Знайдено 66 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «choose» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

choose [tʃu:z] v (past chose, p. p. chosen, pres. p. choosing)
1. вибирати; відбирати; підбирати;
  to ~ an apple вибирати яблуко;
  to ~ a dress вибирати плаття;
  to ~ a profession вибирати професію;
  to ~ a book for smb вибирати книжку для когось;
  to ~ a present for smb вибирати подарунок для когось;
  to ~ a room for smb вибирати кімнату для когось;
  to ~ among, between smb/ smth вибирати між кимсь/чимсь;
  to ~ from smb/smth вибирати з когось/ з чогось;
  to ~ at random вибирати навмання;
  to ~ carefully/judiciously вибирати обережно/розсудливо;
2. обирати;
  he was chosen as chairman його обрали головою (зборів);
3. віддавати перевагу; вирішувати; вважати необхідним;
  he chose to stay at home він вирішив залишитися вдома;
4. розм. хотіти, бажати;
  I don’t ~ to do it я не хочу цього робити;
  ~ up амер. розм. ділитися на команди;
  lets ~ up and play ball поділімося й зіграймо в бейсбол.
chosen [ˈtʃɘʋz(ɘ)n] p. p. від choose.
evil [ˈi:v(ɘ)l] n
1. зло;
  good and ~ добро і зло;
  the lesser of the two ~s менше з двох зол;
  to do ~ робити шкоду (щось погане);
  to return good for ~ відплачувати добром за зло;
  to root out ~ викорінювати зло;
2. порок;
  to lead a life of ~ вести порочне життя;
3. біда, горе; лихо; нещастя; невдача;
4. бібл. гріх;
5. злоба, злість;
  to speak ~ злословити;
  to think ~ of smb погано думати про когось;
6. заст. хвороба; ◊
  an ~ change seldom comes alone присл. біда не одна ходить;
  between two ~s ’tis not worth choosing присл. хрін від редьки не солодший;
  king’s ~ золотуха;
  of two ~s choose the least з двох зол/з двох лих вибирай менше;
  St. John’s ~ епілепсія;
  the falling ~ падуча (хвороба).
lot [lɒt] n
1. доля;
  a happy ~ щаслива доля;
  a sorry, an unhappy ~ нещасна доля;
  to cast, to throw in one’s ~ with smb зв’язати свою долю з кимсь;
  to fall to the ~ of smb випасти на чиюсь долю;
2. жереб;
  to cast ~s кидати жереб;
  to draw ~s тягти жереб;
  to choose smb by ~ вибрати когось жеребкуванням;
  to settle, to decide smth by ~ вирішити/розв’язати щось жеребкуванням;
  the ~ came to, fell upon me жереб випав на мене;
3. ділянка (землі);
  building ~ будівельна дільниця;
  parking ~ амер. місце стоянки автомашин;
  across ~ навпростець;
4. партія, серія (товарів, боєприпасів);
  ~ production серійне виробництво;
  we have received a new ~ of hats ми отримали нову партію капелюхів;
5. речі, продані на аукціоні гуртом;
6. розм. група людей, компанія;
  the ~ уся компанія;
7. розм. велика кількість; безліч;
  a fat ~ дуже багато;
  a ~ of багато, безліч;
  a ~ of children багато дітей;
  a ~ of friends багато друзів;
  a ~ of people багато людей;
  a ~ of books багато книг;
  a ~ of dresses багато суконь;
  a ~ of flowers багато квітів;
  a ~ of money багато грошей;
  a ~ of time багато часу;
  a ~ of work багато роботи;
  ~s and ~s величезна кількість, сила-силенна;
  he has a ~ to do йому ще багато треба зробити;
  he has a ~ to learn йому ще багато треба вчитися;
  it’ll do you ~s of good це буде дуже корисним для вас;
8. податок; мито;
9. кін. територія кіностудії для натурного знімання;
  ~ hopper амер. сл. статистка; учасниця масових сцен; ◊
  across ~s навпростець.

USAGE: У розмовній мові в стверджувальних реченнях a lot of вживається частіше, ніж much і many. Зворот a lot of звичайно не вживається в заперечних і питальних реченнях, в яких вживаються much і many, e.g.: Has he got many books? – Yes, he has got a lot of books. У нього багато книг? – Так, у нього багато книг. Did you spend much time in the forest? – No, not much. Ви провели багато часу в лісі? – Ні, не багато. A lot of snow has fallen in the last few days. Багато снігу випало за останні кілька днів. Українському сполученню так багато, стільки відповідає such a lot, а також so many, so much.

nothing [ˈnʌθɪŋ] pron neg. ніщо, нічого;
  to say ~ нічого не сказати;
  to get smth for ~ одержати щось даремно;
  to have ~ to do with не мати нічого спільного з;
  ~ else більш нічого;
  ~ of the kind нічого подібного;
  there is ~ difficult немає нічого важкого;
  there is ~ much in it у цьому немає нічого цікавого;
  there is ~ the matter with smb, smth усе гаразд, нічого не трапилося (з кимсь/чимсь); ◊
  ~ is impossible to a willing heart присл. було б бажання, а можливість знайдеться;
  ~ is stolen without hands присл. диму без вогню не буває;
  ~ like leather всяк кулик до свого озера звик;
  ~ must be done hastily but killing of fleas присл. скорий поспіх – людям посміх;
  ~ new under the sun на світі немає нічого нового;
  ~ of the kind нічого подібного, зовсім ні;
  ~ seek, ~ find присл. під лежачий камінь і вода не тече/вовка ноги годують;
  ~ to choose between them схожі як дві краплі води;
  ~ to make a song about нічим похвалитися;
  ~ to sneeze, to sniff не можна не звернути уваги, не можна не зважити;
  ~ venture, ~ have/~ risk, ~ win присл. вовка боятися – в ліс не ходити;
  to dance on ~ померти на шибениці.

USAGE: See else, wrong.

