Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «language» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

English [ˈɪŋglɪʃ]
  1. adj
    англійський
  2. n
    1) англійська мова
    2) (the English) збірн. англійці
    3) (english) амер. боковий удар, гвинт (по кулі в більярді для надання вертикального обертального моменту)
    • American English — американська англійська (мова)
    • Black English — негритянська англійська (мова)
    • body English —
    а) інерційний рух тіла після кидання або удару по м’ячу
    б) мова тіла; див. body language
    • borough English — юр. іст. перехід спадщини молодшому синові
    • British English — британська англійська (мова)
    • Hiberno-English — ірландська англійська (мова)
    • the King’s English, the Queen’s English — літературна англійська (мова), «королівська англійська» Обговорення статті
source [sɔːs, амер. sɔːrs soʊrs]
  1. n
    1) джерело́
    2) верхі́в’я (ріки)
    3) поча́ток, першопричи́на
    4) першоджерело, початковий документ
    5) повідо́мник, інформа́тор
    6) електр. витік
  2. adj
    1) початковий, оригінальний, вихідний, перви́нний, перві́сний
    2) витіковий, джерельний
  3. v
    1) отримувати з джерела
    2) знаходити джерело (чогось)
    • source code, sources — комп. джерельний (вихідний) код; джерельний (вихідний) текст програ́ми; сирце́вий код, мн. сирці́
    • source language — мова оригіналу
    • point source —
    а) точкове джерело (радіації або світла)
    б) зосере́джене джерело (зокрема забрудення)
    • open source software (OSS), Free/Libre/Open-Source Software (FLOSS), Free and Open-Source Software (FOSS) — ПЗ з відкритими вихідними текстами, ПЗ з відкритими сирцями, відкриті програмні засоби Обговорення статті
Yale [jeɪ(ə)l] n
    1) єйл (міфічна тварина)
    2) (Yalë language, також Nagatman) яле (мова)
    • yale blue — яскравосиній колір
    • Yale University — Єльський університет Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

finger-language [ˈfɪŋgɘˈlæŋgwɪdʒ] = finger alphabet.
hand-language [ˈhændˌlæŋgwɪdʒ] n азбука глухонімих.
language [ˈlæŋgwɪdʒ] v (past і p. p. languaged, pres. p. languaging) висловлювати, виражати словами.
language [ˈlæŋgwɪdʒ] n
1. мова, мовлення;
  an agglutinative ~ аглютинативна мова;
  an ancient ~ антична, стародавня мова;
  an artificial ~ штучна мова;
  an abusive, a bad, a coarse, a crude, a dirty, a nasty, an obscene, an offensive, an unprintable, a vile, a vulgar ~ лайка; лихослів’я;
  to use bad ~ лихословити; лаятися;
  a classical ~ класична мова;
  a colloquial, an informal ~ розмовна мова;
  a dead, an extinct ~ мертва мова;
  a finger ~ мова жестів, мова глухонімих;
  a foreign ~ іноземна мова;
  a formal ~ офіційна мова;
  a foul ~ лихослів’я;
  an idiomatic ~ розмовна, багата на ідіоми мова;
  an inflective ~ мова з системою флексій;
  an isolating ~ ізолювальна мова;
  an international, a world ~ міжнародна мова;
  a literary ~ літературна мова;
  a living ~ жива мова;
  a modern ~ сучасна мова;
  a national ~ державна мова;
  one’s native ~ рідна мова;
  an object, a target ~ вихідна мова, мова перекладу (у машинному перекладі);
  an official ~ of a region державна мова певної місцевості;
  a polite ~ вишукана мова;
  a rough, a strong, a vituperative ~ грубі вислови, лайка;
  a second ~ друга мова;
  a source ~ вихідна мова;
  a standard ~ нормативна, літературна мова;
  a substandard ~ ненормативна, нелітературна мова;
  a synthetic ~ штучна мова;
  a technical ~ спеціальна мова;
  a trade ~ професійна мова;
  a universal ~ універсальна мова;
  the Chinese ~ китайська мова;
  the English ~ англійська мова;
  the French ~ французька мова;
  the German ~ німецька мова; (the) spoken ~ розмовна мова; (the) written ~ писемна мова;
  a ~ acquisition мовне надбання;
  a ~ department відділ перекладів (ООН);
  ~ shift перемикання на іншу мову (про того, хто говорить іноземною мовою);
  to standardize a ~ нормувати мову;
  to butcher, to murder a ~ спотворювати мову;
  to enrich a ~ збагачувати мову;
  to learn, to master a ~ опановувати мову;
  to purify a ~ of barbarisms очистити мову від варваризмів;
  to speak a foreign ~ говорити іноземною мовою;
  to study a foreign ~ вивчати іноземну мову;
  to understand a foreign ~ розуміти іноземну мову;
  we speak the same ~ ми знайшли спільну мову;
  he has a great command of ~ він прекрасно володіє мовою;
2. стиль;
  a computer, a machine, a programming ~ комп’ютерна мова;
  children’s ~ дитяча мова;
  the ~ of an article мова статті;
  the ~ of an author мова письменника;
  the ~ of a book мова книги;
  the ~ of law юридична мова;
  the ~ of Shakespeare мова Шекспіра;
  to be written in an a difficult ~ бути написаним важкою мовою;
  to be written in an easy ~ бути написаним легкою мовою;
3. формулювання; ◊
  a sign ~ кінетичне мовлення;
  not to speak the same ~ зовсім не розуміти один одного.

USAGE: Українському мова в англійській мові відповідають два іменники: language, tongue. Іменник tongue означає усна мова. Іменник language має значно ширшу семантику (він може означати усну і письмову мову, мову людей і мову птахів та тварин, а також мову жестів).

lip-language [ˈlɪpˌlængwɪdʒ] n розуміння мови за рухом губ (про глухонімих); мімічна мова.
sign language [ˈsaɪnˌlæŋgwɪdʒ] n
1. кінетичне мовлення;
2. спілкування за допомогою жестів (особл. з іноземцями).
abusive [ɘˈbju:sɪv] a
1. образливий, лайливий (стосовно когосьto);
  the ~ language лайка, нецензурні вирази;
2. жорстокий, негуманний;
  ~ handling of the animal жорстока поведінка з тваринами;
3. що зловживає; корумпований;
  ~ exercise of power зловживання владою;
  ~ financial practices темні фінансові махінації.
acquisition [ˌækwɪˈzɪʃ(ɘ)n] n
1. надбання; придбання, здобуття;
  to make an ~ придбати щось;
  this picture is one of my recent ~s ця картина — одне із моїх останніх придбань;
2. опанування;
  ~ of language опанування мовою.
affiliate [ɘˈfɪlɪeɪt] v (past і p. p. affiliated, pres. p. affiliating)
1. юр. усиновляти;
2. приймати в члени (товариства); приєднуватися (до – with); включати до складу;
  to ~ to, with smth амер. приєднуватися до чогось;
  to ~ with political party вступити в політичну партію;
3. встановлювати зв’язки, джерела, походження (з – with);
  to ~ a language встановити походження мови;
4. юр. встановлювати батьківство; встановлювати авторство;
  the mother ~d her child upon… мати дитини довела у суді, що батьком дитини є....
agglutinating [ɘˈglu:tɪneɪtɪŋ] a лінгв. аглютинативний;
  ~ language аглютинативна мова.
algorithmic [ˈælgɘrɪʧmɪk] a мат. алгоритмічний;
  ~ language інформ. алгоритмічна мова.
bad [bæd] a (comp worse; sup worst)
1. поганий, кепський, негарний;
  a ~ person (friend, pupil) погана людина (-ий друг, учень);
  ~ lands амер. неродючі землі;
  a ~ mark (mistake) погана оцінка (груба помилка);
  ~ news погана звістка;
  to look (to feel) ~ виглядати (почувати себе) погано;
2. зіпсований, гнилий, недоброякісний, неповноцінний; хворий;
  a ~ egg зіпсоване (тухле) яйце;
  a ~ leg нарив на нозі;
  ~ meat зіпсоване м’ясо;
  a ~ tooth хворий/гнилий зуб;
  to go ~ зіпсуватися, гнити, тухнути;
3. аморальний, порочний; розбещений;
  a ~ woman порочна жінка;
  to call smb ~ names обзивати когось;
4. непристойний;
5. нещирий, нечесний;
  to act in ~ faith чинити нечесно;
6. неприємний, бридкий, огидний;
  a ~ smell (taste) неприємний запах (огидний смак);
7. несприятливий, непідхожий; шкідливий;
  ~ environment (weather) несприятлива обстава (погода);
  ~ for smb/smth шкідливий для когось/чогось;
  smoking is ~ for you куріння вам шкодить;
8. фальшивий, підроблений, недійсний;
  a ~ coin (passport) фальшива монета (недійсний паспорт);
9. неправильний, помилковий, неточний, хибний;
  a ~ answer помилкова відповідь;
  ~ grammar граматична помилка;
  ~ laws несправедливі закони;
  ~ pronunciation неправильна вимова;
  ~ shot промах, здогадка невлад;
  ~ spelling неправильне написання;
10. невдалий;
  ~ crop неврожай;
  a ~ picture кін. фотографічний брак;
  ~ try невдала спроба;
11. нездібний, нетямущий, невмілий;
  ~ at figures не здібний до математики;
  to be ~ at tennis погано грати в теніс;
12. сильний; гострий; великий;
  a ~ cold (cough, headache) сильна простуда (-ий кашель, -ий головний біль);
  a ~ crime тяжкий злочин;
  a ~ wound серйозна (небезпечна рана;
  to suffer ~ losses зазнавати великих втрат;
13. великий;
  a ~ heart (leg, tooth); велике серце (-а нога, -ий зуб);
  ~ debt великий борг;
14. злий, злісний, зловісний;
  the ~ fairy зла фея;
  a ~ omen зловісна прикмета;
  to give smb a ~ look сердито глянути на когось; ◊
  a ~ beginning makes a ~ ending присл. погано почнеш, погано і закінчиш;
  a ~ bush is better than the open field присл. краще хоч поганий родич, ніж нікого;
  a ~ case тяжкохворий;
  a ~ character негідник;
  a ~ compromise is better than a good lawsuit присл. краще солом’яна згода, ніж золота звада;
  a ~ disease сифіліс;
  a ~ workman quarrels with his tools присл. в умілого і долото рибу ловить;
  a ~ wound is cured, not a ~ name присл. краще втратити життя, ніж добре ім’я;
  ~ fortune невдача, нещастя;
  ~ hour неслушний час;
  ~ language лайка;
  ~ luck often brings good luck присл. не бувають би щастю – так нещастя помогло;
  ~ news has wings погані вісті не лежать на місці;
  to have a ~ time переживати тяжкі часи;
  to keep ~ hours вести неправильний спосіб життя.

USAGE: 1.Українському прикметнику поганий в англійській мові відповідають прикметники bad, wicked, evil, naughty. Bad вживається стосовно моральних і фізичних якостей, wicked – лише до моральних, evil означає злий; що приносить комусь лихо, зло; naughty – вередливий, зіпсований: a bad character погана людина; in an evil hour в поганий час; wicked words негарні слова; a naughty child вередлива дитина. 2. В англійських словосполученнях to feel/to look bad почувати себе хворим/почувати себе погано, на відміну від української мови, вживається прикметник bad і не вживається зворотний займенник. 3. See ache.

barrier [ˈbærɪɘ] n
1. бар’єр (тж перен.); поручні; огорожа;
  a cultural ~ культурний бар’єр;
  a language ~ мовний бар’єр;
  a racial ~ расовий бар’єр;
  to erect, to place, to set up a ~ створювати бар’єр;
  to overcome, to take a ~ долати бар’єр;
2. застава, шлагбаум;
  at the ~ на заставі (шлагбаумі);
3. перепона, перешкода;
  the sonic, the sound ~ звукова перешкода;
4. спорт. перешкода, бар’єр;
5. межа, лінія поділу, рубіж;
  a natural ~ природна межа.
base [beɪs] a
1. низький, підлий;
  a ~ act підлий вчинок;
  a ~ ingratitude чорна невдячність;
  a ~ person підла людина;
2. нижній;
3. низький, негучний;
  ~ sound низький звук (голос);
4. низькорослий, невисокий;
5. неблагородний, окисний (про метал); низькопробний;
  a cheap and ~ imitation дешева й низькопробна підробка;
  ~ metals кольорові метали (недорогоцінні, напр., олово, мідь, свинець тощо);
  ~ oil сира нафта;
  ~ ore бідна руда;
6. простонародний, грубий, зіпсований (про мову);
  ~ language засмічена мова;
7. основний;
  ~ load ел. основне навантаження;
  ~ pay основна заробітна плата;
  ~ rock геол. основна порода; базовий; фундаментальний;
8. незаконний, незаконнонароджений;
  a ~ son позашлюбний син.
bastardize [ˈbæstɘdaɪz, ˈbɑ:s-] v
1. мати побічних дітей;
2. псувати;
  to ~ the language псувати мову; розмовляти засміченою мовою;
3. вироджуватися.
Chinese [ˌtʃaɪˈni:z] a китайський;
  ~ Wall Велика китайська стіна;
  ~ white китайське білило;
  the ~ language (art) китайська мова (-е мистецтво); ◊
  ~ puzzle заплутана справа.

