Знайдено 25 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «*подоба» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

cousin [ˈkʌz(ə)n] n
    1) (також first cousin) двоюрідний брат, брат у перших, кузен, двоюрідна сестра, кузина, сестра у перших
    2) родич
    3) (перев. cousins) побратим
    4) (про річ) подоба; пов’язана річ (до іншої)
    • cousins — брати́телі
    • second cousin — троюрідний брат, троюрідна сестра
    • first cousin once removed — двоюрідний племінник, племінник у перших
    • second cousin once removed — троюрідний племінник, племінник у других Обговорення статті
statue [ˈstætʃuː ˈstætjuː] n
    ста́туя, подо́ба Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

eidolon [aɪˈdɘʋlɒn] n (pl pleidola)
1. нематеріальний образ, привид, подоба;
2. привид, фантом;
3. кумир, ідол.
guise [gaɪz] n
1. вигляд, личина, машкара;
  under, in the ~ of friendship під виглядом дружби;
2. зовнішність; (зовнішній) вигляд, подоба;
3. убрання, наряд;
4. манера; звичка, звичай.
image [ˈɪmɪdʒ] n
1. зображення;
2. скульптура, статуя;
3. образ, подоба; імідж;
4. фігура (постать) святого; ікона;
5. відображення; відбиття (у дзеркалі);
  ~ effect опт. дзеркальне відображення;
6. копія, подібність, схожість;
  he is the very ~ of his father він викапаний батько;
  to be the living ~ of smb бути схожим на когось як дві краплі води; бути точною копією когось;
7. уявний образ; мислене уявлення;
  to form an ~ in one’s thought у думці уявити собі;
8. літ. образ, метафора;
  to speak in ~s говорити образно;
9. втілення, символ; взірець, зразок;
  to be created in the ~ of God бути створеним за подобою Бога;
10 яскраве зображення, відтворення.
likeness [ˈlaɪknɪs] n
1. схожість (міжbetween; зto); подібність;
  family ~ родинна схожість;
  great ~ велика схожість;
  striking ~ разюча схожість;
  uncanny ~ надприродна схожість;
  to bear a ~ мати схожість;
  to catch a ~ побачити (побіжно) схожість;
  after our ~ бібл. за нашою подобою;
  the artist caught the ~ художник побачив/вловив схожість;
  there is no ~ between them вони не схожі між собою;
  he has a great ~ to his father він дуже схожий на батька;
2. портрет; фотографія;
  to take smb’s ~ малювати з когось портрет; робити з когось фотографію;
3. подоба, личина, образ, вигляд;
  in the ~ of… під виглядом…, під личиною…; ◊
  speaking ~ точна копія, живий портрет.
semblance [ˈsemblɘns] n
1. подоба, схожість;
2. зовнішній вигляд, зовнішність;
3. видимість, подоба, вигляд;
  a mere ~ of friendship лише видимість дружби;
  in the ~ of smb/smth під виглядом когось/чогось;
  to put on a ~ of anger удати із себе сердитого.
shape [ʃeɪp] n
1. форма, обрис, образ;
  the ~ of her nose форма її носа;
  the trees of all ~s and sizes дерева, різноманітні за формою і розміром;
  strange in ~ дивної форми, дивний за формою;
  in the ~ of a circle у вигляді кола;
  in the ~ of a star у вигляді зірки;
  in the ~ of a square у вигляді квадрата;
  of a graceful ~ витонченої форми;
  of an irregular ~ неправильної форми;
  of an oval ~ овальної форми;
  of a round ~ круглої форми;
  of an unusual ~ незвичайної форми;
  out of ~ бути безформним;
  to have no ~ бути безформним;
  to keep its ~ не втрачати своєї форми;
  to take the ~ of smth набути форми чогось;
2. певна форма, порядок;
  to get out of, to lose ~ втрачати форму;
  to give smth a new ~ надавати нової форми чомусь;
  to put, to get, to knock, to lick smth into ~ приводити щось у порядок, надавати чомусь певного вигляду;
  to take ~ 1) набути певної форми, стати чітким, виразним; 2) утілитися (в чомусь);
  suspicion began to take ~ in my mind у мене зародилася підозра;
3. вигляд, образ, подоба;
  a reward in the ~ of 500 dollars винагорода у вигляді 500 доларів;
  in any ~ у будь-якому вигляді;
  help in any ~ will be welcome ми будемо раді будь-якій допомозі;
  a monster in human ~ потвора в образі людини;
4. привид, примара;
5. стан, становище;
  in good ~ у гарному стані;
  his affairs are in a bad ~ його справи погані;
6. спортивна форма;
  to be in good ~ бути в хорошій спортивній формі;
7. зразок, модель; шаблон;
8. формочка (для пудингу тощо); ◊
  in no ~ or form ні в якому разі;
  to travel on one’s ~ жити шахрайством.