pick [pɪk] v
1. вибирати, відбирати; підбирати, добирати (from, out);
  to ~ the best apple вибрати найкраще яблуко;
  ~ a nice melon for me виберіть мені гарну диню;
  they ~ed me to serve as secretary (вони) вибрали мене секретарем;
  I ~ed a tie to go with this shirt я підібрав краватку до цієї сорочки;
2. збирати, знімати (плоди); зривати (квіти);
  to ~ apples збирати яблука;
  to ~ berries збирати ягоди;
  to ~ flowers збирати квіти;
  to ~ mushrooms збирати гриби;
  to ~ an apple зірвати яблуко;
  to ~ a flower зірвати квітку;
  to ~ a pear зірвати грушу;
  to ~ a hair off smb’s jacket зняти волосину з чийогось піджака;
3. сортувати;
4. шукати, вишукувати;
  to ~ an occasion шукати зручну нагоду;
  to ~ one’s words старанно добирати слова;
5. клювати; відщипувати; їсти (маленькими кусочками);
  we’ll ~ a dinner ми пообідаємо;
6. колупати, сколупувати;
7. довбати, продовбувати; протикати, проколювати; просвердлювати, пробуравлювати; пробивати; 8. розпушувати землю мотикою;
9. чистити (ягоди);
10. обскубувати (птицю); общипувати;
11. обгризати (кістку); знімати (м’ясо з кісток); to ~ a bone обгризти кістку;
12. щипати; розщипувати;
13. пороти, розпорювати; to ~ to pieces розпороти; перен. критикувати;
14. амер. грати на струнному інструменті; бренькати; щипати струни;
15. обкрадати, красти;
  to ~ smb’s pocket залізти комусь у кишеню;
  to ~ smb’s brains привласнювати чужі думки, скористатися чужими ідеями;
16. відмикати відмичкою (замок);
17. шпурляти, кидати;
18. колоти, простромлювати; устромляти, утикати;
  ~ at 1) присікатися, чіплятися; 2) бурчати, пиляти, гризти; 3) вертіти в руках, перебирати; 4) смикати;
  ~ in 1) збирати, знімати; 2) підмальовувати, підтушовувати;
  to ~ in shadows підтушувати тіні;
  ~ off 1) зривати, відривати, обривати, знімати (плоди); 2) уражати, убивати; підстрелити;
  they were ~ed off one at a time їх перестріляли по одному;
  ~ on 1) вибирати, відбирати; 2) розм. набридати, надокучати; дражнити; чіплятися;
  ~ out 1) висмикувати, витягувати; 2) вибирати;
  she ~ed out three names from the list вона відібрала три прізвища зі списку; 3) вражати (про хворобу); 4) відрізняти;
  to ~ out the good from the bad відрізняти добро від зла;
  to ~ out smb in the crowd упізнати когось у натовпі; 5) розуміти, схоплювати смисл;
  to ~ out the meaning of the passage зрозуміти смисл абзацу; 6) підбирати на слух;
  to ~ out a tune on the piano підібрати на слух мелодію на роялі; 7) оздоблювати; прикрашати; відтіняти;
  to ~ out in gold оздобити золотом;
  ~ over відбирати, перебирати;
  to ~ over the herbs to be dried відібрати трави для сушіння;
  ~ up 1) розпушувати мотикою; 2) піднімати;
  to ~ up a pencil from the ground підняти олівець із землі;
  to ~ up a handkerchief from the floor підняти носову хустину з підлоги; 3) добувати, знаходити (інформацію, чутки тощо); 4) заїжджати, заходити (за кимсь, чимось);
  I’ll ~ you up at two o’clock я заїду (зайду) за вами о другій годині; 5) швидко навчитися (чогось); нахапатися знань; 6) підбирати (пасажира); 7) спіймати; (знову) знайти дорогу;
  to ~ up the scent знайти слід; 8) видужувати, поправлятися;
  to ~ up flesh поправлятися; 9) підбадьорювати, підносити настрій;
  a cup of coffee will ~ me up чашка кави поліпшить мій настрій; 10) познайомитися, завести знайомство;
  on the way to London he ~ed up with Rose по дорозі до Лондона він познайомився з Розою; 11) амер. критикувати, сварити (когось);
  to ~ up smb sharply різко критикувати когось; 12) приймати, ловити (сигнали, передачу); 13) арештувати; перехопити; захопити; 14) набирати швидкість, збільшувати кількість обертів (двигуна); 15) спорт. обганяти; ◊
  to ~ a bone with smb зводити рахунки з кимсь;
  to ~ and choose бути вибагливим;
  to ~ and steal займатися дрібними крадіжками;
  to ~ one’s way (steps) вибирати шлях;
  to ~ up holes (a hole) критикувати, вишукувати недоліки;
  they are not to be ~ed up every day таке на вулиці не валяється.

USAGE: See collect.

place [pleɪs] n
1. місце;
  a dangerous ~ небезпечне місце;
  a noisy ~ шумне місце;
  a quiet ~ спокійне місце;
  a meeting ~ місце зустрічі;
  a ~ of joining призовний пункт;
  a ~ of resort місце відпочинку;
  a ~ of worship молитовний дім;
  at the same ~ на тому ж місці;
  to be in its ~ бути на своєму місці;
  the book was in its usual ~ книга стояла на своєму звичайному місці;
  to be out of ~ 1) бути не на місці:
  the key is out of ~ ключ не на місці; 2) бути недоречним:
  your remark is out of ~ ваше зауваження недоречне;
  to find a good ~ for vocation знайти гарне місце для відпочинку;
  to pick, to choose a good ~ for vacation вибрати гарне місце для відпочинку;
  to go from ~ to ~ переїжджати з місця на місце;
2. місто, містечко, населений пункт;
  a nice ~ гарне містечко;
  a small ~ маленьке містечко;
  a well-known ~ відоме містечко;
3. місце на поверхні, ділянка, точка на поверхні;
4. сидіння, місце (за столом тощо);
  a convenient ~ зручне місце;
  an empty ~ пусте місце;
  a vacant ~ незайняте місце;
  to change ~s with smb мінятися місцями з кимсь;
  to go back to one’s ~ повернутися на своє місце;
  to keep, to hold a ~ for smb зайняти комусь місце;
  to take one’s ~ сідати на своє місце;
5. місце в книзі, сторінка; уривок;
6. простір;
  to occupy a prominent ~ in world literature займати провідне місце у світовій літературі;
7. (P.) площа; невелика вулиця; тупик;
8. посада, службове місце; висока державна посада, посада державного міністра;
  out of a ~ безробітний;
9. членство, участь (у спортивній команді);
10. житло, домівка, садиба, заміський будинок;
  a ~ in the country садиба (будинок) за містом;
  at (to) smb’s ~ у когось удома, до когось додому;
  come to my ~! приходьте до мене додому!;
  how can I get to your ~ як мені дістатися до вас/до вашої домівки?;
11. обов’язок;
  to know one’s ~ знати своє місце, свій обов’язок; ◊
  a ~ horse кінь, що зайняв одне з перших місць на перегонах;
  a ~ of arms плацдарм;
  in ~ of smb замість когось;
  in the first ~ по-перше;
  in the second ~ по-друге;
  there is no ~ like home у гостях добре, а вдома краще;
  to go ~s амер. досягати успіху;
  to take ~ траплятися, відбуватися, ставатися.

USAGE: Українському слову місце в англійській мові відповідають place, spot, site. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має іменник place. Spot означає маленький клаптик чогось, який відрізняється від іншого кольором, виробкою, матеріалом тощо, а також будь-яке певне місце. Site – це місце, місцевість, місцеположення (де щось розташувалося, відбувалося), а також ділянка під забудову.

random [ˈrændɘm] n поспіх, квапливість; перегони;
  at ~ навмання, наздогад; наугад, випадково;
  to choose at ~ вибирати навмання;
  to hit out at ~ бити куди попало;
  to shoot at ~ стріляти не цілячись;
  to speak at ~ говорити, що спаде на думку.
speciality [ˌspeʃɪˈælɪtɪ] n (pl specialities)
1. спеціальність, фах;
  an important ~ важлива спеціальність;
  a rare ~ рідкісна спеціальність;
  to choose a ~ вибрати спеціальність;
  to make a ~ of smth, to make smth one’s ~ спеціалізуватися у певній галузі; зробити щось своїм фахом;
2. спеціалізація; основне заняття;
3. характерна риса, особливість; приватний (особистий) характер;
  specialities in habits особливості звичаїв;
4. часто pl деталі, подробиці; випадковості;
5. спеціальний асортимент (товарів); спеціалізований (фірмовий) товар.
towardly [ˈtɘʋɘdlɪ] a
1. сприятливий; підхожий; своєчасний;
  he must choose a ~ hour він повинен вибрати підхожий час;
2. зговірливий, поступливий; слухняний;
3. дружній, приязний;
  he proved not so ~ as I expected він виявився не таким приязним, як я чекав;
4. здібний, тямущий;
  a very ~ student дуже здібний студент.
vocation [vɘʋˈkeɪʃ(ɘ)n] n
1. покликання, схильність (до чогось — for, to);
  ~ for teaching покликання до педагогічної діяльності;
  ~ to music схильність до музики;
  she missed her ~ вона не знайшла свого покликання;
  no ~ to literature ніякого покликання до літератури;
  he has never had the sense of ~ він ніколи не відчував поклику (до чогось);
2. професія;
  to choose medicine as one’s ~ вибрати своєю професією медицину;
  she mistook her ~ вона помилилася у виборі професії.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

варт||ий worth; worthy, deserving;
~ий похвали praiseworthy, worthy of praise;
~ий уваги worthy of notice;
один одного ~ий nothing to choose between them;
шкурка вичинки не ~а the game is not worth the candles.
вибирати, вибрати 1. to choose; (відбирати, добирати) to select; to pick out;
~ момент (для) to choose the right time (for);
2. (голосуванням) to elect;
3. мор. (тягнути) to haul in, to heave;
~ канат to veer in a rope;
4. (вибірково збирати врожай): ~ картоплю to dig/lift potatoes.

