Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «*ниця» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

abigail [ˈæbɪɡeɪ(ə)l] n
    архаїч. служни́ця, камери́стка, покої́вка Обговорення статті
anniversary [ˌænɪˈvɜːsər‿i, амер. -ˈvɝːs-] n (pl anniversaries)
    1) рокови́ни, річни́ця; ювілей
    2) річниця одруження
    • diamond anniversary — діамантова річниця одруження, діамантове весілля
    • golden anniversary — золота річниця одруження, золоте весілля
    • silver anniversary — срібна річниця одруження, срібне весілля Обговорення статті
apothecary [əˈpɒθəkər‿i, амер. əˈpɑːθəkeri] n (pl apothecaries)
    1) заст. апте́кар, апте́карка
    2) заст. апте́ка
    3) (перев. у Великій Британії) фармаце́вт
    • apothecary jar — аптекарська скляниця Обговорення статті
apple [ˈæpl]
1n
    1) я́блуко
    2) я́блуня, (лісова) лісни́ця, (дика) я́блунька-ди́чка, кисли́ця
    • a rotten (bad) apple — паршива вівця (овечка)
    • Adam’s apple — анат. адамове яблуко, борла́к, борла́нка, рус. кади́к
    • an apple a day keeps the doctor away — (їж) щодня яблуко — і не хворітимеш
    • apple of discord — яблуко незгоди (розбрату)
    • apple of the eye — зіниця, зірець, чоловічок
    • apples and oranges — різні речі
    • bad (rotten) apple — гнила людина
    • Big Apple (скор. the Apple) — сленг Нью-Йорк
    • custard apple (custard-apple, bullock’s heart, bull’s heart) — (Annona reticulata) кремове яблуко, анона сітчаста, бичаче серце; (в Каліфорнії та Британії: Annona cherimola) черимоя
    • crab apple (crabapple) — я́блуня-ди́чка, кисли́ця
    • don’t compare apples and oranges — не порівнюй непорівнянне
    • love apple — застар. помідор
    • oak apple — гали, (на листках дуба) чорнильні горішки
    • polish the apple — обливати солодким медом, як (мов, неначе, немов) медом (салом) [по губах] мастити (мазати)
    • star apple — (Chrysophyllum caimito) кайміто, «зірчасте яблуко»
    • sugar apple (Annona squamosa, sweetsop) — цукрове яблуко, анона лускувата
    • thorn apple, thornapple —
    а) (Datura stramonium) дурман, дур смердючий, дурколюх, дурмолох, дивде́рево, дивдур, дурзі́лля, коровиця, коровка, корівки́ (коровки́), дурноп’я́н, дендера, бішене зілля, болиголов, кабани, кабанці, свинки, колюх, колючі яблука тощо
    б) (hawthorn, Crataegus) глід, ґлід, ґлоди́на, ґлої́на тощо
    • the apple never falls far from the tree — яблучко від яблуньки не відкотиться (недалеко відкотиться); яке коріння, таке й насіння; який корінь, такий і паросток (пагінець, відмолодок); який дід, такий його й плід; яка пшениця, така й паляниця; яке дерево — такий клин, який батько — такий син; від доброго кореня добрі й окоренки; яка хатка, така й пані-матка
    • the apple of one’s eye — (любити і гордитись кимсь) прибл. душі не чути за ким, у кому; дух ронити за ким, коло кого; упадати всією душею коло кого; палко любити кого; дуже любити, уподобати що
    • to compare apples and oranges — порівнювати (зіставляти) непорівнянне, порівнювати кота й собаку (солов’я й зозулю, яблуко й апельсин)
2 adj
    1) я́блучний
    2) яблуне́вий
[If you have an apple and I have an apple and we exchange these apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas (George Bernard Shaw) –  Якщо ви і я маємо по яблуку, і ми обмінюємося ними, то кожен з нас і далі матиме по яблуку. А якщо у вас і в мене є ідея, і ми ними обмінюємося, то у кожного буде по дві ідеї (Джордж Бернард Шо).] Обговорення статті
array [əˈreɪ]
  1. n
