Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «doctor» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

apple [ˈæpl]
1n
    1) я́блуко
    2) я́блуня, (лісова) лісни́ця, (дика) я́блунька-ди́чка, кисли́ця
    • a rotten (bad) apple — паршива вівця (овечка)
    • Adam’s apple — анат. адамове яблуко, борла́к, борла́нка, рус. кади́к
    • an apple a day keeps the doctor away — (їж) щодня яблуко — і не хворітимеш
    • apple of discord — яблуко незгоди (розбрату)
    • apple of the eye — зіниця, зірець, чоловічок
    • apples and oranges — різні речі
    • bad (rotten) apple — гнила людина
    • Big Apple (скор. the Apple) — сленг Нью-Йорк
    • custard apple (custard-apple, bullock’s heart, bull’s heart) — (Annona reticulata) кремове яблуко, анона сітчаста, бичаче серце; (в Каліфорнії та Британії: Annona cherimola) черимоя
    • crab apple (crabapple) — я́блуня-ди́чка, кисли́ця
    • don’t compare apples and oranges — не порівнюй непорівнянне
    • love apple — застар. помідор
    • oak apple — гали, (на листках дуба) чорнильні горішки
    • polish the apple — обливати солодким медом, як (мов, неначе, немов) медом (салом) [по губах] мастити (мазати)
    • star apple — (Chrysophyllum caimito) кайміто, «зірчасте яблуко»
    • sugar apple (Annona squamosa, sweetsop) — цукрове яблуко, анона лускувата
    • thorn apple, thornapple —
    а) (Datura stramonium) дурман, дур смердючий, дурколюх, дурмолох, дивде́рево, дивдур, дурзі́лля, коровиця, коровка, корівки́ (коровки́), дурноп’я́н, дендера, бішене зілля, болиголов, кабани, кабанці, свинки, колюх, колючі яблука тощо
    б) (hawthorn, Crataegus) глід, ґлід, ґлоди́на, ґлої́на тощо
    • the apple never falls far from the tree — яблучко від яблуньки не відкотиться (недалеко відкотиться); яке коріння, таке й насіння; який корінь, такий і паросток (пагінець, відмолодок); який дід, такий його й плід; яка пшениця, така й паляниця; яке дерево — такий клин, який батько — такий син; від доброго кореня добрі й окоренки; яка хатка, така й пані-матка
    • the apple of one’s eye — (любити і гордитись кимсь) прибл. душі не чути за ким, у кому; дух ронити за ким, коло кого; упадати всією душею коло кого; палко любити кого; дуже любити, уподобати що
    • to compare apples and oranges — порівнювати (зіставляти) непорівнянне, порівнювати кота й собаку (солов’я й зозулю, яблуко й апельсин)
2 adj
    1) я́блучний
    2) яблуне́вий
[If you have an apple and I have an apple and we exchange these apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas (George Bernard Shaw) –  Якщо ви і я маємо по яблуку, і ми обмінюємося ними, то кожен з нас і далі матиме по яблуку. А якщо у вас і в мене є ідея, і ми ними обмінюємося, то у кожного буде по дві ідеї (Джордж Бернард Шо).] Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

doctor [ˈdɒktɘ] n
1. лікар, доктор;
  a family ~ сімейний лікар;
  a ship’s ~ корабельний лікар;
  ~’s overall медичний халат;
  at the ~’s у лікаря (в кабінеті);
  to see, to consult, to go to the ~ іти, звертатися до лікаря;
  to send for, to call in a ~ викликати лікаря;
  ~s see patients лікарі оглядають пацієнтів;
  ~s treat patients лікарі лікують пацієнтів;
2. знахар, чаклун, шаман; знахар; (тж a witch ~);
3. доктор (вчений ступінь);
  D. of Science доктор наук;
4. законник, законознавець;
5. учений богослов, теолог;
6. учений муж; авторитет;
  ~s differ, disagree думки авторитетів розходяться;
7. наставник, учитель;
8. pl отці церкви (тж Doctors of the Church);
9. тех. допоміжний механізм;
10. тех. адаптер; перехідна муфта;
11. сурогат;
12. австрал. кухар.

USAGE: See baker.

doctor [ˈdɒktɘ] v
1. розм. лікувати, займатися лікарською практикою;
  to ~ oneself лікуватися;
  to ~ smb for rheumatism лікувати від ревматизму;
2. приймати ліки; лікуватися;
3. рідк. присуджувати докторський ступінь;
4. ремонтувати нашвидкуруч;
5. підробляти (документи);
  to ~ accounts (election returns) підробляти рахунки (фальсифікувати результати виборів);
6. фальсифікувати (вино, їжу).
Doctor of Civil Law [ˈdɒktɘ(r)ɘvˌsɪv(ɘ)lˈlɔ:] n доктор цивільного права (вищий вчений ступінь доктора).
Doctor of Divinity [ˈdɒktɘ(r)ɘvdɪˈvɪnɪtɪ] n доктор богослов’я (вищий вчений ступінь доктора).
Doctor of Engineering [ˈdɒktɘ(r)ɘvˌendʒɪˈnɪ(ɘ)rɪŋ] n доктор технічних наук (вищий вчений ступінь доктора).
Doctor of Laws [ˈdɒktɘ(r)ɘvˈlɔ:z] n доктор юридичних наук (вищий вчений ступінь доктора).
Doctor of Letters [ˈdɒktɘ(r)ɘvˈletɘz] n доктор літератури (вищий вчений ступінь доктора).
Doctor of Literature [ˈdɒktɘ(r)ɘvˈlɪt(ɘ)rɘtʃɘ] n доктор літератури (вищий вчений ступінь доктора).
Doctor of Medicine [ˈdɒktɘ(r)ɘvˈmeds(ɘ)n] n доктор медицини (вищий вчений ступінь доктора).
Doctor of Philosophy [ˈdɒktɘ(r)ɘvfɪˈlɒsɘfɪ] n доктор філософії (вищий вчений ступінь доктора).
Doctor of Science [ˈdɒktɘ(r)ɘvˈsaɪɘns] n доктор наук.
doctor’s degree [ˈdɒktɘzdɪˈgri:] n вчений ступінь доктора наук.
eye-doctor [ˈaɪˈdɒktɘ] n розм. окуліст.
horse-doctor [ˈhɔ:sˌdɒktɘ] n розм. ветеринар; коновал.
school-doctor [ˌsku:lˈdɔktɘ] n
1. шкільний лікар;
2. схоласт.
witch-doctor [ˈwɪtʃˌdɒktɘ] n чаклун, шаман; знахар.
act [ækt] v
1. діяти, поводитися, поступати якимсь чином;
  to ~ bravely діяти сміливо;
  to ~ quickly, at once, immediately діяти миттєво, негайно;
  to ~ foolishly поступати нерозумно;
  to ~ wisely поступати мудро;
  to ~ like a child поводитися як дитина;
  to ~ like a friend поводитися як друг;
  to ~ like a hero як герой;
  to ~ on smb’s advice діяти за чиєюсь порадою;
  to ~ on smb’s suggestion діяти за чиєюсь вказівкою;
  to ~ on smb’s behalf, to ~ for smb 1) діяти від чийогось імені; 2) виконувати чиїсь функції; виконувати функції; заміняти, заступати когось;
  to ~ on smb’s request діяти (якимсь чином) на чиєсь прохання;
  to ~ out of fear діяти якимсь чином зі страху;
  to ~ towards smb поводитися з кимсь;
  how did they ~ towards you? як вони повелися з тобою?;
  to ~ up to a promise додержувати обіцянки;
  to ~ up to one’s opinions діяти згідно зі своїми переконаннями;
  to ~ up to one’s principles діяти згідно зі своїми принципами;
  to ~ up to one’s reputation не обманути сподівань;
  it is time to ~ пора діяти;
2. працювати, служити, діяти в якості;
  to ~ as a doctor працювати лікарем;
  to ~ as an interpreter працювати перекладачем;
  to ~ as a secretary працювати секретарем;
  to ~ as a teacher працювати вчителем;
  a trained dog can ~ as a guide to a blind man дресований собака може служити сліпому поводирем;
3. театр. грати (на сцені); виконувати роль;
  to ~ smb грати когось;
  to ~ the part of… in a play грати роль когось у п’єсі;
4. прикидатися, вдавати, симулювати;
  to ~ angry прикидатися сердитим;
  to ~ interested прикидатися зацікавленим;
  to ~ the fool розм. прикидатися простачком;
5. впливати; діяти (on, upon);
  to ~ on the emotions впливати на почуття;
  these pills ~ on the liver ці пілюлі погано діють на печінку;
6. діяти, працювати (про прилад);
  brakes refused to ~ гальма відмовили/ не спрацювали;
  ~ up 1) відповідати, реагувати; 2) погано працювати (про машину); 3) капризувати; ламатися; викидати коники (часто про дітей); ◊
  to ~ one’s age чинити щось, поводити себе відповідно до свого віку;
  ~ your age! не поводься як дитина!;
  to ~ one’s part зробити своє діло;
  to ~ the ass поводитися безглуздо;
  to ~ the lion удавати з себе славнозвісну людину.

USAGE: Українському дієслову грати в англійській мові відповідають дієслова to act і to play. У значенні грати на сцені, виконувати роль ці дієслова взаємозамінні: to act/to play Hamlet грати роль Гамлета. В інших контекстах для передачі українського грати на чомусь, грати в щось, грати з кимсь вживається лише дієслово to play: to play games грати в ігри; to play the piano грати на піаніно; to play with a kitten гратися з котеням. Acta, acta n pl протоколи, акти; праці, записки; the ~ of a conference протоколи конференції.

ambition [æmˈbɪʃ(ɘ)n] n
1. честолюбство, амбіція;
  imperial ~s імперські амбіції;
  political ~s політичні амбіції;
  tremendous ~ жахливе честолюбство;
  free from ~ позбавлений честолюбства;
  to restrain one’s ~ стримувати амбіції;
  to spur, to stir smb’s ~ зачіпати чиєсь честолюбство;
2. прагнення, мета, мрія;
  an absurd ~ безглузде прагнення;
  a lifelong ~ мрія усього життя;
  a lofty ~ благородне прагнення;
  a secret ~ таємне бажання;
  a sole ~ єдине бажання;
  frustrated ~s розбиті мрії;
  unrealized ~s нездійснені мрії;
  a ~ to do smth прагнення зробити щось;
  to achieve, to attain, to fulfill, to realize one’s ~ досягати мети, здійснювати мрію;
  it is his ~ to become a doctor його мрія — стати лікарем;
  success crowned his ~ його мрія здійснилася;
3. активність; енергія; ініціатива (в роботі);
  he has plenty of ~ він дуже енергійний.
apple [ˈæp(ɘ)l] n
1. яблуко;
  a green ~ зелене яблуко;
  a baked ~ печене яблуко;
  a juicy ~ соковите яблуко;
  a ripe ~ стигле яблуко;
  a rotten ~ гниле яблуко;
  a sour ~ кисле яблуко;
  a sweet ~ солодке яблуко;
  ~ butter яблучне повидло;
  to peel an ~ чистити яблуко;
  to bake an ~ запікати яблуко;
  to eat an ~ їсти яблуко;
2. яблуня;
  ~ blossom яблуневий цвіт;
3. амер. sl. хлопець; людина;
  a bad ~ негідник; ◊
  Adam’s ~ адамове яблуко, кадик;
  an ~ a day keeps the doctor away (їсти) одне яблуко в день, і не будеш хворіти;
  the ~ of discord яблуко розбрату, чвар;
  the ~ of one’s eye зіниця ока, щось дуже дороге;
  the rotten ~ injures its neighbours паршива овечка всю отару поганить;
  to be an ~ of someone’s eye бути улюбленцем; берегти, як зіницю ока.

USAGE: See all, carrot, couple.

appointment [ɘˈpɔɪntmɘnt] n l. призначення (на посаду);
  one’s ~ to the post of... чиєсь призначення на посаду...;
  smb’s ~ as secretary призначення когось секретарем;
  to receive, to get an ~ одержувати призначення;
2. місце, посада;
  to have, to hold an ~ обіймати посаду;
3. домовлена зустріч; побачення; приймання;
  an ~ to do smth домовленість зробити щось;
  by ~ за домовленістю;
  to cancel an ~ скасувати зустріч;
  to have, to make an ~ with smb домовитися, зустрітися з кимось;
  to keep an ~ прийти на призначену зустріч;
  to break an ~ не прийти на призначену зустріч;
  I have an ~ for 5 o’clock у мене о 5-й побачення;
  I have an ~ with a doctor at 5 o’clock я записаний на зустріч до лікаря на п’яту годину;
4. pl обладнання, устаткування; обстава, меблі; військ. спорядження; тех. фурнітура.
associate [ɘˈsɘʋʃɪeɪt, ɘˈsɘʋsɪeɪt] v (past і p. p. associated, pres. p. associating)
1. з’єднувати(ся), пов’язувати(ся), сполучати(ся);
2. асоціювати(ся), нагадувати;
  the doctor is always ~d with injections лікар завжди асоціюється з ін’єкціями;
3. спілкуватися (зwith);
  to ~ only with wealthy people знатися лише з багатими;
4. refl. приєднуватися, вступати, ставати партнером, компаньйоном (у чомусьin); об’єднуватися (у товариство, блок, союз);
  to ~ oneself with приєднуватися до чогось, солідаризуватися з чимсь;
  I ~ myself with previous speaker я приєднуюся до думки попереднього промовця.
available [ɘˈveɪlɘb(ɘ)l] a
1. приступний, досяжний;
  the doctor is not ~ now лікар зараз зайнятий;
  are you ~ tomorrow? ви вільні завтра?;
2. що є в наявності;
  ~ assets ек. ліквідні активи;
  ~ capital ек. ліквідний капітал;
  ~ supplies наявні запаси;
  by all ~ means усіма доступними засобами;
  to make smth ~ робити щось доступним;
  this book is not ~ цю книжку неможливо дістати;
3. придатний, корисний;
  ~ capacity тех. корисна потужність;
4. дійсний, валідний;
  smth ~ for three days щось дійсне протягом трьох днів.
beauty [ˈbju:tɪ] n
1. краса; привабливість; прекрасне;
  a dazzling, a raving, a striking ~ дивовижна краса;
  spiritual ~ духовна краса;
  a ~ contest конкурс краси;
  a ~ doctor косметолог, косметичка;
  a ~ parlour, salon/ shop косметичний кабінет; інститут краси;
  a ~ queen королева краси, переможниця на конкурсі краси;
  a ~ show парад красунь;
  smb’s ~ чиясь краса;
  the ~ of the forest (of the sea) краса лісу (моря);
  the ~ of nature краса природи;
  the ~ of verse краса поезії;
  to hold, to stage a ~ contest проводити конкурс краси;
2. pl приваблива (гарна) риса; прикраса, оздоба;
  smile was one of her ~ies посмішка була однією з її привабливих рис;
3. красуня;
  she is quite pretty but hardly a ~ вона дуже гарна, та навряд чи можна назвати її красунею;
4. ірон. принада, принадність;
  that’s the ~ of it в цьому й полягає вся принадність;
5. збірн., бібл., поет. розкіш; цвіт;
6. розм. перевага; ◊
  ~ is but skin-deep не можна судити про людину за зовнішнім виглядом;
  ~ is in the beholder’s eye люди здаються красивими тому, хто їх любить.
born [bɔ:n] p. p. від bear2.;
  to be ~ народитися;
  to be ~ in the family of a doctor народитися в сім’ї лікаря;
  to be ~ in the family of a teacher, etc. народитися в сім’ї вчителя і т. п.;
  to be ~ in 1962 народитися в 1962 році;
  a child was ~ to the family в сім’ї народилася дитина;
  a child was ~ to them у них народилася дитина.
business [ˈbɪznɪs] n
1. справа, діло, заняття; постійне заняття; фах;
  an important ~ важлива справа;
  a serious ~ серйозна справа;
  smb’s ~ 1) чиєсь діло (чиясь справа); 2) чийсь фах (про анкети);
  a ~ call, visit діловий візит;
  a ~ conversation ділова розмова;
  a ~ letter діловий лист;
  a ~ man, a man of ~ ділова людина, комерсант;
  a ~ manager управитель справами; комерційний директор;
  to come on ~ приходити в справах;
  to travel on ~ приїжджати в справах;
  to conduct, to do, to transact ~ вести справу;
  to launch a ~ запустити справу;
  to make a ~ of smth перетворити якусь справу в професію;
  to manage, to operate, to run a ~ керувати справою;
2. робота, праця;
  ~ hours години роботи;
  to go to ~ ходити на роботу;
  to get down to, to come to ~ взятися за працю, за роботу;
3. порядок денний (тж the ~ of the day);
4. обов’язок, призначення; коло обов’язків;
  a barrister’s ~ обов’язки юриста;
  a doctor’s ~ обов’язки лікаря;
  a teacher’s ~ обов’язки вчителя;
  to attend to, to go about one’s ~ займатися своєю справою, не втручатися у чужі справи;
  to make it one’s ~ вважати своїм святим обов’язком;
  it is nobody’s ~ це нікого не стосується;
  mind your own ~ займайтеся своїм ділом;
  that’s no ~ of yours це вас не стосується;
  you have (got) no ~ to be here ви не маєте права бути присутнім тут;
5. торгівля, комерційна діяльність;
  banking ~ банківська справа;
  big ~ великий капітал;
  retail ~ роздрібна торгівля;
  slack ~ в’яла торгівля;
  wholesale ~ гуртова торгівля;
  ~ circles, quarters ділові кола;
  ~ failure банкрутство, крах;
  ~ relations ділові стосунки;
  to be out of ~ збанкрутувати;
  to carry on ~ in smth торгувати чимсь;
  to drum up ~ закликати покупців; рекламувати товар;
  to engage in ~ зайнятися торгівлею;
  to go ~ займатися комерцією, бути комерсантом;
  to set up in ~ розпочати торговельну справу;
  ~ is brisk, booming, flourishing, thriving торгівля йде жваво;
6. розм. справа, питання, випадок;
  a deplorable ~ прикрий випадок;
  a shady ~ темна справа;
  a funny ~ дивна справа;
  a queer ~ підозріла справа;
  a silly ~ безглуздий випадок;
  an ugly ~ жахливий випадок;
7. відносини, стосунки, зв’язки (з кимсь);
8. театр. гра, дія; міміка, жести;
9. знев. справа, халепа, історія;
  a pretty piece of ~, isn’t it! добре діло – немає що й сказати!; ◊
  ~ before pleasure спершу робота, потім розваги;
  everybody’s ~ is nobody’s ~ присл. де багато господинь, там хата неметена;
  monkey ~ амер. 1) безглузда праця; 2) пустотлива витівка;
  no monkey ~! без фокусів!, без вибриків!;
  to mean ~ 1) говорити серйозно, не жартувати; 2.) не обмежуватися словами; діяти рішуче;
  to send smb about his ~ 1) поставити когось на місце; 2) вигнати когось.
call [kɔ:l] v
1. кричати, закричати;
  I heard someone ~ing мені почулося, що хтось кричить;
  to ~ after smb крикнути комусь навздогін;
2. окликати, гукати, кликати;
  to ~ for help кликати на допомогу;
  to ~ the waiter over підкликати офіціанта;
  I ~ed him я окликнув його;
3. називати, звати, давати ім’я;
  to ~ smb/smth after smb назвати когось/ щось на чиюсь честь;
  to ~ smb a lier називати когось брехуном;
  to ~ things by their proper names називати речі своїми іменами;
  she is ~ed Ann її звати Аня;
  her name is Betty but everybody ~s her Bet її ім’я Бетті, але всі називають її Бет;
  they called the dog Rex вони назвали собаку Рексом;
  to ~ smb names лаятися; ображати когось;
  what do you ~ this flower? як називається ця квітка?;
  what do you ~ this in English? як це по-англійському?;
4. викликати; голосно читати список; робити переклик;
  when names were ~ed під час переклику;
5. скликати;
  to ~ a conference скликати конференцію;
  to ~ a congress скликати конгрес;
  to ~ a meeting скликати збори;
  to ~ Parliament скликати/ зібрати парламент;
6. викликати; кликати (до себе), запрошувати;
  to ~ a doctor викликати, запрошувати лікаря;
  to ~ a fire-brigade викликати пожежну бригаду;
  to ~ a taxi викликати таксі;
  to ~ smb to the telephone кликати когось до телефону;
7. закликати; звертатися до;
  to ~ for action закликати до дії;
  to ~ on all honest people to support peace закликати усіх чесних людей відстоювати справу миру;
  to ~ smb’s attention to smth звертати чиюсь увагу на щось;
  to ~ to mind пригадати;
  to ~ to order закликати до порядку;
  to speak without being ~ed upon висловлюватися без надання слова;
8. будити, розбудити;
  it’s too early to ~ him ще рано будити його;
9. відвідувати (когось – on) (на короткий час); приходити в гості, заходити (до когось в дім, у контору – at);
  to ~ at a house зайти в дім;
  to ~ up/(on) a person відвідати когось;
  I ~ed on Mr Green я відвідав пана Гріна;
  I ~ed at Mr Green’s house я зайшов додому до пана Гріна;
  the ship ~ed at several ports корабель зайшов у декілька портів;
10. вважати;
  I ~ this a good house я вважаю, що це хороший дім;
11. оголошувати;
  to ~ a strike оголосити страйк;
12. потребувати; вимагати (for);
  the negotiations ~ for great tact перемовини вимагають великого такту;
  your remark was not ~ed for ваше зауваження було недоречним;
  ~ aside відводити, відкликати вбік;
  ~ at зупинятись (десь, напр., в готелі);
  ~ away 1) відкликати, 2) марно галасувати;
  ~ back 1) покликати назад; 2) брати назад (слова); 3) скасовувати (наказ); 4) згадувати;
  to ~ back to memory воскрешати в пам’яті; 5) дзвонити (передзвонювати) по телефону;
  ~ down 1) викликати, спричиняти; 2) засуджувати, робити догану; 3) заперечувати;
  ~ for 1) вимагати;
  letters to be ~ed for листи до запитання; 2) заходити (за кимсь); 3) передбачати;
  ~ forth викликати, вимагати;
  this affair ~s forth all his energy ця справа вимагатиме всієї його енергії;
  ~ in 1) вимагати назад (борг); 2) вилучати з обігу (грошові знаки); 3) запрошувати;
  to ~ in evidence юр. викликати до суду свідка для надання показів; 4) призивати на військову службу;
  to ~ in question піддавати сумніву; 5) анульовувати (закон);
  ~ into: to ~ into existence/(being) здійснювати, створювати;
  to ~ into play приводити в дію; примушувати діяти;
  ~ off 1) відкликати, скасовувати;
  ~ off your dog! заберіть свою собаку!; 2) відволікати (увагу); 3) відкладати, переносити;
  the game was ~ed off гру відклали (перенесли);
  ~ on 1) закликати, звертатися, апелювати; 2) дзвонити по телефону; 3) запрошувати; 4) надавати слово;
  the chairman ~ed on the next speaker голова надав слово наступному промовцю;
  ~ out 1) викрикувати, вигукувати, кричати; 2) викликати (на збори, на боротьбу); 3.) запрошувати на танець; 4) призивати (на військову службу);
  ~ over робити переклик;
  ~ round обходити, робити обхід;
  ~ to: to ~ to account вимагати пояснень;
  to ~ to mind, to memory, to remembrance нагадати; пригадати; згадати;
  to ~ to order закликати до порядку;
  ~ up 1) викликати по телефону; 2) кликати наверх; 3) призивати на військову службу; 4) подавати на розгляд (законопроєкт); ◊
  ~ me cousin but cousin me not присл. горщиком назови, а в піч не станови;
  ~ not a surgeon before you are wounded присл. не спіши з козами на торг;
  ~ the question! до діла!; досить балачок! (вигук на зборах тощо);
  to ~ a halt військ. Припинити наступ; покласти край чомусь;
  to ~ all to naught ображати, ганьбити, паплюжити;
  to ~ a spade a spade, a pikestaff a pikestaff) називати речі своїми іменами;
  to ~ back to memory воскресити в пам’яті;
  to ~ blushes примусити когось почервоніти;
  to ~ cousins to претендувати на спорідненість; вважати своєю ріднею;
  to ~ down a curse upon smth проклинати, сипати прокляття на чиюсь голову;
  to ~ in question піддавати сумніву;
  to ~ it a day бути задоволеним досягнутими результатами;
  to ~ it quits запропонувати помиритися;
  to ~ it square розквитатися;
  to ~ off the dogs змінити неприємну тему розмови;
  to ~ on the carpet або to ~ over the coals нагріти чуба; показати, де раки зимують;
  to ~ quits запропонувати помиритися;
  to ~ the roll робити переклик;
  to ~ the tune, the play задавати тон;
  to ~ to the colours військ. призивати на військову службу.

