Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
cider [ˈsaɪdɘ] n 1. сидр, яблучне вино; 2. яблучний сік; 3. фруктовий напій; ◊ all talk and no ~ багато розмов, а діла мало. |
cyder [ˈsaɪdɘ] n (тж cider) сидр. |
press [pres] n 1. надавлювання; натискання; 2. тиск; тиснява; давка; тіснота; штовханина; 3. натовп; 4. спорт. жим, вижимання; to do a ~ витискати; 5. тех. прес; a cider ~ яблучний прес; а hydraulic ~ тех. гідравлічний прес; ~ pump тех. нагнітальний насос; 6. поспіх; 7. настійна необхідність; 8. преса, друк; daily ~ щоденні газети; the foreign ~ закордонна газета; the local ~ місцева газета; a free ~ незалежна преса; a gutter, a yellow ~ бульварна преса; а periodical ~ періодична преса; ~ agency інформаційне агентство; агентство преси; газетне агентство; a ~ agent представник, що підтримує зв’язок з пресою (громадськістю); a ~ baron газетний магнат; a ~ clipping газетна вирізка; a ~ cutting журнальна вирізка; a ~ conference пресконференція; a ~ correspondent кореспондент (газети, журналу тощо); ~ gallery місце для преси (у парламенті, на з’їзді тощо); a ~ photographer фотокореспондент; a ~ release повідомлення для преси, комюніке, пресреліз; freedom of the ~ свобода друку; to appear in the ~ виходити друком; to censor the ~ здійснювати цензуру преси; to control the ~ контролювати пресу; to get smth ready for the ~ підготувати щось до друку; to have, to get a good ~ дістати сприятливі відгуки у пресі; to muzzle the ~ примушувати пресу мовчати; it was reported in the ~ that… преса повідомляла, що…; 9. книгодрукування; видавництво; a university ~ видавництво університету; a vanity ~ книгодрукування за кошти авторів; to be in ~ бути в друці; 10. друкування; друкарський верстат; a copying ~ копіювальна машина; a printing ~ друкарський верстат; 11. реквізиція. |
talk [tɔ:k] n 1. розмова, бесіда; a heart-to-heart ~ задушевна розмова; an interesting ~ цікава розмова; a dull ~ нудна розмова; an empty, an idle ~ пуста розмова; a straight ~ відверта розмова; a sweet ~ улеслива розмова; a man-to-man ~ чоловіча розмова; to fall into ~ розговоритися; to have a ~ with smb about smth поговорити з кимсь про щось; to make a ~ починати розмову; 2. бесіда, лекція; to give a ~ on... (smth) провести бесіду про... (на певну тему); we were given an interesting ~ on bringing up children нам прочитали цікаву лекцію про виховання дітей; 3. базікання, пуста розмова; small ~ пуста балаканина; to end in ~ скінчитися одними словами; не піти далі розмов; it is just, mere ~ це лише слова; he is all ~ він вічно базікає; 4. pl переговори; formal ~s офіційні переговори; informal ~s неофіційні переговори; high-level ~s переговори на високому рівні; top-level ~s на найвищому рівні; peace ~s мирні переговори; ~s about smth переговори про щось (на предмет чогось); ~s with smb переговори з кимсь; to break off ~s припинити переговори; to carry on, to conduct, to hold ~s вести переговори; 5. розмови, чутки, поголоски, пересуди, побрехеньки; 6. предмет розмов (пересудів); 7. мова, діалект, жаргон; baby ~ дитяча мова; thieves’ ~ злодійський/блатний жаргон; ◊ all ~ and no cider амер. багато шуму з нічого; big, tall ~ перебільшення; small ~ розмова про дрібниці, салонна бесіда, бесіда про погоду тощо; that’s the ~! оце добре!; це те, що треба; the ~ of the town те, про що говорить усе місто. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
сидр cider. |
шум1 noise; sound; (у серці та ін.) murmur; фон. friction; ● ~ дерев rustle (murmur) of trees; ● ~ хвиль (легкий) murmur of waves; (сильний) roaring of waves; ● ~у багато, а діла мало all talk and no cider, much cry and little wool. ПРИМІТКА: Українським іменникам шум, гамір, галас в англійській мові відповідають noise, tumult, uproar. Ці синоніми мають різні відтінки значення: noise ‒ це шум, гомін, гамір; tumult ‒ сильний шум, бешкет, буйство; uproar ‒ шум, гамір, хвилювання. |
яблучний: ~ прес cider-mill; ● ~ пиріг apple-pie. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
сидо (-ру) m cider; apple wine; honey wine. |
я́блуня (-ні) f, я́блунь (-ні) f apple tree; я́блунька (-ки) f Dim.: я́блуня; я́блучко (-ка) n Dim.: я́блуко, small apple: голене́ве я́блуко, Anat. rotula, whirlbone, ball of the knee; яблучко́вий (-ва, -ве) = яблуне́вий; я́блучний (-на, -не) of an apple, tasting like an apple: я́блучний пирі́г, apple pie (dumpling, tart); я́блучник (-ка) m cider, apple wine. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
шум ім. ч. noise; sound; (у серці та ін.) murmur; фон. friction ~ дерев rustle/murmur of trees ~ хвиль (легкий) murmur of waves; (сильний) roaring of waves; ♦ ~у багато, а діла мало all talk and no cider, much cry and little wool. ПРИМІТКА: Українським іменникам шум, гамір, галас в англійській мові відповідають noise, tumult, uproar. Ці синоніми мають різні відтінки значення: noise – це шум, гомін, гамір; tumult – сильний шум, бешкет, буйство; uproar – шум, гамір, хвилювання. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)