    1) набір, компле́кт
    2) ряд, низка, черга, рядок; (впорядко́вана) послідо́вність; шерег, лава (війська)
    3) мат. табли́ця; ма́триця
    4) комп. маси́в
    5) літер. убрання, шати
    6) юр. список присяжних засідателів
  2. v
    1) виставля́ти в ряд; шикувати (війська); впорядко́вувати
    2) (перев. be arrayed in) одягати, убирати, наряджати
    3) юр. складати список присяжних
    • antenna array — анте́нова ґратни́ця, багатовібра́торна анте́на
    • array processor — маси́в проце́сорів, ма́тричний проце́сор Обговорення статті
artist [ˈɑːtɪst] n
    1) маляр (малярка), художник (художниця); мите́ць (мистець), працівник образотворчих мистецтв (скульптор, поет, письменник, режисер…)
    2) арти́ст (арти́стка), актор (акторка)
    3) викона́вець (співак, актор, танцюрист)
    4) ма́йстер, фахіве́ць, мите́ць (мистець)
    5) розм. маста́к, віртуо́з, експе́рт (шахрай)
    • con artist — аферист-віртуоз
    • rip-off artists — майстри шахрайства
    • display artist — дизайнер зовнішньої реклами
    • escape artist — майстер втечі (з в’язниці); (цирковий) майстер звільнення з пут До обговорення Обговорення статті
ashtray [ˈæʃtreɪ] n
    попільни́ця, попільни́чка Обговорення статті
axle [ˈæks(ə)l] n
    1) вісь (механізму)
    2) вал; міст (автомобіля тощо)
    • axle box — бу́кса, вісяни́ця; вальни́чна (підшипникова) коробка
    • axle grease — тавот, колісна мазь
    • axle tree — вісь, колісний вал
    • dead axle — нетягова́ вісь, підтримна́ вісь
    • driving axle — тягова́ вісь
    • wheel and axle — коли́ворот; рідше бара́н, ба́ба Обговорення статті
backhoe [ˈbækhəʊ, амер. -hoʊ] n
    екскава́тор, землеко́пниця (з ківшем повернутим до себе) Обговорення статті
baloney [bəˈləʊni, амер. -ˈloʊn-]
  1. n розм.
    1) нісені́тниця, дурни́ця, курзу́-верзу́, харки́-макого́ники
    2) амер. боло́нська копчена ковбаса́
  2. excl
    що за дурниці! (дурня!), казна-що!, дарма!, пусте! Обговорення статті
bandoleer, bandolier [ˌbændəˈlɪə, амер. -ˈlɪ(ə)r] n
    нагру́дний патронта́ш, кулішни́ця Обговорення статті
beer [bɪə, амер. bɪ(ə)r] n
    пи́во
    • beer and skittles — розваги, насолода
    • beer belly — пивни́й бендюх, велике че́рево
    • beer pong — пивний настільний теніс До обговорення
    • distillers’ beer — бра́га
    • ginger beer — імбиро́ве пи́во
    • near beer — безалкогольне пиво, розм. майже пиво До обговорення
    • root beer — корене́ве пи́во
    • spruce beer — напій з глице́вим екстрактом До обговорення
    • small beer —
    а) слабке або несмачне пиво
    б) дрібни́ця, дрі́б’язок, аби́щиця
    ‣ life isn’t all beer and skittles — життя не прогулянка Обговорення статті
blizzard [ˈblɪzəd, амер. -(ə)rd] n
    1) завірю́ха, мете́лиця, заві́я, снігові́йниця, снігови́ця, сніжни́ця, хурто́ви́на, хви́ща, хуга, ві́хола, хурте́ча, хурде́лиця, заст. ху́рта; діал. хви́рса, хи́за, охи́за, хви́жа, кушпела́
    2) перен. бе́зліч, ма́са, зли́ва, хма́ра, зава́ла, прі́рва Обговорення статті
bollocks, ballocks, bollix [ˈbɒləks, амер. ˈbɑːl-] n
    1) вульг. яйця, яєчка
    2) брит., сленг. маячня, фігня, дурниця Обговорення статті
bright [braɪt]
  1. adj
    1) яскра́вий, блиску́чий, осяйни́й, я́сни́й, сві́тлий
    2) кмітли́вий, тяму́чий, тяму́щий, тямки́й, тямови́тий, похіпли́вий, зді́бний
    3) весе́лий, жва́вий, мото́рний, метки́й, швидки́й
    4) (про звук) вира́зний, я́сний, чітки́й
  2. adv
    літер. яскра́во; блиску́че
  2. n (brights)
    1) яскраві кольори
    2) амер. дальнє світло фар