USAGE: Суфікс –ese вживається для утворення назв східних мов: the Chinese (the Japanese, the Portuguese, the Burmese) language китайська (японська, португальська, бірманська) мова. З появою штучних і професійних мов цей суфікс став продуктивним і зустрічається зараз в таких прикметниках: journalese мова журналістів, newspaperese мова газет, computerese мова комп’ютера.

coarse [kɔ:s] n
1. грубий (про їжу, одяг тощо);
  ~ clothes (food) груба одежа (їжа);
  ~ features грубі риси обличчя;
  ~ thread сирові нитки;
2. крупнистий, крупкий;
  ~ sand крупнистий пісок;
  ~ oatmeal вівсяна крупа грубого млива;
3. неопрацьований, необроблений, сирий (про матеріал);
  ~ wool груба вовна;
4. низького сорту;
5. неввічливий; нечемний; непоштивий;
  ~ manners грубі манери;
6. непристойний, вульгарний; грубий;
  a ~ joke непристойний анекдот;
  ~ language вульгарна мова;
7. шорсткий, грубий;
  ~ skin груба шкіра.
command [kɘˈmɑ:nd] n
1. команда, наказ;
  at, by smb’s ~ за чиїмсь наказом;
  at the word of ~ за командою;
  to assume/ to take (over) ~ брати на себе командування, керівництво;
  to be in ~ of командувати;
  to carry out, to execute (to give, to issue) a ~ виконувати (давати) наказ;
2. військ. командування; управління;
  under ~ of під керівництвом;
3. військ. частина; з’єднання; військовий округ;
4. влада, панування; контроль;
  ~ of the sea панування на морі;(a) good (fluent, perfect) ~ of a language добре (вільне, досконале) володіння мовою;
  the ~ of emotions (passions) здатність контролювати почуття (емоції);
  to be in ~ of the situation бути господарем ситуації;
  to lose one’s ~ втрачати контроль;
5. розпорядження;
  I am at your ~ я у вашому розпорядженні; я до ваших послуг;
6. замовлення; ◊
  chain of ~ субординація.
common [ˈkɒmɘn] a
1. загальний, спільний;
  ~ efforts (interests) спільні зусилля (інтереси);
  a ~ language (lot, room) спільна мова (доля, кімната);
  a ~ market спільний ринок;
  ~ parentage спільний родовід;
  ~ prayer церк. літургія (англіканської церкви);
  C. Prayer Book церк. спільний молитовник;
  at the ~ rate за ринковою ціною;
  by ~ consent за загальною (спільною) згодою (домовленістю);
  to make ~ cause (with) діяти спільно (з);
2. громадський; публічний;
  a ~ council муніципальна рада;
  a ~ kitchen комунальна кухня;
  ~ land громадський вигін;
  ~ property спільна власність;
  a ~ school амер. початкова школа;
  a ~ weal громадське благо;
3. поширений, загальновідомий; загальноприйнятий;
  a ~ flower поширена квітка;
  a ~ mistake, error (practice) поширена помилка (практика);
  ~ species біол. звичайний вид;
  it is ~ knowledge загальновідомо;
  this word is in the ~ use in English це слово широко вживане в англійській мові;
4. звичайний; простий, елементарний;
  a ~ face (man) непримітне обличчя (проста людина);
  ~ honesty елементарна чесність;
  ~ sense здоровий глузд;
  a ~ soldier рядовий (солдат);
  a ~ swallow сільська ластівка;
  a ~ year невисокосний рік;
  the ~ people прості люди;
  ~ work некваліфікована праця; чорна робота;
  a man of no ~ abilities людина неабияких здібностей;
5. мат. простий;
  ~ fraction (logarithm) простий дріб (десятковий логарифм);
6. грубий, вульгарний, банальний;
  a ~ expression (look) вульгарний вислів (вигляд);
  ~ manners грубі манери;
7. простий, грубо зроблений;
  ~ clothes (furniture) простий одяг (прості меблі);
  ~ wool груба вовна;
8. загальний;
  ~ factor (multiple) мат. загальний дільник (загальний множник);
  ~ gender (case, noun) грам. загальний рід (-ий відмінок, -е ім’я) ◊
(as) ~ as dirt звичайний, пересічний, буденний;
  ~ law неписаний закон;
  ~ pleas юр. суперечки між приватними особами;
  ~ salt поварена сіль;
  ~ women повія.

USAGE: Українському спільний в англійській мові відповідають common і general. Common стосується декількох людей (не менше 2-х): common cause спільна справа, common property спільна власність, спільне майно, common knowledge щось загальновідоме. General має значення загальний: general welfare загальний добробут, general elections загальні вибори, general strike загальний страйк.

compute [kɘmˈpju:t] v (past i p. p. computed, pres. p. computing) обчислювати, рахувати, підраховувати; робити викладки. computer [kɘmˈpju:tɘ] n
1. комп’ютер;
  ~ game комп’ютерна гра;
  ~ language мова програмування;
  ~ programme комп’ютерна програма;
2. обчислювач, лічильник;
3. електронно-обчислювальна машина (скор. ЕОМ);
  analogue ~ аналогова обчислювальна машина;
  digital ~ цифрова обчислювальна машина;
  hybrid ~ аналого-цифрова обчислювальна машина;
  a portable ~ портативна ЕВМ;
  a ~ centre обчислювальний центр;
  ~ memory машинна пам’ять;
  ~ science інформатика.
converse [kɘnˈvɜ:s] v (past i p. p. conversed, pres. p. conversing)
1. розмовляти (about, with);
  to ~ fluently in a foreign language вільно розмовляти іноземною мовою;
2. спілкуватися; підтримувати стосунки;
  to ~ with nature спілкуватися з природою.
courtly [ˈkɔ:tlɪ] a (comp courtlier, sup courtliest)
1. ввічливий; вишуканий;
  ~ manners вишукані манери;
2. підлесливий, догідливий;
  ~ language улесливі слова.
dead [ded] a
1. мертвий, померлий; дохлий;
  a ~ body мертве тіло; труп;
  a ~ cat дохлий кіт;
  ~ march похоронний марш;
  ~ news звістка про смерть;
  to be, to drop ~ of smth вмирати від чогось;
  to shoot smb ~ застрелити когось;
  he is ~ він помер, його немає в живих;
2. неживий; неорганічний;
  ~ matter нежива матерія;
3. нерухомий; занімілий;
  ~ fingers занімілі пальці;
  to go ~ заніміти;
4. що втратив властивість, спрацьований; що не працює; непридатний;
  ~ matches непридатні сірники;
  a ~ mine закинута шахта;
  ~ steam відпрацьована пара;
  a ~ tube of toothpaste порожній тюбик зубної пасти;
5. сухий, зів’ялий (про рослину);
  a ~ tree засохле дерево;
  a ~ flower зів’яла квітка;
6. неродючий (про ґрунт);
  ~ sand неродючі піски;
  ~ soil неродючий ґрунт;
7. нечутливий; позбавлений ознак життя;
  ~ eyes тьмяні очі (як у мерця);
  a ~ faint глибока непритомність;
8. цілковитий, повний;
  ~ certainty цілковита певність;
  ~ failure повна невдача; фіаско;
  ~ faint глибока непритомність;
  ~ loss чистий збиток;
  a ~ secret велика таємниця;
  ~ silence мертва, гробова тиша;
  a ~ stop повна зупинка;
  to be ~ asleep спати мертвим сном;
9. застарілий; недієвий; що втратив силу;
  ~ customs застарілі звичаї;
  a ~ language мертва мова;
  a ~ law закон, що втратив силу;
10. глухий (про звук); тьмяний (про поверхню);
  a ~ colour тьмяний колір;
  ~ gold матове золото;
  a ~ surface матова поверхня;
11. в’ялий, апатичний;
  ~ response в’яла реакція;
12. нудний; одноманітний;
  a ~ season мертвий сезон; глуха пора;
  ~ hours of the night глуха ніч;
13. що не рухається; що стоїть на місці; нерухомий;
  a ~ motor заглухлий мотор;
  a ~ needle нерухома магнітна стрілка;
14. ел. що не знаходиться під струмом;
  a ~ contact розімкнений контакт; ◊
  a ~ dog ні до чого непридатна людина, нікому не потрібна людина; нічого не варта річ;
  a ~ duck 1) нікчемна, пропаща людина; 2) нічого не варта річ;
  a ~ frost повна невдача, поразка; повне невезіння; пропаща справа;
  ~ above the ears дурний, як пробка;
  ~ as a door-nail, as a herring, as mutton, as four o’clock, as a nit 1) без ознак життя; 2) що вийшов з ужитку; що втратив силу;
  ~ end тупик; глухий кінець труби;
  ~ hand мертва хватка;
  ~ heat спорт. нічия; рівність очок;
  ~ in the water у безвихідному становищі;
  ~ letter не доставлений адресатові лист;
  ~ lift безвихідне становище; марне зусилля;
  ~ load мертвий вантаж; тягар;
  ~ lock мертва точка, тупик;
  ~ pull марне зусилля;
  ~ sea мертве море;
  ~ short ел. повне коротке замикання;
  ~ sleep глибокий сон;
  ~ wall глуха стіна;
  ~ water заводь, тиха вода;
  ~ window архт. фальшиве вікно;
  the ~ season мертвий сезон;
  ~ drunk п’яний як хлющ або ніч;
  ~ above the ears дурний, аж світиться;
  ~ as Queen Ann і сліду не залишилося;
  ~ men don’t bite мертві не шкодять, мертвий не скаже;
  I am in ~ earnest мені не до жартів;
  more ~ than alive ледве живий;
  not to seen ~ краще померти, ніж...;
  over my ~ body! лише через мій труп!, цьому не бути!, ні за що у світі!

USAGE: Зворот to be dead вживається, коли повідомляють, що когось немає в живих, тобто констатується сам факт. На відміну від звороту з прикметником dead, дієслово to die, як правило, супроводжується вказівкою часу, місця, причини, обставин і позначає дію в ланцюжку подій – He died when I was five. Він помер, коли мені було п’ять років. Дієслово to die звичайно вживається з обставинами часу, місця, причини. See unemployed.

debase [dɪˈbeɪs] v (past і p. p. debased, pres. p. debasing)
1. знижувати, псувати якість, цінність;
  to ~ one’s character зіпсувати собі репутацію;
  to ~ a language засмічувати мову;
  to ~ the currency знецінювати валюту;
2. принижувати гідність;
  I’ll never ~ myself so я ніколи не принижуся до такого;
3. підробляти гроші;
  to ~ the coinage фальсифікувати монети.
declarative [dɪˈklærɘtɪv] a
1. декларативний;
  a ~ act декларативний акт;
  ~ language інформ. декларативна, не процедурна мова;
  to be ~ of smth говорити, свідчити про щось;
2. грам. розповідний (про речення).
descriptor [dɪsˈkrɪptɘ] n
1. інформ. дескриптор;
  ~ language дескрипторна мова;
2. обчт. паспорт, ідентифікатор;
  data (field, procedure) ~ ідентифікатор даних (поля, процедури).
divorcement [dɪˈvɔ:smɘnt] n
1. розлучення, розірвання шлюбу;
2. розрив; роз’єднання;
  the ~ of the written language from the spoken розбіжність між мовою і мовленням.
eastern [ˈi:stɘn] a
1. східний;
  an ~ country східна країна;
  an ~ city східне місто;
  an ~ language східна мова;
  an ~ window вікно, що виходить на схід;
  the ~ part of a town східна частина міста;
  the ~ side of a country східна сторона країни;
2. розташований у північно-східній частині США або що стосується її.

USAGE: Українському прикметнику східний в англійській мові відповідають eastern та east. Перший вживається у вільних словосполученнях, а другий – здебільшого як частина власних назв – адміністративних чи політичних: Eastern part of the country східна частина країни, але East Africa Східна Африка. Таке протиставлення характерне і для назв інших сторін світу.

English [ˈɪŋglɪʃ] a
1. англійський; що стосується англійської мови;
  an ~ lesson урок англійської мови;
  an ~ book англійська книга;
  an ~ song англійська пісня;
  the ~ language англійська мова;
  the ~ people англійський народ;
  ~ literature англійська література;
  ~ music англійська музика;
  ~ writers англійські письменники;
  the ~ Channel Ла-Манш (частіше the Channel);
  the ~ англійці;
2. англосаксонський; ◊
  ~ disease англійська хвороба, рахіт.

USAGE: See British. Прикметник English вживається, коли говорять про мову, літературу, мистецтво, культуру, звичаї. Якщо мова йде про англійський уряд, парламент, промисловість, війська, то вживається прикметник British.

expressive [ɪkˈspresɪv] a
1. виразний;
  an ~ smile багатозначна посмішка;
  an ~ voice виразний голос;
  an ~ face виразне обличчя;
2. експресивний, емоційний;
  ~ means of language експресивні засоби мови;
3. що виражає (of);
  a look ~ of despair погляд, що виражає відчай;
  a gesture ~ of joy жест, що виражає радість;
4. що знаходить вираження (чомусь).
finger [ˈfɪŋgɘ] n
1. палець (руки, рукавички; тж тех.) (будь-який, крім великого);
  thin ~s тонкі пальці;
  fat ~s товсті пальці;
  strong ~s сильні пальці;
  one’s little ~ мізинець;
  one’s middle ~ середній палець;
  one’s ring ~ підмізинний палець (особливо на лівій руці);
  to cut one’s ~ порізати палець;
  to hurt one’s ~ вдарити палець;
  to prick one’s ~ вколоти палець;
  to point a ~ at smth показати пальцем на щось;
  to point an accusing ~ at smb посварити когось пальцем;
2. стрілка (годинника); покажчик (на шкалі); ◊
  ~ language мова жестів;
  ~ on the wall передвісник чогось поганого; зловісна прикмета;
  one’s ~s are all thumbs незграбний; все з рук валиться;
  the ~ of God «перст божий», «небесне знамення»;
  one’s ~s itch руки сверблять (зробити щось);
  by a ~’s breadth ледве-ледве;
  to have a ~ in the pie бути замішаним в якійсь справі;
  to have light ~s бути нечистим на руку;
  to have one’s ~ on the pulse бути в курсі подій;
  to have/ to keep one’s ~s crossed for smb, smth молитися за когось, щось;
  to lay a ~ on smth збагнути суть справи;
  to lift a ~ хоч щось зробити, пальцем поворушити (звич. вжив. у заперечних реченнях);
  to point the ~ of scorn at smb насміхатися над кимсь;
  to put one’s ~ in, into smb’s pie втручатися в щось;
  to stick to smb’s ~s привласнити.