USAGE: Українському Як це називається? в англійській мові відповідає What is it called? What do you call it? What is the name of it? Назвати своє ім’я перекладається to give one’s name: He gave his name to the secretary. Він назвав своє ім’я секретареві. Називати чиєсь ім’я у значенні викликати чиєсь ім’я перекладається to call (out) smb’s name. To call on smb у значенні відвідувати когось належить до офіційного стилю, у повсякденному мовленні вживається to go/to come to see smb.

care [keɘ] n
1. турбота; піклування; догляд; охорона;
  dental ~ догляд за зубами;
  health ~ охорона здоров’я;
  loving ~ ніжна турбота;
  medical ~ медичний догляд;
  parental ~ батьківська турбота;
  in smb’s ~ на чийомусь піклуванні;
  the children were left in my ~ дітей залишили на моє піклування;
  under smb’s ~ під чиїмось доглядом, чиєюсь опікою;
  under a doctor’s ~ під наглядом лікаря;
  ~ of (пишеться скорочено c, o) через; на адресу;
  Mr. Green c, o Mr. Smith містеру Гріну для передачі містеру Сміту;
  free of ~ безтурботний;
  to take ~ of smb/smth подбати (потурбуватися) про когось/щось, прослідкувати за кимось, чимось;
  to take ~ that smth is done слідкувати, щоб щось було зроблено;
  to take ~ that smth is not done слідкувати, щоб щось не було зроблено;
  to take ~ not to do smth слідкувати за тим, щоб не зробити чогось;
2. обережність, ретельність, уважність; увага;
  great/painstaking/ utmost ~ надзвичайно велика обережність;
  to exercise/to take ~ бути обережним;
  to do smth with (great) ~ робити щось (дуже) ретельно (з великою обережністю);
  the work needs great ~ робота потребує особливої уваги;
  take ~! бережися! обережно! глядися!;
3. пристрасть, схильність, любов (до чогось – for, of); ◊
  ~ killed the cat присл. не робота старить, а турбота.

USAGE: Обидва вирази take care of та care for означають доглядати, турбуватися про когось, наприклад: She takes great care of her children. Вона дуже турбується про своїх дітей. She is caring for her elderly parents. Вона доглядає своїх старих батьків. Care for має також значення любити, наприклад: I am fond of her, but I don’t care for her husband. Вона мені дуже подобається, але я не люблю її чоловіка.

chief [tʃi:f] a
1. головний; керівний; старший;
  the ~ cameraman головний оператор (кіно);
  the ~ doctor (engineer) головний лікар (інженер);
  the ~ editor головний редактор;
  the ~ pretty officer мор. головний старшина;
  in ~ головним чином;
2. основний, найважливіший;
  the ~ news головна новина;
  the ~ problem основна проблема;
  the ~ question головне питання;
  the ~ business основне заняття;
  the ~ thing to do is... основне, що треба зробити, це...; ◊
  ~ cook and bottle washer знев. людина на побігеньках.
clever [ˈklevɘ] a
1. розумний;
  a ~ man розумна людина;
  a ~ child розумна дитина;
  a ~ dog розумний собака;
  a ~ student розумний студент;
  a ~ action розумний вчинок;
  a ~ speech розумна промова;
  a ~ word розумне слово;
  to be ~ бути розумним;
  to become, to get, to grow ~ порозумнішати;
  to be ~ enough to do smth бути досить розумним, щоб щось зробити;
  it is ~ of smb розумно з його боку;
2. здібний, талановитий, обдарований;
  a ~ book талановита книга;
3. вправний, умілий (at, in);
  a ~ doctor досвідчений лікар;
  a ~ worker умілий працівник;
  a ~ piece of work майстерна робота;
  to be ~ at smth (to be ~ at doing smth) вміти щось добре робити;
  she is ~ at arranging furniture вона вміє красиво розставити меблі;
  he is ~ with his hands у нього золоті руки;
4. амер. гарної статури; красивий; вродливий;
5. розм. кмітливий, тямущий, активний.

USAGE: See part.

commons [ˈkɒmɘnz] n pl
1. простий народ;
2. харч; порція; раціон;
3. спільне харчування (в коледжі); ◊
(the C.) палата громад (тж House of C.);
  Doctor C. асоціація юристів по цивільних справах.
community [kɘˈmju:nɪtɪ] a
1. спільний; громадський;
  a ~ antenna антена колективного користування;
  a ~ chest доброчинний фонд (міста);
  a ~ doctor дільничий лікар;
  a ~ kitchen амер. громадська кухня;
  a ~ playground громадський дитячий майданчик;
  ~ property юр. спільна власність;
2. неспеціальний (про заклади);
  a ~ school державна приватна школа (для неповнолітніх правопорушників);
  a ~ theater амер. непрофесіональний (любительський) театр.
consult [kɘnˈsʌlt] v
1. радитися (з – with), консультуватися;
  to ~ a doctor звертатися до лікаря;
  to ~ a lawyer одержувати пораду юриста;
  to ~ with one’s chief about/ on smth радитися з начальником про щось, з приводу чогось;
  to ~ with one’s friend about, on smth радитися з другом про щось, з приводу чогось;
  to ~ with one’s parents about, on smth радитися з батьками про щось, з приводу чогось;
2. довідуватися;
  to ~ a dictionary шукати (потрібне) слово в словнику, звертатися до словника;
  to ~ a map дивитися по карті;
  to ~ the watch дивитися по годиннику;
3. брати до уваги; зважати;
  to ~ smb’s interests зважати на чиїсь інтереси;
  I shall consult your interests я зважу на ваші інтереси; ◊
  to ~ with one’s pillow ранок вечора мудріший.
couch1 [kaʋtʃ] n
1. канапка; тахта; диван;
2. лігво; барліг; нора;
3. поет. ложе;
4. бот. пирій;
5. жив. ґрунт; попередній шар фарби на полотні;
6. (the ~) 1) канапка у кабінеті психіатра; 2) мед. лікування психоаналізом;
  to put smb on the ~ лікувати психоаналізом; ◊
  ~ doctor лікар-психоаналітик.
cure [kjʋɘ] n
1. ліки; (лікарський) засіб;
  ~ for a cough засіб від кашлю;
2. лікування; курс лікування;
  a disease beyond ~ невиліковна хвороба;
  to undergo a ~ пройти курс лікування;
3. вилікування;
  the doctor doesn’t guarantee a ~ лікар не гарантує вилікування;
4. церк. парафія;
5. вулканізація (гуми);
6. видержка (бетону);
7. розм. дивак.
dedicated [ˈdedɪkeɪtɪd] a відданий; що присвятив себе (обов’язку, справі);
  a ~ artist одержимий художник;
  a ~ doctor лікар за покликанням;
  ~ life життя, віддане служінню (якійсь справі);
2. спеціальний, спеціалізований; орієнтований на (певну галузь чи коло завдань).
degree [dɪˈgrɪ:] n
1. ступінь; міра; рівень;
  by ~s поступово;
  in some ~ якоюсь мірою;
  of an advanced ~ підвищеного рівня;
  to a certain, to some ~ до певної міри;
  to a lesser ~ меншою мірою;
  to such a ~ that... до такого ступеня, що...;
  to the last ~ до останньої міри;
  to what ~? якою мірою?, до якої міри?;
  ~ of accuracy ступінь точності;
  ~ of credibility ступінь імовірності;
  ~ of freedom мат. ступінь свободи;
  ~ of skill рівень майстерності;
2. градус (температурний);
  ten ~s of heat десять градусів тепла;
  ten ~s of cold десять градусів холоду;
  ten ~s of frost десять градусів морозу;
  at 10° below zero при температурі -10°;
  it is 10 ~s below zero зараз 10° нижче нуля;
  it is 10 ~s above zero зараз 10° вище нуля;
  the thermometer registers 10° centigrade above zero термометр показує 10° тепла за Цельсієм;
3. градус (географічний і т. і.);
  at an angle of 30 ~s під кутом 30°;
  ~s of latitude градуси широти;
  ~s of longitude градуси довготи;
  to be 10 ~s North of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі північної широти;
  to be 10 ~s West of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі західної довготи;
4. мат. степінь;
  the second ~ друга степінь, квадрат;
  the third ~ третя степінь, куб;
  equation of the second ~ рівняння другого степеня;
  equation of the third ~ рівняння третього степеня;
5. звання, науковий ступінь;
  academic ~ науковий ступінь;
  a bachelor’s ~ або the ~ of bachelor ступінь бакалавра наук;
  a doctor’s або the ~ of doctor ступінь доктора наук;
  a master’s або the ~ of master ступінь магістра наук;
  a ~ in history науковий ступінь з історії;
  to award a ~ to smb або to confer a ~ on, upon smb присуджувати комусь науковий ступінь;
  to do, to earn, to receive, to take a ~ одержувати ступінь;
  to study, to sit for a ~ готуватися до здачі екзаменів на ступінь бакалавра;
  to strip one’s academic ~s from smb позбавити когось наукових ступенів;
  an honorary ~ was conferred on him йому було присуджене почесне звання;
6. спорт. спортивний розряд;
  advanced ~ спорт. другий розряд;
7. грам. ступінь;
  the positive (the comparative, the superlative) ~ of comparison of adjectives звичайний (вищий, найвищий) ступінь порівняння прикметників;
8. ступінь спорідненості, коліно;
  prohibited ~ юр. ступені спорідненості, при яких забороняється шлюб;
9. ранг, положення; соціальний стан;
10. юр. тяжкість (злочину);
  principal in the first (in the second) ~ головний злочинець (співучасник злочину);
11. східець, сходинка; ◊
  third ~ амер. допит із застосуванням тортур.
dislodge [dɪsˈlɒdʒ] v (past і p. p. dislodged, pres. p. dislodging)
1. витягати;
  the doctor ~d the bone from the throat лікар витягнув кістку з горла;
2. витісняти; виганяти; заставити (когось) піти;
  to ~ an animal from its lair вигнати звіра з його лігвища;
  to ~ a chairman змусити голову покинути свій пост;
3. спорт. збивати;
  to ~ the bar збити планку.
district [ˈdɪstrɪkt] n
1. район; округ; округа; область; дільниця;
  a consular ~ дипл. консульський округ;
  a federal ~ федеральний округ;
  a military ~ військовий округ;
  a police ~ поліційна дільниця;
  a ~ doctor дільничий лікар;
  a ~ nurse дільнича медична сестра;
  the urban ~ council муніципальна рада міського району;
  D. of Columbia округ Колумбія (в США);
2. місцевість, область, район;
  an agricultural ~ сільськогосподарський район;
  a coal ~ вугільний район;
  a financial ~ фінансовий район;
  an industrial ~ промисловий район;
  a mountainous ~ гористий район;
  a rich ~ багатий район;
  a thickly populated ~ густо населений район;
  the lake ~ озерний край (на півночі Англії);
  а rural ~ сільський район (як адміністративна одиниця);
3. амер. виборча дільниця;
  an electoral ~ виборча дільниця;
  a congressional (a senate) виборча дільниця по виборах до конгресу (до сенату);
4. церковна парафія (у Великій Британії).
divinity [dɪˈvɪnɪtɪ] n (pl divinities)
1. божество;
2. божественність;
3. богослів’я, теологія;
  Doctor of D. доктор теології.
estimate [ˈestɪmeɪt] v
1. оцінювати, визначати вартість (ціну) (чогось);
  to ~ the value of smth встановлювати вартість чогось; визначати ціну;
  we ~ the cost to be five thousand dollars ми оцінюємо це в п’ять тисяч доларів;
2. давати оцінку; складати судження; судити (про щось);
  to ~ smth highly високо оцінювати, бути високої думки (про щось);
  he is ~d to be a good doctor його вважають хорошим лікарем;
3. складати кошторис;
4. прикидати; приблизно підраховувати; визначати на око;
  we ~d that we’d arrive at about 2 o’clock ми прикинули, що ми прибудемо приблизно о другій.
experienced [ɪkˈspɪ(ɘ)rɪɘnst] a досвідчений (at, in);
  an ~ worker досвідчений робітник;
  an ~ doctor досвідчений лікар;
  an ~ teacher досвідчений учитель;
  she is ~ in looking after children у неї великий досвід догляду за дітьми.
fetch1 [fetʃ] v
1. піти, сходити за чимсь; принести щось; привести когось; дістати щось;
  to ~ smb сходити за кимось, привести когось;
  to ~ a doctor привести лікаря;
  to ~ a book сходити за книгою;
  to ~ a chair сходити за стільцем;
  to ~ a pencil сходити за олівцем;
  to ~ a glass of water сходити за склянкою води;
  to ~ up надолужувати;
  to ~ and carry news поширювати новини;
  to ~ a blow ударити;
  to ~ a sigh тяжко зітхнути;
  to ~ one’s breath перевести подих;
2. приваблювати, подобатися, зачаровувати;
3. досягати, домагатися (часто ~ up);
4. одержувати, вторговувати; ◊
  to ~ and carry бути у когось на побігеньках;
  to ~ one’s salt заробляти собі на шматок хліба.
go [gɘʋ] v (past went, p. p. gone, pres. p. going)
1. іти, ходити;
  to ~ quickly іти швидко;
  to ~ slowly іти повільно;
  to ~ straight ahead іти рухатися прямо;
  to ~ that way іти тим шляхом;
  to ~ this way іти цим шляхом;
  to ~ home іти додому;
  to ~ to the door іти до дверей;
  to ~ to the institute іти до інституту;
  to ~ along the road іти дорогою;
  to ~ to London їхати до Лондона;
  to ~ by the house іти повз будинок;
  to ~ into the house іти в будинок;
  to ~ into the room іти в кімнату;
  to ~ along, up, down the street іти вулицею;
  to ~ for a walk іти на прогулянку;
2. прямувати; їхати, їздити;
  to ~ on a tour вирушити в подорож;
3. подорожувати, пересуватися; рухатися;
  to ~ by air літати (на літаку);
  to ~ by bus їхати на автобусі;
  to ~ by train їхати на поїзді;
  to ~ on foot ходити пішки;
4. ходити, курсувати;
  the bus ~es twice a week автобус ходить двічі на тиждень;
5. від’їжджати, відходити, іти геть; зникати;
  he has gone він пішов, його нема;
  the train ~es from platform 2 поїзд відходить від другої платформи;
  to ~ for a drive їхати на прогулянку;
  to ~ for the doctor поїхати до лікаря;
6. працювати, діяти, функціонувати;
  a machine ~es машина працює;
  a clock, a watch ~es годинник іде;
7. проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу);
  this road ~es to Paris ця дорога веде до Парижа;
8. доходити; дотягуватися; сягати;
9. пролітати, швидко плинути (про час);
10. зникати; пропадати;
  half our money ~es for food більшість наших грошей іде на їжу;
11. поширюватися, передаватися;
  the estate went to her нерухомість перейшла до неї;
  what he said ~es for you too те, що він говорить стосується і тебе, поширюється і на тебе;
12. вступити в організацію, стати членом товариства;
13. бути в обігу;
14. брати на себе; зважуватися (на щось);
15. розвалитися, зламатися, розколотися;
16. зазнати краху, збанкрутувати;
  he went through his inheritance in six months він витратив те, що дісталося у спадок за шість місяців;
17. бути розташованим;
18. перебувати, зберігатися; укладатися (в щось);
19. дорівнювати;
  twenty shillings ~ to one pound двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів;
20. звертатися; вдаватися по допомогу;
  we don’t have much to ~ on у нас немає на що сподіватися;
  we must ~ on the assumption that he’ll agree нам лише залишається сподіватися на його згоду;
21. гласити, говоритися;
  the agreement ~es as follows в угоді говориться таке;
  a story (a letter) ~es… в оповіданні (листі) говориться...;
22. дзвонити, бити (про годинник тощо);
23. помирати, гинути;
24. пройти, бути прийнятим (визнаним);
25. продаватися (про ціну);
  the painting went for a hundred dollars картину було продано за сотню доларів;
26. брати участь (на паях); ризикувати;
  she went for the first prize вона брала участь у змаганні за перший приз;
27. зберігатися (про їжу);
28. підходити, личити (про одяг);
29. займатися чимсь;
  to ~ in for sports займатися спортом;
  what hobby do you ~ in for? яке у вас хобі?;
30. у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсь;
  to ~ hunting вирушати (ходити) на полювання;
31. як дієслово-зв’язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитися;
  to ~ hungry бути голодним;
  to ~ large амер. жити на широку ногу, розкошувати;
  to ~ mad збожеволіти;
  to ~ sick захворіти;
  to ~ with young бути вагітною;
32. у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щось;
  І am ~ing to speak to him я збираюся поговорити з ним;
  ~ about походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати;
  ~ ahead рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом;
  ~ ahead! уперед!; не затримуй(те)ся!;
  ~ along іти далі; продовжувати;
  he went along with a compromise він погодився на компроміс;
  ~ away іти геть;
  he went away without saying good-bye він пішов не попрощавшись;
  ~ back повертатися назад; відступати, задкувати;
  ~ behind іти позаду; переглядати; вивчати (підстави);
  ~ between бути посередником;
  ~ by проходити мимо;
  to ~ by smb’s house проходити повз будинок;
  ~ down 1) спускатися, сходити;
  to ~ down into a mine спуститися у шахту; 2) потонути;
  the boat went down човен затонув;
  the ship went down пароплав пішов на дно; 3) заходити;
  the moon went down місяць зайшов;
  the sun went down сонце зайшло; 4) вщухати;
  the storm went down буря вщухла;
  the wind went down вітер стих; 5) знижуватися (про ціни, температуру); 6) програти, зазнати невдачі; 7) їхати з центру на периферію;
  to ~ down in history as a great ruler залишитися в історії великим правителем;
  ~ forth бути опублікованим;
  ~ forward іти уперед, просуватися;
  ~ in входити, заходити;
  I went in by the back door я увійшов через задній хід;
  to ~ in for an examination складати екзамен;
  he agreed to ~ in with them він погодився приєднатися до них;
  ~ off 1) від’їжджати, відходити; тікати;
  he went off with all the money він втік, захопивши з собою всі гроші;
  her husband has gone off with another woman її чоловік пішов до іншої жінки; 2) втрачати свідомість; 3) розізлитися; 4) розм. виходити заміж;
  to ~ off duty тікати від обов’язків;
  the train went off the tracks поїзд зійшов з рейок;
  ~ on 1) іти далі; 2) відбуватися;
  what is ~ing on here? що тут відбувається?; 3) продовжувати;
  ~ on with your work продовжуйте працювати;
  to ~ on with doing smth, to ~ on doing smth, to ~ on to do smth продовжувати щось робити;
  ~ out 1) виходити (з приміщення);
  he went out for a walk він вийшов прогулятися;
  I am ~ing out riding я йду кататися верхи; 2) вийти у світ (про книгу); 3) погаснути;
  the fire (the lights) went out вогнище погасло (вогні погасли); 4) закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку; 5) застрайкувати; 6) закінчити університет;
  ~ over перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати;
  to ~ over the books перечитувати книги; повторювати;
  ~ round кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому;
  ~ through пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути;
  the dictionary went through 3. printings словник друкували тричі;
  to ~ through a ceremony провести церемонію;
  to ~ through a red light проїхати на червоне світло;
  to ~ through the main points переглянути основні пункти, положення;
  she went through a lot вона багато пережила;
  ~ together поєднуватися, гармоніювати;
  ~ under тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати;
  ~ up підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра;
  she went up to him and said something вона підійшла до нього та щось сказала;
  ~ with супроводити; личити, пасувати;
  ~ without обходитися, залишатися без;
  it ~es without saying само собою зрозуміло; ◊
  ~ easy, slow! обережніше!, тихіше!;
  ~ fly a kite!/~ jump in the lake! забирайся геть!;
  ~ in one ear, and out of the other в одне вухо влітає, в друге – вилітає;
  ~ to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! іди під три чорти (до біса, до дідька)!;
  to be ~ing strong бути сповненим сил; процвітати;
  to ~ about one’s business займатися своїми справами, робити своє діло;
  to ~ against the stream, the tide іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір;
  to ~ against one’s conscience, principles діяти/йти проти власної совісті, проти своїх переконань;
  to ~ against one’s grain бути не до смаку, не до душі;
  to ~ a good way 1) мати велике значення, відігравати велику роль; 2) (with one) справляти сильне враження; 3) мати значний попит; 4) давати, приносити велику користь; 5) використати якнайкраще, домогтися найкращих результатів;
  to ~ a great length ні перед чим не зупинятися, бути готовим на все, з шкури лізти;
  to ~ a long way вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив;
  to ~ away as one came нічого не домогтися, піти геть, піймавши облизня;
  to ~ back on smb зрадити когось;
  to ~ back to брати свій початок (від або з);
  to ~ back to one’s sheep повертатися до теми розмови;
  to ~ bad псуватися, погіршуватися;
  to ~ bail брати на поруки, ручитися;
  to ~ bald-headed розм. з запалом взятися за щось, рішуче діяти, іти напролом, не думаючи про наслідки;
  to ~ beyond the call of duty вийти за межі обов’язків;
  to ~ beyond the mark 1) взяти вище; 2) зайти занадто далеко, перебрати міру;
  to ~ bung розоритися, вилетіти в трубу;
  to ~ by the rules слідувати правилам;
  to ~ by the wrong name жити під вигаданим ім’ям;
  to ~ current бути загальноприйнятим;
  to ~ dark стати таємничим, секретним;
  to ~ down like nine-pins падати один за одним, як підкошені;
  to ~ down on one’s knees стати навколішки, підкоритись;
  to ~ down the drain кінчитися нічим, провалитися;
  to ~ down the years старітися;
  to ~ down to Hades умерти, піти до праотців;
  to ~ dry перестати доїтися (про корову, козу);
  to ~ easy (on smth) бути тактовним, обережним (стосовно чогось);
  to ~ even stakes іти на рівних умовах;
  to ~ farther and fare worse опинитися у гіршому становищі, чим далі, тим гірше;
  to ~ for each other нападати, накидатися один на одного; глотку перегризати один одному;
  to ~ for little мати мале значення, малий вплив;
  to ~ from bad to worse все гіршати, погіршуватися (про справи, становище);
  to ~ full blast просуватися повним ходом, бути у повному розпалі;
  to ~ full steam ahead йти на всіх парах;
  to ~ glimmering гинути, провалюватися (про плани);
  to ~ halves брати участь на рівних правах; (з кимсь у чомусь); ділити пополам, порівну (витрати, прибутки);
  to ~ hand in hand with діяти разом, відбуватися одночасно;
  to ~ hard with бути у скрутному становищі;
  to ~ heart and soul into smth докладати всіх зусиль, багато, настирливо працювати;
  to ~ hot and cold червоніти і бліднути (від гніву, злості);
  to ~ in fear of (one, smth) боятися (когось, чогось);
  to ~ in for an examination складати екзамен;
  to ~ into action починати діяти;
  to ~ into a fit знепритомніти, зомліти;
  to ~ into business (trade) стати комерсантом, бізнесменом;
  to ~ into court піти до суду, судитися;
  to ~ into details вдаватися у подробиці;
  to ~ into fits of excitement розхвилюватися;
  to ~ into inquiries дізнаватися;
  to ~ into Parliament стати членом парламенту;
  to ~ into partnership ставати партнером у якійсь справі;
  to ~ like hot cakes розкуповуватися нарозхват;
  to ~ off at half-cock 1) випадково вистрелити (про рушницю); 2) перен. діяти або говорити поквапливо, похапцем;
  to ~ off on a wrong tangent піти по невірному шляху, помилитися;
  to ~ off the deep end 1) кинутися у глибину басейну (про тих, хто погано плаває); 2) перен. хвилюватися, збуджуватися; 3) діяти необмірковано, зопалу;
  to ~ off the handle втрачати самовладання;
  to ~ off the hooks з’їхати з глузду; пуститися берега;
  to ~ on a campaign розпочинати похід, кампанію (воєнну, виборчу);
  to ~ on all fours 1) повзти рачки; 2) бути цілком тотожним, збігатися з кожного погляду;
  to ~ one better перевершити, затьмарити когось;
  to ~ one’s own way іти своїм шляхом, діяти самостійно;
  to ~ one’s round іти в обхід, обходити (про нічного сторожа, рознощика);
  to ~ one’s way іти, прямувати, відправлятися;
  to ~ on one’s knees to one благати когось;
  to ~ on sick call піти, звернутися до лікаря;
  to ~ on the boards стати артистом;
  to ~ on the parish одержати парафіяльну допомогу по бідності; жити коштом парафіян;
  to ~ on the street збанкрутувати, вилетіти в трубу;
  to ~ on tick брати в кредит, залазити в борги;
  to ~ out of existence перестати існувати, припинити існування;
  to ~ out of fashion вийти з моди;
  to ~ out of hand діяти негайно; амер. діяти необачно;
  to ~ out of one’s mind (senses) збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ out of one’s head схибити, з’їхати з глузду;
  to ~ out of one’s way старатися з усіх сил; із шкури лізти;
  to ~ out with the Ark вийти з ужитку, бути цілком забутим;
  to ~ over big амер. мати великий успіх;
  to ~ over in a heap покотитися клубком;
  to ~ over the deep end піти на риск;
  to ~ pit-a-pat затремтіти, тремтіти (про серце);
  to ~ round with the hat збирати гроші в капелюх (напр., про мандрівного музиканта); перен. зневажл. особисто організувати збір пожертвувань (особл. на благодійні цілі);
  to ~ security вносити заставу (за когось);
  to ~ short of smth майже вичерпати щось, відчувати нестачу в чомусь;
  to ~ slow не поспішати, бути обачним;
  to ~ so far as to do smth зайти так далеко, що зробити щось;
  to ~ solid амер. діяти одностайно;
  to ~ swimmy відчувати запаморочення, головокруття;
  to ~ the pace нестися, перен. марнувати життя;
  to ~ the right way about smth вжити відповідних заходів;
  to ~ the whole hog доводити справу до кінця, ні перед чим не зупинятися;
  to ~ the wrong way 1) іти хибним шляхом; 2) потрапити у дихальне горло (про їжу);
  to ~ through fire and water пройти через суворі випробування;
  to ~ through the mill набути досвід у чомусь, пройти сувору школу;
  to ~ to bat (for, with) виступати на захист (когось, чогось); вступати в боротьбу (з кимсь, чимсь);
  to ~ to bed, to sleep лягати спати;
  to ~ to blazes руйнуватися, гинути;
  to ~ to expense витрачати гроші, робити витрати;
  to ~ to hell, to pot, to the devil, to the dogs загинути; розоритися; розсипатися на порох;
  to ~ to horse сісти верхи на коня;
  to ~ to one’s head 1) цілком заволодіти чиєюсь увагою, захопити когось; 2) закрутити, запаморочити голову (похвалами); 3) ударити в голову (про вино, кров);
  to ~ to one’s mind запам’ятатися;
  to ~ to perdition іти до загибелі;
  to ~ to rack and ruin піти прахом, зовсім розоритися;
  to ~ to smash розлетітися в пух і в прах;
  to ~ to the altar побратися, одружитися;
  to ~ to the bad зійти з вірного шляху;
  to ~ to the country розпустити парламент і призначити нові вибори;
  to ~ to the right-about піти геть, забиратися геть;
  to ~ to the wall 1) зазнати невдачі, бути у скрутному становищі; 2) занепасти, вилетіти в трубу;
  to ~ up in the air втратити самовладання, скипіти;
  to ~ west зайти (про сонце); померти, сконати;
  to ~ wet амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв;
  to ~ whistle 1) дістати відмову; 2) займатися тим, що спаде на думку;
  to ~ with the times іти в ногу з часом;
  to ~ with a swing проходити з великим успіхом (про збори, вечірку).