    • Barnaby bright (також St. Barnabas’ day) — найдовший день року; порівн. Lucy light
    • bright and early — ра́но-ране́сенько
    • (as) bright as a button — брит. тяму́чий, тямки́й
    • bright lights — чарівність міського життя До обговорення
    • look on the bright side — оптимісти́чно диви́тися на ре́чі
    • meadow bright (Caltha palustris L.) — калю́жниця боло́тяна
    • Southern bright — амер. «південний яскравий» (сорт тютюну) Обговорення статті
bugger [ˈbʌɡə, амер. -(ə)r]
  1. n
    1) перев. брит. сленг. нікчема, жалюгідна людина; мерзотник; неприємна річ або ситуація
    2) розм. (лагідн. або груб.) чувак, друзяка, братан
    3) розм. річ, дрібничка, дурниця, фігня
    4) вульг. мужоло́жець, педераст, гомосексуаліст, гомік, содоміт
    • bugger all — брит. сленг. ніщо
    • little bugger — лагідн. (про хлопчика) ше́льма
  2. v
    1) займатися мужолозтвом, содомією
    2) перев. брит. сленг. надурювати, обманювати
    3) сленг. виснажувати
    • bugger off — перев. брит. сленг. йти, від’їджати, забиратися, відвалювати; йди звідси! забирайся! відвали!
    • bugger up — перев. брит. сленг. псувати, ламати
    • play silly buggers — брит. сленг. ледарюва́ти, гультяюва́ти, гуля́ти, байдикува́ти, дармува́ти
  3. excl
    розм. чорт забирай! хай тобі грець! а щоб тобі!.. от блін! Обговорення статті
bullshit [ˈbʊlʃɪt] вульг. сленг.
  1. n
    лайно́ (соба́че); дурни́ця, нісені́тниця, но́нсенс; брехня́; наха́бство
  2. v (bullshits, bullshitting, bullshitted)
    дури́ти, тумани́ти (когось), моро́чи́ти (когось), пу́дрити мі́зки; верзти́ Обговорення статті
cakewalk [ˈkeɪkwɔːk -wɑːk] n
    1) іст. кекуок (танок)
    2) розм. легке завдання, пусте/нехитре діло, дуже проста річ, дурниця, раз плюнути Обговорення статті
car [kɑː, амер. kɑːr] n
    1) (переважно легкові) автомобі́ль, машина, розм. авто, автівка
    2) attr. автомобільний
    3) вагон (трамвая, поїзда)
    4) кабіна, салон, гондола (літального апарату, напр. дирижабля)
    5) літер. колісни́ця, по́віз
    • armored car — броньований автомобіль, бронеавто
    • bumper car — атракціонне авто
    • cabin car — службовий вагон
    • cable car — вагон канатної (підвісної) дороги, фунікулер, канатний трамвай
    • chair car — вагон з індивідуальними сидіннями замість лавок
    • club car, lounge car — вагон-клуб
    • command car — штабний автомобіль
    • dining car — вагон-ресторан
    • estate car — брит. автомобіль з кузовом «універсал»
    • grand touring car — двомістний (туристичний) автомобіль
    • jaunting car — прогулянковий екіпаж, ірландський кабріолет
    • muscle car — потужне (мускулясте) авто (клас американських автомобілів 60-70х років)
    • pace car — напрямна машина (що не приймає участі в перегонах)
    • panda car — брит. патрульна поліцейська автомашина
    • parlor car — вагон підвищеного комфорту
    • prowl car — патрульна машина
    • radio car — радіофікований автомобіль, автомобіль-радіостанція
    • rent–a–car — орендований автомобіль
    • scout car — (військовий) автомобіль для розвідування
    ‣ a car crash — автомобільна аварія
    ‣ the first-class cars — вагони першого класу
    ‣ we’re going by car — ми поїдемо машиною Обговорення статті
carnival [ˈkɑːnɪv(ə)l -əv-, амер. ˈkɑːrn-] n
    1) карнава́л
    2) фестива́ль
    3) (Carnaval) Карнава́л (народні гуляння, що відбуваються у католицьких країнах у вівторок за сорок днів до Великодня напередодні початку Великого посту), Ма́сниця