ПРИМІТКА: To choose ‒ це слово з найбільш загальним значенням ‒ вибирати якийсь предмет, керуючись певними бажаннями або міркуваннями. Кількість предметів, з яких робиться вибір, тут не має ніякого значення. To pick та to select ‒ це вибирати щось краще з великої кількості. To pick передбачає кращі фізичні якості того, що вибирається, а to select ‒ внутрішні або моральні якості. To pick вказує на вибирання одного чи кількох предметів або людей, to select ‒ переважно кількох, але to select передбачає більш ретельний вибір, ніж to pick. To elect вказує на вибір чогось з певного ряду однакових предметів. Як і дієслово to prefer, означає надавати перевагу одній особі, речі чи дії перед іншими.

вибір choice; (відбір) selection; alternative;
великий ~ (чогось) a great choice (of), a large selection (of);
великий ~ краму large selection of goods, great choice of goods;
зупинити свій ~ (на) to choose, to fix (upon);
на ~ at choice;
покладатися на чийсь ~ to leave it to one’s choice;
у мене немає вибору I have no choice; I have no (other) alternative.
відбир||ати, відібрати 1. (у когось) to take away; (власність) to dispossess, to confiscate;
2. (вибирати) to choose, to pick out, to select, to sort out; (проби, зразки) to sample;
любов ~ає зір, шлюб повертає його love takes away the sight, and matrimony restores it.
відсівати, відсіяти 1. to sift;
2. перен. to eliminate; to pick out, to choose, to select, to cull.
добирати, добрати 1. (закінчувати брати) to gather (what is left), to finish gathering;
2. (підбирати) to select, to choose, to sort out;
3. перен. (розуміти) to understand, to grasp; 4.: ~ смаку to begin to enjoy/to develop a taste (for).
завгодно 1. безос: робіть, як вам ~ do as you please yourself;
як вам ~ as you choose, as you please, just as you like;
2. част.: він дав би що ~, тільки б залишитися he would give anything (the world) to stay;
де ~ anywhere;
коли ~ whenever you like;
скільки ~ as much as one wants; any amount;
хто ~ anybody.
зло1 1. ім. evil; wrong, harm, mischief;
джерело зла the source of evil; the root of all evil;
на ~ to spite, in one’s despite;
пам’ятати ~ to bear ill-will;
я не бажаю йому зла І wish him no evil;
я не пам’ятаю зла І bear no malice;
я не вчиню йому зла І shall not hurt/harm him;
з двох зол вибирай менше of two evils choose the lesser.
їсти 1. (споживати) to eat, to take food; to have a meal;
~ з апетитом to eat heartily;
~ з розбором to pick (and choose);
~ за двох to eat like a horse, to eat enough for two, to engorge;
жадібно ~ to eat greedily/gluttonously;
він їсть за двох he eats like a raven;
їжте досхочу! eat your fill!;
я хочу ~ I am hungry, I want to eat;
не ївши, не пивши without bite or sup, neither bite nor sup;
2. (роз’їдати) to corrode, to eat away;
3. (про дим і т. ін.) to sting, to cause to smart;
дим їсть очі smoke stings the eyes; smoke makes the eyes smart;
4. розм. (дорікати, сварити) to torment, to nag;
~ очима to fix one’s eyes upon, to devour with one’s eyes;
~, щоб жити, а не жити, щоб ~ I don’t live to eat, but eat to live.

ПРИМІТКА: Українському дієслову їсти в англійській мові відповідають to eat, to devour, to partake. To eat є загальним словом, яке вживається стосовно до людей й інших живих істот. To devour має відтінок значення пожирати, поглинати. Вживається стосовно тварин, комах тощо. З відтінком значення зажерливо їсти інколи вживається стосовно людей, підкреслюючи зневагу. To partake має відтінок значення їсти, пити, вживати. Це слово вживається як книжний варіант.

книг||а book;
головна ~ (в бухгалтерії) ledger;
довідкова ~ book of reference;
домова ~ house-register;
електронна ~ electronic book;
касова ~ cash-book;
прибутково-видаткова ~ account book;
телефонна ~ telephone directory;
~ відвідувачів visitors’ book;
~ відгуків book/record of impressions;
~ замовлень order book;
~ оповідань для дітей story-book;
~ Притч Соломонових (назва одної з частин Біблії) the Book of Proverbs;
~ для запису приїжджих arrival-book;
~ для запису актів громадянського стану ledger; register;
~ скарг complaints book;
~, що добре розпродається bestseller;
випускати книгу у світ to publish a book;
торгівля ~ми book trade;
вибирай ~у так, як вибираєш друга choose an author as you choose a friend;
занадто багато книжок роблять людину неуком read much, but not too many books;
не можна судити про книжку по обкладинці you can’t tell a book by its colour.
нака||зувати, наказати to order; to command, to enjoin, to bid, to charge;
що ~жете? what do you wish?, what can I do for you?;
як ~жете as you choose.

ПРИМІТКА: Дієслово to order в англійській мові вимагає обов’язкового непрямого додатка, який завжди стоїть перед наступним інфінітивом: He ordered him to set the dog free. Він наказав (йому) відпустити собаку. Пор. з українською мовою, в якій непрямий додаток не обов’язковий.

обирати, обрати 1. (голосуванням) to elect, to vote for, to return;
2. (вибирати) to choose, to embrace, to select;
3. (призначати) to constitute.
облюбувати [уподобати] to choose, to select.
підбирати, підібрати 1. (збирати) to pick up, to gather up;
~ карти to pack/to lay cards;
2. (вибирати, добирати) to select, to choose, to assort, to sort out, to match;
~ людей в апарат (установу) to select officials;
~ під колір to match a colour;
~ мотив на роялі to pick out a tune; 3. to tuck up;
~ віжки to pull up/to take up the reins;
~ ноги to tuck one’s legs in;
~ поділ to tuck up/to kilt the skirt.
про прийм. of, about; concerning; on; for; in; to; upon;
благати про щось to cry for smth.;
він говорив про математику he spoke on mathematics;
мати про запас to have in reserve;
писати про щось to write on smth.;
про мене... as you like, as you choose, as you please;
про нього погано говорять he is badly spoken of;
про що ви розмовляєте? what are you talking of/about?;
просити про щось to ask for smth.;
свідчити про щось to testify to smth.;
турбуватися про когось to take care of one;
я про нього нічого не знаю І know nothing about him.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to pick and choose
sorgfältig auswählen
прискіпливо вибирати, перебирати
to choose the lesser of two evils
von zwei Übeln das kleinere wählen
вибрати менше з двох лих