USAGE: Палець (ноги) відповідає англійському toe. Великий палець руки – thumb. Частини тіла, як правило, в англійській мові вживаються з присвійним займенником – He has badly hurt his finger (his toe, his head, etc.). Він сильно вдарив палець і т. д.

flash [flæʃ] a
1. показний; позбавлений смаку; кричущий;
2. фальшивий (про гроші);
3. злодійський;
  ~ language злодійський жаргон.
fluency [ˈflu:ɘnsɪ] n вільність, плавність (мови);
  to acquire ~ in a foreign language розмовляти іноземною мовою вільно.
foreign [ˈfɒrɪn] a
1. іноземний, закордонний;
  a ~ language іноземна мова;
  a ~ country іноземна країна;
  a ~ word іноземне слово;
  F. Office міністерство закордонних справ (в Англії);
2. зовнішній;
  ~ policy зовнішня політика;
  F. Secretary міністр закордонних справ (в Англії);
  ~ trade зовнішня торгівля;
3. чужий, нетутешній;
4. сторонній; що не стосується справи;
5. мед. чужорідний.
foul [faʋl] a
1. брудний, смердючий;
2. огидний, бридкий;
3. вітряний; буряний (про погоду);
4. зустрічний (про вітер);
5. непорядний, нечесний;
  ~ play 1) нечесна гра, 2) зрада, злочин;
6. непристойний;
7. забруднений; гнійний (про рану); заразний (про хворобу);
8. підлий, аморальний, зіпсований; ◊
  the ~ friend біс, сатана, дідько;
  ~ language лайка, нецензурні вирази.
French [frentʃ] a французький;
  ~ chalk тальк;
  a ~ film французький фільм;
  the ~ language французька мова;
  the ~ people французький народ;
  ~ roof мансардний дах;
  ~ window стулчасте вікно, що доходить до підлоги; ◊
  to take a ~ leave піти з вечірки, не попрощавшись.
German [ˈdʒɜ:mɘn] a німецький; германський (про мови);
  ~ Federal Republic Федеративна Республіка Німеччина;
  a G. artist німецький художник;
  a G. author німецький письменник;
  the G. language німецька мова;
  a G. lesson урок німецької мови; ◊
  ~ badger-dog такса (порода собак);
  ~ measles мед. червона висипка;
  ~ Ocean Північне море;
  ~ silver нейзильбер;
  ~ text готичний шрифт.

USAGE: See American.

Greek [gri:k] a грецький;
  ~ era грецьке літочислення;
  the G. language грецька мова; ◊
  at, on the ~ calends до грецьких календ, ніколи;
  ~ Church греко-католицька, православна церква;
  ~ cross грецький хрест;
  ~ gift дари данайців.
gross [grɘʋs] a
1. грубий, вульгарний; непристойний;
  ~ jest непристойний жарт;
  ~ features грубі риси обличчя;
  to use ~ language лаятися;
2. очевидний, явний, грубий;
  ~ error, mistake, blunder груба помилка;
  ~ insult груба образа;
  ~ lie явна брехня;
3. простий; жирний; грубий (про їжу);
  ~ feeder любитель грубої і жирної їжі;
4. нечутливий, притуплений (про слух, нерви тощо);
  ~ ear немузикальний слух;
  to have ~ nerves мати міцні нерви;
5. тупий, нетямущий;
6. великий; товстий, дебелий; огрядний; місткий, об’ємистий;
  ~ man огрядна людина;
7. щільний; цупкий; товстий; густий;
  ~ material цупка тканина;
8. буйний, пишний;
  ~ vegetables буйна рослинність;
9. валовий; брутто;
  ~ income валовий прибуток;
  ~ output валова продукція;
10. грубого помелу; грубозернистий;
11. заст. необроблений, неотесаний.
hang1 [hæŋ] n
1. вигляд; манера;
2. розм. загальний зміст, значення;
3. схил, спад, нахил;
4. схильність;
  his ~ for language його схильність до мов;
5. пауза, перерва; зупинка;
6. те, що висить (звисає);
7. спорт. вис; ◊
  I don’t care a ~ мені однаково, мені наплювати;
  it’s not worth a ~ це ламаного гроша не варте.
history [ˈhɪst(ɘ)rɪ] n (pl histories)
1. історія; історична наука;
  ancient ~ стародавня історія;
  English ~ історія Англії;
  medieval ~ середньовічна історія;
  modern ~ сучасна історія;
  a ~ book книга з історії;
  a ~ lesson урок історії;
  the ~ of architecture історія архітектури;
  the ~ of France історія Франції;
  the ~ of a language історія мови;
  the ~ of literature історія літератури;
  the first time in ~ вперше в історії;
  to distort ~ спотворювати історію;
  to make ~ творити історію;
  to revise ~ переглядати історію;
  to rewrite ~ переписувати історію;
  to study ~ вивчати історію;
  to teach ~ викладати історію;
  to trace the ~ of smth простежувати історію чогось;
  ~ repeats itself історія повторюється;
  he went down in ~ as a tyrant він увійшов в історію як тиран;
2. курс історії;
  lectures on ~ курс лекцій з історії;
3. минуле, історія (опис послідовності подій);
  life ~ життєпис, історія життя;
  to go down in ~ as a national hero увійти в історію як національний герой;
4. заст. історична п’єса; ◊
  a page in ~ сторінка в історії.

USAGE: History в значенні наука й навчальна дисципліна, як й інші слова цього типу – geography, mathematics, algebra, statistics і т. і., вживається без артикля. Українському слову історія в значенні розповідь про подію, що трапилася, в англійській мові відповідає story: We read the sad story of her life. Ми прочитали сумну історію її життя. It is a long story. Це довга історія. The usual (the same) story звичайна (та сама) історія. Українському історія в значенні пригода (в сполученнях): зі мною трапилась дивна (неприємна, смішна і т. д.) історія в англійській мові можуть відповідати іменники thing і affair: A strange (an unpleasant, a funny) thing happened to me. Who else knows about this affair? Хто ще знає про цю історію?

home [hɘʋm] n
1. дім, житло, оселя, господа;
  an ancestral ~ родовий будинок;
  a country ~ заміський будинок;
  a summer ~ літній будинок;
  to build a ~ будувати дім;
  to leave ~ їхати з дому;
  to be at ~ бути вдома;
  to stay at ~ залишатися вдома;
  to invite smb to one’s ~ запрошувати когось до себе додому;
2. місце проживання; місцеперебування; проживання; притулок;
  to give smb a ~ давати комусь притулок;
  to make one’s ~ abroad оселитися за кордоном;
  make yourself at ~ будьте як удома;
3. рідний дім; отчий дім; рідні місця;
  one’s own ~ рідний дім;
  the ~ of one’s fathers отчий дім;
4. батьківщина;
  at ~ на батьківщині;
5. метрополія (Англія);
6. сім’я; сімейне життя; домашнє вогнище;
  hers was a happy ~ у сімейному житті вона була щасливою;
7. місце поширення, батьківщина (рослини тощо); ареал;
  the Indian jungle is the ~ of the tiger тигри водяться в джунглях Індії;
8. місце зародження (виникнення); колиска;
  England is the ~ of railways залізні дороги вперше з’явилися в Англії;
9. притулок, благодійний заклад;
  a ~ for the blind притулок для сліпих;
  a ~ for orphans сирітський притулок;
  children’s ~ дитячий будинок;
10. приватний заклад для бездомних собак (котів тощо);
11. спорт. фініш;
12. спорт. гол; ◊
  at ~ спорт. на своєму полі; на стадіоні свого клубу;
  east or west ~ is best присл. у гостях добре, а вдома ліпше;
  make yourself at ~ почувайте себе як удома;
  one’s last ~ могила;
  to feel at ~ in, with a foreign language вільно володіти іноземною мовою.

USAGE: Українським словам дім, будинок, місце проживання в англійській мові відповідають home, dwelling, house, residence. Home має відтінки значення дім як місце проживання; домашнє вогнище, рідні місця; батьківщина. Dwelling має значення будинок, житло, місце проживання. House – дім, будинок, будівля, оселя. Residence – місце проживання. Вживаючись стосовно будинку, де хтось живе, це слово набуває претензійного характеру.

improper [ɪmˈprɒpɘ] a
1. непідхожий; недоречний; непридатний, несправний; невідповідний; неслушний;
  ~ for непридатний для;
2. неправильний; помилковий;
  ~ accent неправильний наголос;
3. непристойний, негожий, непорядний;
  ~ fraction мат. неправильний (мішаний) дріб;
  ~ language непристойні (вульгарні) вислови;
  it was ~ to do that негоже було робити це.
indecent [ɪnˈdi:s(ɘ)nt] a
1. непристойний, неподобний;
  ~ behaviour непристойна поведінка;
  grossly ~ дуже непристойний;
  to use ~ language непристойно висловлюватися;
2. розм. негожий, непорядний.
inflective [ɪnˈflektɪv] a
1. що гнеться (згинається);
2. грам. флективний;
  a highly ~ language мова з розвинутою системою флексій.
insulting [ɪnˈsʌltɪŋ] a образливий, кривдний;
  ~ language образливі слова.
integrity [ɪnˈtegrɪtɪ] n
1. чесність, чистота;
  a man of ~ чесна людина;
  the ~ of a language чистота мови;
  to display, to show ~ проявляти чесність;
2. цілісність, незайманість;
  to guarantee the territorial ~ of a country гарантувати територіальну цілісність країни.
Italian [ɪˈtæljɘn] a італійський;
  the ~ language італійська мова; ◊
  an ~ roof архт. похилий дах;
  an ~ warehouse магазин бакалійних товарів;
  ~ cloth тканина для підкладки з атласним лицем;
  ~ iron циліндрична праска.
know [nɘʋ] v (past knew; p. p. known, pres. p. knowing)
1. знати; мати уявлення; бути у курсі справи (про щосьabout, of); бути обізнаним;
  to ~ positively (that) бути впевненим (у тому, що); бути цілком у курсі справи відносно чогось;
  to ~ precisely точно знати;
  to ~ all, everything знати все;
  to ~ much знати багато;
  to ~ nothing нічого не знати;
  to ~ beforehand знати заздалегідь;
  to ~ smb’s character знати чийсь характер;
  to ~ smb’s habits знати чиїсь звички;
  to ~ smb’s the truth знати правду;
  to ~ the way знати дорогу;
  to ~ several languages знати кілька мов;
  to ~ one’s own business не лізти не у свою справу;
  to ~ smb as… знати когось як…;
  I knew her as a colleague я знав її як колегу;
  to ~ how… знати як…;
  to ~ why… знати чому…;
  to ~ smth about, of smb, smth знати щось про когось/щось;
  to know smth against smb знати щось компрометувальне про когось;
  to ~ smth by heart знати щось напам’ять;
  to ~ smb by name знати когось на ім’я;
  to ~ smb by sight знати когось в обличчя;
  to get to ~ узнавати щось;
  the place is ~n to me alone це місце відоме тільки мені;
  how do you ~? звідки ви знаєте?;
  how should I know? звідки мені знати?;
  as far as I ~ наскільки мені відомо;
  as is generally ~n як відомо;
  let me ~ повідомте мене, дайте мені знати;
  not that I ~ of наскільки мені відомо, ні/може й так, але мені це невідомо;
  Heaven only ~s! одному небу/богу відомо!;
2. мати знання, розбиратися;
  a man who ~s людина, яка розбирається в чомусь;
  to ~ smth insufficiently знати щось недостатньо;
  to ~ smth superficially знати щось поверхово;
  to ~ smth thoroughly знати щось глибоко;
  to ~ one’s lesson знати урок;
  to ~ one’s part знати свою роль;
  to ~ the multiplication tables знати таблицю множення;
  to ~ a foreign language володіти іноземною мовою;
  to ~ banking знати банківську справу;
  to ~ music розуміти музику, розбиратися в музиці;
  to ~ poetry розуміти поезію, розбиратися в поезії;
  to ~ the law знати закони, розбиратися в питаннях права;
  to ~ smth by, from experience знати щось з досвіду;
  I am not guessing, I ~ я не гадаю, я знаю;
  father ~s best батько знає (як потрібно діяти) краще нас; необхідно слухати батька;
3. уміти, мати уміння;
  to ~ how to behave уміти поводити себе;
  to ~ how to play chess уміти грати в шахи;
  to ~ how to read уміти читати;
  to ~ how to swim уміти плавати;
  he would do it if he knew how він би зробив це, якби умів;
  all one ~s усе, що умієш (можеш);
4. усвідомлювати, розуміти;
  to ~ one’s faults знати свої власні недоліки;
  the summer was gone before I knew не встиг я оглянутися, як літо пройшло;
  he does not ~ his own mind він сам не знає, що хоче;
5. зазнати, пережити;
  to ~ poverty (sorrow) знати нужду (горе);
  to have ~n better days знати кращі дні;
  he has ~n trouble йому довелося немало пережити;
6. бути знайомим (з кимсь), знати (когось); познайомитися (з кимсь);
  to ~ smb intimately бути в близьких відносинах з кимсь;
  to ~ smb officially бути в офіційних відносинах з кимсь;
  to ~ smb personally бути особисто знайомим з кимсь;
  to ~ smb from a photograph знати когось по фотографії;
  to get to ~ smb better ближче познайомитися з кимсь;
  to be in surroundings one ~s бути в знайомих обставинах;
  to make oneself ~n to smb представитися комусь;
  they are among the people I ~ я з ними знайомий;
7. звич. pass. бути відомим, користуватися популярністю;
  to be ~n to the world бути відомим усьому світові; користуватися світовою популярністю;
  to become ~n ставати відомим; набувати слави;
  to be ~n under the name of Smith бути відомим під прізвищем Сміт;
  the drug is commercially ~n as… ці ліки продаються під назвою…;
  he is ~n to the police поліції він відомий, він у поліції на обліку;
  he is ~n as a successful lawyer він користується репутацією успішного юриста;
8. пізнавати, упізнавати, розпізнавати;
  to ~ smb at a distance упізнати когось на відстані;
  to ~ smb by smb’s voice упізнати когось по голосу;
  to ~ smb by smb’s walk упізнати когось по ході;
  I might not ~ him again я можу його не упізнати;
9. відрізняти, розрізняти;
  to ~ a friend from a foe відрізнити друга від ворога;
  to ~ good from evil відрізнити добро від зла;
  to ~ one tune from another відрізнити одну мелодію від іншої;
  to ~ a good thing when one sees it розуміти, що добре, а що погано; розбиратися в чомусь;
10. бібл. пізнати; ◊
  I want you to ~! та ну!; невже, не може бути!;
  to ~ a hawk from a handsaw дещо розуміти, розбиратися в чомусь;
  to ~ all the answers мати на все готову відповідь;
  to ~ all the moves on the board бути проникливим, прозорливим;
  to ~ a thing or two де в чому розбиратися; знати що до чого;
  to ~ better than that, to ~ better than do smth бути не на стільки нерозумним, щоб зробити щось;
  to ~ B from a bull’s foot ні аза не знати/не розуміти; не розбиратися в елементарних речах;
  to ~ (smth) by, from experience знати щось з власного досвіду;
  to ~ chalk from cheese розуміти, що до чого;
  to ~ everything is to ~ nothing присл. знати все – значить нічого не знати;
  to ~ how many beans make five знати що до чого; розумітися на чомусь;
  to ~ one’s own business не втручатися в чужі справи;
  to ~ one’s own mind твердо знати, що тобі треба, знати себе; бути рішучим, твердим, не вагатися;
  to ~ on what side one’s bread is buttered усвідомлювати, знати свої інтереси, знати що до чого; бути собі на умі, не дати маху;
  to ~ smth (smb) as a person ~s one’s ten fingers дуже добре знати; знати щось, як свої п’ять пальців;
  to ~ the time of day бути напоготові;
  to ~ what’s what розуміти що до чого; розбиратися в чомусь;
  what do you ~? 1) що нового?; як справи?; 2) та що ви! (виражає здивування);
  what do you ~ (about that)! ніколи б не подумав!; дивно!;
  who ~s розм. як знати;
  you ~?, don’t you ~? (ти) знаєш?, ти розумієш?;
  you ~ who did it! уяви собі, хто це зробив!;
  you never ~ what you can do till you try присл. поки не спробуєш, не знаєш, на що ти спроможний.