USAGE: 1. У значенні форма, обрис, контур вживаються синоніми shape, figure, form, outline, contour. Shape вказує на форму, яку надано чомусь або набуту кимсь чи чимсь. Воно має загальне значення і належить до розмовної, фамільярної мови. Figure – форма, обмежена контуром; form – зовнішня конфігурація чогось, особливо як протиставлення змісту або кольору; outline – обрис, лінія, яка обмежує форму чогось; contour – сама маса, саме тіло, обмежене зовнішньою лінією з усіх боків. 2. See size n.

simulacrum [ˌsɪmjʋˈleɪkrɘm] лат. n (pl від simulacra)
1. зображення; фігура; постать;
2. видимість; подоба.
smutch [smʌtʃ] n
1. брудна пляма; мазок;
2. перен. темна пляма, вада, порок;
3. легка ознака, слабка подоба (чогось); штрих;
4. сажа, бруд.
suspicion [sɘˈspɪʃ(ɘ)n] n
1. підозра;
  a groundless, an unfounded ~ безпідставна підозра;
  a slight, a sneaking ~ незначна підозра;
  a strong ~ сильна підозра;
  a vague ~ непевна підозра;
  to allay, to dispel ~ розсіювати підозру;
  to arose, to cause, to create, to evoke, to sow, to stir (a) ~ викликати підозру;
  to arrest smb on ~ of theft арештувати когось за підозрою у крадіжці;
  to be under ~ бути під підозрою;
  to cast ~ on smb кидати тінь на когось;
  to confirm a ~ підтверджувати підозру;
  to entertain/ to harbor, to have a ~ мати підозру;
  to have a ~ that…; підозрювати, що…;
  to have ~ s about smb/smth підозрювати когось/щось;
  a ~ about, of smth підозра щодо чогось;
  above ~ поза підозрою;
  on ~ за підозрою;
  with ~ підозріло;
  don’t lay yourself open to ~ не викликай до себе підозру;
  he looked at me with ~ він підозріло глянув на мене;
  I have some ~s about this я маю на цей рахунок певну підозру;
  liable to ~ який може викликати підозру;
  not the shadow, the ghost of a ~ ні тіні підозри;
  ~ falls on smb підозра падає на когось;
  there was some ~ about her motives була деяка підозра щодо її мотивів;
2. натяк (на щось); тінь, подоба (чогось);
  a ~ of irony тінь іронії;
  a ~ of a smile ледь помітна посмішка;
  just a ~ of garlic легкий присмак (запашок) часнику;
  with a ~ of sadness in his tone з відтінком суму в голосі;
  without a ~ of humour без краплі гумору;
  there was a ~ of brandy on his breath від нього трохи тхнуло коньяком.