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

choose = [tʃu:z] вибира́ти/ви́брати; добира́ти/дібра́ти

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

choose 1. вибира́ти//ви́брати (from – з; between 1 and 2 – між 1 та 2) 2. добира́ти//дібра́ти 3. визби́рувати//ви́збирати
[tʃuːz]
preference перева́га, префере́нція || перева́говий, преференці́йний ■ to choose this in ~ to the other відда́ти перева́гу цьо́му над тим
['prεfrəns]
energetic ~ = енергети́чна ви́гідність (for – чогось)
strict ~ = стро́га перева́га
strong ~ = стро́га перева́га
site 1. (тт) ву́зол (кристалічної ґратки) || вузлови́й 2. мі́сце, місцеперебува́ння; пози́ція, поло́ження || розташо́вувати//розташува́ти, розмі́щувати//розмісти́ти; вибира́ти//ви́брати мі́сце ■ to choose ~ вибира́ти//ви́брати мі́сце (of – під, на, до) 3. (робо́чий) майда́нчик 4. (комп.) сайт || са́йтовий
[saɪt]
active ~ = акти́вний це́нт(е)р (ферменту)
adsorption ~ = адсорбці́йний це́нт(е)р [осере́док]
assembly ~ = 1. склада́льний ко́мплекс 2. склада́льна діля́нка
binding ~ = зв’я́зувальний це́нт(е)р
building ~ = будіве́льний майда́нчик
catalytic ~ = акти́вний це́нт(е)р (ферменту)
cross-link ~ = ву́зол поліме́рної сі́тки
disposal ~ = мі́сце схо́вища (радіоактивних відходів)
ferromagnetic pinning ~ = феромагне́тний пришпи́лювальний/пі́нінговий ву́зол
lattice ~ = ву́зол (кристалічної) ґра́тки
launch(ing) ~ = ста́ртовий майда́нчик
nuclear installation ~ = мі́сце розташува́ння я́дерної уста́ви/устано́вки
observation ~ = мі́сце спостеріга́ння
pinning ~ = пришпи́лювальний [пі́нінговий] ву́зол
reactor ~ = будіве́льний майда́нчик [мі́сце розташува́ння] я́дерного реа́ктора
rocket ~ = ста́ртовий майда́нчик
storage ~ = мі́сце схо́вища (радіоактивних відходів)
test ~ = мі́сце випро́бувань
tetrahedral ~ = тетраедри́чний ву́зол
vacant (lattice) ~ = вака́нтний ву́зол, вака́нсія (у кристалічній ґратці)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

вибира́ти//ви́брати 1. (добирати) choose (між a та b – between a and b); select (з – from) 2. (проби, зразки) sample 3. (відбирати) pick (out) 4. (виокремлювати, вилучати) discriminate 5. (вирішувати) decide (upon) ▪ ~ одне́ з двох (можливих варіянтів, можливостей тощо) to decide between two alternatives
ви́б|ір (-бору) 1. choice 2. (відбір) selection 3. (добирання зразків тощо) sampling див. тж вибирання 4. (варіянт) option ▪ на ~ (який) optional, (як) optionally; ма́ти ~ (між кількома варіянтами) to have an alternative; не ма́ти —ору to have no alternative; (з)роби́ти ~ to make a choice, to choose (з-поміж – between); (з-поміж варіянтів, можливостей тощо) to decide (between alternatives) див. тж вибирати; зміни́ти [скасува́ти] ~ to deselect
~ ба́зису = choice of a base [basis]
~ діяпазо́ну = ranging
дові́льний ~ = arbitrary choice
~ калібрува́ння = gauge choice
~ маршру́ту = routing
~ поча́тку координа́т = choice of an origin
~ систе́ми координа́т = choice of a coordinate system
визби́рувати//ви́збирати select (з – from), choose (з – from); pick out
відбира́ти//відібра́ти 1. (добирати) choose, pick out, select 2. (сортувати) sort (out) 3. (відсівати) winnow 4. (забирати) take away 5. (енергію) extract (від – from)
добира́ти//дібра́ти 1. (вибирати) select (з – from); choose (з – from); pick (out) 2. (компілювати) compile 3. (допасовувати, узгіднювати) fit, match 4. (проби, зразки) sample 5. (комп.) collate 6. (відсівати) winnow
мі́сц|е 1. place 2. (позиція) position; (лат.) situs 3. (де щось відбувається) spot 4. (перебування) site; position, location 5. (пункт) point 6. (незаповнений простір) space, room (на, для – for) 7. (сукупність обставин) scene 8. (гніздо, опора) seat ▪ від то́го —я from there; до то́го —я (up) to there; (десь) в і́ншому —і, (куди́сь) в і́нше ~ somewhere else, elsewhere; з —я на ~ from place to place; вибира́ти ~ to choose a site (під, на, для – for); визнача́ти ~ to position, to locate; (з високою точністю) to pinpoint; займа́ти ~ (постійно) to occupy the place/position; зайня́ти ~ (заступити) to take the place/position (чогось – of); ма́ти ~ (відбуватися) to occur, to take place; (бути чинним) to hold; (про формулу, твердження тощо) to hold, to be valid; міня́ти ~ to relocate, (пересувати) to shift, to dislocate; міня́ти —я́ми to interchange; (переставляти) to transpose, to permute; (поставити тощо) на бу́дь-яке ~ to any place; на —і in place, on-site, on the spot, in situ; на бу́дь-якому —і at any place; не на (своє́му) —і out of (its) place; побли́зу́ то́го —я near that place; (по)ста́вити на попере́днє ~ to set back; покла́сти не на (те) ~ to misplace, to mislay; поступи́тися —ем (комусь/чомусь) to give place (to smb/smth); (одразу) на —і (right) on the spot; (лат.) in situ
асимптоти́чне ~ = asymptotic spot
ви́ди́ме ~ = див. видне ~
ви́дне ~ = (зорі) apparent place/position
~ випро́бувань = test site
~ ви́никнення = place of origin
~ ви́ходу = exit point
ві́льне ~ = vacant [unoccupied] place/position; (прогалина тощо) blank (space); (прозір) clearing; (в оболонці) shell vacancy; (у ґратці) lattice vacancy
вузьке́ ~ = 1. (шийка, горловина) (bottle)neck, gorge 2. (слабке) weak point
~ вхо́ду = point of entry, entry [entrance] point
~ галу́ження = branching point
геометри́чне ~ = (geometric) locus
геометри́чне ~ вузлови́х то́чок = node locus
геометри́чне ~ то́чок = locus (of points)
геометри́чне ~ то́чок зворо́ту = (сім’ї кривих) cusp-locus, cuspidal locus
геометри́чне ~ то́чок, що задовольня́ють (да́не) рівня́ння = locus of an equation
за́йняте ~ = occupied place/position
~ за́пису = (призначене) destination
~ зберіга́ння = (інформації) storage space
~ з’єдна́ння = (сполучення, злучення, приєднання) joint, junction; (схрещення) juncture; (контакту) contact
~ зорі́ = star place/position
і́стинне ~ = див. справжнє ~
кінце́ве ~ = final position
~ конта́кту = contact (point), point of contact; joint
неза́йняте ~ = unoccupied [vacant] place/position, vacancy
незапо́внене ~ = free [empty] space; vacancy; (на папері) blank (space)
позі́рне ~ = (зорі) apparent place/position
поро́жнє ~ = free [empty] space; vacancy; (на папері) blank (space)
~ похова́ння радіоакти́вних відхо́дів = graveyard, burial ground
початкове ~ = initial position
~ пошко́ди = point of fault
правди́ве ~ = (зорі) true [actual] place, true position
~ призна́чення = destination point
~ пробива́ння = (ел.) breakdown spot
робо́че ~ = workplace
~ розгалу́ження = branching point
розрахунко́ве ~ = (зорі) predicted place/position
~ руйнува́ння = point of rupture
~ розташува́ння я́дерного/ядро́вого реа́ктора = reactor site
~ розташува́ння я́дерної/ядро́вої уста́ви = nuclear-installation site
сере́днє ~ = (зорі) mean place
~ скида́ння відхо́дів = waste-disposal site
слабке́ ~ = weak spot, (пошкода, дефект) flaw; (конструкції) trouble spot
~ спостеріга́ння = observation site
справжнє ~ = (зорі) true [actual] place, true position
сте́рте ~ = erasure
~ схо́вища = (радіоактивних відходів) disposal [storage] site
~ те́чі = leak spot
~ у класифіка́ції [ре́йтингу] rating
цито́ване ~ = (лат.) locus citatus
перева́|га 1. (преференція) preference; favor; superiority ▪ ва́ртий [гі́дний] —ги preferable (над – to); (що дістає чи надає перевагу) preferential; не ва́ртий~ —ги nonpreferable (над – to); надава́ти [віддава́ти] —гу A над B to prefer A to B, to choose A in preference to B, to show a preference for A to B 2. (позитивна риса) advantage; merit 3. (першочерговість) priority 4. (виграш) benefit 5. (вищість) supremacy
очеви́дна ~ = decided superiority
числова́ ~ = numerical superiority
стро́га ~ = strong [strict] preference

- Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”) Вгору

604 freedom to choose an occupation
свобода вибору роду занять
[fr] liberté professionnelle
[de] Berufsfreiheit
605 freedom to choose an occupation and right to engage in work
свобода вибору роду занять та право на працю; свобода вибору роду занять та право на зайнятість
[fr] liberté professionnelle et droit de travailler
[de] Berufsfreiheit und Recht zu arbeiten

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

вибира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (ви́брати Р) to select, choose, elect, single out, pick, make a choice, take out; to excavate, extract;
  вибира́тися I vi to prepare, be ready, get (make) ready:
  вибира́ється на пого́ду, the weather is clearing; || to move (of living quarters); to climb up:
  вибира́тися в лю́ди, to gain a career; to become somebody.
добира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (добра́ти P) to make up for, to supplement; to choose that which is lacking; to finish that which remains; to add to that which is at hand;
  добира́ти спо́собу, to investigate, to seek means in order to succeed;
  добира́тися I vi to reach, attain:
  добира́тися до ді́вчини, to seek to win a young woman.
навибира́ти (-а́ю, -а́єш) P vt to choose (select, pick) in large quantities.
наперебера́ти (-а́ю, -а́єш) P vt to choose (select) very carefully.
оббира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (обібра́ти P) to choose, elect; to peel, pare, pick off the skin (feathers); to rob, deprive of; to eat with great appetite;
  оббира́тися I vi to take too much upon oneself; to bedeck oneself, to get oneself elected (chosen); to find oneself; to offer oneself.
оптува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to choose, select.
перебира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (перебра́ти P) to pick, cull (out); to choose (with care); to sort out; W.U. to change clothes; to disguise; to take all (one after another); vi to be dainty (capricious); to patter quickly (with one’s feet); to finger quickly (in playing an instrument); to be choosy:
  перебира́ти жениха́ми, to be choosy about one’s suitors;
  хто про́сить, той не перебира́є, beggars cannot be choosers;
  перебира́ти в чо́му, to be hard to please, to be choosy, to be fastidious; || перебира́ти мі́ру, to go beyond one’s limits (in one’s actions);
  перебира́ти па́льцями, to finger (quickly);
  смерть не перебира́є, death is not particular;
  перебира́ти гріхи́, to go over (seek to recall) one’s sins (mentally);
  перебира́ти ні́жками, to dangle (one’s feet), to patter (with feet);
  перебира́тися I vi to move from one place to another, change residence; W.U. to change one’s clothes; to disguise oneself:
  перебира́тися жі́нкою, to disguise oneself as a woman; || to cross (get, pass) over:
  перебира́тися че́рез ріку́, to cross a river.
підбира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (підібра́ти P) to select (choose) carefully or purposely; to raise a little or pick up (e.g., skirt); to gather up or together (of material, in pleats);
  підбира́ти но́ги під се́бе, to squat, crouch;
  підбира́тися I vi to get used to, adapt oneself; to approach stealthily.
повибира́ти (-а́ю, -а́єш) P vt to pick (take cull) out, choose or elect (one after another);
  повибира́тися P vi depart (one after another).
прибира́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; прибра́ти (-беру́, -ре́ш) P vt to arrange, put (set) in order, garnish; to dress elegantly; to put away; to adopt (e.g., a child); to adorn, embellish:
  прибира́ти в га́рні слова́, to cloak in (adorn with) fine words; || to assume, put on:
  прибира́ти весе́лу мі́ну, to assume a cheerful expression; || (of a river): to swell, rise; to fit, match, suit; to take well in hand:
  прибира́ти кого́ до рук, to treat one strictly, to dominate one; || to choose, select; to find means:
  прибира́ти ума́ (спо́собу, ро́зуму), to find ways and means (of doing a thing); || to clear away (by eating):
  що поста́влять на стіл, а він усе́ прибира́є, he eats up everything that is placed on the table;
  прибира́тися vi to clothe (dress) oneself elegantly.
рід (ро́ду) m lineage, descent, pedigree; generation, family, race-type; origin, extraction, birth, stem:
  чолові́чий (лю́дський) рід, human race;
  вели́кого ро́ду, of ancient (noble) extraction;
  коза́цького ро́ду, of cossack descent;
  стари́й рід, ancient family;
  у ньо́го ні ро́ду, ні пло́ду, he has neither kith nor kin;
  люди́на пі́длого ро́ду, a man of low extraction (low birth);
  з ро́ду в рід, from generation to generation; || kind, sort, species; way, manner:
  ви́брати життя́, to choose a way of life;
  уся́кого ро́ду това́ри, all kinds of goods (merchandise);
  щось в то́му ро́ді, something of the kind (in this way or manner); Gram., чолові́чий (жіно́чий) рід, masculine (feminine) gender;
  нія́кий (сере́дній), neuter gender;
  ро́дом adv. = зро́ду, of birth:
  вона́ ро́дом з Украї́ни, she is Ukrainian-born;
  так йому́ на роду́ напи́сано, so it was predestined for him, such was his destiny.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