    4) (амер. traveling carnival, брит. travelling funfair) мандрівни́й я́рмарок, цирк, рухомі атракціони Обговорення статті
chapel [ˈtʃæp(ə)l]
  1. n
    1) капли́ця, божни́ця
    2) бокови́й ві́вта́р
    3) брит. місце богослужінь у нонконформістів
    4) амер. похоро́нне бюро́; похоро́нний зал; за́ла проща́ння (в похоронному бюро)
    5) місцева спілка працівників (зокрема друкарні)
    • lady chapel — каплиця Діви Марії
  2. adj
    брит. розм. нонконформістський
    ‣ staunch chapel folk — віддані нонконформістські парафіяни Обговорення статті
cheek [tʃiːk]
  1. n
    1) щока́
    2) внутрішня бічна стінка ротової порожнини
    3) сідни́ця
    4) архіт. бічний стояк (один з двох)
    5) бічна сторона голови молотка
    6) тех. щока леща́т
    7) зухва́льство, наха́бство, розв’я́зність, безчі́льність
  2. v
    перев. брит. грубія́нити, каза́ти нече́мні ре́чі; пащекувати
    • cheek by jowl — бік у бік; пліч-о-пліч; попліч; плече в плече
    • tongue in cheek — глумли́во, глузли́во
    • cheek tooth — ку́тній зуб, кутня́к, (у тварин) жвач Обговорення статті
cheerleader [ˈtʃɪəˌliːdə, амер. ˈtʃɪrˌliːd(ə)r] n
    1) чирлі́дер, уча́сниця (рідше учасник) групи підтри́мки (спортивних клубів)
    2) завзя́тий, палки́й прихи́льник (вболіва́льник, фана́т)
    ‣ a politician who is a cheerleader for the government’s new economic plan — політик, що є фанатом нового економічного плану уряду Обговорення статті
chest [tʃest]
  1. n
    1) гру́ди; огру́ддя (грудна́ клі́тка)
    2) скри́ня; скри́нька, шухля́да; я́щик
    3) брит. казна́; скарбни́ця; фонд
  2. v
    спорт. грати грудьми
Обговорення статті
chickenshit [ˈtʃɪkɪnʃɪt -ən-]
  1. adj
    1) нікче́мний, мізе́рний, ма́рний
    2) полохли́вий, лякли́вий, легкоду́хий, легкоду́шний, малоду́шний, слабоду́хий, слабоду́шний, безду́хий, сцикли́вий
  2. n
    1) дрібни́ця, дрібни́чка, дрі́б’язок, аби́щиця, марни́ця, нікче́мниця, мізе́рія
    2) боягу́з, страхополо́х, легко́ду́х, сцику́н Обговорення статті
classmate [ˈklɑːsmeɪt] n
    однокласник, однокласниця, однокурсник, однокурсниця Обговорення статті
clerk [klɑːk, амер. klɝːk]
  1. n
    1) клерк, конто́рник, бюро́вець; канцелярист
    2) амер. продавець,  продавчиня, продавниця (у магазині)
    3) (також clerk in holy orders) церк. клі́рик, приче́тник, церко́вник
    4) (часто Clerk) секретар (у назвах посад)
    5) військ. писар, діловод
    6) (також desk clerk) адміністратор (готелю)
    7) архаїч. письменна людина
    • clerk of the scales — працівник, що зважує жокеїв перед перегонами
    • Bible clerk — студент, що читає Біблію перед їдою (в Оксфордських коледжах)
    • booking clerk —
    а) касир, що продає квитки
    б) касир, з реєстрування пасажирів, багажу тощо
    • cipher clerk — шифрувальник, шифро́вник
    • city clerk — міський клерк До обговорення
    • file clerk — ділово́д, реєстра́тор До обговорення
    • mail clerk — поштовий службовець
    • procurement clerk — діловод з матеріального забезпечення До обговорення
  2. v
    1) працювати клерком, секретарем
    2) амер. працювати продавцем Обговорення статті
cloak [kləʊk, амер. kloʊk]
  1. n
    1) на́кидка, кере́йка; плащ, мантія
    2) перен. по́крив, покро́в; покриття́; личи́на, маска, машка́ра́; завіса
    • mourning cloak — бот. жалібниця До обговорення
  2. v
    1) надягати накидку, накривати плащем
    2) перен. приховувати, прикривати, маскувати Обговорення статті
colleague [ˈkɒliːɡ, амер. ˈkɑːl-] n