USAGE: 1. Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть; відходити, e.g.: I must go. Мені треба йти. 2. See become, call on, come, leave.

good [gʋd] a (comp better; sup best)
1. гарний; хороший; добрий;
  ~ advice гарна порада;
  ~ behaviour гарна поведінка;
  a ~ book хороша книга;
  a ~ boy хороший хлопець;
  ~ breeding хороше виховання;
  a ~ deal досить багато;
  a ~ doctor хороший лікар;
  a ~ friend хороший друг;
  a ~ idea хороша думка;
  a ~ job хороша робота;
  a ~ man хороша людина;
  a ~ mark хороша оцінка;
  a ~ mother хороша мати;
  a ~ night хороша ніч;
  a ~ seat хороше місце;
  ~ soil добра (родюча) земля;
  a ~ story хороше оповідання;
  a ~ student хороший студент;
  a ~ teacher хороший вчитель;
  a ~ thing хороше місце;
  a ~ time добрий час;
  ~ weather гарна погода;
  to be a ~ student (pupil) добре вчитися;
  to be ~ to smb бути добрим до когось;
  to become ~ to smb ставати добрим до когось;
  to feel ~ добре себе почувати;
  to look ~ добре виглядати;
  to have a ~ time гарно провести час, добре повеселитися;
  to have а ~ night добре спати;
  he is a ~ dancer він гарно танцює;
  it is ~ of you to help him мило з твого боку, що ти допоміг йому;
  it’s ~ to be at home again добре знову бути вдома;
  life is ~ here тут живеться добре;
2. приємний;
  ~ looks приємна зовнішність;
3. корисний; придатний;
  to be ~ for a cold допомагати від простуди;
  to be ~ for smb бути корисним комусь/для когось;
4. умілий, вправний, майстерний;
  he will make a ~ doctor з нього вийде умілий (путящий) лікар;
5. підхожий, гідний; здібний (до – at);
  to be ~ at languages бути здібним до мов;
6. доброзичливий; добрий;
  ~ nature добродушність;
  to be ~ to smb виявляти доброту до когось;
7. сприятливий, позитивний; добродійний; чистий;
8. вихований; слухняний;
  ~ child слухняна дитина;
9. люб’язний, милий;
  it’s very ~ of you це дуже мило з вашого боку;
10. свіжий, незіпсований, доброякісний;
  ~ food доброякісна (свіжа) їжа;
11. справжній, непідробний;
12. надійний, кредитоспроможний;
13. здоровий; дужий;
  ~ heart здорове серце;
14. справедливий, законний; виправданий; обґрунтований;
15. достатній, значний, багатий, порядний, чималий;
  a ~ quarter of an hour добра чверть години; ◊
  as ~ as майже; все одно що;
  as ~ as one’s word вірний своєму слову;
  as ~ as pie амер. дуже гарний (симпатичний); вихований;
  as ~ as a play дуже цікаво, кумедно;
  as ~ as gold 1) золота людина; 2) дуже добрий, чудовий;
  as ~ as wheat амер. дуже добре, підходить;
  be ~ enough будьте ласкаві; будь ласка;
  ~ advice comes from the aged присл. добру пораду дає стара людина;
  ~ and hard амер. солідно, дуже;
  G. Conduct Badge амер. військ. значок за бездоганну службу;
  ~ faith 1) доброзичливість, чесність; 2) відданість, вірність;
  ~ for nothing 1) нікчема, нероба; 2) нікчемний, ні до чого не придатний;
  ~ fortune щастя, везіння, удача;
  ~ for you! амер. тим краще для вас!; браво!;
  ~ form гарні манери, вихованість;
  G. Friday церк. страсна п’ятниця;
  ~ God!/~ gosh!/~ heavens!/~ gracious! господи!/ боже мій!/боже праведний!;
  ~ hard work досить нелегка праця;
  ~ health is above wealth присл. найбільше багатство – здоров’я;
  ~ looser людина, що залишається спокійною у програшу;
  ~ luck! бажаю удачі!;
  ~ evening доброго вечора;
  ~ morning доброго ранку;
  ~-luck piece талісман;
  ~ man 1) благонадійна людина; 2) заможна, багата людина; 3) чоловік; 4) добродій (звич. вжив. при звертанні);
  ~ night на добраніч;
  ~ riddance 1) щасливе позбавлення; 2) ну й добре, що позбавились; полотном дорога;
  ~ sailor людина, що легко переносить морську качку;
  ~ Samaritan добрий самаритянин; людина, що співчуває і допомагає іншим (особл. нещасним);
  ~ sense здоровий глузд;
  ~ soul добра, чутлива душа;
  ~ turn добра послуга;
  ~ way далеко, на значній відстані;
  ~ wine needs no bush присл. гарний товар сам себе хвалить;
  my ~ man мій дорогий;
  one’s ~ books ласка, милість, прихильність;
  one’s ~ genius чийсь добрий геній;
  to make ~ дотримати слова; виконати обіцянку;
  too ~ to be true неймовірно, не може бути;
  your ~ lady ваша мила дружина.

USAGE: 1. Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). 2. Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання:good night – на добраніч, good-bye, bye, bye-bye, see you later – бувайте; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь – теж How d’you do? 3. Українські словосполучення почувати себе добре, виглядати гарно перекладаються to feel well, to look well (a не good). 4. See dance, deal, poor, strong.

have1 [hæv, hɘv, ɘv] v (3. o. одн. has, past і p. p. had, pres. p. having)
1. мати;
  I ~ many English books я маю багато книг англійською мовою;
2. володіти; містити;
  she has blue eyes у неї голубі очі;
3. складатися з; мати як невіддільну частину;
  the book has 200 pages у цій книзі 200 сторінок;
4. одержувати, діставати;
  I had a letter from her yesterday вчора я одержала від неї листа;
5. придбати, купити;
  it is to be had at the chemist’s це можна придбати в аптеці;
6. домагатися;
  he was determined to ~ an answer він вирішив добитися відповіді;
7. знаходитися, перебувати;
  you ~ a fireplace on your left зліва від вас камін;
8. відбуватися, траплятися;
  they had an earthquake last week минулого тижня у них був землетрус;
9. знати; уміти;
  she has small English вона погано знає англійську мову;
10. засвоювати; розуміти; знайти рішення, зрозуміти;
  I ~ it! придумав! знайшов!;
  now I ~ your idea тепер я розумію вашу ідею;
11. розм. подолати, взяти гору, перемогти;
  mind he doesn’t ~ you! дивись, щоб він не переміг тебе!;
12. обманути, перехитрити;
  I am not to be had мене не проведеш;
13. проводити час;
  ~ a good time! бажаю вам приємно провести час!;
14. приймати їжу; їсти, пити;
  to ~ coffee пити каву;
  to ~ dinner обідати;
  will you ~ another cup of coffee? вип’єте ще чашку кави?;
15. переживати (події тощо);
  they had quite an adventure з ними трапилася справжня пригода;
16. відчувати, переносити (біль, хворобу);
  she has a toothache у неї болить зуб;
17. виявлятися, проявлятися;
  to ~ pity for smb співчувати комусь;
18. бути наділеним (владою тощо);
  to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось;
  to ~ the authority to do smth мати повноваження зробити щось;
19. приводити (до чогось); впливати (на щось);
  this policy has the desired effect така політика дає бажаний ефект;
20. давати (потомство); народжувати;
  she is going to ~ a baby у неї буде дитина;
21. одружуватися; виходити заміж;
  now he won’t ~ her тепер він не захоче з нею одружуватися;
22. приймати (когось як гостя);
  yesterday we had two visitors учора у нас були два відвідувачі;
23. примушувати когось робити щось;
  to ~ smb (to) do smth змушувати когось зробити щось;
  I will ~ him (to) come я змушу його прийти;
24. виражає бажання, здійснене кимсь;
  she had her hair cut вона постриглася;
  we had our photo taken ми сфотографувалися;
25. мати при собі (about);
  he has some money about him при ньому є гроші;
26. не допускати, не терпіти (когось);
27. не дозволяти комусь робити щось;
28. говорити, стверджувати що; казати;
29. з’ясовувати питання тощо;
30. виражає короткочасну або одноразову дію;
  to ~ a dance потанцювати;
  to ~ a swim поплавати;
  to ~ a walk погуляти;
31. виражає модальність (повинність, нав’язану обставинами);
  do you often ~ to come here? тобі часто доводиться приходити сюди?;
  she has to keep the house їй доводиться вести господарство;
  you’ll ~ to come once again вам доведеться прийти ще один раз;
32. як допоміжне дієслово вживається для утворення доконаних часів:
  I ~ finished my work я уже закінчив роботу;
  mother had cooked supper before I came back мама приготувала вечерю до того, як я повернувся;
  we haven’t seen for ages ми не бачилися цілу вічність;
  we shall ~ done our lessons before you come ми повчимо уроки до того, як ти прийдеш;
  ~ in 1) мати про запас;
  ~ we got any sugar in? у нас є цукор; 2) викликати, запрошувати (на дім);
  to ~ a doctor in викликати лікаря додому; 3) запросити когось у гості;
  ~ off 1) імітувати (когось); 2) вивчити напам’ять;
  ~ on 1) бути одягнутим (у щось); носити (щось); 2) обманювати; 3) бути ввімкненим (про прилад);
  ~ out 1) виймати (скалку тощо); 2) запрошувати (когось до театру тощо);
  ~ up притягати до відповідальності; ◊
  to ~ a bee in one’s bonnet носитися з чимсь як дурень з писаною торбою;
  to ~ a bite заморити черв’яка;
  to ~ a bone in one’s hand бути виснаженим;
  to ~ a bone in one’s throat не могти вимовити і слова;
  to ~ a brick in one’s hat бути п’яним;
  to ~ a corner in one’s heart викликати ніжні почуття в когось;
  to ~ a fling at one глузувати з когось;
  to ~ a hand in something бути замішаним у чомусь;
  to ~ an old head on young shoulders бути не по літах розумним;
  to ~ a quick wit не лізти за словом у кишеню;
  ~ a sleep on it ранок покаже; ранок вечора мудріший;
  to ~ a snort розм. випивати;
  to ~ many fish to fry мати багато питань для обговорення;
  to ~ not a penny to one’s name бути багатим на лати та на дрібні сльози;
  to ~ one’s head in one’s mouth душа в п’ятках;
  to ~ one’s work cut out мати по горло роботи;
  to ~ roses in one’s cheeks кров з молоком;
  to ~ seen a wolf втратити мову; мову відібрало;
  to ~ snakes in one’s boots амер. бути п’яним як чіп, як ніч;
  to ~/to keep, to put all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, ставити все на карту; 2) цілком віддаватися почуттю;
  to ~ too much tongue що на умі, те й на язиці.

USAGE: 1. На відміну від української конструкції дієслово мати + інф., яка вживається для позначення повинності, наміру, бажання щось зробити чи майбутньої дії, англійський вираз to have (got) to + інф. виражає тільки повинність, обов’язковість дії через обставини чи наказ: You have to help him. Ви повинні допомогти йому. Питальна і заперечна форми дієслова to have у цій конструкції утворюються з допомогою дієслова do: You don’t have to do it. Вам не треба цього робити (можете не робити цього). Do you often have to get up so early? Вам часто доводиться вставати так рано? 2.Модальна фраза had better з наступним інфінітивом без частки to виражає рекомендацію, пораду комусь щось робити (чи не робити): You had better not go there alone. Ти б краще не йшла туди одна. There is something wrong with his heart, he had better see a doctor. У нього щось із серцем. Йому б краще звернутися до лікаря.

heaven-born [ˌhev(ɘ)nˈbɔ:n] a
1. народжений небом; божественний; божественного походження;
2. зумовлений, заздалегідь визначений; природжений;
  he is a ~ doctor йому сам Бог велів бути лікарем.
imagine [ɪˈmædʒɪn] v (past i p. p. imagined, pres. p. imagining)
1. уявляти собі;
  to ~ smb/ smth уявити когось, щось;
  to ~ smb as an actress уявити когось актрисою;
  to ~ smb married уявити когось заміжньою/ одруженим;
  to ~ smb president уявити когось президентом;
  to ~ how… уявити собі, як...;
  to ~ that... уявити собі, що...;
  to ~ smb doing smth уявляти, що хтось щось робить;
  I can’t ~ going to the party without an invitation я не можу уявити, як піти на вечірку без запрошення;
  ~ him becoming a doctor уявіть, що він став лікарем;
  just ~! уяви собі!;
2. гадати, думати; припускати;
3. здогадуватися, розуміти;
  I cannot ~ what you mean я не можу збагнути, що ви маєте на увазі;
4. вигадувати, видумувати;
5. замишляти, задумувати;
  to ~ mischief задумувати зле.

USAGE : 1. Дієслово to imagine не вживається у формі Continuous. Після дієслова to imagine не вживається інфінітив. Дієслово, яке йде після imagine, вживається у формі герундія: Imagine asking me a question like that! Уяви собі, щоб мені поставили таке запитання! У коротких відповідях to imagine, як і дієслова to believe, to guess, to hope, to suppose, to think, вживається у конструкції із so: Is that Ann? – I believe/guess/hope so. То Аня? – Думаю, що так. Заперечна форма цієї конструкції утворюється заміною so на not, або за допомогою заперечної форми дієслова: Is that Ann? – I guess not/I don’t guess so. То Аня? – Думаю, ні. 2. See believe, it, understand.