USAGE: Дієслово to know знати належить до групи дієслів розумової діяльності, які не вживаються у часах групи Continuous. До цієї групи дієслів належать також: to believe вірити, to depend залежати, to forget забувати, to imagine уявляти, to realize усвідомлювати, to remember пам’ятати, to understand розуміти та ін..

laboratory [lɘˈbɒrɘtrɪ] n (pl laboratories)
1. лабораторія, кабінет (у навчальному закладі);
  a language ~ кабінет мови;
  a chemistry ~ хімічна лабораторія;
  physics ~ фізична лабораторія;
  a research ~ науково-дослідна лабораторія;
  a well-equipped ~ добре обладнана лабораторія;
  at the ~ в лабораторії;
  to the ~ в лабораторію;
  ~ findings дані лабораторного дослідження;
  ~ report результат лабораторного дослідження;
  ~ routine лабораторна практика;
  ~ test лабораторне випробування;
2. мет. ванна;
3. мет. робочий простір.
ladylike [ˈleɪdɪlaɪk] a
1. що має вигляд і манери леді; вишукана, елегантна, вихована;
2. властивий (належний) леді;
  ~ manners вихованість, добре виховання;
  such language is not at all ~ подібні вирази не личать дамі/вихованій дівчинці;
3. зніжений; жінкуватий, подібний до жінки (про чоловіка).
law [lɔ:] n
1. закон;
  ~ and order закон і порядок;
  a blue ~ пуританський закон; закон, що регулює режим неділі;
  a fair, a just ~ справедливий закон;
  a new ~ новий закон;
  a strict ~ суворий закон;
  a wise ~ мудрий закон;
  a poor ~ закон про опікування бідних;
  a stringent ~ суворий закон;
  an unfair ~ несправедливий закон;
  an unwritten ~ неписаний закон;
  a ~ digest збірка законів або судових постанов (рішень, вироків);
  a ~ list щорічний юридичний довідник (зі списком суддів, адвокатів);
  ~ enforcement забезпечення правопорядку;
  the ~ of the land закон країни;
  the ~ against smb (smth) закон проти когось (чогось);
  the letter of the ~ буква закону;
  force of ~ сила закону; законна сила;
  to administer, to apply, to enforce a ~ застосовувати закон;
  to adopt, to enact, to pass a ~ приймати, вводити в дію закон;
  to annul, to repeal, to revoke a ~ скасовувати закон;
  to be equal before the ~ бути рівним перед законом;
  to become ~ ставати законом;
  to break/ to flout, to violate the ~ порушити закон;
  to keep the ~ дотримуватися закону;
  to challenge a ~ ставити під сумнів закон;
  to draft a ~ складати законопроєкт;
  to go beyond the ~ обходити закон;
  to interpret a ~ інтерпретувати, тлумачити закон;
  to keep (within) the ~ дотримуватися закону;
  to obey, to observe a ~ підкорятися закону;
  to promulgate a ~ опублікувати, оприлюднити закон;
  to take the ~ into one’s own hands брати закон у свої руки;
  to lay down the ~ укладати закон;
  one’s brother-in-~ дівер, зять, шурин, свояк;
  one’s father-in-~ тесть, свекор;
  one’s mother-in-~ теща, свекруха;
  one’s sister-in-~ невістка, зовиця, своячка;
  according to the ~ за (згідно з) законом, по закону;
  against the ~ протизаконно;
  at ~ 1) по закону; відповідно до права; 2) по суду;
  enforcement at ~ примусове здійснення або стягнення в законному порядку;
  before the ~ перед законом;
  in ~ законно, за законом;
  in the eyes of the ~ в очах закону;
  everyone is equal under the ~ усі рівні перед законом;
2. право; правознавство; юриспруденція;
  ~ merchant торговий закон;
  ~ of civil procedure цивільно-процесуальне право;
  ~ of criminal procedure карно-процесуальне право;
  ~ of nations міжнародне право;
  ~ of the sea юр. морське право;
  ~ of treaties право, що регулює міжнародні договори;
  ~ of war право війни, закони і звичаї війни;
  an administrative ~ адміністративне право;
  an air ~ повітряне право;
  an antitrust ~ антитрестовський закон; закон, спрямований проти трестів;
  a canon ~ канонічне (церковне) право;
  a civil ~ цивільне право;
  a commercial ~ торговельне право;
  a common ~ загальне право;
  a constitutional ~ конституційне право;
  a copyright ~ авторське право;
  a corporative ~ корпоративне право;
  a criminal, a penal ~ карне право;
  a customary ~ звичайне право;
  an economic ~ економічний закон;
  a family, a marriage ~ сімейне право;
  a feudal ~ феодальне право;
  an immigration ~ імміграційне право;
  an international ~ міжнародне право;
  an Islamic ~ ісламістське право;
  a judge-made ~ право, створене суддею (засноване на судовій практиці);
  a labour ~ трудове право;
  a lynch ~ закон (суд) Лінча, самосуд, лінчування;
  a maritime ~ морський закон;
  a Mosaic ~ Мойсеєв закон;
  a municipal ~ внутрішньодержавне право;
  a natural ~ природне право;
  a nature’s ~ закон природи;
  a parliamentary ~ парламентське право;
  a patent ~ патентний закон, патентне право;
  a public international ~ публічне міжнародне право;
  a public ~ публічне право;
  a private ~ приватне (громадянське) право;
  a regional international ~ регіональне міжнародне право;
  a Roman ~ римське право;
  a substantive ~ матеріально-правовий закон;
  a universal international ~ універсальне міжнародне право;
  a space ~ космічне право;
  a question of ~ питання права;
  to study ~ вивчати право;
3. професія юриста;
  ~ school юридична школа;
  a doctor of, in ~ доктор юридичних наук;
  the faculty of ~ юридичний факультет;
  to go in for, to follow the ~ обрати професію юриста;
  to practise ~ займатися адвокатською практикою; бути юристом;
4. суд, судовий процес;
  ~ sitting час сесій судів; місяці, коли суди засідають;
  ~ costs, charges, expenses судові витрати;
  ~ reports збірки судових рішень;
  to go to ~ звертатися до суду;
  to be at ~ with smb судитися з кимсь;
  to take, to have the ~ of smb притягти когось до суду;
  I’ll have the ~ on you! я на тебе подам!;
5. закон (природи, науковий);
  Newton’s ~ закон Ньютона;
  periodic ~ періодична система (хімічних елементів Менделєєва);
  economic ~s економічні закони;
  the ~ of conservation of energy закон збереження енергії;
  the ~ of diminishing returns закон скорочення прибутків;
  the ~ of gravity закон тяжіння;
  the ~ of nature закон природи;
  the ~ of perdurability закон збереження речовини;
  the ~ of probability мат. теорія імовірностей;
  the ~ of self-preservation інстинкт самозбереження;
  the ~ of supply and demand закон попиту і пропозиції;
  the ~ of the jungle закон джунглів;
  the ~s of motion закони руху;
  the ~s of harmony закони гармонії;
  the ~s of perspective закони перспективи;
6. правила (гри);
7. спорт. перевага, що надається противникові у змаганні;
8. потурання; ◊
  ~ language юридична термінологія;
  to give (the) ~ to smb нав’язувати свою волю комусь;
  necessity knows no ~ присл. нужда не знає закону.
legal [ˈli:g(ɘ)l] a
1. юридичний, правовий;
  ~ age повноліття;
  a ~ adviser, expert юрисконсульт; юридичний радник;
  a ~ aid bureau юридична консультація для незаможних;
  a ~ aid society об’єднання юристів для подання допомоги незаможним;
  L. Branch військ. юридична служба;
  a ~ department юридичний відділ (банку тощо);
  a ~ document правовий документ;
  ~ ethics професійна етика юриста;
  a ~ language юридична термінологія/мова;
  a ~ obligation правове зобов’язання;
  a ~ person юридична особа;
  a ~ practitioner (gentleman) юрист;
  a ~ profession професія юриста;
  to take ~ advice звертатися за порадою до юриста;
2. судовий;
  a ~ action судовий позов;
  ~ costs судові витрати;
  a ~ decision рішення суду;
  a ~ procedure судочинство;
  ~ costs судові витрати;
  to institute, to take ~ proceedings against smb розпочати судовий процес проти когось;
3. законний; дозволений законом; легальний;
  ~ claim законне право вимагання;
  ~ foundation законна підстава;
  ~ government законний уряд;
  ~ owner законний власник;
  ~ standing законне становище;
  ~ tender законний платіжний засіб;
  of ~ owner законний власник;
4. рел. оснований на Мойсеєвому законі; ◊
  a ~ beagle, eagle амер. сл. юрист-пройдисвіт;
  ~ history історія права;
  ~ holiday неслужбовий день;
  ~ lynching амер. судова розправа над заарештованим, убивство заарештованих поліцією або тюремниками немовби “при спробі втекти”;
  of ~ force що має законну силу.
linguistics [lɪŋˈgwɪstɪks] n pl (вжив. як sing) лінгвістика, мовознавство;
  applied ~ прикладна лінгвістика;
  comparative ~ порівняльна лінгвістика;
  contrastive ~ контрастивна лінгвістика;
  descriptive ~ дескриптивна лінгвістика;
  general ~ загальна лінгвістика; загальне мовознавство;
  generative ~ генеративна лінгвістика;
  historical ~ історичне мовознавство;
  psycholinguistics психолінгвістика;
  sociolinguistics соціолінгвістика;
  structural ~ структурна лінгвістика;
  ~ is the science about language мовознавство – це наука про мову.
literary [ˈlɪt(ɘ)rɘrɪ] a
1. літературний;
  a ~ language літературна мова;
  a ~ style літературний стиль;
  a ~ word книжне слово;
  the ~ profession професія літератора або письменника;
  ~ history історія літератури;
  ~ property літературна власність; авторське право на твори літератури;
  ~ studies літературні дослідження;
  ~ works, writings літературні твори;
  the word is too ~ for colloquial speech це слово занадто книжне для розмовної мови;
2. літературно освічений;
  a ~ man літератор;
3. епістолярний.
lofty [ˈlɒftɪ] a
1. дуже високий, височенний;
  a ~ spire високий шпиль;
  a ~ tower висока вежа;
  a ~ tree високе дерево;
  ~ mountains величні/неприступні гори;
2. піднесений, високий;
  a ~ style, language високий стиль;
  ~ aims благородні цілі;
  ~ ideas благородні ідеали;
  ~ principles благородні принципи;
3. величний;
  ~ appearance величний вигляд;
  in a ~ manner з величним видом;
4. зарозумілий, пихатий, гордовитий;
  ~ contempt пихате презирство;
  ~ good humour поблажлива добродушність.
master [ˈmɑ:stɘ] v
1. справлятися, переборювати; підпорядковувати собі;
  to ~ a difficulty подолати труднощі;
  to ~ the enemy здобути перемогу над противником;
2. опановувати; вивчати;
  to ~ а language вивчити мову;
  to ~ a profession опанувати професію;
  to ~ the piano навчитися грати на піаніно;
  to ~ completely/ thoroughly добре опанувати.
method [ˈmeθɘd] n
1. метод, спосіб;
  a different ~ інший/ відмінний метод;
  a modern, an up-to-date ~ сучасний метод;
  an obsolete ~ застарілий метод;
  a sure, an infallible ~ надійний метод;
  the comparative ~ порівняльний метод;
  the deductive ~ дедуктивний метод;
  the scientific ~ науковий метод;
  the audiovisual ~ of foreign language instruction аудіовізуальний метод навчання іноземної мови;
  the direct, the oral ~ of foreign language instruction прямий метод навчання іноземної мови;
  the trial-and-error ~/cut-and-try ~ метод спроб і помилок;
  ~ of agreement лог. метод схожості;
  ~ of difference лог. метод відмінності;
  ~ of small parameter метод малого параметра;
  ~ of successive approximation метод послідовних наближень;
  modern ~s of language teaching сучасні методи навчання мови;
  teaching ~s методика викладання;
  to apply, to employ, to use a ~ використовувати метод;
2. система, порядок;
3. pl методика;
  to evolve a new ~ розробляти нову методику;
4. рідк. класифікація;
5. логічність, послідовність.
moderate [ˈmɒdɘreɪt] v (past i p. p. moderated, pres. p. moderating)
1. стримувати; приборкувати;
2. угамовувати; пом’якшувати;
  to ~ one’s enthusiasm стримувати свій ентузіазм;
  to ~ one’s pretensions стримувати свої претензії;
  ~ your language! вибирайте слова!;
3. ставати поміркованим;
4. стихати, вщухати (про вітер);
  the wind is ~ing вітер стихає;
5. головувати;
6. виступати в ролі арбітра;
  to ~ between the rivals вирішувати суперечку між суперниками.
nasty [ˈnɑ:stɪ] a (comp nastier, sup nastiest)
1. огидний, бридкий, мерзенний, неприємний, паскудний; кепський; поганий;
  a ~ habit неприємна звичка;
  a ~ sight огидне видовище;
  a ~ smell неприємний запах;
  a ~ taste неприємний смак;
  a ~ temper поганий характер;
  ~ weather погана погода;
  to leave a ~ taste in the mouth перен. залишити неприємний осад (про події, враження);
  it is ~ of smb огидно, мерзенно з чийогось боку;
2. брутальний, непристойний;
  ~ words, language лихослів’я/непристойності;
  ~ stories непристойні анекдоти;
3. злий, злобний, норовливий; недоброзичливий; роздратований;
  a ~ dog злий пес;
  a ~ person зла (злобна) людина;
  a ~ trick злісна витівка;
  a ~ remark уїдливе зауваження;
  to be ~ бути злим;
  to be in a ~ mood бути у поганому настрої;
  to get, to turn ~ розізлитися;
  don’t be ~ не злися;
4. небезпечний, загрозливий;
  a ~ cut глибокий поріз;
  a ~ illness тяжка хвороба;
  a ~ sea бурхливе море;
  to turn ~ заговорити загрозливим тоном; перейти до погроз; ◊
  a ~ pill to swallow образа, приниження, з яким треба миритися.
national [ˈnæʃ(ɘ)nɘl] a
1. національний; народний, всенародний; вітчизняний;
  ~ art національне мистецтво;
  a ~ custom національний звичай;
  a ~ hero національний герой;
  a ~ holiday національне свято;
  ~ literature національна література;
  ~ policy національна політика;
  a ~ park національний заповідник;
  ~ income національний прибуток;
  the ~ defence національна оборона країни;
  the ~ economy народне господарство країни;
  the ~ industry вітчизняна промисловість;
2. державний;
  the ~ anthem державний гімн;
  the ~ bank державний (національний) банк;
  the ~ emergency надзвичайне становище в країні;
  the ~ flag державний прапор;
  ~ defence forces збройні сили держави;
  a ~ language державна мова;
  ~ security державна безпека;
  N. Security Council Рада національної безпеки (США);
  N. Service військова (трудова) повинність;
  to play the ~ anthem грати державний гімн;
  to sing the ~ anthem співати державний гімн;
3. національний (що стосується нації, національності);
  ~ minority національна меншість;
4. націоналістичний;
  to be ~ бути націоналістом; ◊
  N. Gallery Національна галерея (музей у Лондоні на площі ТрафальгарСквер; музей відкрився у 1824 р.; у музеї зібрано чудову колекцію картин);
  N. Health Service Державна служба охорони здоров’я (створена в 1948 р. лейбористським урядом; загальне керівництво покладено на Міністерство охорони здоров’я і соціального забезпечення – Department of Health and Social Security; медична допомога надається безкоштовно; фінансується коштом державного бюджету, а також внесків громадян та пожертвувань підприємців);
  N. Portrait Gallery Національна портретна галерея (знаходиться в Лондоні; колекція включає понад 4 тис. портретів історичних осіб та відомих діячів Великої Британії; портрети виставляються лише посмертно).
native [ˈneɪtɪv] a
1. рідний;
  one’s ~ country, land батьківщина;
  one’s ~ language, tongue рідна мова;
  one’s ~ place місце, де народився;
  one’s ~ town рідне місто;
  one’s ~ village рідне село;
  a ~ speaker людина, для якої певна мова є рідною;
2. тубільний, місцевий;
  ~ customs місцеві звичаї;
  the ~ industry місцева промисловість;
  the house is built of ~ stone будинок, побудований з місцевого каменю;
3. чистий, самородний (про золото тощо);
4. природний, природжений;
  ~ talent природжений талант;
5. властивий, притаманний;
6. біол. аборигенний;
7. геол. материнський;
  a ~ rock материнська порода;
  to go ~ не відрізнятися від місцевого, тубільного.
novel [ˈnɒv(ɘ)l] a
1. новий; нововведений; незвичний;
  a ~ idea свіжа думка;
  ~ in language викладений незвичною мовою;
2. тех. найновішої конструкції;
3. юр. додатковий.