    колега, співробітник (співробітниця), супрацівник (супрацівниця), однослуживець, товариш у службі
    ‣ A colleague of mine will be speaking at the conference — мій колега буде виступати на конференції Обговорення статті
commuter [kəˈmjuːtə, амер. -ˈmjuːt̬(ə)r] n
    1) (людина, яка регулярно проїжджає досить значну відстань між домом і роботою, переважно між передмістям і центром міста, з використанням громадського транспорту, часто із сезонним квитком, або машиною) доїжджач; доїзний пасажир (доїжджач, який добирається громадським транспортом або як пасажир у приватній машині), регулярний (приміський) пасажир (часто з сезонним квитком); доїзний водій (доїжджач, який добирається на власній машині) До обговорення
    2) місцева авіакомпанія
commuter passenger — доїзний пасажир
commuter train — доїзний потяг/поїзд, приміський потяг/поїзд
commuter line — доїзна (залізнична) лінія
commuter railroad/railway — доїзна (приміська) залізниця
commuter service — доїзний транспорт, доїзне сполучення
commuter station — доїзна станція, станція доїзного (залізничного) сполучення
commuter plane — доїзний літак
commuter airline — авіакомпанія доїзного сполучення
commuter car — доїзний автомобіль, доїзна машина; автомобіль щоденного користування
commuter traffic — 1) (приміський) доїзний рух 2) доїзне сполучення
commuter belt — приміська доїзна смуга
commuterland, commuterville — приміські доїзні поселення, див. також commuter belt
commuter tax — доїзний податок (податок, що його місто знімає з доїжджачів)
commuter ticket/commutation ticket — (сезонний) доїзний абонемент
commuter town/village — спальне місто, доїзне місто
commuter marriage — доїзний шлюб (в якому подружжя живе окремо, а на вихідних доїджає на зустрічі) + Обговорення статті
competitor [kəmˈpetɪtə] n
    супе́рник (супе́рниця), конкуре́нт (конкуре́нтка); уча́сник змага́нь
    ‣ we offer better rates than our competitors — ми пропонуємо кращі відсотки ніж наші конкуренти
    ‣ there were more than 500 competitors in the race — в перегонах брало участь понад 500 учасників Обговорення статті
compositor [kəmˈpɒzɪtə] n
    типогр. склада́ч, склада́чка, склада́льник, склада́льниця Обговорення статті
confectioner [kənˈfekʃ(ə)n‿ə] n
    конди́тер, конди́терка, цуке́рник, цуке́рниця Обговорення статті
conjunctivitis [kənˌdʒʌŋktɪˈvaɪtɪs] n
    мед. кон’юнктиві́т, заст. спійни́ця Обговорення статті
cooler [ˈkuːlə, амер. -(ə)r] n
    1) (cool box) портати́вний холодни́к
    2) амер. холодни́к, холоди́льник
    3) прохолоджувальний (алкогольний) напій
    4) (the cooler) розм. в’язниця, ка́мера (у в’язниці), ка́рцер, холо́дна
    5) техн. охоло́дник, охоло́джувач, теплозніма́ч
    6) комп. вентилятор
    • evaporative cooler, swamp cooler, desert cooler, wet air cooler — випаровувальний охоло́дник
    • laptop/notebook cooler, cooler pad, chill mat — охоло́дник ноутбука
    • wine cooler —
    а) портативний холо́дник для вина
    б) (газований) напій з вина та фруктового соку + Обговорення статті
crap
I [kræp] вульг. сленг
  1. n
    1) ла́жа, фуфло́, фігня́; непо́тріб, не́гідь, сміття́, по́кидь, мо́тлох; перен. надібок у піч
    2) дурни́ця, нісені́тниця, безглу́здя
    3) ви́порожнення
    4) послі́д, ка́ло, лайно́, гівно́
  2. v (craps, crapping, crapped)
    1) випорожня́тися, каля́ти, ви́калятися; наклада́ти, відклада́ти; дитяч. ка́кати, ви́какатися; перен. ходи́ти, піти́ до ві́тру, до дво́ру, паску́дити
    2) (crap on) тереве́нити
  3. adj
    брит. дуже низької якості, фуфло́вий
II [kræp] амер.