inexperienced [ˌɪnɪkˈspɪ(ɘ)rɪɘnst] a недосвідчений;
  an ~ doctor недосвідчений лікар;
  to be ~ at, in smth бути недосвідченим у чомусь.
lady [ˈleɪdɪ] n (pl ladies)
1. леді, дама; пані;
  a great ~ знатна (поважна) дама;
  а fine ~ світська жінка, аристократка;
  an old ~ літня дама, старенька;
  а young ~ панночка, панна, панянка;
  ~ies’ fashions жіночі моди;
  a ~ies’ gallery галерея для жінок (у палаті громад);
  a ~ies’ room дамська кімната; жіночий туалет (у громадському місці);
  ~ of quality аристократка;
  to behave like a ~ поводити себе як личить вихованій жінці;
  my ~ добродійко (при звертанні);
  ladies first! спершу дами!, будь ласка, проходьте!;
  Ladies and Gentlemen! пані та панове!;
  show the ~ to a seat проведіть пані на її місце;
2. (L.) леді (титул знатної дами);
  Lady Greystone леді Грейстоун;
  my ~ міледі (звертання до жінок, які носять титул леді; звич. вжив. прислугою);
3. дама серця; кохана, коханка;
4. дружина;
  First L. (of the land) амер. дружина президента США;
  your good ~ ваша дружина;
5. господиня, хазяйка;
  the ~ of the house господиня дому;
  the ~ of the manor власниця маєтку;
6. володарка;
  our sovereign ~ королева; ◊
  a ~ doctor лікарка;
  a ~ friend подруга;
  a ~ help служниця;
  a L. of condition заст. жінка, що займає високе суспільне становище;
  a ~ of easy virtue жінка легкої поведінки;
  a ~ of pleasure куртизанка;
  a ~ of the frying-pan жарт. куховарка;
  a ~ of the house хазяйка дому, господиня;
  a ~ of title титулована особа;
  a ~ of virtue доброчесна, порядна жінка;
  a ~ies’/lady’s reason жарт. жіноча логіка;
  an extra (walking) ~ театр. статистка;
  L. Day церк. благовіщення;
  ~ of Babylon, of Rome знев. “вавілонська блудниця” (про римо-католицьку церкву); ~ ’s bedstraw бот. підмаренник;
  ~’s comb бот. скандикс; ~ ’s delight бот. польова фіалка; ~ ’s maid покоївка, камеристка; ~ ’s man дамський догідник, ловелас;
  L’s mantle бот. приворотень;
  L’s slipper бот. зозулині черевички; ~ ’s smock бот. жеруха; ~ ’s thumb бот. гірчак почечуйний;
  Our L. церк. Богородиця, Богоматір;
  the leading ~ театр. провідна актриса; виконавиця головної ролі;
  the Old L. of Threadneedle Street жарт. Англійський банк.
law [lɔ:] n
1. закон;
  ~ and order закон і порядок;
  a blue ~ пуританський закон; закон, що регулює режим неділі;
  a fair, a just ~ справедливий закон;
  a new ~ новий закон;
  a strict ~ суворий закон;
  a wise ~ мудрий закон;
  a poor ~ закон про опікування бідних;
  a stringent ~ суворий закон;
  an unfair ~ несправедливий закон;
  an unwritten ~ неписаний закон;
  a ~ digest збірка законів або судових постанов (рішень, вироків);
  a ~ list щорічний юридичний довідник (зі списком суддів, адвокатів);
  ~ enforcement забезпечення правопорядку;
  the ~ of the land закон країни;
  the ~ against smb (smth) закон проти когось (чогось);
  the letter of the ~ буква закону;
  force of ~ сила закону; законна сила;
  to administer, to apply, to enforce a ~ застосовувати закон;
  to adopt, to enact, to pass a ~ приймати, вводити в дію закон;
  to annul, to repeal, to revoke a ~ скасовувати закон;
  to be equal before the ~ бути рівним перед законом;
  to become ~ ставати законом;
  to break/ to flout, to violate the ~ порушити закон;
  to keep the ~ дотримуватися закону;
  to challenge a ~ ставити під сумнів закон;
  to draft a ~ складати законопроєкт;
  to go beyond the ~ обходити закон;
  to interpret a ~ інтерпретувати, тлумачити закон;
  to keep (within) the ~ дотримуватися закону;
  to obey, to observe a ~ підкорятися закону;
  to promulgate a ~ опублікувати, оприлюднити закон;
  to take the ~ into one’s own hands брати закон у свої руки;
  to lay down the ~ укладати закон;
  one’s brother-in-~ дівер, зять, шурин, свояк;
  one’s father-in-~ тесть, свекор;
  one’s mother-in-~ теща, свекруха;
  one’s sister-in-~ невістка, зовиця, своячка;
  according to the ~ за (згідно з) законом, по закону;
  against the ~ протизаконно;
  at ~ 1) по закону; відповідно до права; 2) по суду;
  enforcement at ~ примусове здійснення або стягнення в законному порядку;
  before the ~ перед законом;
  in ~ законно, за законом;
  in the eyes of the ~ в очах закону;
  everyone is equal under the ~ усі рівні перед законом;
2. право; правознавство; юриспруденція;
  ~ merchant торговий закон;
  ~ of civil procedure цивільно-процесуальне право;
  ~ of criminal procedure карно-процесуальне право;
  ~ of nations міжнародне право;
  ~ of the sea юр. морське право;
  ~ of treaties право, що регулює міжнародні договори;
  ~ of war право війни, закони і звичаї війни;
  an administrative ~ адміністративне право;
  an air ~ повітряне право;
  an antitrust ~ антитрестовський закон; закон, спрямований проти трестів;
  a canon ~ канонічне (церковне) право;
  a civil ~ цивільне право;
  a commercial ~ торговельне право;
  a common ~ загальне право;
  a constitutional ~ конституційне право;
  a copyright ~ авторське право;
  a corporative ~ корпоративне право;
  a criminal, a penal ~ карне право;
  a customary ~ звичайне право;
  an economic ~ економічний закон;
  a family, a marriage ~ сімейне право;
  a feudal ~ феодальне право;
  an immigration ~ імміграційне право;
  an international ~ міжнародне право;
  an Islamic ~ ісламістське право;
  a judge-made ~ право, створене суддею (засноване на судовій практиці);
  a labour ~ трудове право;
  a lynch ~ закон (суд) Лінча, самосуд, лінчування;
  a maritime ~ морський закон;
  a Mosaic ~ Мойсеєв закон;
  a municipal ~ внутрішньодержавне право;
  a natural ~ природне право;
  a nature’s ~ закон природи;
  a parliamentary ~ парламентське право;
  a patent ~ патентний закон, патентне право;
  a public international ~ публічне міжнародне право;
  a public ~ публічне право;
  a private ~ приватне (громадянське) право;
  a regional international ~ регіональне міжнародне право;
  a Roman ~ римське право;
  a substantive ~ матеріально-правовий закон;
  a universal international ~ універсальне міжнародне право;
  a space ~ космічне право;
  a question of ~ питання права;
  to study ~ вивчати право;
3. професія юриста;
  ~ school юридична школа;
  a doctor of, in ~ доктор юридичних наук;
  the faculty of ~ юридичний факультет;
  to go in for, to follow the ~ обрати професію юриста;
  to practise ~ займатися адвокатською практикою; бути юристом;
4. суд, судовий процес;
  ~ sitting час сесій судів; місяці, коли суди засідають;
  ~ costs, charges, expenses судові витрати;
  ~ reports збірки судових рішень;
  to go to ~ звертатися до суду;
  to be at ~ with smb судитися з кимсь;
  to take, to have the ~ of smb притягти когось до суду;
  I’ll have the ~ on you! я на тебе подам!;
5. закон (природи, науковий);
  Newton’s ~ закон Ньютона;
  periodic ~ періодична система (хімічних елементів Менделєєва);
  economic ~s економічні закони;
  the ~ of conservation of energy закон збереження енергії;
  the ~ of diminishing returns закон скорочення прибутків;
  the ~ of gravity закон тяжіння;
  the ~ of nature закон природи;
  the ~ of perdurability закон збереження речовини;
  the ~ of probability мат. теорія імовірностей;
  the ~ of self-preservation інстинкт самозбереження;
  the ~ of supply and demand закон попиту і пропозиції;
  the ~ of the jungle закон джунглів;
  the ~s of motion закони руху;
  the ~s of harmony закони гармонії;
  the ~s of perspective закони перспективи;
6. правила (гри);
7. спорт. перевага, що надається противникові у змаганні;
8. потурання; ◊
  ~ language юридична термінологія;
  to give (the) ~ to smb нав’язувати свою волю комусь;
  necessity knows no ~ присл. нужда не знає закону.
licence [ˈlaɪs(ɘ)ns] (AE license) n
1. ліцензія; свідоцтво; патент; офіційний дозвіл;
  a driving (BE)/a driver’s (AE) ~ права водія; дозвіл на водіння автомобіля;
  a special ~ дозвіл на вінчання без церковного оголошення молодих;
  a state ~ державний патент;
  a hunting ~ офіційний дозвіл на полювання;
  an export ~ ліцензія на експорт;
  an import ~ ліцензія на імпорт;
  a marriage ~ дозвіл на вступ у шлюб;
  a plate ~ номерний знак на автомобілі;
  a ~ to fish дозвіл/ліцензія на рибну ловлю;
  a ~ to shoot дозвіл/ліцензія на полювання;
  a ~ to practise as a doctor дозвіл/патент на лікарську практику;
  ~ to sell tobacco патент на продаж тютюну;
  to apply for a ~ подавати заяву про офіційний дозвіл;
  to do smth under ~ робити щось з особливого дозволу;
  to grant/ to issue a ~ видавати ліцензію;
  to marry by ~ вінчатися без церковного оголошення;
  to renew a ~ продовжити строк (чинності) ліцензії;
  to revoke a ~ анулювати ліцензію;
  to suspend a ~ тимчасово припинити дію ліцензії;
  we have a ~ to sell beer у нас є офіційний дозвіл на продаж пива;
2. надмірна вільність; зловживання свободою; розбещеність;
3. відхилення від норми (від правил);
  metrical ~ вірш. порушення розміру;
  poetic ~ поетична вільність.
licence [ˈlaɪs(ɘ)ns] (AE license) v
1. дозволяти, давати дозвіл (на щось);
  to ~ a book дозволити видання книги;
  to ~ to a doctor to practise medicine видати лікарю дозвіл займатися лікарською практикою;
2. давати право;
3. видавати патент (ліцензію);
  to ~ a doctor to practise medicine видати лікареві дозвіл займатися лікарською практикою.
local [ˈlɘʋk(ɘ)l] a
1. місцевий;
  ~ authority місцеві органи влади;
  ~ board амер. дільнична призовна комісія;
  ~ colour місцевий колорит;
  ~ committee місцевий комітет (профспілки);
  ~ customs, habits місцеві звичаї;
  ~ dialect місцевий діалект/говір;
  the ~ clergyman місцевий/ дільничний священник;
  the ~ doctor місцевий/ дільничний лікар;
  the ~ lawyer місцевий/ дільничний адвокат;
  ~ election вибори до місцевих органів влади;
  ~ examination(s) випускні екзамени, що проводяться у середній школі представниками університету;
  ~ government місцеве самоврядування; місцева влада;
  ~ name місцева назва; назва місцевості;
  ~ option право мешканців округу/ району дозволяти/забороняти продаж спиртних напоїв;
  ~ radio місцеве радіомовлення;
  ~ rag розм. місцева газета;
  ~ room амер. відділ/редакція місцевих нових (у газеті);
  ~ security військ. безпосередня охорона;
  ~ time місцевий час;
  ~ train приміський поїзд;
  ~ veto рішення мешканців округу/району про заборону продажу спиртних напоїв;
  a column of ~ news місцеві новини (у газеті);
2. частковий, окремий, місцевий;
  ~ anaesthesia місцева анестезія;
  ~ infection мед. локалізований інфекційний процес;
  ~ injury часткове/ місцеве пошкодження;
  ~ mobilization часткова мобілізація;
3. поширений лише подекуди; що зустрічається лише в окремих районах (звич. very ~, quite ~);
  this animal is very ~ ця тварина зустрічається далеко не скрізь;
4. вузький, обмежений, місницький;
  ~ outlook вузькі погляди;
5. грам. місцевий;
  ~ adverb прислівник місця;
  ~ case місцевий відмінок.
lone [lɘʋn] a
1. поет. самітний, самотній; одинокий;
  a ~ traveller одинокий подорожній;
2. відокремлений, усамітнений;
  a ~ house будинок на відшибі;
  a ~ tree поодиноке дерево;
3. занедбаний, покинутий, рідко відвідуваний;
4. жарт. самотня; незаміжня, неодружена, овдовіла; ◊
  a ~ doctor in the country єдиний лікар у селі;
  a ~ electron фіз. вільний електрон;
  a ~ sheep is in danger of the wolf присл. дружній череді вовк не страшний;
  a ~ wolf вовк-одинак (про людину);
  to play, to hold a ~ hand грати одному проти решти партнерів; робити щось самостійно (без допомоги і підтримки).
not [nɒt] adv
1. не, ні;
  ~ infrequently досить часто;
  ~ too well досить погано;
  ~ without reason не без причини;
  ~ to know не знати;
  ~ cold не холодно;
  ~ а doctor не лікар;
  ~ easy не легко;
  ~ like this не так;
  ~ now не зараз;
  why ~? чому (б) і ні?
2. у відповідях:
  Is he ill? – I hope, believe ~ Він хворий? – Сподіваюся, ні;
3. емоц.-підсил. he won’t pay, ~ he! він вам не заплатить, це вже повірте!;
  I won’t go there, ~! я вже точно не піду туди!;
4. у словосполученнях:
  ~ a bit (of it) зовсім ні;
  ~ at all анітрохи; не варто (подяки);
  ~ but, ~ that, ~ what хоч; не те щоб;
  ~ for the world ні за що у світі;
  ~ in the least ніскільки; ◊
  ~ to let one’s left hand know what one’s right hand does хай ліва рука не знає, що робить права;
  ~ worth a bean ламаного гроша не вартий;
  ~ worth powder and shot шкурка вичинки не варта.

USAGE: See believe, either.

other [ˈʌʧɘ] pron indef. інший; хтось;
  each ~ один одного; один одному;
  he and three ~s він та ще троє;
  she and ~s like her вона та подібні їй;
  she has two brothers: one brother is a doctor, the ~ is a teacher у неї два брати: один брат – лікар, інший – вчитель;
  they help each ~ вони допомагають один одному;
  they love each ~ вони люблять одне одного.
ought1 [ɔ:t] v модальне дієслово, виражає:
1. повинність з відтінком докору; слід, слід було б;
  he ~ to have done it long ago йому слід було зробити це давним-давно;
  you ~ to be more careful тобі слід бути уважнішим;
2. пораду; слід;
  you ~ to see the doctor immediately вам слід негайно піти до лікаря;
3. ймовірність; мабуть;
  you ~ to be hungry ви, мабуть, голодні.
pass [pɑ:s] v
1. проходити, проїздити; рухатися вперед;
  to ~ through a forest проходити через ліс;
  to ~ through the streets проходити по вулицях;
  the bus ~es автобус проходить;
  the train ~es потяг проходить;
  time ~es час проходить;
  years ~ роки проходять;
  weeks ~ тижні проходять;
  let smb ~ пропустити когось, дати комусь пройти;
  to ~ to the next question переходити до наступного питання;
2. проходити мимо, минати;
  to ~ smb/smth проходити мимо когось/чогось;
  she has ~ed seventeen їй минуло сімнадцять;
3. пропустити, проґавити; не звернути уваги; не надати значення;
4. проходити (через щось); переїжджати, перетинати, переправлятися;
  to ~ a frontier перейти через кордон;
5. проводити, перевозити (через щось);
6. просовувати, утягати;
  to ~ the thread through the eye of the needle втягти нитку в голку;
7. передавати; пасувати;
  to ~ a ball передавати м’яч;
  to ~ the bread передати хліб;
  to ~ the book передати книгу;
  to ~ the salt передати сіль;
8. переходити, перетворюватися (to, into);
  to ~ to the reserve переходити в запас;
9. пролетіти, промайнути, спливти, проводити (про час);
  to ~ the time nicely гарно проводити час;
  how quick time ~es як швидко летить час;
  a smile ~ed over her lips на її губах промайнула посмішка;
10. зникати, щезати; іти в небуття;
  the old customs are ~ing старі звичаї щезають;
11. підходити, годитися;
12. відбуватися, траплятися, мати місце;
13. виходити за межі, перевищувати;
14. обмінятися;
  to ~ greetings обмінятися привітаннями;
15. пройти, витримати, скласти (іспит);
  to ~ an entrance examination складати вступний іспит;
16. затверджувати; ухвалювати; приймати (закон тощо);
17. висловлювати, робити (зауваження);
  to ~ a judgment висловлювати думку, судження;
18. пускати в обіг; бути в обігу;
19. відходити, ухилятися, залишати;
20. відчувати, переживати;
21. брати, долати (перешкоду);
22. фізл. випорожнятися; мочитися;
  ~ away 1) померти;
  he ~ed away at the age of ninety він помер у віці 90 років; 2) зникати, припинятися, минати;
  all the prejudices of the old world are ~ing away усі старі забобони відживають; 3) проводити час;
  to ~ the evening away at cards проводити час за картами;
  ~ by 1) проходити мимо; 2) залишати поза увагою; пропускати;
  ~ for вважатися (кимсь), мати схожість (з кимсь);
  he ~ed for my brother його прийняли за мого брата;
  ~ forth виходити, іти геть;
  ~ in 1) подавати, пред’являти, здавати;
  to ~ in one’s documents здавати документи; 2) померти;
  he wants to breathe English air again before he ~es in він хоче перед смертю знову подихати повітрям Англії;
  ~ into перетворюватися (на щось); переходити (у щось); ставати (чимось);
  ~ off 1) зникати; припинятися; зменшуватися; 2) пройти, проминути; 3) збувати, підсовувати; 4) залишати поза увагою; 5) видавати себе (за когось – for, as);
  he ~ed himself off as a doctor він видавав себе за лікаря;
  ~ on 1) проходити далі;
  ~ on please! проходьте! не зупиняйтеся!; 2) передавати далі;
  read this note and ~ it on прочитайте цю записку і передайте її далі; в) переходити до іншого питання;
  ~ out розм. 1) померти; 2) зникати;
  to ~ out of use виходити з ужитку; 3) успішно пройти (курс навчання); 4) роздавати, поширювати; 5) непритомніти;
  the air in the room was too stifling and she ~ed out повітря у кімнаті було дуже спертим і вона втратила свідомість; 6) амер. розм. напитися до нестями;
  ~ over 1) переправляти(ся), перевозити (через ріку тощо); 2) пропускати, залишати поза увагою; обходити мовчанням;
  to ~ over the details випустити подробиці; 3) проходити; минати;
  the night ~ed over without any troubles ніч пройшла без неприємностей; 4) передавати;
  he ~ed this house over to his son він передав цей будинок своєму сину; 5) померти;
  ~ round передавати один одному, пускати по колу;
  to ~ the hat round збирати пожертвування;
  ~ through 1) пропускати; 2) просіювати, проціджувати; 3) провозити, завозити; 4) перетинати, переходити; 5) переживати; 6.) проколювати;
  ~ up амер. розм. відмовлятися (від чогось); відкидати (щось); ◊
  to ~ by the name of…бути відомим під ім’ям…;
  to ~ events in review робити огляд подій;
  to ~ in the checks розм померти;
  to ~ one’s promise дати обіцянку;
  to ~ the buck амер. звалити відповідальність (на когось);
  to ~ the Rubicon прийняти важливе рішення; зробити безповоротний крок;
  to ~ to a better world померти.

USAGE: Українському виразу проходьте вперед, будь ласка (в автобусі, метро, трамваї) відповідають англійські move along або move up front.

Pd.D. [ˈpi:...] n (скор. від Doctor of Pedagogy) доктор педагогіки.
Ph.D. [ˌpiːeɪtʃˈdiː] n (скор. від Doctor of Philosophy) доктор філософії.
prescription [prɪˈskrɪpʃ(ɘ)n] n
1. приписування;
2. припис, розпорядження;
  by ~ за розпорядженням;
3. мед. рецепт; приписані ліки;
  to make up a ~ готувати ліки за рецептом;
  to obtain a drug on a doctor’s ~ приймати ліки за призначенням лікаря;
4. юр. право давності;
  negative ~ втрата права за давністю.
profession [prɘˈfeʃ(ɘ)n] n
1. фах, професія; рід занять, ремесло;
  a doctor by ~ лікар за фахом;
  a miner ~ за професією шахтар;
  a teacher by ~ за професією вчитель;
  what is your ~? хто ви за професією?;
2. заняття;
  ~ of farming заняття сільським господарством;
3. (the ~) збірн. особи якоїсь професії;
  the legal ~ юристи;
  the medical ~ медики;
4. заява, запевнення (про почуття);
  ~s of friendship запевнення у дружбі;
5. віросповідання;
6. обітниця; ◊
  the learned ~s богослов’я, право та медицина.

USAGE: See trade.

quack [kwæk] n
1. крякання, кахкання (качок);
2. розм. крижень, качка;
3. знахар; шарлатан;
  a ~ doctor лікар-шарлатан;
  ~ medicine, remedy шарлатанський засіб, знахарське зілля;
  ~ methods шарлатанські методи;
  ~ practices шарлатанство;
4. ошуканець; шахрай; ◊
  ~ grass пирій;
  give ~ titles to давати нові назви старим книгам (щоб вони розкуповувалися).
qualification [ˌkwɒlɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n
1. обмеження; зміна; модифікація;
  the ~ of smb’s privilege обмеження привілеїв;
  to accept smb’s statement with certain ~s прийняти чиєсь формулювання з деякими змінами;
  to accept smb’s statement without ~ прийняти чиєсь формулювання без змін;
  to use a term without ~ широко користуватися терміном;
2. застереження, умова;
  to assert smb/smth without any ~ беззастережно твердити щось;
  to grant smth with one ~ погодитися на щось з однією умовою;
  to promise smth without ~ твердо обіцяти щось;
3. кваліфікація; підготовленість, придатність;
  to have ~ for an occupation мати право займатися чимсь;
  to have necessary ~s for the job мати необхідні дані для отримання роботи;
  to have better ~s мати вищу кваліфікацію;
  to have ~ for military service бути придатним до військової служби;
  to receive a doctor’s ~ стати лікарем;
  to be disclaimed one’s ~s бути позбавленим якогось звання; бути визнаним непридатним до чогось;
  ~ in arms військ. кваліфікація/ категорія стрільця;
4. виборчий ценз;
  literacy ~ освітній ценз;
  residential ~ ценз осілості;
  tax ~ податковий ценз;
5. визначення, характеристика (діяльності тощо);
6. особлива властивість (якість);
7. досягнення;
8. спорт. кваліфікаційні відбіркові змагання; ◊
  a ~ card військ. послужний список;
  a ~ test тех. приймальне випробування.
qualified [ˈkwɒlɪfaɪd] a
1. підхожий; придатний, годящий;
  ~ for an office придатний для якоїсь посади;
  ~ for a post придатний для якогось місця;
  space ~ малогабаритний; придатний для використання в космічних умовах або для доставлення в космос;
  well ~ for one’s position який цілком відповідає посаді;
2. компетентний; кваліфікований;
  a fully, eminently, highly ~ doctor дуже компетентний лікар;
  a ~ specialist кваліфікований спеціаліст;
  a ~ teacher дипломований учитель;
3. обмежений; зроблений із застереженням;
  ~ welcome стримане прийняття;
  to give smth one’s ~ approval частково ухвалювати щось;
  to take a word in a ~ sense вжити слово у вузькому смислі;
4. наділений певними властивостями.
recommend [ˌrekɘˈmend] v
1. рекомендувати, радити;
  to ~ smb smth, to ~ smth to smb рекомендувати комусь щось;
  she ~ed me a dictionary, she ~ed a dictionary to me вона порадила мені словник;
  to ~ enthusiastically/ highly, strongly наполегливо рекомендувати;
  to ~ smb to do smth, to ~ that smb should do smth рекомендувати комусь зробити щось;
  I ~ you to take a holiday раджу вам взяти відпустку;
  my doctor ~s that I should go to the sea мій лікар рекомендує мені поїхати на море;
2. давати рекомендацію; хвалити; відгукуватися позитивно;
  to ~ smb for the job давати комусь рекомендацію на посаду;
3. висувати (на посаду); представляти (до нагороди);
  to ~ for promotion військ. представляти до присвоєння чергового звання;
4. свідчити на (чиюсь) користь; рекомендувати з позитивного боку;
  her diligence ~s her її старанність свідчить на її користь;
5. доручати; віддавати під (чиєсь) опікування;
  to ~ one’s spirit to God віддати душу Богові;
  to ~ a child to smb’s care віддавати дитину під чиєсь опікування;
6. передавати привіт;
  ~ me to your mother передайте від мене привіт вашій мамі.