варт||ий прикм. worth; worthy, deserving
~ий похвали praiseworthy, worthy of praise
~ий уваги worthy of notice; ¨ один одного ~ий nothing to choose between them
шкурка вичинки не ~а the game is not worth the candle
хто спорить, той нічого не ~ий betting is the fool’s argument.
вибір ім. ч. choice; (відбір) selection; (асортимент) selection, assortment, choice; (право заміни) option; (альтернатива) alternative; (голосуванням) election; спец. (вибірка, вибірковий метод) sampling; (умови вибору у торгівлі) terms of trade; (між забрудненням навколишнього середовища або скороченням виробництва) trade-off
багатий (бідний/малий) ~ rich/wide (poor) selection/choice
багатий ~ товарів rich assortment of goods
багатомірний (багатоступінчастий, багатофазний) ~ multivariate (multistage, multiphase biased) sampling
безперервний (безпосередній) ~ continuous (direct) sampling
безсторонній (упереджений) ~ unbiased (biased) sampling
випадковий/довільний (невипадковий) ~ random (nonrandom) sampling
вільний ~ free choice
вільний ~ покупцем товарів з відкритої виставки self-selection; sampling
груповий (змішаний) ~ cluster (mixed) sampling
кінцевий (непрямий) ~ finite (indirect) sampling
обмежений ~ limited/narrow range of choice
однократний (послідовний) ~ unitary (successive) sampling
оптимальний ~ optimal choice, стат. optimal sampling
повторний ~ repeated/duplicate sampling, (з однієї і тієї ж сукупності) rotation sampling
помилковий ~ spurious choice
представницький/репрезентативний ~ representative choice; пропорційний (простий, типовий) ~ proportional (simple, stratified) sampling
простий випадковий (псевдо випадковий) ~ simple random (quasi random) sampling
систематичний (статистичний, територіальний) ~ systematic (statistical, area) sampling
споживчий ~ consumer choice
різноманітний ~ multiple-choice alternative
цільовий ~ purposive selection
широкий ~ (товарів) wide variety, wide range of choice
~ активів asset choice
~ асортименту selection out of arrange of goods
~ варіанта конструкції design selection
~ місця (площадки) для будівлі підприємства plant-sitting, factory-sitting
~ найбільш прибуткових видів діяльності cherry-picking
~ оптимальних умов optimization
~ оптимальної програми program(me) optimization
~ портфеля (цінних паперів, активів, замовлень) portfolio choice
~ портфеля активів asset portfolio selection
~ професії choice of occupation, occupational choice
~ роботи job choice, choice of a job
~ типу технічного прогресу trade-off between types of technical progress
~ часу timing
~ без повернення стат. sampling without replacement
~ без повторення стат. sampling without repetition
без вибору indiscriminately
за ~ом (замовника) at option
за ~ом продавця (покупця) at the seller’s (buyer’s) option
~ з кінцевої сукупності стат. finite sampling, sampling from a finite set
~ з купи стат. bulk sampling
~ з нескінченної сукупності стат. sampling from an infinite set
~ з поверненням (повторенням) sampling with replacement (repetition)
~ за жеребом satiation; (щось) на ~ optional
запропонувати на ~ to offer the choice
зробити гарний ~ to make a good choice
зупинити свій ~ (на) to choose, to fix (upon)
поставляти за ~ом заказника available at option
робити ~ (між) to opt
немає ~у there is no choice/alternative
у мене немає ~у I have no choice; I have no (other) alternative; ● див. тж. вибірка.
відбира||ти, відібрати дієсл. (у когось) to take away; (власність) to dispossess, to confiscate; (вибирати) to choose, to pick out, to select, to sort out; (проби, зразки) to sample; ♦ любов ~є зір, шлюб повертає його love takes away the sight, and matrimony restores it.
відсі||вати, ~яти дієсл. to sift; перен. to eliminate; to pick out, to choose, to select, to cull.
жеребкування ім. с. casting of lots, draw(ing) (of lots), sortition
вибрати когось ~м to choose smb by lot
вирішити/розв’язати щось ~м to settle/to decide smth by lot.
завгодно част. він дав би що ~, тільки б залишитися he would give anything (the world) to stay
де ~ anywhere
коли ~ whenever you like
робіть, як вам ~ do as you please yourself
скільки ~ as much as one wants; any amount
хто ~ anybody
як вам ~ as you choose, as you please, just as you like.
зраз||ок ім. ч. sample, specimen, model; pattern; (приклад, взірець) model, example, pattern; (матеріалу) pattern; тех. model, pattern; (типовий представник) representative; (прототип, дослідний зразок) prototype; (норма, стандарт, критерій) standard; (форма для заяви і т. п) form
авторський ~ок author’s copy
арбітражний ~ок arbitration sample
безплатний ~ок free sample
виставковий (ознайомчий, серійний) ~ок exhibition (presentation, production) sample
встановлений ~ок standard pattern; (документу тощо) form
головний ~ок prototype model
експериментальний ~ок (developmental) prototype, prototype unit, first article, pilot sample, test pattern
експериментальний ~ок виробу, призначеного для серійного виробництва production prototype
запатентований ~ок patented design
запатентований промисловий ~ок patented/registered industrial design/pattern
затверджений ~ок standard piece
науковий (теоретичний) ~ок scientific (theoretical) paradigm
патентноздатний промисловий ~ок patentable industrial design
промисловий ~ок production piece/prototype; industrial sample/design/model/standard
стандартний/типовий (середній, характерний) ~ок standard/normal/type (average/unit, representative) sample
~ок аудиторського висновку model audit report; pro forma audit certificate
~ок виробу product/item sample
~ок заповнення документа lay-out key
~ок квитанції receipt form
~ок мужності model of bravery
~ок підпису specimen signature
~ок стандартного ґатунку бавовни cotton standard
~ок сировини для промислових випробувань (процесу, обладнання) trial consignment of raw material
~ок товару commercial sample
за ~ком according to pattern, after the pattern
за новим ~ком new-model(l)ed
у відповідності до ~ка up to sample
виготовлений за ~ком made to pattern
бути як ~ок to be equal to sample, to be up to sample
вибирати в (точній) відповідності до ~ка to choose (exactly) to pattern
відповідати ~ку to correspond to/with the sample, to be according to sample
купувати (продавати) за ~ком to buy (to sell) by sample
ставити когось за ~ок іншим to set smb up as an example for others
парні ~ки matched samples
відбирати ~ки to draw/to take samples, to sample
замовляти товари за ~ками to order goods from the sample
надавати ~ки to provide/to present samples
представляти ~ки to submit samples
продаж здійснюється на основі ~ ків чи опису товарів sales are (conducted) by samples or description; ♦ не за ~ок unlike, far more.

ПРИМІТКА: Іменник specimen позначає 1) зразок, пробний примірник, один екземпляр чогось із групи, взятий як зразок всього; 2) (жартівливе або презирливе) надзвичайна людина. Sample може означати 1) зразок, частину чогось, яка показує, яким є все; 2) пробу; 3) (у переносному значенні) приклад, ілюстрацію. Іменник pattern означає: 1) зразок, клаптик чогось, що показує, яким є все; 2) шаблон, модель, викрійка; 3) зразок чогось, людина або річ, що служить зразком чогось. Paragon – зразок чогось (чесності, досконалості тощо).

момент ім. ч. (про час) moment, instant, time, point; (окрема сторона явища) feature, element, factor; (можливість) opportunity, occasion
вирішальний ~ critical moment; (поворотний пункт) turning-point
зручний ~ opportunity, suitable moment
істотний ~ material point
переломний ~ critical moment
початковий ~ (часу) initial/start time
спірний ~ point at issue
сприятливий ~ (для чогось) (good) opportunity (for), opportune moment (for)
в даний ~ at the (given) moment
у будь-який ~ at any moment
на ~ відкриття (закладу) at the opening
починаючи з даного ~у from now onwards
вибрати ~ (для) to choose an occasion (for)
використовувати сприятливий ~ to seize the occasion/opportunity, to take the opportunity
не бути істотним ~ом to be of secondary importance
пропустити/упустити вигідний ~ для продажу коштовних паперів або товару за найвищою ціною to overstay the market.
нака||з(ув)ати дієсл. to order; to command, to enjoin, to bid, to charge
що ~жете? what do you wish?, what can I do for you?
як ~жете as you choose.

