balance voltages мн
    несиметрична н. завад dissymmetrical voltage of interference
    номінальна н. rated voltage, nominal voltage
    номінальна н. живлення operating supply voltage
    одинична н. unit voltage
    опорна н. reference voltage, voltage reference
    первинна н. primary voltage
    перемикальна н. switching voltage
    пилкоподібна н. sawtooth voltage
    пилкоподібно-імпульсна н. saw-tooth pulse voltage
    підведена н. applied voltage
    підвищена н. increased voltage, raised voltage
    пікова н. peak voltage
    повна н. total voltage
    порогова н. threshold voltage
    постійна н. direct voltage, d.c. voltage
    прикладена н. || застосовна н. applied voltage
    пришвидшувальна н. accelerating voltage
    пробивна н. break-down voltage, break-down potential, disruptive voltage, discharge voltage
    пряма н. forward voltage
    псофометрична н. psophometric voltage
    пульсівна́ н. pulsating voltage
    розрахункова н. design voltage
    рухома н. (напр., у біполярних транзисторах) floating voltage
    середня н. medium voltage
    середньовипростана н. half-period average voltage
    симетрична н. завад на затискачах symmetrical interference terminal voltage
    синусоїдна н. sine voltage, sinusoidal voltage
    синфазна н. (у диференційних підсилювачах) in-phase voltage, common-mode voltage
    сповільнювальна н. decelerating voltage, retarding voltage
    сприйнята н. sensed voltage
    статична н. пробою static break-down voltage
    сумарна н. total voltage
    темнова імпульсна н. dark voltage pulse
    узгоджена номінальна н. matched rated voltage, nominal voltage
    фазова н. phase voltage, voltage to neutral, Y-voltage
    фокусувальна н. focusing voltage
    хронувальна н. timing voltage
    шумова н. noise voltage
    темп,~у tempo; (швидкість руху) pace, speed; (процесу) rate; (такт) timing
    т. даних data rate
    т. охолодження rate of cooling
    т. прогрівання rate of heating
    швидкість velocity, speed, rapidity, quickness; (процесу) rate; (малоінерційність) fastness; (як темп) rate, pace
    абсолютна ш. absolute velocity
    базисна ш. basic rate
    відносна ш. relative velocity
    гіперзвукова ш. hypersonic speed
    гранична ш. boundary speed, full speed, top speed, maximum speed
    групова ш. group velocity, envelope velocity
    дозвукова ш. subsonic speed
    прийнятна ш. allowable speed
    дрейфова ш. заряду charge drift velocity
    ефективна ш. пересилання effective traffic speed
    задана ш. onspeed, predetermined rate, preset speed
    звукова ш. sonic speed, sound velocity
    коливна ш. particle velocity
    коливна ш. запису recording vibrational speed
    критична ш. critical speed, hump speed
    критична ш. збудження critical build-up speed
    критична ш. зростання напруги в закритому стані critical rate of raise of off-state voltage
    критична ш. наростання струму у відкритому стані critical rate of raise of on-state current
    кутова ш. angular velocity, pulsatance
    лінійна ш. line speed, linear speed, linear velocity
    максимальна ш. maximum speed, maximum velocity, full speed
    максимальна кутова ш. maximum angular velocity
    максимальна ш. автосупроводу за віддаллю maximum tracking rate
    миттєва коливна ш. instantaneous particle velocity; instantaneous vibrational speed фіз
    миттєва ш. instantaneous velocity, instantaneous speed
    надзвукова ш. supersonic velocity
    оптична ш. optical speed
    початкова ш. initial speed, initial velocity, original velocity
    початкова ш. електронів initial electron velocity
    початкова ш. наростання напруги збудження initial excitation system response
    радіальна ш. range rate
    рівномірна ш. uniform velocity
    середня ш. mean speed, mean velocity, average speed, average velocity
    середня ш. пересилання інформації average information transfer rate
    синхронна ш. обертання synchronous rate of rotation; «сліпа» ш. цілі blind target speed
    узагальнена ш. generalized velocity
    фазова ш. phase velocity
    ш. адресації addressing rate
    ш. аналогово-цифрового перетворення analogue-to-digit conversion rate
    ш. вводу даних data-input rate, input data signalling rate звз
    ш. вимикання shutdown rate
    ш. вимірювання measurement speed, measuring rate
    ш. вимірювання віддалі range measuring rate
    ш. виникнення зорового відчуття speed of light stimulus sensation
    ш. випромінювання || ш. емісії emission rate
    ш. випромінювальної рекомбінації radiative recombination velocity
    ш. виявлення detection rate
    ш. відгуку response speed
    ш. відновлення recovery rate
    ш. відновлення напруги voltage recovery rate
    ш. відображення display rate
    ш. відтворювання (запису) playback speed
    ш. відтворювання зображення rendering speed
    ш. відтворювання інформації information display rate
    ш. відходу параметрів || ш. дрейфу параметрів (parameters) drift rate
    ш. візуалізації imaging speed
    ш. втрачання loss rate
    ш. гармонічної хвилі harmonic wave velocity
    ш. генерування generation rate
    ш. групування імпульсів pulses grouping velocity
    ш. деградації degradation rate
    ш. дейонізації deionization rate
    ш. дефектоутворення defect rate
    ш. деформування deformation rate, strain rate, rate of deformation
    ш. дискретизації sampling rate
    ш. дифузії diffusion rate
    ш. діелектронної рекомбінації dielectronic recombination rate
    ш. доступу access speed
    ш. дрейфу drift rate, drift speed
    ш. з(а)гасання звуку sound extinction rate