USAGE: See advise, explain, warn.

relationship [rɪˈleɪʃ(ɘ)nʃɪp] n
1. спорідненість; родинні зв’язки; свояцтво;
  blood ~ кровна рідня;
  a ~ between/ with smb спорідненість між/з кимсь;
2. юр. кровна спорідненість;
3. зв’язок; відношення, стосунки;
  a casual ~ випадковий зв’язок;
  a close, an intimate ~ інтимний зв’язок;
  a doctor-patient ~ стосунки лікар-пацієнт;
  a direct ~ прямий зв’язок;
  an indirect ~ непрямий зв’язок;
  an inverse ~ зворотний зв’язок;
  an incestuous ~ кровозмісний зв’язок;
  an extramarital ~ позашлюбний зв’язок;
  a meaningful ~ важливий зв’язок;
  a solid ~ міцний зв’язок;
  a tenuous ~ слабкий зв’язок;
  spatial ~s просторові відношення;
  temporal ~s часові відношення;(a) ~ between smb, smth and smb, smth стосунки/ зв’язки між кимсь/чимось;
  the, a ~ between industry and trade зв’язки між промисловістю та торгівлею;
  the, a ~ to/ towards відношення до;
  ~ with smb стосунки з кимсь;
  a good ~ with one’s children добрі стосунки зі своїми дітьми;
  to bear, to have a ~ to smth мати відношення до чогось;
  to break off a ~ with smb порвати стосунки з кимсь.
round [raʋnd] n
1. куля;
  this earthly ~ поет. Земля;
2. небозвід;
3. коло, круг;
4. окружність; кільце;
5. коловий рух; колообіг; круговорот;
6. обхід;
  doctor’s ~ обхід лікарем хворих;
  to go, to make, to take one’s ~s робити обхід (про лікаря, нічного сторожа);
7. військ. перевірка вартових;
  to go the ~(s) проводити перевірку вартових; обходити (об’їжджати) місто (про патруль, що стежить за порядком);
8. прогулянка, поїздка;
  to go for a good ~ зробити тривалу прогулянку;
  to make the ~s 1) обходити місто (для покупок, огляду цікавих місць); 2) оббивати пороги (у пошуках роботи, для оформлення документів тощо);
9. ряд; цикл; серія; низка;
  the daily ~ коло повсякденних турбот;
  to make a ~ of visits зробити ряд (низку) візитів;
10. тур, етап; раунд; партія (гри);
  to play a ~ of golf зіграти партію (гольф);
11. група, коло (людей);
12. кусок, шматок;
  a ~ of bread окраєць, шматок хліба;
13. щабель (драбини);
14. танок;
15. чергова порція спиртного;
  to buy a ~ of drinks купити порцію спиртного;
  to order a ~ of drinks замовити порцію спиртного;
16. військ. постріл, патрон;
17. військ. снаряд;
  a ballistic ~ балістичний снаряд;
18. гірн. комплект шпурів;
19. (the ~) кругла скульптура; ◊
  in the ~ всебічно;
  a ~ of applause, cheers вибух оплесків.
run [rʌn] v (past ran, p. p. run, pres. p. running)
1. бігти, бігати;
  to ~ across the street перебігти через вулицю;
  to ~ for smb збігати за кимсь;
  ~ for the doctor! біжи за лікарем!;
  to ~ up and down the stairs бігати угору і вниз по сходах;
2. гнати, підганяти, квапити;
  to ~ the cattle гнати худобу (на пасовище);
3. тікати, рятуватися втечею;
  to ~ for one’s life розм. бігти щосили;
4. рухатися, котитися, ковзати;
  to ~ on snow ковзати по снігу;
5. ходити, курсувати, плавати;
  this bus doesn’t ~ here цей автобус тут не курсує;
6. рухатися, пересуватися (з певною швидкістю);
  to ~ like wind мчатися, нестися, летіти щодуху; летіти, як вітер;
7. ав. робити пробіг (розбіг);
8. ав. заходити на ціль;
9. бігти, летіти, збігати, минати, линути (про час);
  time ~s fast час летить швидко;
10. пронестися, промайнути (про думку);
11. швидко поширюватися (про вогонь, новини);
  to ~ like wildfire швидко розповсюджуватися;
  the fire ran through the building вогонь охопив весь будинок;
12. тягнутися, простягатися, розкидатися, розстелятися;
  to ~ zigzag розташовувати(ся) зигзагоподібно;
13. повзти, витися (про рослину);
14. прокладати, проводити (лінію тощо);
15. бути чинним протягом певного строку;
  the lease ~s for three years оренда дійсна на три роки;
16. поширюватися на певну територію; бути чинним на певній території;
17. бути в обігу (про гроші);
18. текти, литися, сочитися; струменіти; впадати;
  rivers ~ into the sea ріки впадають у море;
19. протікати, текти, сочитися; бути нещільним; пропускати (воду тощо);
  this tap ~s цей кран тече;
20. розливатися, розпливатися (по поверхні);
21. танути;
  the butter ran масло розтануло;
22. зливатися (в одно ціле); об’єднуватися;
23. лити, наливати;
  to ~ water into a glass налити води у склянку;
24. крутитися; обертатися;
25. торкатися (якоїсь теми тощо – on, upon);
26. казати, говорити, свідчити (про документ, текст); йтися (про щось);
  the advertisement ~s (as follows)... в оголошенні повідомлялося...;
  the article ~s... у статті йдеться про...;
  this is how the verse ~s ось як звучить вірш;
27. долати (перешкоду);
  to ~ a blockade прорвати блокаду;
28. линяти;
  a colour ~s in the washing фарба линяє під час прання;
29. дражнити (когось); чіплятися (до когось);
30. штукатурити;
31. керувати, управляти;
  to ~ a plant керувати заводом;
  to ~ the house вести господарство;
32. водити (про транспорт);
  to ~ a ship вести корабель;
  to ~ a ship aground посадити корабель на мілину;
  to ~ a car into a garage поставити автомобіль у гараж;
33. проводити (дослід);
34. працювати, діяти (про машину);
35. відкривати (трасу); пускати (лінію);
36. відправляти на лінію (за маршрутом);
37. проводити (змагання);
38. брати участь (у змаганнях);
39. посідати місце (у змаганні);
  to ~ second прийти другим;
40. демонструвати, показувати (фільм);
41. іти (про фільм, п’єсу);
  this play has been ~ning for six months ця п’єса йде уже шість місяців;
42. перевозити, транспортувати;
43. переслідувати (звіра); полювати (на звіра);
  to ~ a scent іти по сліду;
44. переслідувати (судом);
45. наражатися (на небезпеку); зазнавати (впливу);
46. друкувати, публікувати;
47. балотуватися; виставляти кандидатуру;
  to ~ for parliament балотуватися до парламенту;
48. вводити (в товариство);
49. базікати, патякати;
  how your tongue ~s! як ти багато базікаєш!;
50. спускатися (про петлю на панчосі);
51. сфастриґувати (сукню тощо);
52. іти (на нерест);
53. плавити (метал);
54. влучити (в кулю); покотити (про більярд);
55. скисати, зсідатися (про молоко);
56. (як дієсло-возв’язка) ставати, робитися;
  to ~ cold захолонути;
  to ~ dry 1) висихати; 2) видихатися;
  to ~ high 1) зростати (про ціни); 2) хвилюватися (про море); 3) підійматися (про приплив); 4) розгоратися (про пристрасті);
  to ~ hot нагріватися;
  to ~ low 1) знижуватися, опускатися; 2) закінчуватися; вичерпуватися (про їжу, гроші);
  to ~ mad збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ short підходити до кінця; вичерпуватися;
  to ~ wild; 1) рости без догляду; не здобути освіти; 2) бурхливо розростатися; 3) мати нестримний характер;
57. бути;
  the apples ~ large this year яблука великі цього року;
  ~ about 1) метушитися; бігати туди й назад; 2) гратися, пустувати;
  ~ along іти геть;
  I must ~ along я мушу йти;
  ~ along! іти геть!;
  ~ away 1) тікати, дременути; 2) понести (про коня); 3) набагато випередити (інших); відірватися (від інших учасників змагання);
  ~ away with 1) привабити, захопити; 2) захопитися; 3) прийняти необдумане рішення; 4) розтринькати (гроші);
  ~ back сягати; брати початок;
  ~ down 1) зупинятися (про машину); закінчуватися (про завод у годиннику); 2) розряджатися (про батарейку); 3) розкручуватися (про пружину); 4) перевтомлюватися; 5) наздоганяти; 6) розшукувати; 7) збивати (автомашиною перехожого); 8) поневіряти (когось);
  ~ in 1) забігти, заглянути, заїхати (до когось, кудись); 2) підійти (до станціїпро поїзд); 3) арештувати; ув’язнити; 4) провести кандидата (на виборах); 5) кидатися врукопаш; 6) друк. включати додатковий матеріал;
  ~ off 1) утекти; 2) ухилятися (від теми); 3) не справляти враження; 4) відціджувати; спускати (воду); 5) друкувати (тираж); 6) проводити змагання;
  ~ on 1) продовжувати, тривати; 2) писатися разом (про букви);
  ~ out 1) вибігати, вискакувати; 2) викотити; 3) витікати; 4) закінчуватися, виснажуватися; вичерпуватися; 5) видихатися (під час бігу); 6) набирати потрібну кількість очок;
  ~ over 1) переливатися через край; 2) переглядати, перебігати (щось очима); 3) торкатися (чогось); 4) повторювати; 5) переїхати, задавити (когось);
  ~ up 1) підіймати(ся); 2) швидко рости, збільшуватися; 3) доходити (до чогось), сягати (чогось) (to); 4) збільшувати ціни; 5) робити (щось) нашвидкуруч; 6) під’їжджати, підходити, підпливати; 7) сфастриґувати (сукню); 8) збігатися (про тканину); ◊
  all who ~ may read (тж he who ~s may read) кожний зрозуміє, кожному доступно;
  also ran невдаха;
  to cut and ~ утекти, дременути;
  to ~ across smb/smth наштовхнутися на когось/на щось; випадково натрапити на когось/на щось;
  to ~ against smb виступати проти когось;
  to ~ against, into smth нападати (накидатися) на когось/на щось;
  to ~ amuck не володіти собою, оскаженіло накидатися;
  to ~ at smb/smth нападати, накидатися на когось/ на щось;
  to ~ a, the risk ризикувати;
  to ~ before one can walk намагатися зробити щось, не маючи належної підготовки;
  to ~ counter to smth виступати проти чогось; суперечити чомусь;
  to ~ dry видихатися;
  to ~ errands бути на побігеньках;
  to ~ in one’s blood переходити з покоління в покоління, бути спадковим (про нахили, звички, здібності, хвороби);
  to ~ into debts залізти в борги;
  to ~ into smb випадково зустріти когось;
  to ~ into trouble потрапити в біду;
  to ~ like a deer, a hare бігти стрімголов;
  to ~ on, upon smth несподівано натрапити на щось;
  to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну;
  to ~ out of smth залишитися без чогось;
  to ~ smb into difficulties; to ~ a thread through an eyelet втягти нитку в голку;
  to ~ (a) temperature мати високу температуру;
  to ~ one’s head into the lion’s, tiger’s mouth опинитися в дуже небезпечному становищі через власну необачність;
  to ~ to any length (to anything) піти на що завгодно;
  to ~ to cover уникнути небезпеки;
  to ~ to smth 1) мати схильність до чогось; 2) вистачати, бути достатнім;
  to ~ (up) bills заборгувати;
  to ~ (up) on rocks зазнати краху;
  to ~ wild відбитися від рук (про дитину);
  to ~ with the hair and hunt with the hounds присл. служити і нашим, і вашим; вести подвійну гру.

USAGE: See lead.

see [si:] v (past saw, p. p. seen, pres. p. seeing)
1. бачити, дивитися;
  to ~ a film дивитися фільм;
  to ~ smb, smth бачити когось/щось;
  to ~ smb do, doing smth бачити, як/що хтось щось робить;
  to ~ smth with one’s own eyes бачити щось на власні очі;
  to ~ far бачити далеко;
  to ~ poorly бачити погано;
  to ~ well бачити добре;
  ~, here he comes! дивись, ось він іде!;
2. спостерігати, стежити; вивчати (щось – into);
3. уявляти собі;
  as I ~ it як мені це здається;
  I can’t ~ them as members of our organization я не можу уявити їх членами нашої організації;
4. розуміти, пізнавати; знати; збагнути; усвідомлювати;
  to ~ a joke розуміти жарт;
  to ~ what smb means розуміти те, що хтось має на увазі);
  to ~ how…розуміти, як...;
  to ~ why… розуміти, чому...;
  as far as I can ~ наскільки я можу судити;
  I do not ~ how to do it не знаю, як це зробити;
  I ~ what you mean я розумію, що ти маєш на увазі;
  ~ ? розм. зрозуміло?;
5. оглядати;
  to ~ the sights оглядати визначні місця;
6. обдумувати, розмірковувати;
  let me ~ дайте подумати; дозвольте, стривайте; покажіть;
7. пережити, зазнати;
8. бачитися, зустрічатися; відвідувати;
  to ~ a doctor бути у лікаря; піти до лікаря;
  I haven’t ~n you for ages я не бачив вас цілу вічність;
  when shall I ~ you again? коли ми знову зустрінемося?;
  when will you come and ~ us? коли ви завітаєте до нас?;
9. з’ясовувати; довідуватися;
  to ~ for oneself переконатися;
  I don’t know but I’ll ~ я не знаю, але я з’ясую;
10. обдивлятися; оглядати;
11. допускати, дозволяти;
12. мати досвід, бути поінформованим;
13. радитися, консультуватися;
14. приймати (відвідувачів);
  I am ~ing no one today я сьогодні нікого не приймаю;
15. проводжати;
  may I ~ you home? можна мені провести вас додому?;
16. думати, турбуватися (про щось);
  let me ~! Дайте подумати!/ Дозвольте!/ Стривайте!;
17. стежити, доглядати, наглядати (за чимсь; щось); ~ (to it) that the door is locked! Простежте, щоб замкнули двері!
18. вважати, визнавати;
  ~ about подбати, простежити; доглянути (за чимсь);
  ~ after доглядати, ходити (за хворим тощо);
  to ~ after the children доглядати дітей;
  ~ into 1) вивчати, розглядати (щось); 2) вдивлятися;
  ~ off проводжати (на поїзд тощо); випроводжати;
  ~ out 1) проводжати до виходу (до дверей); випроводжати; 2) досидіти до кінця (вистави тощо);
  to ~ a match out досидіти до кінця матчу;
  ~ through 1) бути присутнім (десь) до кінця; доводити до кінця; 2) допомагати, підтримувати (когось); 3) розпізнавати; бачити наскрізь; ◊
  to ~ a dream бачити сон;
  to ~ a hole in smth бачити недоліки, хиби, слабке місце в чомусь;
  to ~ a mote in smb’s eye бачити порошинку в чужому оці, перебільшувати чужі недоліки;
  to ~ a red light бачити або підозрювати небезпеку;
  to ~ daylight бачити просвіток, знайти вихід зі становища;
  to ~ everything through rose-coloured spectacles бачити все в рожевому світлі;
  to ~ eye to eye зійтися у поглядах, цілком погоджуватися, бути одної думки (з кимсь);
  to ~ fair ставитися неупереджено;
  to ~ far and wide мати широкий кругозір;
  to ~ fit вважати за можливе;
  to ~ for oneself бачити самому, на власні очі;
  to ~ how the cat jumps вичікувати, займати вичікувальну позицію;
  to ~ how the land lies розуміти стан речей, справ;
  to ~ if’s and but’s бачити, передбачати можливі ускладнення;
  to ~ in a bad light бачити у поганому, невигідному світлі;
  to ~ in a different light бачити, розглядати в іншому світлі, давати іншу оцінку;
  to ~ life набути життєвого досвіду;
  to ~ red розлютитися;
  to ~ snakes (things) напитися до білої гарячки (до чортиків);
  to ~ the back of smb здихатися когось;
  to ~ the last of smth, smb покінчити з чимсь/з кимсь; здихатися чогось/когось;
  to ~ the light народитися, з’явитися на світ; прозріти;
  to ~ the way to do smth знайти можливість зробити щось;
  I saw stars у мене іскри з очей посипалися;
  I ~ Mr. N. амер. надаю слово панові Н.;
  ~ and don’t lose the train! гляди ж не спізнися на поїзд!;
  ~ here! амер. послухайте!;
  ~ you in church! амер. розм. бувайте!; до побачення!;
  wait and ~! ви ще побачите!

USAGE: 1. Дієслово to see, як і інші дієслова фізичного відчуття (to hear, to smell, to sound, to taste, to weigh), звичайно не мають форм прогресивних часів. 2. Українським дієсловам дивитися, бачити відповідають англійські to see, to look, to watch. To see smb/ smth означає використовувати здібності зору – побачити, бачити когось/щось; to look at smb/smth означає спрямовувати погляд на когось/ щось, дивитися; дієслово to watch підкреслює уважне візуальне вивчення якоїсь події і припускає зацікавленість того, хто дивиться – (пильно) дивитися, спостерігати, слідкувати. 3. Українське дієслово дивитися (беручи участь у якомусь видовищному заході) відповідає англійським дієсловам to see i to watch. Дієслово to see звичайно сполучається з такими іменниками як a play (a film, the first night, an actor in some play, a programme on TV); дієслово to watch вживається у сполученнях з TV (a match, a match on TV, races, figure skating, a game). 4. See to appeal, to call, to can, to good, to hate, to meet, oneself.

send2 [send] v (past і p. p. sent, pres. p. sending)
1. посилати, відсилати, присилати;
  to ~ an answer посилати відповідь;
  to ~ a boy посилати хлопця;
  to ~ flowers посилати квіти;
  to ~ goods посилати товари;
  to ~ a letter посилати листа;
  to ~ a present посилати подарунок;
  to ~ a servant посилати слугу;
  to ~ smb smth посилати комусь щось;
  to ~ smb, smth abroad посилати когось/ щось за кордон;
  to ~ smb, smth somewhere посилати когось/щось кудись;
  to ~ a warning послати/зробити попередження;
  to ~ a child to school віддати дитину до школи;
  to ~ for a doctor послати за лікарем;
  to ~ goods by air відіслати товар авіапоштою;
  to ~ goods by train відіслати товар поїздом;
  he was sent as our representative його послали представляти нас;
2. передавати;
  ~ the wine round передайте вино по колу;
3. передавати (по радіо);
4. подавати, кидати (м’яч тощо); спрямовувати;
5. доводити до певного стану;
  to ~ smb mad зводити когось з розуму;
  to ~ smb to sleep приспати когось;
6. розм. виконувати (слухати) джазову музику, доводячи себе до екзальтації;
7. дарувати;
  what does fortune ~ us? що готує нам доля?;
8. насилати (нещастя тощо);
  ~ along 1) прискорювати зростання (чогось); 2) швидко доставляти, присилати;
  ~ him along! пришліть його швидше!;
  ~ away 1) відсилати; 2) проганяти, звільняти;
  ~ down 1) знижувати, збивати (ціну тощо); 2) виключати (з коледжу);
  ~ for 1) посилати (за чимсь); 2) викликати (для чогось);
  ~ forth 1) пускати (коріння); 2) відправляти;
  ~ in 1) подавати (заяву); 2) виставляти (картину, роботу на конкурс тощо);
  ~ off 1) відсилати (лист); 2) виганяти; 3) влаштовувати проводи;
  ~ out 1) випромінювати; видавати (звук); 2) давати (паростки); 3) розсилати (запрошення тощо);
  ~ over передавати по радіо;
  ~ round 1) розм. розсилати; 2) пускати по колу;
  ~ up 1) підвищувати (ціни); 2) надсилати (у вищу інстанцію); 3) викликати (до когось); 4) ув’язнювати; ◊
  God ~ you better health! пошли вам, боже, здоров’я!;
  to ~ a shiver through one тремтіти, аж дрож проймає;
  to ~ by hand послати, відправити щось з кимсь, через когось (не поштою);
  to ~ flying 1) вигнати, випровадити, здихатися (когось); поставити на своє місце; 2) відкинути, відштовхнути ударом ноги; розсіяти;
  to ~ in one’s papers подати у відставку;
  to ~ into fits дошкуляти, розлютити; дійняти до живого;
  to ~ smb to Coventry розм. бойкотувати когось; припинити спілкування з кимсь;
  to ~ smb to the right-about прогнати, звільнити когось;
  to ~ to the skies розм. прикінчити, убити;
  to ~ word to smb повідомляти когось.

USAGE: 1. Дієслова to send, to give, to show, to lend, що мають два додатки, один з яких стосується особи, а другий – предмета, утворюють пасивні конструкції двома способами: I’ve been sent a lot of information. та A lot of information has been sent to me. Мені послали багато відомостей. Перевага надається конструкції, у якій підметом є особа. 2. Дієслово to send має ширшу семантику, ніж дієслово to dispatch. Останнє вживається тоді, коли мова йде про посланців, кур’єрів, повідомлення, послання, причому мається на увазі швидкість виконання дії. 3. See buy.

sham [ʃæm] v (past і p. p. shammed, pres. p. shamming) прикидатися, удавати; симулювати;
  to ~ asleep прикидатися сплячим;
  to ~ dead прикидатися мертвим;
  to ~ ill прикидатися хворим;
  to ~ a faint симулювати непритомність;
  to ~ madness симулювати божевілля; ◊
  to ~ Abraham удавати з себе хворого, симулювати; прибіднюватися (Abrahams або abrahammen прізвисько бродяг, які в XVI ст. були в Abraham Ward у Бедламі. Їм дозволялося жебракувати в певні дні);
  to ~ the doctor військ. розм. прикидатися хворим, симулювати хворобу.
sham [ʃæm] a
1. підроблений, фальшивий;
  ~ jewellery фальшиві коштовності;
  ~ papers підроблені документи;
2. бутафорський;
  ~ fight несправжній удар;
  ~ flowers штучні квіти;
3. удаваний;
  ~ illness удавана хвороба, симуляція хвороби;
4. фіктивний;
  ~ marriage фіктивний шлюб;
5. що удає (прикидається);
  ~ doctor лікар-шарлатан; ◊
  ~ plea юр. апеляція, подана для того, щоб зволікати час.
should [ʃʋd ; ʃɘd, ʃd, ʃt] past від shall 1. допоміжне дієслово для утворення 1) 1-ї особи однини і множини майбутнього в минулому;
  I said I ~ be at home я сказав, що буду вдома; 2) умовного способу;
  I ~ be glad to play it if I could я б зіграв, якби вмів;
  it is necessary that he ~ go home at once треба, щоб він негайно йшов додому;
2. модальне дієслово; повинен, повинні; слід;
  you ~ be punctual ви повинні бути точними, вам слід бути точними;
  you ~ consult a doctor вам слід звернутися до лікаря;
3. виражає бажання;
  I ~ like мені хотілося б.
some [sʌm; sɘm, sm] a
1. якийсь, який-небудь;
  to go to ~ place кудись поїхати;
  ~ other day у який-небудь інший день;
  ask ~ experienced person спитайте у якоїсь досвідченої людини;
  ~ man wants to speak to you якийсь чоловік хоче поговорити з тобою;
2. деякі, одні, інші;
  ~ people деякі люди;
3. якась кількість, небагато;
  have ~ more tea випийте ще трохи чаю;
  have ~ pity! згляньтеся!;
4. чимало; немало, багато;
  it takes ~ time на це потрібен час;
5. амер. розм. відмінний, хоч куди;
  he is ~ doctor! він лікар хоч куди!;
  that is ~ rain! гарний дощ!; ◊
  ~ and ~ поступово;
  ~ day коли-небудь; одного чудового дня;
  ~ day or other цими днями, рано чи пізно;
  ~ few небагато, незначна кількість;
  ~ time як-небудь, коли-небудь.

USAGE: 1. Прикметник some вживається в основному у стверджувальних реченнях У питальних реченнях some вживається: 1) у спеціальних питаннях: Where can I buy some cigarettes? Де я можу купити сигарети? 2) у питаннях-проханнях або ввічливих пропозиціях: Will you have some more tea? Чи не вип’єте ще чаю? 3) коли ми сподіваємося на ствердну відповідь або хочемо схилити співрозмовника до неї: Have you got some pen you could lend me? У вас є ручка, яку ви могли б мені дати на деякий час? 2. See any, bread, other.

study [ˈstʌdɪ] v (past i p. p. studied, pres. p. studying)
1. вивчати, досліджувати; розглядати; обмірковувати;
  to ~ the situation вивчити/розглянути положення;
  to ~ smb’s face уважно слідкувати за виразом чийогось обличчя;
  I shall ~ your problem я розгляну ваше питання;
  he studied the map він вивчав/розглядав карту;
2. учити, вивчати (щось);
  to ~ history вивчати історію; займатися історією;
  to ~ languages вивчати мови;
  to ~ medicine вивчати медицину; займатися медициною;
3. учитися, навчатися;
  to ~ hard, diligently старанно учитися;
  to ~ under a famous professor навчатися у видатного професора;
4. готуватися (доfor);
  to ~ for examinations готуватися до екзаменів;
  to ~ for the medical profession/ to ~ to be a doctor готуватися стати лікарем;
  he is ~ing for the bar він готується стати адвокатом;
  he is ~ing for a degree in economics він готується до отримання ступеня бакалавра економічних наук;
5. піклуватися (про щось); старатися; прагнути (чогось);
  to ~ smb’s comfort піклуватися про чиїсь зручності;
  to ~ one’s own interests дбати про власні інтереси;
  he studies to do the right thing він прагне діяти правильно;
  nobody studied to hurt him ніхто не хотів його образити;
  they studied nothing but revenge вони прагнули тільки помсти;
6. заучувати напам’ять;
7. розм. догоджати;
  I have a wife to ~ я повинен рахуватися з дружиною;
8. міркувати;
  ~ out з’ясувати, розібрати(ся);
  ~ up готуватися до екзамену; підучувати; ◊
  ~ the past if you would divine the future вивчай минуле, якщо хочеш передбачати майбутнє.