ПРИМІТКА: Дієслово to order в англійській мові вимагає обов’язкового непрямого додатка, який завжди стоїть перед наступним інфінітивом: Він наказав (йому) відпустити собаку. He ordered him to set the dog free. Пор. з українською мовою, в якій непрямий додаток не обов’язковий.

об||ирати, ~рати дієсл. (голосуванням) to elect, to vote for, to return; (вибирати) to choose, to embrace, to select; (призначати) to constitute.
під||бирати, ~ібрати дієсл. (піднімати) to pick up, to gather; (вибирати, відбирати) to choose, to select; (пристосовувати) to fit; (товари) to assort
~бирати людей в апарат/установу to select officials.
про прийм. of, about; concerning; on; for; in; to; upon
благати ~ щось to cry for smth
мати ~ запас to have in reserve
писати ~ щось to write on smth
просити ~ щось to ask for smth
свідчити ~ щось to testify to smth
турбуватися ~ когось to take care of one
~ мене... as you like, as you choose, as you please
~ нього погано говорять he is badly spoken of
~ що ви розмовляєте? what are you talking of/about?
він говорив ~ математику he spoke on mathematics
я ~ нього нічого не знаю І know nothing about him.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

прав|о ім. = law; right; title;
• ~а громадянина = citizen’s rights;
• ~а звинуваченого = accused’s rights;
• ~а і обов’язки = rights and duties;
• ~а людини = human liberties / rights;
• ~а осіб, позбавлених волі = prisoners’ rights;
• ~а особи = individual rights;
• ~а, що надаються законом = rights granted under the law;
• ~а, що проголошуються в законах = rights claimed under the law;
• ~о на припинення судового переслідування = right to stop a prosecution;
• ~о безперешкодно дотримуватися своїх поглядів = right to hold opinions without interference;
• ~о бідних на безоплатного адвоката = right to free counsel for poor people;
• ~о брати участь у судовому процесі = right to take part in court proceedings;
• ~о бути випущеним під заставу = right to bail;
• ~о бути вислуханим у суді = right to be heard;
• ~о бути представленим адвокатом = right to be represented by counsel;
• ~о бути присутнім (у залі судового засідання, на засіданні палати законодавчого органу тощо) = right to attend;
• ~о в’їзду до країни = right to enter a country;
• ~о в’їзду до країни як біженця = right to enter a country as a refugee;
• ~о вето = right to veto;
• ~о виїжджати з країни й повертатися до неї = right to go from a country and come back to it;
• ~о викликати свідків = right to subpoena witness;
• ~о висловлювати власні погляди = right to express ones’ views;
• ~о виставляти /залучати свідків = right to present witnesses;
• ~о виступати безпосередньо проти свого обвинувача = right to confront one’s accuser;
• ~о відкликання = right of a recall;
• ~о вільного відправлення реліґійного культу в спеціальному приміщенні посольства (місії) = right of chapel;
• ~о вільного доступу = right of free access;
• ~о вступати до об’єднань = right to join an association;
• ~о голосу = voting right;
• ~о громадян виступати в суді рідною мовою = right of citizens to use their native language in court;
• ~о доступу = right of access;
• ~о доступу до державної служби = right of access to public service;
• ~о експатріації = right of expatriation;
• ~о жити за законами своєї країни = right to live by the law of one’s country;
• ~о жити за законами своєї реліґії = right to live by the law of one’s religion;
• ~о за законом = right at law;
• ~о займатися адвокатською / юридичною практикою = right to practice law;
• ~о залишати будь-яку країну, включно з власною, і повертатися до своєї країни = right to leave any country, including one’s own, and to return to one’s country;
• ~о заробляти собі на прожиття = right to earn a living;
• ~о затримання = right of detention;
• ~о захисту своїх громадян = right of protection of one’s citizens;
• ~о збирати та поширювати інформацію = right to gather and publish information;
• ~о звернення до суду = right of access to court(s);
• ~о звернення по допомогу до адвоката (у разі арешту) = right to consult an attorney;
• ~о звертатися до суду = right of court;
• ~о людини = human right;
• ~о мати адвоката під час допиту = right to have legal counsel present during interrogation;
• ~о меншості = minority right;
• ~о мовчати = right to remain silent;
• ~о на адвоката = right to an attorney / counsel;
• ~о на адвоката з часу арешту (взяття під варту) обвинуваченого = right to а counsel from the time that an accused is taken into custody;
• ~о на апеляцію = right of appeal;
• ~о на безкоштовне медичне обслуговування = right to free medical services;
• ~о на безкоштовну освіту = right to free education;
• ~о на безпеку = right to safety / security;
• ~о на боротьбу за свою свободу = right to fight to regain one’s freedom;
• ~о на визнання правосуб’єктності = right to recognition as a person before the law;
• ~о на відкритий судовий процес = right to public trial;
• ~о на відпочинок і дозвілля = right to rest and leisure;
• ~о на вільний вибір місця проживання = right to freedom of residence;
• ~о на вільний вибір роботи = right to a free choice of employment;
• ~о на гласність = right of publicity;
• ~о на громадянство = right to a nationality;
• ~о на добре ім’я й репутацію = right of good name and reputation;
• ~о на домову (хатню) церкву = right of chapel;
• ~о на допомогу адвоката = right to aid / assistance of counsel;
• ~о на еміґрацію = right to emigrate;
• ~о на житло = right to housing;
• ~о на життя = right to life;
• ~о на забезпечення на випадок безробіття, хвороби або інвалідності = right to security in the event of unemployment, sickness or disability;
• ~о на захист (у суді тощо) = right of defense / protection;
• ~о на захист з боку закону = right to the protection of the law;
• ~о на захист моральних і матеріальних інтересів = right to the protection of moral and material interests;
• ~о на звільнення під заставу = right to bail;
• ~о на землю = right to land;
• ~о на зібрання = right of assembly;
• ~о на зміну громадянства = right to change allegiance;
• ~о на інформацію про вироби = right to information about products;
• ~о на існування = right to existence;
• ~о на консультацію з адвокатом = right to consult with one’s lawyer;
• ~о на людську гідність = right to human dignity;
• ~о на матеріальне забезпечення у разі втрати працездатності = right to material security in (case of) disability;
• ~о на мирні зібрання = right to assemble peaceably;
• ~о на мітинги, демонстрації та пікетування = right to arrange meetings, processions and picketing;
• ~о на негайне звільнення = right to immediate release;
• ~о на недоторканність особистого життя = right to privacy;
• ~о на незгоду = right of dissent;
• ~о на обвинувальний акт = right to indictment;
• ~о на одержання юридичної допомоги = right to legal aid;
• ~о на освіту = right to education;
• ~о на оскарження судових рішень = right to appeal against court decisions;
• ~о на особисту безпеку / свободу = right to personal security, right of personal security;
• ~о на особисту недоторканність = right to security of person;
• ~о на отримання судового захисту = right of relief;
• ~о на отримання юридичної допомоги = right to legal aid;
• ~о на охорону здоров’я = right to health protection;
• ~о на пікетування = right to picket;
• ~о на подання індивідуальних петицій = right of individual petition;
• ~о на подвійне громадянство = right to a dual citizenship;
• ~о на позов = right in action, right of suit;