USAGE: Українському прикметнику новий в англійській мові відповідають new, novel. New вживається стосовно чогось, що раніше не існувало, що створене вперше (антонім – old). Novel вживається стосовно того, що раніше не було відоме, але існувало (антонім – unknown).

object [ɘbˈdʒekt] v
1. заперечувати;
  to ~ in strong language заперечити в різкій формі;
  to ~ strenuously, strongly/ violently категорично заперечувати;
2. протестувати, противитися;
  to ~ to, against smth протестувати проти чогось;
  to ~ to new taxes протестувати проти нових податків;
  to ~ to smb’s doing smth протестувати проти того, щоб хтось щось робив.
opprobrious [ɘˈprɘʋbrɪɘs] a ганебний; лайливий; образливий;
  ~ language лайки.
outflow [ˈaʋtflɘʋ] n
1. витік; гирло (річки);
2. вихід; витік;
  the ~ of gas витік газу;
  the ~ of language потік слів.
outrageous [ˌaʋtˈreɪdʒɘs] a
1. обурливий; образливий;
  ~ behaviour обурлива поведінка;
  ~ injustice кричуща несправедливість;
  ~ language лайливі слова;
2. жорстокий, несамовитий;
  ~ cruelty нелюдська жорстокість;
  an ~ price несамовита ціна.
parliamentary [ˌpɑ:lɘˈment(ɘ)rɪ] a
1. парламентський, парламентарний;
  an old ~ hand досвідчений член парламенту;
2. установлений парламентом;
3. ухвалений у парламенті;
  ~ language розм. ввічливі (коректні) висловлювання.
petrified [ˈpetrɪfaɪd] a
1. скам’янілий;
  ~ remains скам’янілості;
2. мертвий, неживий; задубілий; застиглий;
  ~ language стародавня мова, відома з пам’яток писемності;
3. холодний, кам’яний;
  ~ coldness льодяний спокій;
4. паралізований, закляклий, заціпенілий.
plain [pleɪn] a
1. ясний; чіткий;
  ~ articulation чітка артикуляція;
2. явний, очевидний;
  ~ duty прямий обов’язок;
3. повний, абсолютний;
  ~ nonsense повний нонсенс;
4. зрозумілий; розбірливий;
  a ~ handwriting розбірливий почерк;
  in ~ terms, words зрозумілими словами;
5. незашифрований;
  ~ language військ. відкритий/незашифрований текст;
6. простий, невигадливий; нехитрий;
  ~ bread and butter (лише) хліб з маслом;
  ~ food проста їжа;
  ~ living скромний спосіб життя;
  ~ water чиста вода;
7. відвертий, прямий;
  a ~ answer пряма відповідь;
  ~ dealing прямота, чесність;
  ~ speaking відверта, щира розмова;
8. однобарвний, без узору (про тканину);
9. простий; звичайний;
  a ~ card проста карта;
  ~ concrete буд. бетон без арматури;
10. гладкий, рівний (про місце вість);
11. чистий, без домішок;
12. простий, незнатний;
  a ~ man пересічна людина;
  ~ countryfolk прості сільські люди;
13. непривабливий, негарний (про зовнішність); ◊
  ~ as the day, as the daylight, as the sun at noonday ясно, як божий день;
  ~ clothes цивільне вбрання;
  ~ Jane некрасива дівчина;
  the ~ truth гола правда;
  to be as ~ as the nose on one’s face ясно, як двічі по два.
poetic [pɘʋˈetɪk] a
1. поетичний;
  ~ language мова поезії;
  ~ talent поетичний талант;
2. піднесений, поетичний;
  ~ love величне кохання;
3. віршований; ◊
  ~ justice ідеальна справедливість.
Polish [ˈpɘʋlɪʃ] a польський;
  the P. language польська мова.
present-day [ˌprez(ɘ)ntˈdeɪ] a сучасний, нинішній;
  ~ language сучасна мова;
  ~ literature сучасна література;
  ~ drama сучасна драма;
  ~ events поточні події.
pretentious [prɪˈtenʃɘs] a
1. претензійний;
  a ~ manner претензійна манера;
  to speak in ~ language говорити пишномовно;
2. показний.
profane [prɘˈfeɪn] a
1. світський, мирський;
2. церк. непосвячений, невтаємничений;
3. нечестивий, богохульний;
  ~ language лайка;
  ~ words блюзнірські слова.
proficiency [prɘˈfɪʃ(ɘ)nsɪ] n досвідченість; уміння; вправність; майстерність (at, in);
  language ~ досконале володіння мовою;
  to demonstrate, to display ~ демонструвати досвідченість.
pronunciation [prɘˌnʌnsɪˈeɪʃ(ɘ)n] n
1. вимова, вимовляння;
  а correct ~ правильна вимова;
  а good ~ хороша вимова;
  а poor ~ погана вимова;
  a native ~ (of a language) вимова носіїв мови;
  a Received ~ нормативна вимова;
  a spelling ~ орфографічне промовляння;
  the ~ of a sound вимова звука;
  the ~ of a word вимова слова;
  to teach English ~ учити англійської вимови;
2. фонетична транскрипція.
queer [kwɪɘ] a
1. дивний; чудний, чудернацький; незвичайний;
  ~ act дивний вчинок;
  to speak a ~ language говорити своєрідною мовою;
  ~ about smb щось дивне з кимсь;
  he gave me a ~ look він дивно на мене подивився;
  there is smth ~ about them з ними відбувається щось дивне;
  what a ~ story! дивна виходить історія!;
2. ексцентричний, дивакуватий, химерний;
  a ~ bird людина з химерами (дивацтвами), чудна людина;
  a ~ character ексцентрична (дивна) людина;
  to become, to go ~ стати дивакуватим;
  there is smth ~ about him він якийсь дивний;
3. сумнівний, підозрілий;
  ~ business підозріла справа;
4. що нездужає, слабує;
  to feel a little ~ почувати себе негаразд;
5. розм. підроблений, фальшивий;
  ~ money фальшиві гроші;
6. розм. п’яний; ◊
  a ~/rum go розм. дивна справа, ніякове становище;
  a ~ start надзвичайна пригода, дивний випадок; дивовижне видовище;
  a ~ stick чудна, підозріла людина;
  he is ~ in the head у нього не всі дома;
  in Q. Street у біді; у боргах;
  ~ about the head/~ in one’s head з запамороченнями;
  ~ as three dollar bill дивний до крайності;
  Q. Street труднощі; фінансові труднощі (“Вулиця неспроможних”уявна вулиця, на якій живуть бідні);
  to be on the ~ бути не зовсім чесним.
radically [ˈrædɪk(ɘ)lɪ] adv
1. у своїй основі;
  English is ~ a Germanic language англійська мова належить до групи германських мов;
2. повністю, абсолютно; докорінно; радикально;
  ~ mistaken який глибоко помиляється.
refine [rɪˈfaɪn] v (past i p. p. refined, pres. p. refining)
1. очищати, рафінувати;
  to ~ oil 1) рафінувати олію; 2) очищати нафту;
2. очищатися, рафінуватися;
3. робити більш витонченим, досконалим; удосконалювати; поліпшувати; облагороджувати;
  to ~ a language очищати мову;
4. ставати досконалішим; удосконалюватися; поліпшуватися; облагороджуватися;
  to ~ on a theory уточнювати теорію;
  to ~ upon one’s methods удосконалювати методику;
5. вдаватися у тонкощі;
6. спритно оперувати (словами);
7. відсіяти, видалити, викоренити (щось шкідливе, непотрібне) (звич. ~ away, ~ out).
rife [raɪf] a pred.
1. звичайний, звичний, поширений;
  to be ~ бути звичайним;
  to grow, to wax ~ ставати звичайним, поширюватися;
2. багатий (на щось – with);
  his language is ~ with maxims його мова багата на афоризми;
3. розм. схильний, готовий (до чогось).
Romance [rɘ(ʋ)ˈmæns] a романський;
  French is a ~ language французька мова належить до групи романських мов;
  ~ nations романські народи.
Russian [ˈrʌʃ(ɘ)n] a російський;
  the ~ language російська мова; ◊
  ~ bast лико, луб;
  ~ dressing приправа для салату з майонезом;
  ~ knapweed бот. гірчак;
  ~ tea російський чай (з лимоном);
  ~ thistle бот. курай;
  ~ wolf-hound російський хорт.
sanguinary [ˈsæŋgwɪn(ɘ)rɪ] a
1. кривавий, кровопролитний;
2. закривавлений;
3. кровожерливий, жорстокий, лютий, затятий;
  ~ tyrant кровожерливий тиран;
4. проклятий; ◊
  rather ~ language мова, пересипана лайкою.