USAGE: See learn.

stuff [stʌf] n
1. матеріал; речовина;
  carpenter’s ~ лісоматеріали;
  green, garden ~ овочі;
  raw ~ сировина;
  sweet ~ солодощі;
  ~ for an article матеріал для статті;
  ~ for a book розм. матеріал для книги;
  the ~ for paper-making паперова маса;
  what ~ is this made of? з чого це зроблено?;
2. річ, предмет;
  this book is good ~ це гарна книга;
  what is this ~? що це таке?;
3. речі, майно;
  get out my fishing ~ and kit-bag дістань мої риболовні приладдя і речовий мішок;
  put your ~ in the bag покладіть свої речі в сумку;
4. розм. ліки, мікстура (тж medical, doctor’s ~);
  he rubbed some ~ on the burn він помастив опік якоюсь маззю;
  you take too much doctor’s ~ ви надто захоплюєтесь ліками; ви приймаєте дуже багато ліків;
5. тканина (особл. шерстяна);
  ~ gown 1) шерстяна мантія; 2) перен. помічник адвоката;
  ~ heap гірн. терикон;
  ~ mark фірмовий знак на шерстяній тканині;
6. нісенітниця;
  what ~! дурниці!;
  what ~ he writes! яку нісенітницю він пише!;
7. розм. поведінка, поводження; манери;
  this is the sort of ~ to give them кращого поводження вони й не заслуговують; так їм і треба;
8. розм. обдурювання, обман, шахрайство;
9. розм. крадені речі; крадене;
10. тех. наповнювач, набивка;
11. (the ~) розм. гроші;
  has she got the ~? у неї є гроші?; ◊
  good ~/the ~ віскі;
  hot ~ розм. 1) чудовий гравець (виконавець, працівник); 2) щось чудове (першокласне);
  sob ~ сентиментальна розповідь; слізливий нарис;
  ~ed shirt амер. знев. чванькувата нікчема;
  to do one’s ~ робити своє (діло);
  do your ~ роби своє діло.
suit [s(j)u:t] v
1. відповідати вимогам; задовольняти, бути зручним; влаштовувати;
  to ~ oneself добирати за своїм смаком (відповідно до смаку);
  to ~ to the ground, to a T підходити з кожного погляду;
  I am not easily ~ed мені важко догодити;
  it ~s me fine це мені цілком підходить; це мене цілком улаштовує;
  nothing ~s him today йому сьогодні усе не по нутру/ не до вподоби;
  ~ yourself робіть, як вам подобається;
  this ~s me best це мене найбільше влаштовує;
  will that time ~ you? чи влаштовує вас цей час?;
2. бути корисним (придатним);
  coffee does not ~ me кава мені шкідлива;
  cold does not ~ me холод мені шкідливий;
  meat does not ~ me м’ясо шкідливе для мене;
3. годитися, підходити;
  to be ~ed for, to smth годитися для чогось;
  do you really think this work is ~ed to a class of beginners? невже ви вважаєте, що цей твір підхожий для занять з початківцями?;
  he is not ~ed to be a doctor у лікарі він не годиться;
  he is not ~ed to be a teacher, for teaching у вчителі він не годиться; учителя з нього не вийде;
  the position ~s wit his abilities посада відповідає його здібностям;
  they are ~ed to each other вони підходять один одному; вони створені один для одного;
  this part ~s him admirably ця роль дуже йому підходить;
4. личити, бути до лиця;
  to ~ perfectly чудово личити;
  this dress ~s you ця сукня тобі до лиця;
  this hat ~s you цей капелюшок тобі до лиця;
  it doesn’t ~ you to have your hair cut short вам не личить коротка стрижка;
5. пристосовувати;
  to ~ smth to smth пристосовувати щось до чогось;
  to ~ one’s style to one’s audience пристосовуватися до аудиторії;
  to ~ the action to the word підкріпляти слово ділом;
  take care to ~ the punishment to the offence розмірюйте покарання з провиною;
6. забезпечувати (тж ~ up);
  to ~ oneself with smth забезпечувати себе чимсь;
  to be ~ed with a situation мати роботу;
  are you ~ed with a cook? ви знайшли (підхожого) кухаря?;
  I hope you are ~ed сподіваюся, що ви купили усе необхідне; ◊
  to ~ the action to the word підкріплювати слова справами.

USAGE: See become.

suspense [sɘˈspens] n
1. невирішеність, непевність;
  our plans were still in ~ у нас ще не було чітких планів;
2. турбота; тривога чекання;
  ~ fiction пригодницька література;
  ~ film пригодницький фільм;
  ~ novel пригодницький роман;
  ~ story пригодницьке оповідання;
  a novel of ~ пригодницький роман, який тримає читача в напруженні;
  to keep smb in ~ тримати когось у напруженому чеканні;
  I can’t bear this ~ any longer я більше не можу виносити цю невизначеність;
  we waited with great ~ for the doctor’s opinion з сильною тривогою ми чекали висновку лікаря;
3. юр. тимчасове припинення.
tinker [ˈtɪŋkɘ] v
1. працювати лудильником; паяти;
2. ставитися несерйозно (до чогось – at, with); халтурити;
3. робити щось нашвидкуруч, абияк (тж ~ up);
  the doctor ~ed me up лікар підлікував мене трохи.
trade [treɪd] n
1. заняття, ремесло; професія, фах;
  ~ school професійна школа; ремісниче училище;
  the ~ of shoemaker професія шевця;
  a doctor by ~ лікар за фахом;
  the ~ of war військова професія;
  to put smb to a ~ учити когось ремесла;
  what’s your ~? чим ви займаєтеся?, хто ви за фахом?;
2. галузь торгівлі (виробництва, промисловості); промисловість;
  the building ~ будівельна промисловість;
3. торгівля;(a) barter ~ мінова торгівля;(a) brisk/(a) lively ~ жвава торгівля;(a) free ~ вільна торгівля;(an) illicit ~ протизаконна торгівля;
  domestic, home, inland ~ внутрішня торгівля;
  fair ~ 1) торгівля на основі взаємної вигоди; 2) розм. контрабанда;
  foreign, oversea ~ зовнішня торгівля;
  retail ~ роздрібна торгівля;
  wholesale ~ гуртова торгівля;
  ~ balance торговий баланс;
  ~ mission торгове представництво;
  ~ price собівартісна ціна;
  ~ relations (with) торгові стосунки (з);
  ~ turnover торговий обіг;
  ~ among, between (with) торгівля між (з);
  ~ in arms торгівля зброєю;
  to carry out, to conduct, to engage in ~ вести торгівлю;
  to develop, to promote ~ розвивати торгівлю/сприяти розвиткові торгівлі;
  to do a lot of ~ багато торгувати;
  to ply, to practise a ~ займатися торгівлею;
  to put a stop to ~ between two countries припинити торгівлю між двома країнами;
  to restrain, to restrict ~ обмежувати торгівлю;
4. (the ~) збірн. торговці, підприємці;
  the tea ~ торговці чаєм;
5. розм. ґуральники, пивовари; особи, які мають право продавати спиртні напої;
6. видавці, книготорговці;
7. роздрібна торгівля; магазин, крамниця;
  to be in ~ бути торговцем, мати крамницю;
8. покупці, клієнтура;
9. угода (тж політ.); обмін;
10. розм. спосіб життя;
11. лінія поведінки;
12. спосіб;
13. розм. звичай; звичка;
14. мор. розм. підводний флот;
15. розм. мотлох; сміття; покидьки; ◊
  everyone to his ~ присл. кожному своє;
  two of a ~ never, seldom agree присл. два спеціалісти рідко погоджуються один з одним.

USAGE: Українським іменникам спеціальність, фах, професія відповідають англійські іменники employment, occupation, job, profession, trade, між якими є відмінність у значенні і вживанні. Employment – загальна назва для оплачуваної роботи: an employment agency бюро працевлаштування; to be out of employment бути безробітним. Job може вживатися для позначення нерегулярно оплачуваної роботи: What’s his job? – He is a driver. Ким він працює? – Він шофер. Job вважається більш розмовним, ніж occupation (рід занять). Profession – це спеціальність, яка вимагає вищої освіти: a legal profession професія юриста. Trade – це фах, пов’язаний з ручною працею, ремесло. Пор.: He is a lawyer by profession (He is a carpenter by trade). Він юрист за фахом (Він тесляр за фахом).

treat [tri:t] v
1. поводитися, ставитися;
  to ~ smb as mud не рахувати когось за людину;
  to ~ smb like a dog погано поводитися з кимсь;
  to ~ smb badly поводитися з кимсь погано;
  to ~ smb white амер. чесно (справедливо) поставитися до когось;
  don’t ~ me as a child не поводьтеся зі мною як з дитиною;
2. лікувати;
  to ~ an illness with some medicine лікувати хворобу якимись ліками;
  to ~ smb for some illness лікувати когось від якоїсь хвороби;
  to ~ with penicillin лікувати пеніциліном;
  how do you ~ a case of rheumatism? як ви лікуєте ревматизм?;
  which doctor is ~ing you (for your illness)? який лікар лікує вас (від цієї хвороби)?;
3. розглядати; трактувати; обговорювати (питання тощо);
  to ~ the problem exhaustively/ painstakingly, thoroughly розглянути (обговорити) щось ретельно (всебічно);
  the book ~s of poetry у цій книзі говориться про поезію;
4. обробляти, піддавати дії (чогось);
  to ~ fruit trees with chemical mixtures обробляти фруктові дерева хімікатами;
  to ~ (a substance) with acid обробляти (якусь речовину) кислотою;
5. пригощати, частувати (чимсьto);
  to ~ smb to a good dinner пригостити когось хорошим обідом;
6. оплачувати витрати;
  to ~ smb to a new suit купити комусь новий костюм;
7. запрошувати (кудисьto);
  to ~ smb to a box at the opera запрошувати когось в оперу;
8. давати задоволення, тішити;
  I shall ~ myself to a holiday я влаштую собі канікули;
9. вести переговори; вступати у ділові стосунки (з кимсь – with);
  to ~ with the enemy for peace вести мирні переговори з супротивником.
turn [tɜ:n] v
1. повертати;
  to ~ one’s head повернути голову; обернутися, оглянутися;
  to ~ abruptly, sharply різко повернути;
2. повертатися;
  a door ~s upon its hinges двері повертаються на завісах;
3. обертати;
  to ~ a wheel обертати колесо;
4. обертатися;
  the earth ~s round the sun Земля обертається навколо Сонця;
5. паморочитися;
  my head is ~ing у мене паморочиться голова;
6. перегортати, перевертати (сторінки);
  to ~ the leaves of a book перегортати сторінки книги;
  to ~ a record перевернути платівку;
7. перевертатися, крутитися (в ліжку);
  to ~ in bed крутитися у ліжку;
  to ~ in one’s sleep крутитися у ві сні;
8. перевертати(ся) догори дном, перекидати(ся);
  to ~ upside down перевернутися догори дном;
9. загинати(ся), закручувати(ся), відгинати(ся);
  ~ the sheet (back) загніть простирадло;
10. прямувати;
  to ~ to the left піти наліво;
11. спрямовувати; націлювати (зброю);
  to ~ one’s horse to the wood спрямувати коня в ліс;
12. зосереджувати (увагу);
  to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь, звернути увагу на щось;
13. змінювати напрям; відхилятися;
  the river ~s here річка повертає тут;
14. повертати назад, у зворотному напрямі;
15. обходити, огинати;
  to ~ a corner завернути за ріг;
16. змінюватися; зазнавати змін;
17. вивертати (навиворіт) (тж to ~ inside out);
18. перелицьовувати (одяг);
19. точити, обточувати (на токарному верстаті);
20. оброблятися (на верстаті);
  this metal ~s easily цей метал легко обточується;
21. змінювати (тему); переводити розмову;
22. перекладати (на іншу мову);
23. сформулювати інакше;
24. змінити (колір, забарвлення);
25. пускати в обіг (гроші); бути в обігу;
26. псувати(ся); прокисати, скисати (про молоко тощо);
  the milk has ~ed молоко скисло;
27. зігнути(ся), затупити(ся);
28. виганяти (худобу);
29. орати; перевертати (шар);
30. обертатися проти когось, чогось;
  his words ~ed against himself його слова обернулися проти нього самого;
31. перетворювати (на – into); перетворюватися на щось (to);
  water ~s to ice вода перетворюється на лід;
32. робитися, ставати;
  to ~ doctor стати лікарем;
  to ~ red (pale) почервоніти (збліднути);
  ~ about 1) обертатися; 2) повертатися на 180°;
  ~ against 1) повстати (проти когось); 2) підбурювати (проти когось);
  ~ aside відхиляти(ся), повертати вбік;
  ~ away 1) відвертати(ся); 2) проганяти, не пускати; 3) звільняти, виганяти з роботи; 4) викликати відразу (огиду); 5) виявляти відразу (огиду); 6) збиватися з правильного шляху;
  ~ back 1) прогнати; 2) повернути назад; відступити; 3) обернутися; 4) відігнути;
  ~ down 1) відкидати (пропозицію); відмовляти (комусь); 2) зменшуватися (про газ, світло); 3) відігнути, відгорнути (комір); 4) відігнутися, відгорнутися; 5) кантувати;
  ~ in 1) повертати усередину; 2) згортатися усередину; 3) зайти мимохідь; 4) розм. лягти спати; 5) с. г. заорювати; 6) амер. вручати, здавати; 7) повертати, віддавати;
  ~ inside out вивертати(ся) навиворіт;
  ~ off 1) вимкнути (радіо); 2) закрити (кран); 3) погасити (світло); 4) вигнати, звільнити (з роботи); 5) звертати (на інший шлях); 6) відвертати увагу; 7) псуватися (про їжу); 8) в’янути й опадати (про листя); 9) одружити; 10) розм. повісити;
  ~ on 1) вмикати (радіо, світло); 2) відкривати (кран);
  to ~ on the waterworks розм. розплакатися; 3) залежати (від чогось);
  much ~s on his answer багато залежить від його відповіді;
  ~ out 1) гасити (світло); 2) вимикати (газ); 3) вивертати (кишені); 4) виганяти, проганяти, звільняти; 5) припиняти роботу, страйкувати; 6) випускати, виробляти; 7) прикрашати, опоряджати; 8) прибувати, збиратися; 9) розм. вставати (з ліжка); 10) виявитися (кимсь, якимсь); 11) викликати; 12) іти геть; 13) виганяти худобу;
  ~ over 1) перевертати, перегортати (сторінки); 2) перевертатися; 3) перетворювати; переробляти; 4) передавати іншому; 5) обмірковувати; 6) відновлювати, поповнювати запаси (товарів); 7) тех. зривати (нарізку);
  ~ round 1) обертатися, повертатися; 2) змінювати (політику тощо); 3) примушувати змінити (думку тощо); 4) раптово напасти (на когось – on, upon); 5) перевертати;
  ~ under с. г. заорювати;
  ~ up 1) піднімати(ся) угору; загинати(ся); 2) підшивати (сукню); 3) копати, викопувати; 4) посилювати (звук); 5) додавати (світла, газу); 6) збільшувати (швидкість); 7) раптово приходити (приїжджати); 8) траплятися, виявлятися; 9) шукати, знаходити (у книзі тощо); 10) перевертати на спину; 11) розм. спричинювати блювання; 12) юр. виправдати через брак звинувачень; ◊
  not to know which way to ~ не знати, що робити;
  not to ~ a hair навіть і оком не моргнути;
  to ~ over a new leaf 1) розпочати нове життя; 2) виправитися;
  to ~ one’s coat змінити свої переконання (погляди);
  to ~ the day against smb зменшити чиїсь шанси; змінити співвідношення сил на чиюсь користь;
  to ~ smb’s brain 1) засмутити; 2) звести з розуму;
  to ~ smb’s head запаморочити комусь голову;
  to ~ the corner вийти зі скрутного становища;
  to ~ the tables on помінятися ролями; бити противника його ж зброєю;
  to ~ the trick добитися бажаного ефекту, одержати бажаний результат;
  to ~ the blind eye to smth закривати очі на щось;
  to ~ a deaf ear не слухати, не звертати уваги;
  to ~ the other cheek бібл. не чинити опору;
  to ~ one’s back, to ~ one’s tail утекти;
  to ~ one’s back on smb/smth 1) відвернутися від когось/ чогось; покинути когось/щось; ігнорувати когось/щось; 2) відмовитися виконати щось;
  to ~ smb round one’s little finger обвести когось навколо пальця;
  to ~ up one’s heels, toes урізати дуба, простягти ноги, умерти;
  to ~ yellow злякатися.

USAGE: See to become.

urge [ɜ:dʒ] v (past і p. p. urged, pres. p. urging)
1. примушувати, спонукати, підганяти (on, upon);
  to ~ smb to do smth примусити когось щось робити;
  to ~ the horse forward (up the hill, southwards) гнати/підганяти коня вперед(на пагорб, на південь);
  time ~s час підганяє;
  he needed no ~ing його не треба було підганяти;
2. наполягати, вимагати;
  to ~ one’s claims наполягати на своїх вимогах;
  to ~ smb’s departure наполягати на чийомусь від’їзді;
  we ~d that the bill should be passed ми наполягали на прийнятті законопроєкту;
3. настійно радити; переконувати; доводити до відома; підкреслювати;
  to ~ smb to consult a doctor переконувати когось порадитися з лікарем;
  to ~ the difficulty of the situation підкреслювати тяжкість ситуації;
  to ~ the importance of the decision підкреслювати важливість рішення;
  to ~ the necessity of immediate actions підкреслювати необхідність негайних заходів;
  to ~ the team to action настійно переконувати команду діяти;
4. тех. форсувати.
visit [ˈvɪzɪt] v
1. відвідувати, заходити, навідувати, приходити в гості;
  to ~ smb, smth відвідувати когось, щось;
  to ~ one’s friend відвідувати друга;
  to ~ one’s neighbour відвідувати сусіда;
  to ~ a sick person провідувати хворого;
  to go ~ing ходити у гості;
  the doctor ~s his patients лікар відвідує своїх пацієнтів;
2. бувати, ходити, їздити; бути постійним відвідувачем;
  to ~ a library побувати у бібліотеці;
  to ~ a place побувати у певному місці;
  to ~ foreign countries їздити в закордонні країни (за кордон);
3. гостювати, бути чиїмсь гостем; зупинятися, тимчасово перебувати;
  to ~ in the country гостювати в селі;
4. спіткати, уражати (про хворобу тощо);
5. оглядати; інспектувати; обшукувати;
  to ~ the scene of a crime оглядати місце злочину;
6. амер. балакати, розмовляти;
  to ~ over the telephone говорити телефоном;
7. бібл. карати, мститися; насилати (щось);
  to ~ the sins of the fathers upon the children карати дітей за гріхи батьків;
8. благословляти, винагороджувати; розраджувати.

USAGE: Українському дієслову відвідувати відповідають англійські to visit, to attend, to call on/upon. To visit передає більш важливу мету і більшу тривалість, ніж to call on/upon. To attend означає нанести професійний візит (до лікаря), бути присутнім (на концерті, виставі, прийнятті), бути систематично присутнім, систематично відвідувати (школу, лекції і т. і): he attends classes regularly він регулярно відвідує заняття.

voodoo [ˈvu:du:] n
1. чаклунство; шаманство;
  ~ dance магічний/ритуальний танець;
  to practice ~ займатися чаклунством;
  to put a ~ on smb зачарувати когось, зурочити когось;
2. чаклун; шаман; знахар;
  a ~ doctor знахар-шаман;
  a ~ priest шаман, жрець-чародій;
3. амулет, талісман.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

апелювати to appeal (to, against);
~ проти рішення суду to appeal against the decision of the Court.

ПРИМІТКА: Українські словосполучення звертатися з проханням, звертатися за чимсь до когось перекладаються кількома англійськими дієсловами та виразами: to appeal, to apply, to consult, to turn to smb. for smth. Дієслова to appeal та to apply вживаються в офіційному мовленні на відміну від стилістично нейтрального to turn. Дієслово to apply сполучається з невеликою групою іменників (help, information, job, permission, work) і передбачає звертання до вищих посадових осіб чи вищої інстанції: You should apply to the publisher for permission to reprint the article. Ви повинні звернутися до видавців за дозволом передрукувати статтю. Дієслово to appeal має емоційний відтінок, підкреслює нагальність, настійність прохання і виражає надію на позитивну реакцію. Вживається з іменниками типу feeling, help, money, sense of duty (of honour), sympathy: I appeal to your best feelings. Я звертаюся до найкращих ваших почуттів. Дієслово to consult вживається, коли прохання має характер поради чи консультації. Це визначає коло сполучуваних з ним іменників: to consult a doctor (a lawyer, a map, a dictionary) радитися з лікарем (юристом, дивитися по карті, шукати потрібне слово в словнику). Дієслово to turn to стилістично нейтральне і часто виразніше, оскільки вказує на конкретну дію: You should turn to the secretary for advice. Вам треба звернутися за порадою до секретаря.

викликати, викликати 1. to call, to send (for);
~ актора на біс to call an actor before the curtain;
~ актора на сцену to call out, to call for an actor to appear on the stage;
~ до суду to summon(s), to subpoena;
~ лікаря to send for the doctor, to call the doctor;
~ машину швидкої допомоги to call for an ambulance;
~ дзвоником to ring (for);
~ скрипаля на біс to encore a violinist;
~ по телефону to call up on the phone;
~ (учня) до дошки to call out a pupil, to call to the blackboard;
2. (на бій, змагання) to challenge;
~ на дуель to challenge to a duel;
3. (збуджувати) to provoke, to call forth, to give rise (to), to excite, to stir up; (спричиняти) to cause;
~ апетит to provoke/to tempt the appetite;
~ блювоту to cause vomiting;
~ гнів to provoke/to excite/to stir up anger;
~ жалість to excite compassion;
~ заздрість to arouse/to excite envy;
~ захоплення to compel admiration;
~ кровотечу to cause bleeding;
~ обурення to arouse/to excite/to provoke indignation;
~ підозру to arouse suspicion;
~ спогади (про щось) to make one think (of), to remind (of);
~ підозру to wake/to rouse suspicions;
~ сльози to move to tears, to fetch tears;
~ сумнів to give rise to/to excite doubt;
~ тривогу to cause alarm, to cause/to give rise to anxiety;
~ цікавість to provoke/to excite/to stir up curiosity;
не ~ захоплення to evoke/to arouse no enthusiasm.
вчитися to learn; to study;
~ кравецькій справі to be apprenticed to a tailor;
старанно ~ to grind, to study hard;
він ніколи не вчився в школі he has never been to school;
вчіться володіти собою learn to control yourself;
~ ніколи не пізно it is never too late to learn; one is never too old to learn;
на помилках вчимося one man’s fault is another man’s lesson.

ПРИМІТКА: Українське вчитися в школі (в університеті, коледжі) перекладається to go to school (to university, to college). Українському вчитися добре (погано) в англійській мові відповідають сполучення to be doing well (badly), to be making good progress, to be making no progress. Синоніми to learn, to study у деяких випадках можуть взаємозамінюватися, е. g.: to learn/to study to be a doctor вчитися на лікаря, to learn/to study a foreign language вивчати іноземну мову. Проте дієслово to learn може стосуватися знань, одержаних як з книжок, так і з практики, а дієслово to study обмежується лише теоретичними знаннями. Отже, вивчати живопис ‒ to study painting, а вчитися водити автомобіль ‒ to learn driving. Крім того, ці дієслова вживаються у певних конструкціях, зокрема: 1) to study in some manner (thoroughly, carefully) вивчати якимсь чином (сумлінно, ретельно); to study to be smb., smth. вчитися на когось; to study for a medical profession вчитися на медика; to study smb.’s suggestions (the effect of radiation, etc.) вивчати чиїсь пропозиції (вплив радіації); 2) to learn doing smth. (to learn typing, etc.) вчитися робити щось (друкувати, та ін.), to learn to do smth. (to read, to ride, etc.) вчитися робити щось (читати, їздити верхи, та ін.).