  1. n
    1) карт. див. craps
    2) карт. програшний хід при викиданні 2, 3 або 12 (в грі крепс)
  2. v розм.
    1) робити програшний хід (в грі крепс)
    2) здава́тися, відмовля́тися (через страх чи втому)
    3) зазнавати невдачі
    4) (про механізм) полама́тися Обговорення статті
culprit [ˈkʌlprɪt -rət] n
    1) винува́тець, винува́тниця, прови́нник, прови́нниця; злочи́нець, злочи́нниця
    2) обвинува́чений
    3) причи́на або джерело́ пробле́ми, злам До обговорення Обговорення статті
custom [ˈkʌstəm]
  1. n
    1) зви́ча́й, зви́чка; розм. поведі́нка
    2) клієнту́ра; покупці́, замо́вники
    3) юр. звичає́ве пра́во; звичаї
    4) (customs) ми́то, ми́тні збо́ри
    5) (customs) ми́тниця
  2. adj
    амер. або комп. ви́готовлений на замо́влення, допасо́ваний (до вимог замовника), прилашто́ваний; нетипо́вий, спеціа́льний, індивідуа́льний Обговорення статті
dairy [ˈdeəri, амер. ˈderi ˈdær-]
  1. n (pl dairies)
    1) молоча́рня; маслоро́бня, масля́рня; сирова́рня
    2) молочна крамниця, моло́чня
    3) моло́чні проду́кти, молочне; розм. ді́йво; діал. ді́йливо, набі́л; заст. корі́вне
  2. adj
    молочний (зроблений з молока, що вміщує молоко, а також що стосується виробництва молока)
    • dairy breed — молочна порода
    • dairy cattle — моло́чна (молочли́ва, ді́йна) худо́ба
    • dairy lunch — кафе-моло́чня До обговорення Обговорення статті
dairymaid [ˈdeərimeɪd, амер. ˈder- ˈdær-] n
    доя́рка; моло́чниця; працівни́ця на молоча́рні (молочній фермі) Обговорення статті
darter [ˈdɑːtə, амер. ˈdɑːrt̬(ə)r] n
    1) кида́ч, кида́чка, мета́льник, метальниця
    2) (anhinga) зоол. зієшийка
    3) зоол. (родина Percidae) перцинаДо обговорення (дрібна прісноводна риба)
    4) заст. гарпу́нник, гарпуна́р Обговорення статті
defunct [diˈfʌŋkt də-; ˈdiːfʌŋkt]
  1. adj
    1) покі́йний, поме́рлий
    2) що більше не існу́є; зни́клий, ще́злий, пропа́лий, пропа́щий, діал. зги́блий, сли́злий; ви́мерлий
  2. n
    небі́жчик, небі́жка, покі́йник, покі́йниця Обговорення статті
delicatessen [ˌdelɪkəˈtes(ə)n] n pl
    1) амер. гастрономі́чні това́ри; європ. делікате́си
    2) амер. гастрономі́чний магази́н; європ. крамниця з делікате́сами Обговорення статті
denier [ˈdeni‿ə -eɪ, амер. ˈdenj(ə)r]
I n
    1) іст. деньє (дрібна французька монета)
    2) деньє (одиниця ваги мотка ниток, що характеризує її то́нкість)
    • denier à dieu, god’s penny — завда́ток
II n
    заперечник, заперечувач, заперечниця, заперечувачка Обговорення статті
desktop [ˈdesktɒp, амер. -tɑːp] n
    1) стільни́ця, поверхня письмового столу; mod. насті́льний
    2) (desktop computer) насті́льний комп’ю́тер
    3) комп. стільни́ця; mod. стільни́чний
desktop environment — комп. стільни́чне середо́вище Обговорення статті
digitalis [ˌdɪdʒɪˈteɪlɪs -ə-,] n
    бот., мед. напе́рсник, наперстя́нка, напе́рсниця, дигіта́ліс Обговорення статті
dolphin [ˈdɒlfɪn] n
    1) (родини Delphinidae та Platanistidae) дельфі́н, давн. морська́ свиня́
    2) (також dolphinfish) див. mahimahi