USAGE: See bloody.

scholarship [ˈskɒlɘʃɪp] n
1. ученість, ерудиція; освіченість;
  a man of great ~ високоосвічена людина;
  scientific ~ наукові знання;
  solid, sound, thorough ~ загальні, фундаментальні знання;
  to foster, to promote ~ заохочувати освіченість, сприяти отриманню освіти;
2. гуманітарна освіта;
3. філологічна освіта; знання стародавніх мов і літератури;
4. стипендія (заохочувальна);
  to apply for a ~ звертатися за стипендією; просити стипендію;
  to award, to grant a ~ давати, присуджу вати стипендію;
  to establish, to found a ~ засновувати стипендію;
  to get a ~ отримати стипендію;
  to win a ~ виграти стипендію/грант;
  she received a ~ for language study вона одержала стипендію, щоб вивчати мову;
  she received a ~ to study abroad вона одержала стипендію, щоб вчитися за кордоном;
5. гуманітарні науки;
  science and ~ точні і гуманітарні науки;
6. розм. грамотність, письменність; начитаність.

USAGE: See stipend.

science [ˈsaɪɘns] n
1. наука;
  applied ~ прикладна наука;
  behavioral ~ біхевіоризм (напрямок в психології, що втратив своє значення через безглуздість, якщо взагалі мав значення);
  domestic ~ домоведення (наука про ведення домашнього господарства);
  exact ~ точна наука;
  information ~ інформатика, теорія інформації;
  library ~ бібліотечна справа, бібліотекознавство;
  linguistic ~ лінгвістика;
  military ~ військова справа;
  naval ~ військово-морська справа;
  political ~ політологія;
  pure ~ чиста наука;
  social ~s суспільні науки;
  space ~ наука про космос;
  ~ fiction наукова фантастика;
  an interest in ~ інтерес до науки;
  progress in ~ прогрес у науці;
  ~ of numbers наука про числа, арифметика;
  the ~ of language наука про мову;
  a branch, a field of ~ галузь науки;
  man of ~ вчений;
  the methods of ~ наукові методи;
  the study of social ~ вивчення суспільствознавства;
  ~ and art наука і мистецтво;
  to advance, to foster, to promote ~ рухати науку, працювати для науки, розвивати науку;
  to devote oneself to ~ присвятити себе науці;
2. збірн. природничі науки (тж natural ~s, physical ~s);
  physics, chemistry and other ~s фізика, хімія та інші природничі науки;
  ~ division природничо-науковий відділ (бібліотеки);
  ~ list перелік (природничо-наукової літератури);
3. (S.) християнське вчення;
4. спорт. натренованість; високий клас, майстерність; технічність;
5. заст. знання; пізнання; ◊
  the ~ of self-defence бокс; самбо.
secret [ˈsi:krɪt] a
1. таємний, секретний; що зберігається в таємниці;
  ~ agent таємний (секретний) агент;
  ~ diplomacy таємна дипломатія;
  ~ marriage таємний шлюб;
  a ~ meeting таємні збори;
  a ~ society таємне товариство;
  ~ post військ. секрет;
  a ~ traffic in drugs таємна торгівля наркотиками;
  ~ treaty таємний договір;
  ~ work таємна робота;
  strictly, most, top ~ абсолютно секретний;
  top ~ абсолютно секретно (напис на документі);
  to keep smth ~ from smb тримати в таємниці від когось;
2. потаємний, прихований;
  ~ door потайний хід;
  S. Intelligence Service таємна розвідувальна служба, британська розвідка;
3. скритний, замкнутий;
4. зашифрований, умовний;
  ~ language військ. шифр; код; зашифрований текст;
  ~ padlock замок з секретом;
  ~ sign умовний знак;
5. таємничий, загадковий, незбагненний;
  some ~ meaning якийсь таємний смисл;
6. самітний, усамітнений;
7. незрозумілий, незбагненний; ◊
  ~ parts статеві органи;
  ~ service розвідувальне управління; розшукна служба.

USAGE: Існує декілька прикметників на позначення секретний, таємний: secret, clandestine, furtive, stealthy, surreptitious. Secret має загальне значення з такими відтінками: 1) який приховують від розголошення, e.g.: secret diplomacy; 2) який ховають від погляду або знання людей, e.g.: a secret door; 3) відомий одній особі або невеликій групі людей, e.g.: a secret sign, secret life. Clandestine сильніший, ніж прикметник secret і часто вживається з негативним відтінком значення – що робиться таємно або з поганими намірами, e.g.: a clandestine marriage, a clandestine meeting. Furtive і stealthy часто взаємозамінюються, але furtive вказує на швидку, приховану і хитру дію, e.g.: a furtive smile, a furtive glance, a stealthy – на спокійну, повільну, обмірковану дію, часто з поганим наміром, e.g.: a stealthy departure. Surreptitious вказує на дію, виконану крадькома і з певними хитрощами, e.g.: surreptitious gains.

slimy [ˈslaɪmɪ] a (comp slimier, sup slimiest)
1. мулистий, мулкий; в’язкий; липкий;
2. слизовий; вкритий слизом; слизький;
3. перен. огидний, бридкий;
  ~ language бридка лайка;
  ~ traitor мерзенний зрадник;
  such ~ trickery такий підлий обман.
spadish [ˈspeɪdɪʃ] a розм. прямий; прямолінійний; різкий;
  ~ language різкі (недвозначні) вислови.
speaker [ˈspi:kɘ] n
1. промовець, оратор;
  an effective/ good ~ добрий оратор;
  a public ~ оратор;
  to be the ~ of a delegation виступати від імені делегації;
2. той, що говорить (промовляє);
  a fluent ~ який добре, вільно, зв’язно говорить;
  a native ~ (of a language) носій мови; людина, яка говорить рідною мовою;
  he is an excellent ~ of German він чудово говорить німецькою мовою;
3. лектор; доповідач;
  a guest ~ запрошений лектор;
4. (the S.) парл. спікер;
5. представник; виразник; рупор;
  ~ for the ministry представник міністерства;
6. диктор;
7. гучномовець;
8. читець-декламатор (книга).
spoken [ˈspɘʋkɘn] a
1. усний; розмовний;
  ~ language усна мова; усне мовлення; розмовна мова;
2. виражений словами; гучний.
straightforward [ˌstreɪtˈfɔ:wɘd] a
1. прямий; що веде (йде) прямо уперед;
2. чесний, відвертий, щирий;
  a ~ answer пряма відповідь;
  a ~ person чесна людина;
  to be ~ about smth бути відвертим у відношенні до чогось;
3. простий;
  ~ language проста мова.
stretch [stretʃ] n
1. витягання, розтягання, подовження;
  to give a ~ потягтися;
  to give smth a ~ витягнути (розтягнути) щось;
  with a ~ and a yawn потягуючись і позіхаючи;
2. тех. натяг;
3. еластичність;
4. напруження;
  on the ~ в напруженні;
  with every faculty on the ~ напруживши всі свої здібності;
  with the utmost ~ of one’s powers мобілізувавши всі свої сили;
5. простір; відрізок; ділянка;
  level ~ рівна місцевість, рівна ділянка;
  a ~ of hilly country горбиста місцевість;
  ~ of open country відкрита місцевість;
6. спорт. дистанція;
  home ~ 1) остання пряма; 2) останній (завершальний) етап;
7. проміжок часу;
  a ~ of two months двомісячний строк;
  a long ~ of bad weather довгий період поганої погоди;
8. перебільшення;
  a ~ of the imagination літ фантазії;
  a ~ of language поширення значення слова;
  a ~ of power, of authority перебільшення влади;
  by a ~ of imagination при великому уявленні;
  by a ~ of language придавши слову ширший смисл;
9. розм. строк ув’язнення;
  to do one’s ~ відбувати свій строк;
10. напрям;
11. прогулянка, розминка; ◊
  at a, one ~ без перерви, не зупиняючись, одним духом;
  at full ~ повністю;
  for five hours at a ~ п’ять годин підряд;
  ~ pants амер. дамські обтислі штани;
  the factory was at full ~ фабрика працювала з повним навантаженням.
strong [strɒŋ] a
1. сильний, дужий; що має велику фізичну силу;
  ~ man силач;
  as ~ as a horse сильний, як кінь;
2. міцний, здоровий;
  ~ constitution міцне здоров’я;
  ~ eyes добрий зір;
  ~ nerves міцні нерви;
  ~ stick міцний ціпок;
  ~ stomach здоровий шлунок;
  to be quite ~ бути досить здоровим;
  to feel quite ~ почуватися досить здоровим;
  she is quite ~ again вона цілком поздоровшала (після хвороби);
3. витривалий;
4. твердий, сильний (про волю);
  ~ will сильна воля;
5. могутній; що має силу (владу, перевагу);
  ~ attraction велика привабливість;
  ~ candidate кандидат, який має великі шанси на успіх;
  ~ king могутній король;
  to be ~ at sea мати могутній морський флот;
  to have a ~ hold upon, over smb мати великий вплив на когось;
6. сильнодійний, сильний;
  ~ lens сильна лінза;
  ~ poison сильна отрута;
7. численний;
  ~ army численна армія;
  ~ party численна партія;
  to be ~ in horse мати численну кінноту;
8. багатий;
9. що має юридичну силу;
10. сильний (у чомусь);
  to be ~ in mathematics бути сильним у математиці;
  to be ~ in spelling бути сильним у правописі;
  he is not ~ in literature він не сильний (погано розбирається) в літературі;
  that’s where he is at his ~est це його сама сильна сторона; в цьому він розбирається найкраще;
11. глибокий (про розум); здатний ясно мислити (міркувати);
  ~ mind, sense глибокий/здоровий розум;
12. добрий (про пам’ять);
13. сильний, вагомий, переконливий;
  ~ evidence переконливий доказ;
  ~ case against smb вагомі факти проти когось;
  ~ case for smb вагомі факти на користь когось;
14. рішучий, енергійний; крутий, суворий;
  ~ face енергійне обличчя;
  ~ man 1) владна людина; 2) рішучий адміністратор;
  ~ measures круті заходи;
15. ревний, старанний;
16. виразний (про стиль);
17. грубий (про мову);
  ~ language грубі вислови, лайка;
18. чіткий, певний, виразний, очевидний;
  a ~ English accent виразний англійський акцент;
  a ~ resemblance, likeness велика схожість;
  I have a ~ recollection of him я його чітко пам’ятаю;
19. гострий, їдкий, різкий;
  ~ bacon протухле сало;
  ~ breath поганий запах з рота;
  ~ breeze сильний вітер;
  ~ butter згіркле масло;
  ~ cheese гострий сир;
  ~ gale сильний шторм;
  ~ heat сильна спека;
  ~ smell різкий запах;
20. інтенсивний, різкий, гучний;
  ~ light яскраве світло;
  ~ pulse чіткий пульс;
  ~ voice гучний голос;
21. міцний, нерозведений;
  ~ acid концентрована кислота;
  ~ coffee міцна кава;
  ~ drink спиртні напої;
  ~ solution міцний (насичений) розчин;
  ~ tea міцний чай;
22. що має певну кількість;
  thirteen hundred ~ чисельністю в тисячу триста людей;
  a military unit one thousand ~ військова частина в тисячу осіб;
  how many ~ are you? скільки вас?;
23. стійкий, сталий, твердий (про ринок, ціни);
  ~ market стійкий ринок (який характеризується сталим курсом цін);
24. постійно високий (про ціни);
  sugar is ~ in price ціна на цукор залишається високою;
25. грам. сильний;
26. фон. наголошений;
27. фот. контрастний; ◊
  by the ~ arm, hand силою;
  ~ head здатність багато пити без сп’яніння;
  ~ meat міцний горішок;
  ~ point 1) військ. опорний пункт; вогнева точка, дот, дзот; 2) перен. сильна сторона (когось); хороша властивість;
  ~ room 1) сейф; комора; 2) палата для буйних психічно хворих;
  ~ wheat тверда пшениця;
  the battle is to the ~ у битві переможе сильний;
  the ~ arm of the law сила закону;
  the ~er sex сильна (чоловіча) стать;
  to be ~ on smth надавати особливого значення чомусь.