    ш. запам’ятовування memory rate
    ш. записування recording rate, writing rate, recording speed, writing speed
    ш. записування інформації data recording speed, data writing speed
    ш. записування символів character recording speed
    ш. заряджання акумулятора battery charging rate
    ш. захоплення (цілі) capture-in rate, lock(ing)-in rate рлк
    ш. збіжності rapidity of convergence, speed of convergence
    ш. зближення rate of closure
    ш. збуджування excitation rate
    ш. звуку acoustic speed, sonic speed, sound speed
    ш. згасання damping rate
    ш. зміни rate of change, variation rate
    ш. зміни азимута azimuth rate of change
    ш. зміни кута місця elevation rate of change
    ш. зміни напруги voltage rate
    ш. зміни пеленга rate of bearing change
    ш. зняття даних із запам’ятовувача data rate from memory
    ш. зорового відчуття speed of perception
    ш. зростання rate of raise; (напр., росту кристала) growth rate
    ш. зчитування reading speed, reading rate
    ш. йонізації ionization rate
    ш. комутації circuit speed, operating speed, operation speed, switching speed
    ш. кристалізації crystallization rate
    ш. лінії (зв’язку) (communication) line speed
    ш. лічби counting rate
    ш. (магнетної) стрічки tape speed
    ш. матеріяльної точки mass point speed, material point speed, particle speed
    ш. модуляції modulation rate, modulation speed
    ш. нагнітання pumping rate, pumping speed
    ш. наростання збудження excitation response
    ш. наростання магнетного поля rate of magnetic field raise
    ш. носіїв carrier velocity
    ш. об’ємної рекомбінації bulk recombination rate, volume recombination rate
    ш. обертання відеоголовок headwheel speed
    ш. обертання за азимутом під час пошуку цілі azimuth search rate
    ш. оброблення зображення image processing speed
    ш. обчислення computation speed
    ш. опрацьовування даних data processing rate
    ш. осаджування deposition rate, settling rate, settling velocity
    ш. охолоджування cooling rate
    ш. пересилання даних data rate, date transmission rate, transfer rate
    ш. пересилання інформації у біт/с bit rate
    ш. пересилання пакетів batch transmission rate, burst transmission rate, packets transmission rate
    ш. пересилання повідомлень message transmission rate
    ш. пересилання сигналів signal(ling) rate
    ш. пересилання символів (цифрового сигналу) digit(al) rate
    ш. пересилання слів даних data words rate
    ш. перезаряду (у запам’ятовувальній ЕПТ) priming speed
    ш. перемикання пучка beam stepping rate, beam switching rate
    ш. переміщення електрода electrode speed
    ш. переналаштування частоти frequency tuning rate
    ш. перенесення заряду charge-transfer velocity
    ш. перетворення conversion rate
    ш. переходу transition rate
    ш. поверхневої рекомбінації surface recombination velocity
    ш. повторення recurrence rate
    ш. погіршення характеристик deterioration rate
    ш. поновлення даних refresh rate, update rate, updating rate
    ш. потоку flux velocity; (течії) flow velocity
    ш. поширення propagation velocity
    ш. поширення електромагнетної хвилі electromagnetic wave velocity
    ш. поширення імпульсу pulse velocity
    ш. поширення коливань velocity of vibration propagation
    ш. поширення радіохвиль radio propagation velocity
    ш. поширення сигналу signal (propagation) velocity
    ш. поширення ударної хвилі shock speed
    ш. поширення хвилі speed of wave propagation, wave velocity
    ш. процесу process rate
    ш. реагування (приладу) responsiveness
    ш. регулювання control rate
    ш. рекомбінації recombination rate, recombination velocity
    ш. розгортки scan(ning) rate, scan(ning) speed, sweep speed, scan velocity
    ш. розряду акумулятора battery discharge rate
    ш. руху rate of movement
    ш. руху звуконосія sound recording material movement velocity
    ш. руху по орбіті orbital revolution velocity
    ш. саморозряду self-discharge rate
    ш. світла velocity of light, light speed
    ш. світла у вакуумі velocity of light in vacuum
    ш. сигналу signalling rate
    ш. сканування scanning speed, scan(ning) rate
    ш. сканування частоти frequency scan(ning) velocity
    ш. спадання decay rate
    ш. спрацювання response speed
    ш. сприйняття контрастів speed of contrast perception
    ш. старіння aging rate
    ш. стирання erasing speed
    ш. стискування даних packing rate
    ш. стрічки tape speed
    ш. супроводу (цілі) tracking rate
    ш. телевізійної розгортки TV scan(ning) speed, TV scan(ning) rate
    ш. течії потоку creep rate
    ш. увімкнення switching speed
    ш. утворення повідомлення message generation rate, message formation rate
    ш. хвилі wave velocity
    ш. хвилі нагнітання pumping wave velocity
    ш. хвильового фронту wave-front velocity
    ш. хитання частоти frequency-sweep rate
    ш. читання read rate

    - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    FAST PACE * ВОЄННА ЗАГРОЗА (навчальний ступінь бойової готовності)
    keep pace * не відставати
    pace * крок; швидкість; темп; наводити на ціль (з літака наведення); керувати польотом повітряної мішені (з контрольного літака); крокувати; йти
    pace count; pacing * вимірювання відстані кроками (розділити кількість кроків на відому відстань, щоб знайти довжину кроку)
    pace of offensive * темп наступу
    pace setter (soldier / vehicle) * військовослужбовець, що задає необхідний темп руху (у пішому строю); відповідальний за підтримання запланованої швидкості руху (в механізованій колоні)