    3) чальни́ця, прича́льна па́ля (бочка, тумба)
    • bottlenose dolphin (рід Tursiops) — (рід) афаліни
    • breasting dolphin — відбійна чальни́ця
    • butterfly dolphin — спорт. батерфляй
    • mooring dolphin — швартова чальни́ця
    • spinner dolphin (Stenella longirostris) — довгоносий (довгорилий) дельфін, малоголовий продельфін, верткий дельфін, довгодзьоба стенела До обговорення Обговорення статті
dreamboat [ˈdriːmbəʊt, амер. -boʊt] n
    1) розм. красу́нчик, вродли́вчик, хорошу́нчик; рідше красу́ня, вродли́виця, вро́дниця, кра́ля
    2) мрія, предмет жадання Обговорення статті
elect [iˈlekt ə-]
  1. v
    1) обира́ти
    2) вибира́ти
    3) роби́ти ви́бір, вирі́шувати
  2. n
    1) (перев. pl the elect) обра́нець, обра́ниця, вибра́нець, вибра́ниця
    2) (God’s elect) рел. божі обранці
  3. adj
    1) о́браний
    2) ви́браний Обговорення статті
entrepreneur [ˌɒntrəprəˈnɜː ˌɒ̃tr-, -ˈnjʊə, амер. ˌɑːntrəprəˈnɝː -ˈnʊ(ə)r] фр. n
    1) підприємець, підприємниця
    2) антрепренер Обговорення статті
fairy [ˈfeəri, амер. ˈferi]
  1. n (мн. fairies)
    1) фея, чарівни́ця
    2) розм. (чоловік) гомосексуаліст
  2. adj
    1) казковий, чарівний
    2) уя́вний
    • airy–fairy — брит. ви́тончений, елегантний, граціо́зний, повітряни́й; несерйо́зний, непова́жний, легкова́жний
    • tooth fairy — зубна фея
[Love is a reality which is born in the fairy region of romance. Charles Maurice de Talleyrand. — Кохання — це реальність, що народжена в чарівному світі романтики. Шарль Моріс де Талейран.] Обговорення статті
fashionable [ˈfæʃ(ə)n‿əb(ə)l]
  1. adj
    мо́дний, популя́рний, новий; який сте́жить за модою
  2. n
    мо́дник, мо́дниця, франт Обговорення статті
fig [fɪɡ]
I n
    1) (fig tree) бот. (рід Ficus) фі́кус; зокр. (Ficus carica) інжи́р , фі́га, фі́гове дерево
    2) (плід) інжи́р, фі́га
    3) дрібниця, марни́ця; трі́шечки
    • not give (або care) a fig — не перейматися ані трішечки
II
  1. n
    1) (full fig) убра́ння, убі́р
    2) стан, на́стрій
  2. v (figs, figging, figged)
    (fig out, fig up) архаїч. (га́рно, пи́шно) убира́ти, виряджа́ти; причепу́рювати Обговорення статті
finder [ˈfaɪndə, амер. -(ə)r] n
    1) шука́ч, шука́чка, шука́льник, шука́льниця
    2) візи́р, видошука́ч
    3) пеленга́тор
    4) астр. пошуко́вий телеско́п, шука́ч Обговорення статті
flapjack [ˈflæpdʒæk] n
    1) брит. солодкий вівсяний ко́ржик; неточн. вівся́ник
    2) амер. млине́ць; ола́дка
    3) брит. плоска пу́дрениця Обговорення статті
floorboard [ˈflɔːbɔːd, амер. ˈflɔːrbɔːrd ˈfloʊrboʊrd]
  1. n
    1) мости́на, зах. мостни́ця; дошка в підло́зі
    2) амер. підлога в машині
  2. v
    амер., сленг. тиснути на «газ», гнати машину Обговорення статті
footwork [ˈfʊtwɜːk, амер. -wɝːk] n
    1) спорт. робота ніг
    2) вправне маневрува́ння
    3) бі́гання, бігани́на, бігани́ця (щоб закінчити роботу, проект тощо) Обговорення статті
forebear, forbear [ˈfɔːbeə, амер. ˈfɔːrber ˈfoʊr-, -bær] n (перев. forebears)
    1) пре́док