USAGE: Український прикметник сильний, крім strong, перекладається різними англійськими прикметниками залежно від іменника, якого вони стосуються. Якщо йдеться про природні явища, сильний перекладається heavy: a heavy rain (snow, storm, frost) сильний дощ (сніг, шторм, мороз), те саме стосується виразів heavy traffic жвавий дорожній рух та a heavy blow сильний удар. Якщо йдеться про хворобу, травму, біль, сильний перекладається bad: a bad headache (cough, cold) сильний головний біль (кашель, нежить); про емоційний стан – great, powerful: to make a great/a powerful impression справити сильне враження. Сильний у значенні хороший перекладається good: a good student сильний студент.

structure [ˈstrʌktʃɘ] n
1. структура; будова;
  a complex ~ складна структура;
  a corporate ~ корпоративна структура;
  an economic, a financial ~ фінансова структура;
  a molecular ~ молекулярна будова;
  a political ~ політична структура;
  a simple ~ проста структура;
  a social ~/ the ~ of society суспільний лад, соціальна структура;
  ~ anomaly аномалія структури;
  ~ factor структурний фактор;
  the ~ of a language будова мови;
2. будівля, будинок, споруда; а stately ~ велична споруда;
3. астрофізична особливість.

USAGE: See building.

such [sʌtʃ] a
1. такий, подібний;
  ~ people такі люди;
  in ~ cases у таких випадках;
  in ~ a way таким чином, так;
  and ~ things і тому подібне, тощо;
  there is no ~ thing нічого подібного немає;
  do no ~ thing! не роби нічого подібного!;
  he speaks in ~ a way that I don’t understand him він говорить так, що я його не розумію;
  I never say ~ things я ніколи не кажу подібних речей;
  some ~ plan was in my mind приблизно такий самий план прийшов мені в голову;
  ~ happiness was all he wished такого/подібного щастя – це все, що він бажав;
  there are no ~ doings now тепер подібних речей не буває;
  a plan ~/~ a plan as he would never have thought of himself такий план, який йому самому ніколи і в голову не прийшов би;
  he replied in ~ a way, that I had to laugh він відповів так, що я не міг не засміятися;
  I have read several books on astronomy. – Such as? я прочитав кілька книг з астрономії. – Які саме?/Які, наприклад?;
  ~ as як наприклад; такий, як;
  ~ a writer as Gogol такий письменник, як Гоголь;
  languages coming from Latin, ~ as French, Italian, Spanish мови, які ведуть своє походження від латині, як наприклад: французька, італійська, іспанська;
  ~ as? а наприклад?, що саме?;
  ~ beauty as yours така краса, як ваша;
  ~ love as his таке кохання, як у нього;
  ~ that такий, що; так, що;
  on ~ a day as you can go того дня, коли ви зможете піти (поїхати);
  poets ~ as Keats/~ poets as Keats такі поети, як Кітс;
  to take ~ steps as shall be considered necessary вжити таких заходів, які будуть визнані як необхідні;
  until ~ time as... доти, доки...;
2. такий (емоційно-підсилювальне слово);
  ~ good music така гарна музика;
  ~ horrid language така жахлива мова;
  ~ a liar! такий зухвалий брехун!;
  ~ a pity! який жаль!;
  ~ a long time ago так давно;
  ~ fun that nobody left так весело, що ніхто не пішов;
  he was ~ a good (clever) man він був такою доброю (розумною) людиною;
  don’t be in ~ a hurry! не поспішайте так!;
  it was ~ miles away це було так далеко;
  you gave me ~ a fright! ви мене так налякали!; ◊
  ~ master, ~ man присл. який хазяїн, такий і слуга; який піп, така і паства; який пан, такий і жупан.

USAGE: Підсилювальний прикметник such звичайно вживається для підсилення прикметника, що стоїть перед іменником: such a nice (hot, cold) day такий приємний (жаркий, холодний) день, або іменників, що виражають поняття, які можуть мати різний ступінь виявлення: Such a fun day! Така забава! Such не вживається, якщо перед іменником є означений артикль, вказівний чи присвійний займенник. Для порівняння such теж не вживається. Український вираз такий, як... перекладається like this/that або this sort of: a car like this така машина, як ця.

syntax [ˈsɪntæks] n синтаксис;
  the ~ of a language синтаксис якоїсь мови;
  the ~ of a sentence синтаксис речення.
tape-record [ˈteɪprɪˌkɔ:d] v записувати на плівку;
  to collect language data by ~ing conversations збирати мовні дані, записуючи розмови на плівку.
translate [trænzˈleɪt, træns-] v (past i p. p. translated, pres. p. translating)
1. перекладати (з однієї мови на іншу);
  to ~ from English into Ukrainian перекладати з англійської на українську;
  to ~ from a foreign language into one’s own з іноземної мови на свою рідну;
  to ~ smth перекладати щось;
  to ~ word for word перекладати дослівно;
  to ~ adequately точно;
  to ~ off-hand перекладати без підготовки;
2. перекладатися, піддаватися перекладу;
  the passage ~s well цей уривок легко перекладається;
  poetry does not ~ easily поезію важко перекладати;
3. пояснювати, тлумачити;
  to ~ smb’s silence as a refusal тлумачити чиєсь мовчання як відмову;
4. переміщувати, переводити (в інше місце);
  to ~ a bishop переводити єпископа (з однієї єпархії в іншу);
  to be ~d to a fairy palace in a second в одну мить перенестися у чарівний палац;
5. переносити (останки);
6. здійснювати, втілювати в життя;
  to ~ promises into actions виконувати обіцянки;
7. перетворювати, переводити в іншу систему;
  to ~ energy into power перетворювати енергію в механічну силу;
  to ~ thoughts into words виразити думки словами;
8. розм. латати; перешивати зі старого;
9. рад. транслювати.
uncivil [ˌʌnˈsɪv(ɪ)l] a
1. неввічливий, нечемний;
  ~ language (manners) груба мова (і манери);
  to be ~ to smb грубити комусь;
2. рідк. нецивілізований.
unfamiliar [ˌʌnfɘˈmɪlɪɘ] a
1. незнайомий, невідомий;
  ~ faces незнайомі/чужі обличчя;
  his face is not ~ to me я його десь бачив;
2. незвичний, дивний;
  ~ language незнайома мова;
3. необізнаний (з чимсь – with), що не знає (чогось).
unparliamentary [ˌʌnpɑ:lɘˈment(ɘ)rɪ] a непарламентський, що суперечить парламентським звичаям;
  ~ behaviour неприпустима для парламенту поведінка;
  ~ language різкі вирази, неприпустимі в парламенті.
vehement [ˈvɪɘmɘnt] a
1. сильний; пристрасний; жагучий, гарячий, палкий;
  a ~ desire палке бажання;
  ~ patriotism гарячий патріотизм;
  a ~ speaker темпераментний оратор;
  a ~ suspicion сильна підозра;
  a ~ wind сильний вітер;
  ~ pains нестерпний біль;
2. шалений; лютий; несамовитий, нестямний;
  ~ language різкі вислови;
  ~ love нестямна любов; шалене кохання;
  a ~ protest бурхливий протест;
  ~ debate шалені суперечки;
  ~ rage шалений гнів;
  ~ strife люта боротьба;
  man of ~ character людина з шаленим характером;
3. різкий, надто інтенсивний (про запах тощо);
  ~ reds відтінки червоного кольору, що ріжуть очі.
vile [vaɪl] a
1. підлий; огидний, мерзенний; низький;
  ~ insinuation огидна інсинуація;
  ~ language лихослів’я;
  ~ sin тяжкий гріх;
  it was ~ of them to do that це було підло з їхнього боку зробити таке;
2. відворотний, відразливий; бридкий; гидкий;
  ~ rags гидке лахміття;
3. жахливий; паскудний;
  ~ weather паскудна погода;
  very ~ phrase безглуздий вислів;
  a perfectly ~ hat не капелюх, а жах якийсь;
4. поет. грішний;
  ~ body бібл. грішне тіло;
  this ~ body бібл. принижене тіло наше;
5. амер. дешевий; некоштовний.
violence [ˈvaɪɘlɘns] n
1. сила; несамовитість; нестямність; шаленість; лють; жорстокість;
  excessive ~ надмірна жорстокість;
  ~ of emotions несамовитість емоцій;
  the ~ of the storm сила шторму;
  with ~ запекло;
2. насильство; примус, примушування;
  the act of ~ акт насильства;
  to resort to ~ вдаватися до сили;
  to use ~ застосовувати силу;
3. фізичне насильство; биття; бешкетування; хуліганські дії;
  to die by ~ померти не своєю смертю;
  robbery with ~ збройне пограбування;
4. зґвалтування;
5. ображення; скривдження; ◊
  to do ~ to language спотворювати мову;
  to do ~ to a text перекручувати текст;
  to do ~ to smth 1) порушувати щось; 2) ображати; 3) спотворювати;
  to do ~ to truth викривляти істину.
vitality [vaɪˈtælɪtɪ] n
1. життєвість, життєздатність;
  ~ seeds життєздатність насіння;
  ~ of slang життєвість сленгу;
  an artificial language has no ~ штучна мова недовговічна;
2. живучість;
3. життєва сила; життєва основа;
4. енергія, енергійність; жвавість;
  intense ~ кипуча енергія;
  full of ~ живий, енергійний;
  lacking ~ в’ялий, пасивний;
  style devoid of ~ бліда/невиразна мова.
vituperation [vɪˌtju:pɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. ганьблення; паплюження; огуда; злісні нападки; обливання брудом;
2. лайка;
  language of ~ лихослів’я.
warm [wɔ:m] a
1. теплий; зігрітий, підігрітий;
  ~ clothes теплий одяг;
  a ~ day теплий день;
  ~ food тепла їжа;
  a ~ place тепле місце;
  a ~ room тепла кімната;
  a ~ spring тепла весна;
  ~ water тепла вода;
  ~ weather тепла погода;
  a ~ wind теплий вітер;
  a ~ winter тепла зима;
  ~ to the touch теплий на дотик;
  to be, to feel ~ відчувати тепло, не мерзнути;
  to get ~ зігрітися;
  to keep one’s hands ~ тримати руки в теплі;
  to keep the soup ~ не дати юшці охолонути;
  to keep the water ~ не дати воді охолонути;
  I feel ~ мені тепло;
  it is ~ today сьогодні тепло;
2. перен. палкий, сердечний, щирий (про прийняття, підтримку);
  a ~ greeting тепле вітання;
  a ~ heart щире серце;
  a ~ welcome/ reception тепле прийняття;
  a ~ support тепла підтримка;
3. перен. розпалений;
  in ~ blood зопалу; згарячу;
4. приємний, теплий (про слова, звук, колір);
  a ~ colour теплий колір;
  a ~ sound приємний звук;
5. мисл. свіжий (про слід);
6. розм. заможний;
7. хтивий, похітливий; ◊
  a ~ language, words лайка;
  to keep business prospect ~ амер. сл. обробляти можливого покупця; не випускати клієнта;
  to make things ~ for smb насолити, допекти комусь;
  ~ work напружена або небезпечна робота.
way [weɪ] n
1. дорога, шлях; путь;
  a long ~ довгий шлях;
  the right ~ правильний шлях;
  a wrong ~ не той шлях;
  the Milky W. астр. Чумацький Шлях;
  the shortest ~ найкоротший шлях;
  all the ~ весь шлях;
  half the ~ половина шляху, дороги;
  on one’s ~ home no по дорозі додому;
  on one’s ~ to school по дорозі до школи;
  the ~ from дорога з;
  the ~ to... дорога до...;
  a long ~ from here далеко звідси;
  to ask the ~ to... спитати, як пройти до…;
  to elbow one’s ~ through a crowd протискатися через натовп;
  to get out of the ~ звільнити (дати) дорогу (не заважати);
  to go smb’s ~ іти з кимсь по дорозі;
  to lose one’s ~ заблукати;
  to make one’s ~ through a crowd пробиватися через натовп;
  to pave the ~ for smth прокладати дорогу/підготовити ґрунт для чогось;
  to point, to show the ~ показувати дорогу;
  to push one’s ~ through a crowd проштовхуватися через натовп;
  to show the ~ to... показати, як пройти до, показати дорогу до...;
  to stand, to be in the (smb’s) ~ стояти на шляху, заважати;
  to take this ~ піти по цій дорозі;
  to take that ~ піти по тій дорозі;
  to take the shortest ~ піти самою короткою дорогою;
  to tell the ~ to... розказати, як пройти до…;
  to worm one’s ~ into smb’s confidence втертися у чиюсь довіру;
2. відстань, віддаль;
  a little ~ недалеко;
  a long ~ далеко;
3. вихід;
  a ~ out вихід з певного становища;
  a ~ out of the building вихід з будинку;
  to find a ~ out знайти вихід зі становища;
  to have one’s own ~ зробити по-своєму;
  to look for a ~ out шукати вихід зі становища;
4. метод; засіб; манера; спосіб, спосіб дії;
  the best ~ найкращий спосіб;
  the easiest ~ найлегший спосіб;
  the simplest ~ найпростіший спосіб;
  the only ~... єдиний спосіб...;
  one ~ or another так чи інакше;
  the other ~ інакше/іншим способом;
  the proper ~ належний спосіб;
  the right ~ правильний спосіб;
  the wrong ~ помилковий спосіб;
  ~s and means шляхи і засоби;
  in a certain ~ певним способом;
  in every ~ усіма способами;
  in no ~ ніяк/ніяким способом;
  in one’s own ~ по-своєму/своїм власним способом;
  in such a ~ таким способом/таким чином; (to do smth) in this ~ (робити щось) таким чином; (to do smth) in the following ~ (робити щось) наступним чином;
  in what ~? яким шляхом?;
  smb’s ~ of doing smth чиясь манера робити щось;
  his ~ of behaving його манера поведінки;
  his ~ of speaking його манера говорити;
  a ~ to do smth спосіб зробити щось;
  that is the ~ I see it ось як я це бачу;
  that’s not the ~ to do smth так не роблять...;
  there is no easy ~ to learn a foreign language немає легкого способу вивчити іноземну мову;
5. звичай, звичка;
  it is not his ~ to be generous щедрість не властива йому;
6. спосіб життя;
  to live in a small ~ жити скромно;
7. стан; хвилювання;
  she is in a terrible ~ вона страшенно схвильована;
8. відношення;
  in every ~ з усякого погляду;
9. pl тех. полозки; ◊
  by the ~ до речі, між іншим;
  by ~ of 1) заради; 2) з метою;
  by ~ of apology заради вибачення;
  in a ~ до певної міри;
  to be in the family ~ бути вагітною;
  to be on the ~ out старіти, виходити з ужитку;
  to fall into evil ~s стати на гріховний путь;
  to give ~ поступитися;
  to go a long ~ зайти надто далеко;
  to go a very little ~ with smb мати малий вплив на когось;
  to go one’s own ~ іти своїм шляхом; діяти незалежно, самостійно;
  the longest, farthest ~ round, about is the nearest ~ home присл. найкоротший шлях – відомий шлях.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

