Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
верті́ти (-рчу́, -рти́ш) I vt to turn (round); to bore, drill, perforate; to whirl, twirl: верті́ти хвосто́м, to wag the tail; верті́ти хвост́ом пе́ред ким, to adulate, to fawn upon; верті́тися I vi to fidget, wriggle; to stir, bustle (about). |
го́мзатися (-аюся, -аєшся) I vi to fidget, move about nervously, be restless. |
поверті́ти (-рчу́, -рти́ш) P vt to bore, drill (a little, all); to turn around; поверті́тися P vi to fidget, be restless (for a while). |
шамоті́ти (-і́ю, -і́єш) I vt to pull (tug), pull (haul) about; шамоті́тися I vi to stir oneself, fidget; to strive, make efforts; to bustle about, шамотіти (-очу, -отйш) I vi to rustle (of silken dress). |
юртува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt dial. to trouble, agitate, disturb; юртува́тися I vi to bustle about, fidget; to assemble, gather in crowds. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)