годи||тися to suit, to fit, to be fit (for); to do (for); (про людину тж) to be fitted/suited (for);
цей папір ~ться this paper will serve/do;
він не ~ться в лікарі he is not fit to be a doctor;
так робити не ~ться one shouldn’t do that; it isn’t done.
головн||ий 1. (основний) principal, main, basic; (центральний) central; (найважливіший) primary; (великий) major;
~ий вимикач ел. master switch;
~ий поштамт General Post Office;
~а квартира військ., заст. (штаб) headquarters;
~а вулиця main street;
~а хиба besetting sin;
~е управління central board of administration;
~і сили військ. main body;
~им чином chiefly, mainly;
це ~е that is the chief/main thing;
2. (старший за становищем) senior, chief;
~ий інженер chief engineer;
~ий інспектор шкіл штату state superintendent;
~ий лікар head physician; chief doctor; військ. chief medical officer;
3. (що має відношення до голови) head (attr.); мед. encephalic;
~ий біль headache;
~ий мозок brain, cerebrum;
~ий убір headgear, head-dress;
~ий убір з квадратним верхом square cap;
4. (який рухається попереду, передній) leading, vanguard;
~ий батальйон військ. leading battalion;
~ий загін vanguard detachment;
~а частина (ракети) warhead.

ПРИМІТКА: Відмінність між синонімами chief, main, principal полягає в наступному: chief вживається стосовно того, що є найбільш важливим, main ‒ до того, що є найбільш істотним, а principal вказує на те, що першим за рангом, цінністю або важливістю. У випадках, коли вказані відтінки значень неістотні для змісту, ці синоніми можуть взаємозамінюватися або вживатися стосовно тих самих речей, наприклад: the chief street, the main street, the principal street.

дільничн||ий divisional; district (attr.);
~ий лікар district doctor;
~а виборча комісія district election committee.
доктор 1. розм. (лікар) doctor, physician, medical practitioner; амер. doc; (хірург) surgeon;
2. (вчений ступінь) doctor (abbr. Ph.D.);
~ богослов’я Doctor of Divinity (D.D., DD); Doctor of Sacred Theology (S.T.D.);
~ гуманітарних наук Doctor of Arts (D.A.);
доктор медицини Doctor of Medicine (D.M.);
~ освіти/педагогічних наук Doctor of Education (EdD);
~ педагогіки Doctor of Pedagogy (Pd.D.);
~ правничих наук Jurist Doctor;
~ наук (природничих чи технічних) Doctor of Science; ~ соціальних наук Doctor of Social Science (S.Sc.D.);
~ філософії Doctor of Philosophy (Ph.D.);
~ юридичних наук Doctor of Laws, Doctor of Judicial Science (D.J.S.).
докторка розм. lady doctor, lady physician; жарт. doctress.
докторськ||ий doctor (attr.);
~ий ступінь doctor’s degree; doctorate; дисертація doctoral dissertation.
долікарський before-doctor.
д-р скороч.
1. (доктор) Dr., Doctor;
2. (директор) Director.
ескулап розм. doctor.
жінка-лікар lady-doctor.
за1 прийм.
1. (про місце перебування) (позаду) behind; (no той бік) across, over, beyond; (поза) out of; beyond;
за борт overboard;
за дверима behind the door;
за межею бідності below the poverty line;
за містом out of town/city; (далі за місто) beyond the town (city); (на дачі, на селі) in the country;
за річкою across/beyond the river, on the other side of the river;
за рогом round the corner;
за чим? behind what?;
вийти за ворота to go beyond the gate;
залишити когось далеко за собою to leave smb. far behind;
їхати за кордон to go abroad;
2. (коло, навколо) at;
сидіти за столом to sit at the table;
3. (згідно з) according to, in accordance with, under, by;
за його бажанням according to his wish;
за наказом by order;
за наявними даними reportedly;
за Платоном according to Plato;
за професією by profession;
за розкладом according to schedule;
за угодою under the contract (agreement);
працювати за планом to work according to plan;
4. (при позначенні причини) because of, through, over, by reason of;
за деревами не видно озера the trees prevent one from seeing the lake; one cannot see the lake because of the trees;
сваритися за дрібниць to fall out over trifles;
5. (замість) instead (of), for;
за нього instead of him, in his stead;
за такого-то (підпис) per procurationem (скороч. p. proc, p. pro., p. p.);
ідіть туди за мене go there in my place;
ящик править йому за стіл a chest serves him for a table;
6. (за часів) in the time of, in the days of; under;
за Івана Грозного during/under the reign of Ivan the Terrible;
за кріпаччини in the time of serfdom;
7. (на протязі) during, at; (y проміжок часу) within, for, in;
за життя during the life (of); when alive;
за обідом during (at) dinner; (в час обіду) while dinner was in progress;
за рік in a year (year’s time);
ви повинні здійснити це за два тижні you must realize it in two weeks;
зробити за день to do within a day;
прибуток за рік a year’s profit;
8. (через якийсь час) in;
за (через) тиждень in a week’s time;
9. (відправлятися) for;
послати за лікарем to send for a doctor;
прийдіть за мною call for me; 10. (при позначенні заняття) at, to;
взятися за роботу to set to work, to begin working;
проводити весь час за грою to spend all one’s time at play;
сидіти за шиттям to be sewing; 11. (ніж) than;
раніш за нього earlier than he; 12. (заради) for;
за демократію for democracy;
померти за щось to die (for), to give one’s life (for);
стояти за щось (наполягати) to be for, to insist (on); 13. (при позначенні ціни) for;
заплатити за щось to pay (for); за це не заплачено this is not paid for;
продати за долар to sell for a dollar;
ні за що on no account whatever, not for anything; 14. (слідом за) after, upon, by;
він робить дурницю за дурницею he commits folly upon folly;
гнатися за кимсь to run after;
день за днем day by day, day after day;
йти за кимсь to follow smb.;
крок за кроком step by step;
одне за одним one after the other; 15. (більш, понад – про вік) over; past; (про час) after;
вже за північ it is after midnight;
йому за сімдесят he is over seventy, he is past seventy; he is on the wrong/ shady side of seventy; 16. (на відстані) at a distance of або не перекладається;
за 2 кілометри від міста two kilometres from the town, at four kilometres’ distance from the town; 17. (при позначенні певного часу перед чим-небудь ‒ не перекладається): за годину до від’їзду an hour before starting;
за тиждень до чогось а week before; 18. (у різн. знач.) for;
за виконання плану for the fulfilment of the plan;
за ним це водиться he is known for that (to do that);
за що? what for?;
заступитися за когось to stand up for; to intercede, to plead for smb., to take someone’s part;
око за око, зуб за зуб eye for eye, tit for tat;
прохати за когось to intercede/to plead for someone, to speak on smb.’s behalf;
ручитися за когось to answer for;
я тремчу за нього I tremble for him/for his safety;
я за це I am for this; 19. (різні випадки вживання): за винятком except, excepting, with the exception of;
за відсутністю когось in the absence of;
заарештований за підозрою imprisoned on suspicion;
за підписом секретаря signed by the secretary;
за сприяння когось with smb.’s assistance/help;
взяти за руку to take by the hand;
вона вийшла за робітника she married a workman;
за маршрутом by way of, via (напр. через Лондон via London);
запишіть це за мною put it down to my account;
зачепити за щось to hit against smth.;
пити за здоров’я to drink (to) one’s health;
п’ю за вас! here’s to you!;
слідкувати за кимсь to watch, to spy (on); (спостерігати) to observe;
турбуватись за когось to be anxious (about, for), to worry (about);
ходити за дітьми to look after children;
ходити за хворим to nurse/to look after a patient;
черга за вами it is your turn;
за бугром розм. abroad;
схопитись за голову to be horrified, to be in despair.
заліковувати, залікувати 1. (виліковувати) to cure, to heal;
~ рани (прям. і перен.) to heal the wounds;
2. розм.: ~ до смерті to doctor to death.
записуватися, записатися to register, to enter (to put) one’s name;
~ в клуб (гурток) to become a member of a club (circle);
~ до лікаря to register at the doctor’s, to make an appointment with the doctor.
збігати to run;
~ по лікаря to run for the doctor; to fetch a doctor quickly;
~ у крамницю to run to the shop.
звертатися, звернутися to apply, to appeal (to), to address (to);
~ в консульство to apply to the Consulate;
~ до когось з промовою to address, to speak, to plead to one;
~ до когось з проханням to ask; to request;
мені ні до кого звернутися І have no one to turn to, I have no one to ask.

ПРИМІТКА: Українські словосполучення звертатися з проханням, звертатися за чимсь до когось перекладаються кількома англійськими дієсловами та виразами: to appeal, to apply, to consult, to turn to smb. for smth. Дієслова to appeal та to apply вживаються в офіційному мовленні на відміну від стилістично нейтрального to turn. Дієслово to apply сполучається з невеликою групою іменників (help, information, job, permission, work) і передбачає звертання до вищих посадових осіб чи вищої інстанції: You should apply to the publisher for permission to reprint the article. Ви повинні звернутися до видавців за дозволом передрукувати статтю. Дієслово to appeal має емоційний відтінок, підкреслює нагальність, настійність прохання і виражає надію на позитивну реакцію. Вживається з іменниками типу feeling, help, money, sense of duty (of honour), sympathy: I appeal to your best feelings. Я звертаюся до найкращих ваших почуттів. Дієслово to consult вживається, коли прохання має характер поради чи консультації. Це визначає коло сполучуваних з ним іменників: to consult a doctor (a lawyer, a map, a dictionary) радитися з лікарем (юристом, дивитися по карті, шукати потрібне слово в словнику). Дієслово to turn to стилістично нейтральне і часто виразніше, оскільки вказує на конкретну дію: You should turn to the secretary for advice. Вам треба звернутися за порадою до секретаря.

знахар sorcerer; (що лікує) quack (doctor), witchdoctor.
краще 1. better;
тим ~ all the better, so much the better;
якомога ~ to the best of one’s ability, as well as can be;
~ за все best of all;
на ~ for the better;
брати все ~ to take the best; амер. to eat the ginger;
на все ~! all the very best!, good-bye!;
~ вам? are you (any) better now?;
вам ~ піти звідси you had better go away;
все йде на ~ all is happening for the best;
2. (охочіше) would rather, rather than;
мене краще влаштувало б, якби ви прийшли завтра I’d rather you came tomorrow;
~ бути першим на селі, ніж другим в місті it is better to be the first in a village than second in a town;
~ менше, та ліпше less, but better;
~ пізно, ніж ніколи прик. better late than never.

ПРИМІТКА: 1. Модальна фраза had better з наступним інфінітивом без частки to виражає рекомендацію, пораду комусь щось робити (чи не робити): You had better not go there alone. Ти б краще не йшла туди одна. There is something wrong with his heart, he had better see a doctor. У нього щось із серцем. Йому б краще звернутися до лікаря. 2. Rather у значенні краще, швидше; охочіше; переважно утворює модальні звороти would rather, rather than, які виражають віддання переваги. Would rather + інф. без частки to вказує на перевагу: Would you rather stay or go home? – I’d rather stay. Ви волієте залишитися чи піти додому? – Я краще залишусь. Would rather з наступним підрядним додатковим реченням вказує на нереальне бажання: I’d rather you went home. Я вважав би за краще, щоб ти пішов додому. Rather than звичайно вживається, якщо є два прикметники чи прислівники, два іменники, два інфінітиви чи дві ing-форми: I’d rather call it brown than black. Я б швидше назвав це коричневим, ніж чорним. I decided to write rather than phone. Я вирішив краще написати, ніж телефонувати. I’d rather prefer going home than staying here. Я охочіше пішов би додому, а не залишався б тут.

лікар physician, doctor; розм. doc, medical man;
~ з внутрішніх хвороб therapeutist;
~ з усіх хвороб general practitioner;
домашній ~ family doctor;
зубний ~ dentist;
морський (військовий) ~ naval (military) medical officer; naval (military) surgeon; розм. ship’s (army) doctor;
найкращі ~і ‒ це: Доктор Дієта, Доктор Спокій та Доктор Веселий Настрій the three doctors Diet, Quiet and Temperance are the best physicians;
помилки ~ів ховає земля, а помилки заможних людей ‒ гроші doctor’s faults are covered with earth, and rich men’s with money;
по яблуку в день ‒ і обійдешся без ~я an apple a day keeps a doctor away;
час ‒ найкращий ~ time is the great healer.
лікарський1 (від лікар) medical; doctor’s;
~ висновок doctor’s certificate/opinion; medical certificate/opinion;
~ порадник handbook of medical advice.
ліки мн. medicine (sg.); drugs, remedy, medicaments, cure, doctor’s stuff;
приготувати ~ to make up a medicine;
приймати ~ to take (one’s) medicine.

ПРИМІТКА: Синонімами до іменника medicine у значенні ліки є drug та remedy. Ці синоніми розрізняються відтінками значень: medicine є найбільш загальним словом, воно означає ліки, особливо для внутрішнього вживання; drug вживається стосовно ліків, що впливають на нервову систему і можуть вживатися без дозволу лікаря або навіть всупереч йому; remedy ‒ лікувальний засіб взагалі.

лікувати to treat (medically); to medicate; to heal; to cure; розм. to doctor;
~ від п’янства гіпнозом to treat for alcoholism by suggestion;
дієта лікує краще, ніж лікар diet cures more than doctor.

ПРИМІТКА: Синоніми to cure, to heal, to treat відрізняються відтінками значень: to cure вживається тоді, коли мова йде про повернення здоров’я, to heal вживається стосовно ран, а to treat ‒ до процесу лікування.

медицин||а medicine;
авіакосмічна ~а aerospace medicine;
військова ~а military (war) medicine;
профілактична ~а preventive medicine;
радіаційна ~а radiation medicine;
страхова ~а insurance medicine;
судова ~а medical jurisprudence, forensic medicine;
доктор ~и Doctor of Medicine (скороч. MD).
мерщій quick!; get a move on!; sl. look slippy!;
~ біжіть по лікаря quick, run for the doctor; run for the doctor and mind you’re quick about it (and hurry up).
обід dinner;
в ~ розм. at noon, at midday;
званий ~ dinner-party; (парадний) banquet;
дорога ложка до ~у after death the doctor.
очн||ий eye (attr.);
~ий лікар eye-doctor, eye-specialist, oculist;
~ий нерв optic nerve;
~а примочка eyewash;
~а рідина eye-water;
~а хвороба disease of the eye;
~е яблуко eye-ball; 2.: ~а ставка юр. confrontation; identification parade;
дати ~у ставку to bring face to face;
3. розм.: ~е навчання full-time instruction.
пізно пр. late;
~ лягати to keep late hours;
~ вранці late in the morning;
краще ~, ніж ніколи better late than never;
~ берегти вино, коли бочка порожня it is too late to shut the stable door when the horse is stolen; after the death the doctor; after supper mustard; when calf is drowned, we cover the well;
~ економити, коли все вже витрачено too late to spare when all is spent.
платня pay; (робітникам) wages; (службовцям) salary; (разова платня за певні послуги) fee.

ПРИМІТКА: Платня, плата за роботу перекладається іменниками pay, wage, salary, fee. Pay означає платню за будь-яку роботу. Wage ‒ щотижнева плата за малокваліфіковану та ручну роботу: Wages are paid on Fridays. Зарплату виплачують щоп’ятниці. Salary ‒ плата за професійну немеханічну роботу; видається щомісячно, часто зараховуючись на рахунок у банку; визначається як плата за рік: She earns a high salary as an accountant. Вона отримує високу зарплату бухгалтера. Fee ‒ разова плата особі чи установі за поради, професійну чи іншу послугу: an entrance fee плата за вхід; вступний внесок; a registration fee реєстраційний внесок (на конференції); a lawyer’s (a doctor’s) fee оплата послуг юриста (лікаря); The agency charges a high fee. Це агентство бере велику плату за послуги.

по1 прийм. (з давальним відмінком):
1. (на поверхні) on; over; (у межах чогось) through, about; (уздовж) along;
блукати по світу to wander about the world;
гуляти по місту to take a walk through the town;
іти по підлозі (по піску) to walk on the floor (on the sand);
іти (їхати) по дорозі (стежці, вулиці) (уздовж) to walk (to drive) along the road (the path, the street);
мандрувати по країні to journey through a country;
пливе по воді floats on the water;
ударити по голові to strike on the head;
ходити по кімнаті to pace up and down the room;
по дорозі on the way, in passing;
по всьому (по всій) all over;
по всьому світу all over the world;
він мандрував по всій країні he has travelled all over the country;
по обидві сторони on both sides; on either side;
2. (за допомогою) by, over;
по пошті by post;
по залізниці by rail;
по радіо (телефону) over (by) the radio (the telephone);
3. (на підставі, відповідно до чогось) by; (згідно з) according to;
по праву by right;
по крові by blood;
по можливості if possible;
по суті in fact;
висловлюватися по суті чогось to speak on the subject; to speak to the point;
4. (відправлятися за чимось) for;
іти по молоко to go for milk;
посилати по лікаря to send for a doctor;
по барабану жарг. (байдуже, однаково) with no difference;
йому це по барабану he does not give a damn about it;
по роботі ‒ честь, по заслузі ‒ й слава a good dog deserves a good bone.
показуватися, показатися 1. to show oneself; to appear; (ставати видним) to come in sight;
~ на очі комусь to appear in smb.’s presence;
~ лікарю to see a doctor;
2. pass. to be shown.
поклика||ти 1. to call, to summon;
~ти лікаря to call a doctor;
~ти на допомогу to cry for help;
його ~ли в офіс he was summoned to the office;
~ли водопровідника a plumber was summoned;
2. (запросити) to invite.
посилати, послати (кудись) to send (to); to dispatch (to); (для чогось) to send (for); (поштою) to mail, to post (to);
~ за лікарем to fetch the doctor, to send for the doctor;
~ по щось to send one to fetch smth.;
~ на роботу to send to work;
~ привіт to send one’s greetings/ compliments (to); to beg/to ask to be remembered (to);
пошле Бог вік, то дасть і лік God restores health, and the physician gets thanks;
смерть вістки не посилає death keeps no calendar.

ПРИМІТКА: Дієслово to send (а також to give, to show, to lend) що має два додатки, один з яких стосується особи, а другий ‒ предмета, утворює пасивні конструкції двома способами: I’ve been sent a lot of information. та A lot of information has been sent to me. Мені послали багато відомостей. Перевага надається конструкції, у якій підметом є особа. Дієслово to send має ширшу семантику, ніж дієслово to dispatch. Останнє вживається тоді, коли мова йде про посланців, кур’єрів, повідомлення, послання, причому мається на увазі швидкість виконання дії.

потрібно 1. прикм. див. потрібний; 2. pred. безос. (необхідно) it is necessary; (з відтінком повинності) must (+ inf.); have (has) to; (слід, рекомендується) one should (+ inf.), one ought (to + inf.);
~ бути обережним one should be/ought to be careful;
вам ~ було (б) сісти на автобус (і ви не спізнилися б) you should have taken a bus (and you would not have been late);
~ поїхати туди it is necessary to go there;
~, щоб хто-небудь поїхав туди it is necessary (that) smb. should go there;
~ зробити це старанно it is necessary to do it carefully, it needs to be (it should be) done carefully;
це ~ зробити it must (has to) be done;
цьому ~ (б) приділити більше часу one (you) should give more time to it; more time should be spent on that;
що йому ~? (чого він хоче) what does he want?; (чого він потребує) what does he need in?, what is necessary for him?; (чого він добивається) what is he driving at?;
йому ~ лікуватися it is necessary for him to undergo a cure; he needs to undergo a cure; he must undergo a cure; he has to undergo a cure; he should undergo a cure; he ought to undergo a cure;
вам ~ було (б) порадитися з лікарем you should (ought to) consult a doctor;
йому не ~ приходити (якщо він не хоче) he needs not come (if he doesn’t want to);
вам не ~ було говорити йому це (з докором) you should not have told him that;
дуже (мені) ~ ірон., розм. what do І care!
практи||ка (у різн. знач.) practice; (навички) practical experience; (звичай) praxis; (студентів і т. п.) probation;
не мати ~ки to be out of practice;
на ~ці (з ~ки) in practice;
займатися медичною ~кою to practise medicine;
здійснити на ~ці to put in (to) practice;
проходити у в школі (про студентів педагогічних навчальних закладів) to practice-teach;
у лікаря велика ~ка the doctor has a large practice;
який не має ~ки (про юриста) briefless;.
призначенн||я І. (на посаду) appointment, assignment, designation, nomination;
отримати ~я за кордон to receive/ to get an appointment abroad;
посада за ~ям nominative office;
2. (ціни та ін.) fixing, stating;
3. (ліків) prescription;
за ~ям лікаря on doctor’s orders;
4. (мета та ін.) purpose; mission, role;
місце ~я (place of) destination;
подвійного ~я dual-purpose, double-duty;
відповідати своєму ~ю to answer the purpose, to be effectual.
ступ||інь 1. (порівняльна величина) degree, extent, grade;
~інь експлуатації тех. rate of exploitation;
~інь зносу degree of wear and tear;
~інь розвитку економіки degree of economic development;
~інь концентрації капіталу degree of concentration of capital;
2. (вчене звання) (academic) degree;
~інь бакалавра baccalaureate degree, bachelorhood, first degree;
~інь доктора doctor’s degree, doctorate;
~інь кандидата наук candidate’s degree;
~інь спеціаліста specialist degree;
присуджувати вчений ~інь to confer a degree (on);
здобуття вченого ~еня inception;
3. грам. degree;
звичайний, вищий, найвищий ~інь positive, comparative, superlative degree;
~ені порівняння degrees of comparison;
4. (стадія розвитку) phase, stage;
5. тех. stage, step; (в коробці передач) gear;
~інь ракети-носія stage of carrier rocket;
6. геол:. ~інь скиду fault bench.
фельдшер, ~ка surgeon’s (doctor’s) assistant, medical attendant.
халат 1. (хатній) dressing-gown, housecoat, wrapper;
~ для купання bathing robe, bathrobe;
2. (східний одяг) oriental robe;
3. (робочий) overall(s); (спецодяг) save-all; (хірурга) operating/surgical coat;
лікарський ~ doctor’s smock;
маскувальний ~ військ. camouflage cloak/coat.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