• ~о на пояснення причин свого ув’язнення = right to be given reasons for one’s confinement;
• ~о на працю = right to work;
• ~о на представництво адвокатом = right to a counsel;
• ~о на презумпцію невинності = right to be presumed innocent;
• ~о на приватне життя = right to privacy;
• ~о на протест = right of protest;
• ~о на рівний захист = right of equal protection;
• ~о на рівність перед законом = right to legal equality;
• ~о на рівність перед судом = right to equal treatment before the tribunals;
• ~о на розгляд справи судом присяжних = right of a trial by jury;
• ~о на самозахист = right to self-defense;
• ~о на самозбереження = right of self-preservation;
• ~о на свободу (від чогось) = right to freedom (from smth);
• ~о на свободу від тортур = right to freedom from torture;
• ~о на свободу від тортур та інших форм негуманного поводження = right to freedom from torture and other inhuman forms of treatment;
• ~о на свободу думки = right to think freely;
• ~о на свободу думки, совісті й реліґії = right to freedom of thought, conscience and religion;
• ~о на свободу і безпеку = right to liberty and security;
• ~о на свободу мирних зібрань та асоціацій = right to freedom of peaceful assembly and association;
• ~о на свободу переконань = right to freedom of belief;
• ~о на свободу самовиразу = right to freedom of expression;
• ~о на свободу слова = right to freedom of speech;
• ~о на свободу та особисту недоторканність = right to liberty and security;
• ~о на своє ім’я = right to the name;
• ~о на свою культуру = right to one’s own culture;
• ~о на соціальне забезпечення = right to social insurance;
• ~о на сповідування своєї реліґії = right to practice one’s own religion;
• ~о на справедливий судовий розгляд = right to a fair trial;
• ~о на страйк = right to strike;
• ~о на суд присяжних = right to trial by jury;
• ~о на судовий захист = benefit of a counsel;
• ~о на судовий розгляд = right to а = hearing;
• ~о на територіальну цілісність = right to territorial integrity;
• ~о на юридичне представництво = right to legal representation;
• ~о на юридичну рівність = right to juridical equality;
• ~о нагляду = supervisory authority;
• ~о наймати адвоката = right to retain counsel;
• ~о наймати приватного адвоката = right to employ a private counsel;
• ~о народів на вільний і незалежний розвиток = right of nations to free and independent development;
• ~о націй на самовизначення аж до державного відокремлення = right of nations to self-determination up to and including separation as a state;
• ~о не бути незаконно висланим = right not to be arbitrarily expelled;
• ~о не бути членом профспілки = right not to belong to a union;
• ~о не виконувати свої зобов’язання = right not to fulfil one’s own obligations;
• ~о не відповідати на запитання = right to remain silent;
• ~о не відповідати на питання, що можуть бути використані як свідчення проти обвинуваченого = right not to answer any questions that might produce evidence against an accused;
• ~о не свідчити проти себе = right against self-incrimination;
• ~о об’єднання в громадські організації = right to associate in public organizations, right to unite in public organizations;
• ~о обвинуваченого мати достатньо часу, можливостей і допомоги для свого захисту = right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his / her defense;
• ~о обвинуваченого на адвоката або на захист = right of the accused to counsel / legal advice;
• ~о обирати = right of choice;
• ~о обирати і бути обраним = right to elect / vote and be elected;
• ~о обирати собі реліґію = right to choose one’s religion;
• ~о оскарження = right of an appeal;
• ~о оскарження вироку = right of appeal against sentence;
• ~о особи = right of the individual;
• ~о особи контролювати поширення інформації про себе = right of a person to control the distribution of information about him/ herself;
• ~о особистості = personal right;
• ~о отримувати документи, необхідні для належного захисту = right to obtain documents essential for an adequate defense;
• ~о очної ставки = right to be confronted;
• ~о очної ставки зі свідком захисту = right to be confronted with witness;
• ~о передоручення = right of substitution;
• ~о пересування = right to travel;
• ~о підпису = authority to sign;
• ~о подавати позов = right to sue;
• ~о політичного притулку = right of political asylum;
• ~о поширювати інформацію = right to disseminate information;
• ~о притулку = privilege of sanctuary / asylum;
• ~о проводити мирні зібрання = right to hold peaceful gatherings;
• ~о проживання = right of abode;
• ~о просити помилування = right to seek pardon;
• ~о протесту = right of a protest;
• ~о самозбереження = right of self-preservation;
• ~о спілкуватися власною мовою = right to use one’s own language;
• ~о спростування = right of correction;
• ~о утворювати громадські об’єднання = right to organize public associations;
• ~о юрисдикції = right of jurisdiction;
• ~о, передбачене законом = statutory right;
• абсолютне ~о = right in rem;
• адміністративне ~о = administrative law;
• арбітражне ~о = law of arbitral procedure;
• борець за ~а людини = human rights activist;
• бути наділеним ~ом = be vested with a right;
• в силу ~а = by right of;
• важливе ~о або інтерес = valuable right or interest;
• відмовлятися від ~а = abandon a right;
• відновлювати свої ~а = restore one’s rights;
• втрачати ~о = forfeit a right;
• громадянське ~о = civil right;
• державне ~о = constitutional law;
• доказове ~о = law of evidence;
• домагатися ~ розм. = harp about rights; throw one’s weight around; lay down the law;
• загальне ~о = common law;
• захисник ~ людини = human rights advocate;
• захищати ~а = defend one’s rights;
• звичайне ~о = customary law;
• імпліцитне ~о = implicit right;
• карне ~о = criminal law;
• кодифіковане ~о = codified law;
• комісія з ~ людини = human rights commission;
• конституційне ~о = constitutional law / right;
• користуватися ~ом = avail oneself of a right;
• кримінальне ~о = criminal law;
• мати ~о (на) = be entitled (to); have a right (to); be eligible for;
• мати ~о (повноваження) = have the authority;
• міжнародне ~о = international law;
• надавати ~о = entitle smb;
• національне ~о = national law;
• не скористатися ~ом відводу = pass a challenge;
• невід’ємне [невідчужне] ~о = inalienable right;
• невідчужуване [невідчужне] ~о = inalienable right;
• незаперечне ~о = indubitable right;
• необмежене ~о = absolute power;
• норми ~ людини = human-rights standards;
• однакові ~а = equal rights;
• оскаржене ~о = disputed right;
• оскаржувати ~о = challenge a right;
• оспорювати ~ = challenge a right;
• отримати ~о (на) = qualify (for);
• переважне ~о = priority right, right of priority;
• передавати ~о = assign a right;
• передавати ~о = assign a right;
• писане ~о = written law;
• порушення ~ людини = human rights abuse / violation;
• порушувати ~а = infringe smb’s rights;
• прецедентне ~о = case law;
• приватне ~о = personal right / private law;
• примусова реалізація ~ = enforcement of rights;
• принципи ~ людини = human rights principles;
• процесуальне ~о = law of procedure;
• публічне ~о = public law;
• рівні ~а = equal rights;
• рух за ~а людини = human rights movement;
• скористатися ~ом = avail oneself of a right;
• соціально-економічні ~а = socioeconomic rights;
• статутне ~о = statutory law;
• судове ~о = judicial law;
• ущемляти [утискати] ~а = encroach on smb’s rights;
• цивільне процесуальне ~о = law of civil procedure;

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

choose вибирати, воліти