USAGE: See distrust.

token [ˈtɘʋkɘn] n
1. знак; символ;
  a ~ of respect знак поваги;
  a ~ of regard знак прихильності;
  a ~ of affection знак любові;
  in ~ of на знак (чогось);
  black is a ~ of mourning чорний колір – символ трауру/жалоби;
2. подарунок на згадку; сувенір;
  give it to me as a going-away ~ подаруй мені це на пам’ять;
3. ознака, прикмета;
  to give some ~ of intelligence виявити ознаки ума;
4. розпізнавальний знак;
  freemason’s ~ масонський знак;
  a ~ gesture символічний (умовний) жест;
5. талон, жетон;
  a bus ~ автобусний талон;
  a subway (AE) ~ жетон (у метро);
  to drop in, to insert, to put in a ~ into a slot опускати жетон в отвір (автомата);
6. знамення; ◊
  a ~ smile подоба посмішки;
  by that ~ /by the same ~ /by this ~ до того ж, крім того; ще один доказ того, що;
  more by ~ більш того;
  ~ coin розмінна монета;
  ~ resistance видимість опору.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

вподоб||а: до ~и after one’s own heart;
не до ~и against the gram/the hair;
бути до ~и to please one, to be to one’s taste;
це мені не до ~и it does not please me, it is not to my taste, I do not like it.
неподоба unseemly.
подоб||а likeness, similarity;
за образом своїм і ~ою in one’s own image; after one’s likeness.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

неподо́ба adv. unseemly, unbecomingly, indecently; impers., it is shameful (indecent), it is bad (unbecoming, absurd);
  неподо́бистий (-та, -те)* formless;
  неподо́бний (-на, -не)* nasty, loathsome, ugly; shaggy, grisly; absurd, indecent.
подо́ба (-би) f form, figure, shape, look, aspect: likeness, resemblance, similarity, similitude:
  на подо́бу а́нгела, in the shape of an angel, looking like an angel:
  у подо́бі ста́ти, to please one, become to one’s liking;
  чи подо́ба так роби́ти? is it nice to do that? (in the sense that it is not).
подобе́нство (-ва) n = подо́ба; possibility-good manners (breeding).
приподо́ба (-би) f liking.
сподо́ба (-би) f, сподоба́ння n pleasure, enjoyment, contentment, delight, liking, taste:
  до сподо́би, at pleasure, to (one’s) liking.
уподо́ба (-би) f, уподо́бання n liking, taste, anything that pleases, pleasure, contentment:
  припада́ти (бу́ти) до вподо́би, to be to one’s liking, be pleasing, be to one’s taste;
  не вподо́ба мені́ тебе́ зна́ти, it is no pleasure for me to know you;
  по його́ вподо́бі, at his pleasure;
  з уподо́бою, with pleasure (joy, gratification).
подо́бний (-на, -не)* = поді́бний; подо́бонька (-ки) f Dim.: подо́ба; подо́бність (-ности [-ності]) f = поді́бність.
річ (ре́чі) f thing, object:
  звича́йна річ, a common thing;
  ди́вна річ, curious (astonishing) thing or matter; || business, affair:
  це не твоя́ річ, that is no business of yours;
  скажу́ вам усю́ річ, I will tell you the whole affair; || fact, case:
  я́сна річ, it is a clear (plain) case;
  в самі́й ре́чі, in fact, truly, indeed; || subject, question, point:
  річ на дві́чі, an ambiguous point (matter);
  приступи́ти до ре́чі, to enter upon a subject;
  верта́ти до ре́чі, to come back to the point;
  в чо́му річ? where is the point? what is the matter? не в то́му річ, that is not the point;
  говори́ти до ре́чі, to speak to the point (purpose); || speech, address:
  става́ти з ким на річ, to begin a discourse with one;
  ва́ша річ напере́ді, you will speak first;
  про во́вка річ, а вовк навстрі́ч, talk of the devil and here he is;
  не до те́бе річ, nobody is talking to you;
  до ре́чі, sensibly, reasonably; to the point (purpose);
  не подо́ба-річ, unbecoming (shameful, indecent) thing;
  з яко́ї ре́чі? for what reason (purpose)? моя́ річ вас повідо́мити, it is my duty to inform you;
  ва́ша річ на них впли́нути, it is up to you to influence them; || (in pl):
  ре́чі (-че́й), things, clothes, effects:
  де мої́ ре́чі? where are my things?

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

image (і) зображення, образ, ікона; подоба; (д) зображати, змальовувати, уявляти

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

подоба || подібність similarity, similitude