алгоритмічн||ий мат. algorithmic;
~а мова комп. algorithmic language.
англійськ||ий English; British;
~а мова English, the English language;
~а мова як друга мова English as a Second Language;
~а мова як іноземна English as a Foreign Language (EFL);
~а хвороба заст. rickets; мед. rachitis;
~а сіль заст.. фарм. Epsom salts.

ПРИМІТКА: Прикметник English вживається, коли говорять про мову, літературу, мистецтво, культуру, звичаї. Якщо мова йде про англійський уряд, парламент, промисловість, війська, то вживається прикметник British.

афганськ||ий Afghan;
~а мова Afghan, the Afghan language; (сучасна назва мови) Pushtu, Pushtoo.
бар’єр 1. barrier; bar;
звуковий ~ sound/sonic barrier;
мовний ~ language barrier;
2. спорт. hurdle;
~ на перегонах hurdle, flight;
взяти ~ to clear a hurdle;
взяти ~ у п’ять футів to clear 5 feet.
баскськ||ий Basque;
~а мова Basque, the Basque language.
бенгальськ||ий Bengal, Bengali;
~ий вогонь Bengal light;
~а мова Bengali, the Bengali language.
блюзнити to blaspheme, to use profane language; to scoff at sacred things.
болгарськ||ий Bulgarian;
~а мова Bulgarian, the Bulgarian language.
взагалі 1. (загалом) generally, in general;
~ кажучи generally speaking; (y цілому) on the whole; (за всяких умов) without exception;
2. (завжди) always;
він ~ такий he is always like that;
3. (зовсім, з не, якщо) at all;
він ~ не прийде he won’t come at all;
якщо це ~ можливо if it is at all possible.

ПРИМІТКА: Англійське словосполучення at all перекладається 1) зовсім, майже (не), зовсім (не) і 2) взагалі. У першому значенні at all вживається лише а) у заперечних реченнях: She was not frightened at all. Вона зовсім не злякалася; б) у реченнях з without, е. g. Man can do without any food at all quite a long time. Людина може зовсім не їсти досить довгий час; в) у реченнях з конструкцією too + прикметник (прислівник + інфінітив), е. g. He was too tired to do anything at all. Він так змучився, що зовсім не міг нічого робити; г) у реченнях з hardly, е. g.: He could hardly play football at all. Він майже зовсім не вмів грати у футбол; He hardly ate anything at all. Він майже нічого не їв. У другому значенні at all вживається у питальних реченнях і після звороту з if, е. g. Do you speak this language at all? Ви взагалі розмовляєте цією мовою? Не will come soon, if (he comes) at all. Він прийде скоро, якщо взагалі прийде. Зворот not at all вживається як ввічлива відповідь на вираження вдячності.

вилаятися to swear, to curse, to use bad language, to call names.
вислів expression, phrase, utterance; dictum (прислів’я; тж авторитетна заява);
сильний ~ strong language.
володі||ти 1. (мати) to own, to possess, to have;
~ти засобами виробництва to possess the means of production;
2. to control; to be in possession (of); to be master (of);
~ти собою to control/to possess/to govern oneself;
він не ~є собою (своїми почуттями) he has no control of (over) himself (his feelings);
3. перен. (уміти користатися чимсь) to know; to wield, to be able to use;
~ти зброєю (інструментом) to handle, to wield weapon (instrument);
~ти мовою to know a language, to speak a language;
вона добре ~є англійською мовою she speaks good/fluent English, she knows English very well.
вчитися to learn; to study;
~ кравецькій справі to be apprenticed to a tailor;
старанно ~ to grind, to study hard;
він ніколи не вчився в школі he has never been to school;
вчіться володіти собою learn to control yourself;
~ ніколи не пізно it is never too late to learn; one is never too old to learn;
на помилках вчимося one man’s fault is another man’s lesson.

ПРИМІТКА: Українське вчитися в школі (в університеті, коледжі) перекладається to go to school (to university, to college). Українському вчитися добре (погано) в англійській мові відповідають сполучення to be doing well (badly), to be making good progress, to be making no progress. Синоніми to learn, to study у деяких випадках можуть взаємозамінюватися, е. g.: to learn/to study to be a doctor вчитися на лікаря, to learn/to study a foreign language вивчати іноземну мову. Проте дієслово to learn може стосуватися знань, одержаних як з книжок, так і з практики, а дієслово to study обмежується лише теоретичними знаннями. Отже, вивчати живопис ‒ to study painting, а вчитися водити автомобіль ‒ to learn driving. Крім того, ці дієслова вживаються у певних конструкціях, зокрема: 1) to study in some manner (thoroughly, carefully) вивчати якимсь чином (сумлінно, ретельно); to study to be smb., smth. вчитися на когось; to study for a medical profession вчитися на медика; to study smb.’s suggestions (the effect of radiation, etc.) вивчати чиїсь пропозиції (вплив радіації); 2) to learn doing smth. (to learn typing, etc.) вчитися робити щось (друкувати, та ін.), to learn to do smth. (to read, to ride, etc.) вчитися робити щось (читати, їздити верхи, та ін.).

глухонім||ий 1. прикм. deaf-and-dumb;
2. ім. deaf-mute;
азбука ~их manual alphabet, deaf and dumb language, deaf-and-dumb signs.
голландськ||ий Dutch;
~а мова Dutch; the Dutch language.
готськ||ий іст. Gothic;
~а мова Gothic, the Gothic language.
граматичн||ий grammatical;
~а будова мови grammatical system/structure of a language;
~а помилка grammar mistake, mistake in grammar;
~і правила grammatical rules;
робити ~ий розбір to analyse, to parse;
він припускає ~і помилки his grammar is bad; he makes plenty of grammatical mistakes/errors.
грецьк||ий Greek; (про стиль, архітектуру та ін.) Grecian;
~ий вогонь Greek fire, wildfire;
~а мова Greek, the Greek language;
знавець ~ої мови Greek scholar, Hellenist.
грузинськ||ий Georgian;
~а мова Georgian, the Georgian language.
данськ||ий Danish;
~а мова Danish, the Danish language.
державн||ий state (attr.); government-run;
~ий банк state bank;
~ий борг national debt;
~ий діяч statesman;
~ий злочинець state criminal, political offender;
~ий контроль state control;
~ий кредит public credit;
~ий лад political regime; state organization; polity;
~ий механізм the wheels of State;
~ий переворот overthrow of the government/constitution, coup d’etat (фр.);
~ секретар з питань освіти Secretary of the State for Education;
~а автомобільна інспекція State Traffic Inspectorate;
~а дотація government grant/subsidy;
~а зрада high treason;
~а мова official language;
~а податкова адміністрація State Tax Inspectorate;
~а власність state/public/government property; state/public ownership;
~а служба public service;
~а таємниця state secret;
~е право public/political law.
для 1. (в різн. знач.) for кого? for whom?;
~ чого? why?, what for?;
для неї незвично приходити так пізно it is unusual for her to come so late;
дуже спекотно для Львова it is very hot for Lviv;
ця книга необхідна для його роботи this book is essential for his work;
2. (стосовно) to;
непроникний ~ води impervious to water, waterproof;
це було жорстким ударом для неї it was a cruel blow to her;
це ніщо для нього it is nothing to him;
3. (перед імен., які позначають дію: з метою) передається через to + inf., який заміняє відповідний іменник: він приїхав сюди для вивчення мови he came here to study the language;
ми їмо ~ того, щоб жити we eat to live;
він досить розумний ~ того, щоб знати he is wise (old) enough to know;
~ того, щоб in order to, in order that.
евенкійськ||ий Evenk;
~а мова Evenk, the Evenk language.
езопівськ||ий Aesopian;
~а мова the language of Aesop, Aesopian language.
екзамен examination; розм. exam;
випускний ~ final examination, finals;
вступний ~ entrance examination;
конкурсний ~ competitive examination;
семестровий ~ terminal examination;
~ з англійської мови як іноземної Test of English as a Foreign Language (TOEFL);
складати (скласти) ~ to undergo an examination, to take an exam, to go in for an examination, to be examined; to pass an exam (examination);
провалитися на ~і to fail at an examination; to be plucked/ploughed;
готуватися до ~у to prepare/to qualify for an examination;
той, що складає ~ examinee.
естонськ||ий Estonian;
~а мова Estonian, the Estonian language.
етруськ||ий Etruscan;
~а ваза Etruscan vase;
~а мова Etruscan, the Etruscan language.
єдин||ий 1. unitary;
2. one, only, single, sole;
~ий син only son;
~ий спосіб зробити це the only way to do it;
~а дочка only daughter;
~а моя надія my one and only hope;
~а ціна single price;
~е дитя only child;
не було чути ні ~ого звуку not a sound was to be heard;
3. (об’єднаний) united, unified;
~ий бюджет unified budget;
~ий економічний простір united economics of a number of countries;
~ий інформаційний простір absence of restrictions on mass media;
~ий митний простір absence of customs barriers;
~ий фронт unified/ united front;
~а тарифна сітка unified wage tariff system;
4. (загальний) common, single;
5. (одноманітний) uniform;
~а загальнонародна мова the uniform all people’s language;
6. (неподільний) indivisible;
~е ціле entity;
всі до ~ого to a man; every single one.
жив||ий 1. live, living (attr.); alive (pred.); (про фарби) vivid, lifelike;
~а істота a living being;
~а мова living language, spoken tongue;
~а природа animate nature;
все ~е every living thing, all flesh; man and beast;
~і гроші розм. cash; ready money;
~і квіти fresh/natural flowers;
~і фарби vivid/lifelike colours;
~ий і здоровий safe and sound;
на ~у нитку hastily, carelessly, anyhow;
поки ~ий буду as long as I live;
ні ~ий, ні мертвий розм. (від страху та ін.) petrified (with fright);
як ~ий to the life, true to life;
зачепити за ~е to sting to the quick;
зостатися в ~их to remain alive, to survive;
жодної ~ої душі not a living soul;
шити на ~у нитку to baste, to tack;
2. (жвавий) vivacious, lively, animated, brisk, full-blooded;
~ий розум lively wit/mind;
~ий спогад poignant memories;
~е уявлення lively imagination;
~і очі bright/sparkling eyes.

ПРИМІТКА: Українському атрибутивному прикметнику живий в англійській мові відповідає living, якщо мова іде про людей, і live, якщо мова іде про тварин: He doesn’t have any living relatives Нікого з його родичів немає в живих. It is difficult to transport live animals. Живих звірів важко перевозити.

іншомовний belonging to another language; (про населення) speaking another language.
ісландськ||ий Iceland (attr), Icelandic;
~а мова Icelandic, the Icelandic language.
іспанськ||ій Spanish;
~а мова Spanish, the Spanish language.
казахськ||ий Kazakh;
~а мова Kazakh, the Kazakh language.
китайськ||ий Chinese; China (attr.);
~а мова Chinese, the Chinese language;
~а грамота перен. double Dutch;
~а туш India(n) ink;
~а філологія sinology;
знавець ~ої мови sinologist.
комп’ютерн||ий computer (attr.);
~ вірус computer virus;
~ зв’язок computer communication;
~ злочин computer crime;
~а гра computer game;
~а грамотність computer competence; ~а графіка computer graphics;
~а мова computer language;
~а революція computer revolution;
~а телефонія computer-integrated telephony;
глобальна ~а мережа Internet;
~е модулювання computer simulation.
корейськ||ий Korean;
~а мова the Korean language, Korean.
курдськ||ий Kurd;
~а мова Kurdish, the Kurdish language.
лайка2 (сварка) bad language, strong (opprobrious, abusive, warm) language; vituperation, abuse, invective; scolding, wigging, swearing, swear words.
латиськ||ий Latvian, Lettish;
~а мова Latvian, Lettish, the Latvian (Lettish) language.