An apple a day keeps the doctor away прислів’я
Тлум. Регулярне споживання невеликої кількості яблук убезпечує від хвороб.
Укр. Яблуко щодня з’їдати – лікаря на відстані тримати.
    ‣ The saying goes that an apple a day keeps the doctor away. Well, if you venture out to an orchard this fall, you can pick so many apples you could stay out of the doc’s office for months on end.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

doctor до́ктор
['dɒktə, 'dɑːktər]
• ~ of Philosophy [Ph.D.] = до́ктор філосо́фії (науковий ступінь)
degree 1. ґра́дус || ґра́дусний 2. сте́пінь (полінома тощо) || степене́вий 3. поря́док (кривої; диференційного рівняння) 4. сту́пінь (with respect to – відносно) || ступене́вий 5. мі́ра ■ by ~s поступо́во; in some ~ до де́якої мі́ри, пе́вною мі́рою; to a lesser ~ ме́ншою мі́рою; to the highest ~ найви́щою мі́рою; not to the slightest ~ анітро́хи, жо́дною мі́рою, аж нія́к не; to a ~ ду́же, зна́чно; to a certain ~ пе́вною мі́рою 6. рі́вень (якости) 7. (науковий) сту́пінь
[dɪ'griː]
~ Baumé = ґра́дус Боме́
~ Celsius = Це́льсіїв ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Це́льсія (°C)
~ Engler = Е́нґлерів ґра́дус, ґра́дус Е́нґлера, ґра́дус умо́вної в’я́зкости рідини́
~ Fahrenheit = Фа́ренгайтів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Фа́ренгайта (°F)
~ Kelvin = ке́л(ь)він (K), Ке́л(ь)вінів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Ке́л(ь)віна
~ of accuracy = сту́пінь то́чности (розрахунків)
~ of approximation = сту́пінь набли́ження
~ of an arc = ґра́дус дуги́, дугови́й ґра́дус
~ of association = сту́пінь асоція́ції [асоційо́ваности]
~ of asymmetry = сту́пінь асиме́трії
~ of branching = сту́пінь розгалу́жености
~ of a circle = (кутовий) ґра́дус
~ of circularness = сту́пінь скру́глености (наближення до колової форми)
~ of compaction = сту́пінь ущі́льнености
~ of compression = сту́пінь сти́ску
~ of concentration = сту́пінь сконцентро́ваности
~ of conformity = сту́пінь відпові́дности (заданим характеристикам)
~ of correlation = сту́пінь кореля́ції; сту́пінь кореляці́йного зв’язку́
~ of cure = сту́пінь затужа́вілости
~ of current rectification = сту́пінь ви́простаности стру́му
~ of a curve = поря́док криво́ї
~ of deformation = сту́пінь деформа́ції
~ of degeneracy = сту́пінь [поря́док] ви́родження
~ of a differential equation = поря́док диференці́йного рівня́ння
~ of dispersion = диспе́рсність, сту́пінь диспе́рсности
~ of dissociation = сту́пінь дисоція́ції
~ of electrification = сту́пінь електриза́ції
~ of electrolytic dissociation = сту́пінь електро́лізної дисоція́ції
~ of enrichment = сту́пінь збага́чености (ізотопу)
~ of equation = 1. сте́пінь (алґебричного) рівня́ння 2. поря́док (диференційного) рівня́ння
~ of error = величина́ по́хибки
~ of excitation = сту́пінь збу́дження
~ of fineness = то́нкість диспергува́ння
~ of forbiddenness = сту́пінь заборо́нености
~ of freedom = сту́пінь ві́льности
~s of frost = (брит.) мінусо́ва темпера́тура (за Фаренгайтом)
~ of a graph = сте́пінь [вале́нтність] гра́фу
~ of graphitization = сту́пінь графітиза́ції
~ of grinding = сту́пінь подрі́бнення
~ of heat = сту́пінь нагрі́ву
~ of homogeneity = сту́пінь однорі́дности
~ of independence = мі́ра незале́жности
~ of inhibition = сту́пінь інгібува́ння
~ of inseparability = сту́пінь несепара́бельности
~ of ionicity = (of a bond) сту́пінь йо́нности (хемічного зв’язку)
~ of ionization = сту́пінь [кра́тність] йоніза́ції
~ of latitude = ґра́дус широти́
~ of linearity = мі́ра прямоліні́йности
~ of long-range order = сту́пінь дале́кого поря́дку
~ of longitude = ґра́дус довготи́
~ of magnetization = сту́пінь намагнето́ваности
~ of a map = сту́пінь відобра́ження
~ of noncompactness = сту́пінь неущі́льнености
~ of obscuration = сту́пінь зату́лености
~ of order(ing) = упорядко́ваність, сту́пінь упорядко́ваности
~ of polarization = сту́пінь поляриза́ції
~ of polymerization = сту́пінь полімериза́ції
~ of a polynomial = сте́пінь [поря́док] поліно́ма
~ of precision = сту́пінь то́чности (міряння)
~ of purification = сту́пінь очи́щення
~ of reduction = сту́пінь відно́влення
~ of rotation = кут поворо́ту
~ of safety = коефіціє́нт безпе́ки; запа́с мі́цности
~ of saturation = сту́пінь наси́чености
~ of separability = сту́пінь сепара́бельности
~ of short-range order = сту́пінь близько́го поря́дку
~ of shrinkage = сту́пінь зсі́лости
~ of stochasticity = сту́пінь стохастиза́ції
~ of symmetry = поря́док симе́трії
~ of turn = кут поворо́ту
~ of unsaturation = сту́пінь ненаси́чености
~ of voltage rectification = сту́пінь ви́простаности напру́ги
~ of wear = сту́пінь зужи́тости
~ Rankine = Ре́нкенів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Ре́нкена (°R)
absolute ~ = Ке́л(ь)вінів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Ке́л(ь)віна, ґра́дус абсолю́тної (температурної) шкали́
academic ~ = науко́вий сту́пінь
approximation ~ = сту́пінь набли́ження
bachelor’s ~ = сту́пінь бакала́вра
beam-polarization ~ = сту́пінь поляриза́ції стру́меня
Brix ~ = Бриксів ґра́дус
canonical ~ = каноні́чний сту́пінь
centigrade ~ = ґра́дус (за шкало́ю) Це́льсія
Clark ~ = ґра́дус тве́рдости [жо́рсткости] води́ за Кла́рком
coherence ~ = сту́пінь когере́нтности
collective ~ of freedom = колекти́вний сту́пінь ві́льности
color ~ of freedom = ко́лірний сту́пінь ві́льности
coupled ~s of freedom = зв’я́зані сту́пені ві́льности
critical ~ of deformation = крити́чний сту́пінь деформа́ції
doctor’s ~ = сту́пінь до́ктора (наук)
dynamical ~ of freedom = динамі́чний сту́пінь ві́льности
electrical ~ = електри́чний ґра́дус
electron(ic) ~ of freedom = електро́нний сту́пінь ві́льности
English ~ = ґра́дус тве́рдости [жо́рсткости] води́ за Кла́рком
filtering ~ = то́нкість фільтра́ції
gravitational ~ of freedom = ґравітаці́йний сту́пінь ві́льности
inseparable ~ = сту́пінь несепара́бельности
internal [intrinsic] ~ of freedom = вну́трішній сту́пінь ві́льности
ionization ~ = сту́пінь йоніза́ції
local ~ of freedom = лока́льний сту́пінь ві́льности
macroscopic ~ of freedom = макроскопі́чний сту́пінь ві́льности
mechanical ~ of freedom = механі́чний сту́пінь ві́льности
microscopic ~ of freedom = мікроскопі́чний сту́пінь ві́льности
magnification ~ = кра́тність збі́льшення
mapping ~ = сту́пінь відобра́ження
master’s ~ = сту́пінь маґі́стра
micro-reciprocal ~ = обе́рнений мікроґра́дус (колірної температури)
minus ~s = мінусо́ва температу́ра (нижча за 0 °C)
node ~ = сте́пінь [вале́нтність] верши́ни (графу)
plus ~s = плюсова́ температу́ра (вища за 0 °C)
Réaumur ~ = Реомю́рів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Реомю́ра
rotational ~ of freedom = оберто́вий сту́пінь ві́льности
separable ~ = сту́пінь сепара́бельности
sexagesimal ~ = кутови́й ґра́дус
spherical ~ = просторо́вий [сфери́чний] ґра́дус
spin ~ of freedom = спі́новий сту́пінь ві́льности
square ~ = квадра́тний ґра́дус (одиниця просторового кута, (π/180)2 ср)
thermodynamic ~ of freedom = термідинамі́чний сту́пінь ві́льности
transcendence ~ = мі́ра [сту́пінь] трансценде́нтности
translational ~ of freedom = по́ступний сту́пінь ві́льности
uniformity ~ = сту́пінь однорі́дности
university ~ = університе́тський сту́пінь, університе́тський дипло́м
vibrational ~ of freedom = коливни́й сту́пінь ві́льности
zero ~ = нульови́й сту́пінь

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

дисерта́ція dissertation, thesis
до́кторська ~ = doctorate
кандида́тська ~ = (еквівалент до аналогічних понять багатьох країн) PhD [Phylosophy Doctor] thesis
до́ктор (-а) doctor
~ нау́к = (природничих, точних) Doctor of Science; (гуманітарних) Doctor of Art; (у офіційних документах, де потрібна точна назва) Doctor Nauk degree
~ фі́зико-математи́чних нау́к = Doctor of Science in Physics and Mathematics
~ філосо́фії = (назва наукового ступеня, еквівалент кандидата наук) Doctor of Philosophy [Ph.D.]
до́кторський doctoral, doctor’s
кандида́т (-а) 1. candidate (на – to, for); applicant (to) 2. (на посаду тощо) nominee ▪ запропонува́ти [ви́сунути] —а to nominate smb
~ нау́к = (природничих, точних) Doctor of Science; (гуманітарних) Doctor of Art
~ фі́зико-математи́чних нау́к = (еквівалент до академічних ступенів багатьох країн) PhD [Phylosophy Doctor] in Physics and Mathematics; (у офіційних документах, де потрібна точна назва) Kandidat Nauk degree, Candidate of Science degree
сту́п|інь (-пеня) 1. degree ▪ пе́ршого —еня first-degree 2. (точности; чистоти тощо) grade 3. (етап, стадія) stage, step 4. (міра) extent 5. (темп) rate 6. (рівень) level 7. (ракети; каскаду) stage 8. (науковий) degree
~ абстра́кції = level of abstraction
~ асиме́трії = degree of asymmetry
~ асоційо́ваности = degree of association
~ асоція́ції = degree of association
~ бакала́вра = bachelor’s degree, baccalaureate
~ близько́го поря́дку = degree of short-range order
~ ви́довжености = (відношення поздовжнього розміру до поперечного) slenderness
~ ви́простаности (стру́му/напру́ги) degree of (current/voltage) rectification
~ ви́родження = degree of degeneracy; (критичної точки чи екстремалі) nullity
висо́кий ~ набли́ження = high-degree approximation
~ відобра́ження = degree of a map
~ відпові́дности = (заданим характеристикам) degree of conformity
~ ві́льности degree of freedom ▪ з одни́м —енем ві́льности = single-degree-of-freedom
~ вірогі́дности = confidence
вну́трішній ~ ві́льности = intrinsic [internal] degree of freedom
~ впли́ву чи́нника/фа́ктора = (стат) level of a factor
~ впорядко́ваности = degree of order(ing)
вче́ний ~ = див. науковий ~
~ графітиза́ції = degree of graphitization
ґравітаці́йний ~ ві́льности = gravitational degree of freedom
~ дале́кого поря́дку = degree of long-range order
~ деталіза́ції = (комп.) grain size
~ деформа́ції = degree of deformation
динамі́чний ~ ві́льности = dynamical degree of freedom
~ дисоція́ції = degree of dissociation
~ диспе́рсности = degree of dispersion; fineness
~ до́ктора = (наук) doctor’s degree, doctorate
~ електриза́ції = degree of electrification
~ електро́лізної дисоція́ції = degree of electrolytic dissociation
електро́нний ~ ві́льности = electron(ic) degree of freedom
~ еліпти́чности = ellipticity
~ заборо́нености = degree of forbiddenness
~ забру́днення = (нерадіоактивного) pollution level; (радіоактивного) contamination level
~ запо́внення = (енергетичних рівнів тощо) population
~ затужа́вілости = degree of cure
~ зату́лености = degree of obscuration
~ за́хисту = protection level
~ збага́чености = (ізотопу) degree of enrichment
~ збу́дження = degree of excitation
зв’я́зані —ені ві́льности = coupled degrees of freedom
~ зв’язку́ між озна́ками = (стат) colligation
~ зсі́лости = degree of shrinkage
~ зно́шености = degree of wear
~ зужи́тости = degree of wear
~ інгібува́ння = degree of inhibition
~ йоніза́ції = 1. degree of ionization, ionization degree 2. (х.) ionicity
~ йо́нности = (хемічного зв’язку) degree of ionicity (of a bond)
каноні́чний ~ = canonical degree
~ когере́нтности = coherence degree
колекти́вний ~ ві́льности = collective degree of freedom
коливни́й ~ ві́льности = vibrational degree of freedom
ко́лірний ~ ві́льности = color degree of freedom
~ компенса́ції = degree of compensation
~ концентра́ції = degree of concentration
~ кореля́ції = degree of correlation
~ кореляці́йного зв’язку́ = див. ~ кореляції
крити́чний ~ деформа́ції = critical degree of deformation
лока́льний ~ ві́льности = local degree of freedom
~ маґі́стра = master’s degree
макроскопі́чний ~ ві́льности = macroscopic degree of freedom
механі́чний ~ ві́льности = mechanical degree of freedom
мікроскопі́чний ~ ві́льности = microscopic degree of freedom
~ набли́ження approximation degree, degree of approximation, approximateness
~ нагрі́ву = degree of heat
~ нагрі́тости = degree of hotness [heat]
~ намагнето́ваности = degree of magnetization
~ наси́чености = degree of saturation
~ на́тягу = tightness; tautness
науко́вий ~ academic degree ▪ здобу́ти науко́вого —еня (по закінченні навчання) to graduate; нада́ти науко́вого —еня = to confer an academic degree
~ ненаси́чености = degree of unsaturation
~ несепара́бельности = degree of inseparability, inseparable degree
~ неущі́льнености = degree of noncompactness
оберто́вий ~ ві́льности = rotational degree of freedom
~ однорі́дности = degree of homogeneity; uniformity degree
~ оки́снення = oxidation number
~ оксида́ції = oxidation number
~ очи́щення = degree of purification
~ перетво́рення у відсо́тках = (х.) percentage conversion
~ повноти́ реа́кції = (х.) extent of a reaction
~ подрі́бнення = degree of grinding
~ покриття́ = coverage (поверхні – of a surface)
~ полімериза́ції = degree of polymerization
~ поляриза́ції = degree of polarization; (струменя частинок) degree of beam polarization
по́ступни́й ~ ві́льности = translational degree of freedom
промі́жни́й ~ = medium; intermediate stage
~ раке́ти = rocket stage
~ розгалу́жености = degree of branching
~ свобо́ди = degree of freedom
~ сепара́бельности = degree of separability, separable degree
~ скомпенсо́ваности = degree of compensation
~ сконцентро́ваности = degree of concentration
~ скру́глености = (наближення до колової форми) degree of circularity [roundness]
спі́новий ~ ві́льности = spin degree of freedom
~ сти́ску = degree of compression
~ стохастиза́ції = degree of stochasticity
термодинамі́чний ~ ві́льности = thermodynamic degree of freedom
~ то́чности = 1. (розрахунків) degree of accuracy 2. (міряння) degree of precision
трансляці́йний ~ ві́льности = translational degree of freedom
~ трансценде́нтности = transcendence degree
~ турбуле́нтности = turbulence level
університе́тський ~ = university degree
~ ущі́льнености = degree of compaction
~ чистоти́ ко́льору = color saturation

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

др., д-р Abbr.: Dr., doctor.
ветерина́р (-ра) m veterinary, horse-doctor;
  ветерина́рія (-ії) f veterinary science;
  ветерина́рний (-на, -не), ветерина́рський (-ка, -ке) veterinary.
до́ктор (-ра) m doctor, medical man, physician;
  доктора́льний (-на, -не) doctoral:
  доктора́льний тон, learned tone;
  доктора́т (-ту) m, до́кторство (-ва) n doctorate;
  до́кторський (-ка, -ке) of а doctor;
  докторува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to practise [practice] medical profession.
за Prep, with Gen., during, in the time, in:
  за часі́в гетьма́нів, in the times of the hetmans;
  за да́вніх даве́н, in olden times (days of yore);
  за дня, by day, in the daytime, while it is yet light;
  за життя́, during lifetime; 2) with the Accusative: in (the course of a certain period of time):
  зара́з, at once;
  за ти́ждень, in a week;
  від сього́дні за рік, a year from today; (when motion to a place is indicated): beyond, behind, out of, abroad, without, after:
  його́ ви́кинули за две́рі, he was thrown out of doors;
  він ви́їхав за грани́цю, he went abroad;
  вона́ ви́йшла за́між за ньо́го, she married him; (expressing the idea of “in exchange of”): for:
  за до́ляра [до́лара], for a dollar;
  за вся́ку ціну́, at all cost;
  його́ ви́брали за го́лову, he was elected head (chief);
  він заміня́в ха́ту за а́вто, he exchanged a house for a car;
  заплати́ти за ко́го, to pay for one;
  боро́тися за во́лю, to fight for freedom;
  він мав мене́ за во́рога, he considered me his enemy;
  ухо́дити за бага́того, to pass for a rich man;
  він сказа́в до́бре сло́во за ме́не, he put in a good word for me;
  голосува́ти за, to vote for;
  за ким вони́? whom are they for? on whose side are they? прийма́тися за робо́ту, to set to work; || instead, for, by, instead of:
  вони́ взяли́ його́ за си́на, they adopted him (as a son);
  він взяв її за ру́ку, he took her by the hand;
  він води́в мене́ за ніс, he led me by the nose;
  за ка́ру, as a punishment;
  о́ко за о́ко, an eye for an eye; Colloq., за во́вка помо́вка, а вовк в ха́ту, talk about the devil (wolf) and he is sure to appear; 3) with the Instrumental: at, by, on, upon, by means of, through, without, after:
  за йо́го́ по́міччю, through (with) his assistance;
  за мої́м посере́дництвом, upon (by) my intercession, with my mediation;
  за йо́го́ прика́зом, at his order (bidding):
  оди́н за о́дним, one after another;
  во́на стої́ть за бра́мою, she is standing outside (behind) the gate;
  рік за ро́ком, year after year, year in and year out;
  він бі́гає за дівча́тами, he runs after girls;
  за одни́м уда́ром, at a single blow;
  за обі́дом, at dinner;
  післа́ти за лі́карем, to send for a doctor;
  ми йшли́ за водо́ю, we followed the current;
  за розмо́вою, while conversing;
  доку́ме́нт за пі́дписом, a signed document;
  тепе́р че́рга за тобо́ю, now it is your turn;
  за таки́ми обста́винами, as a result of such conditions;
  за дурно́ю голово́ю, on account of (my) stupid head;
  вона́ була́ за Іва́ном, she was married to Ivan;
  за не́ю все зле, when she is present everything goes badly;
  вся та пра́ця за мно́ю, all that work is my responsibility;
  все пішло́ з ди́мом, all went up in smoke;
  прийти́ за ді́лом, to come on business; 4) with the Accusative: expressing “than” (in comparison):
  вона́ кра́ща за ньо́го, she іs better looking than he; 5) used in exclamatory and interrogative expressions:
  що це за люди́на? what kind (manner) of man is he? що за краса́! what beauty!
  що за га́лас! what’s going on here! what a racket!
збі́гати (-аю, -аєш) P vi to run (for), hasten (to get):
  збі́гати за лі́карем (по лі́каря), to run (hasten) to get a doctor; || to find (by running, hastening):
  його́ й соба́ками не збі́гаєш, by no means can he be found.
зна́тний (-на, -не)* notable, distinguished, eminent:
  він зна́тного ро́ду, he is a man of eminent descent (noble lineage); || observable, visible, perceptible;
  зна́тник (-ка) m = зна́хар, sorcerer, witch-doctor;
  зна́тниця (-ці) f = зна́харка, sorceress;
  зна́тно adv. to be seen:
  цього́ слі́ду не зна́тно бу́де, that trace will not be noticeable (seen);
  знаттєлюби́вість (-вости [-вості]) f love of knowledge, eagerness to learn;
  знаття́ n = зна́ння; experience;
  коли́ б знаття́! if only one knew (that would happen!) Prov., бу́де знаття́, та не бу́де вороття́, one will learn by experience, but it will be too late.
конова́л (-ла) m veterinary surgeon, farrier, horse doctor, cattle doctor;
  конова́льство (-ва) n veterinary science (art).
лі́кар (-ря) m physician, doctor (of medicine):
  післа́ти по лі́каря (за лі́карем), to send for a doctor;
  зубни́й лі́кар, dentist;
  ветирина́рний [ветерина́рний] лі́кар, veterinary;
  лікаре́нко (-ка) m physician’s son;
  лі́карів (-рева, -реве) physician’s, doctor’s;
  лікарі́вна (-ни) f physician’s daughter;
  лі́карка (-ки) f woman doctor, physician (woman).
ме́дик (-ка) m student of medicine; medical man, doctor, physician;
  медикаме́нт (-ту) m medicament, remedy.
офталмі́я [офтальмі́я] (-ії) f Med. ophthalmy, inflammation of the eye;
  офталмо́лог [офтальмо́лог] (-га) m ophthalmologist, eye doctor (specialist);
  офталмоло́гія [офтальмоло́гія] (-ії) f ophthalmology.
полікарюва́ти (-рю́ю, -рю́єш) P vi to be a doctor (for some time).
по prep, with Ace. (when motion to a place is indicated or implied): up to, down to, as far as: for:
  післа́ти по лі́каря, to send for a doctor: (of length, time):
  борода́ по по́яс, beard down to the belt:
  він у борга́х по ву́ха, he is up to his ears in debt:
  по ни́нішній день, to this very day || with Loc. (when motion inside a place is indicated or implied; or — indicating a state or a condition): in, throughout, about, all over, after, by:
  він ходи́в по всьо́му мі́сті, he walked all over the city;
  по пото́пі, after the deluge;
  по полу́дні, after lunch, in the afternoon;
  рік по ро́ці, year after year;
  пізна́ти по го́лосі, to recognize by one’s voice;
  уже́ по ме́ні, I am already done for;
  уже́ по ній, she has already died; || adv. on, over, through, in, to, according to, at:
  говори́ти по-украї́нському, to speak Ukrainian:
  по-о́дному, one by one;
  усе́ тут іде́ по-да́вньому, everything here continues as formerly;
  по-п’я́ному, in a drunken manner.
пролікарюва́ти (-рю́ю, -рю́єш) P vi to have been a doctor or physician (for some time).
саніта́р (-ра) m assistant-doctor, sanitarian;
  саніта́рний (-на, -не)* sanitary.
увійти́ (-ійду́, -і́йдеш) P vi: (увіхо́дити I) to go in, come (enter) into, walk in; to walk a certain distance; to escape (e.g., with life);
  увійти́ за лі́каря, to pass for a doctor;
  увійти́ в несла́ву, to bring discredit upon oneself; || to run, flow (e.g., blood); || to pass, elapse (of time): || це уві́йде, that will do, that’s all right, that’s good enough.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

викликати дієсл. to call, to send (for); (на бій, змагання) to challenge; (збуджувати) to provoke, to call forth, to give rise (to), to excite, to stir up; (спричиняти) to cause
~ актора на біс to encore an actor
~ дискусію to provoke discussion
~ жалість to excite compassion
~ заздрість to arouse/to excite envy
~ захоплення to compel admiration
~ кровотечу to cause bleeding;~ лікаря to send for the doctor, to call the doctor
~ машину швидкої допомоги to call for an ambulance
~ обурення to arouse/to excite/to provoke indignation
~ підвищення цін to produce/to cause/to arise in prices
~ підозру to arouse suspicion
~ сльози to move to tears, to fetch tears
~ спогади (про щось) to make one think (of), to remind (of)
~ сумнів to give rise to/to excite doubt
~ тривогу to cause alarm, to cause/to give rise to anxiety
~ цікавість to provoke/to excite/to stir up curiosity
~ до суду to summon(s), to subpoena
~ на дуель to challenge to a duel
~ телефоном to call up on the phone
~ у когось щось to provoke smb to smth
не ~ захоплення to evoke/to arouse no enthusiasm.