    2) попере́дник, попере́дниця Обговорення статті
froghopper [ˈfrɒɡˌhɒpə, амер. ˈfrɑːɡˌhɑːp(ə)r ˈfrɔːɡ-] n
    ент. (родина Cercopidae) цикада-пінницяДо обговорення Обговорення статті
garner [ˈɡɑːnə, амер. ˈɡɑːrn(ə)r]
  1. v
    1) зсипа́ти (зерно) в амбар, запаса́ти
    2) збира́ти; отри́мувати
    3) зберіга́ти, грома́дити
  2. n
    1) амбар, жи́тниця, стодо́ла; засік
    2) схо́вище
    3) запа́с (чогось) Обговорення статті
girlfriend [ˈɡɜːlfrend, амер. ˈɡɝːl-] n
    1) улю́блена, лю́ба, лю́бка, любля́нка, милова́нка, милода́нка, коха́нка, коха́ння
    2) подру́га, при́ятелька, това́ришка, подру́жина, подру́жниця Обговорення статті
godmother [ˈɡɒdˌmʌðə, амер. ˈɡɑːdˌmʌð(ə)r] n
    хреще́на ма́ти
    • fairy godmother — доброді́йка, доброді́йниця, благоді́йниця, доброчи́нниця Обговорення статті
gorgeous [ˈgɔːdʒəs, амер. ˈgɔːrdʒ-]
  1. adj
    пи́шний, розкі́шний, бу́чни́й, чудо́вий, кра́сний, прекра́сний, прега́рний, бундю́чний; вродливий, гожий
  2. n
    красу́ня, вродли́виця, вро́дниця, хорошу́ля, красю́чка, гарню́чка, кра́ля, красо́чка, красо́ха, красі́тка, красу́ха, красови́ця
    ‣ gorgeous colors and exquisite decoration — пишні кольори і вишукані декорації
    ‣ a short but gorgeous hot summer — коротеньке але чудове тепле літо
[It is the ordinary women that know something about love. The gorgeous ones are too busy being gorgeous. Katharine Hepburn. — Саме звичайні жінки знають, що таке кохання. Красуні занадто зайняті своєю красою. Катарина Хепбьорн.] Обговорення статті
grill [ɡrɪl]
  1. n
    1) гриль, жарівня, жарівниця
    2) гриль (страва)
    3) (grillroom, grill room) гриль-бар
  2. v
    1) смажити на грилі
    2) інтенси́вно допи́тувати
    3) перекреслювати (гасити) потові марки
    • grill car — гриль-вагон Обговорення статті
grocery [ˈɡrəʊsəri, амер. ˈɡroʊs-] n (pl groceries)
    1) (grocery store) бакалі́я, бакалі́йна крамни́ця, бакалі́йний мага́зин
    2) (groceries) бакалі́я, бакалі́йні това́ри, харчові́ проду́кти Обговорення статті
guarantor [ˌɡærənˈtɔː, амер. -ˈtɔːr ˌɡer-, ˌɡɑːr-] n
    пору́чник, пору́ниця, запору́чник, запору́чниця, ручи́тель, ручителька, поручитель, поручителька, гара́нт; (напр. на векселі) співпідпи́сник Обговорення статті
guardian [ˈɡɑːdi‿ən, амер. ˈɡɑːrd-] n
    1) нагля́да́ч, нагляда́чка, догля́да́ч, догляда́чка; сто́рож, вартови́й; захи́сни́к, засту́пник
    2) юр. опіку́н, опіку́нка; піклува́льник піклува́льниця
    3) настоятель францисканського монастиря Обговорення статті
handmaid [ˈhændmeɪd] n
    служни́ця, челя́дниця Обговорення статті
homemaker [ˈhəʊmˌmeɪkə, амер. ˈhoʊmˌmeɪk(ə)r] n перев. амер.
    1) домогосподарка, хатня господарка; домогосподар, хатній господар
    2) хатня робітниця Обговорення статті
hypocrite [ˈhɪpəkrɪt] n
    лицемі́р, лицемі́рка, облу́дник, облу́дниця, гіпокри́т, гіпокри́тка; двоєду́шник, двоєдушниця;  святе́нник, святе́нниця, святько́ Обговорення статті
industrialist [ɪnˈdʌstri‿əlɪst] n
    промисло́вець, підприє́мець (підприє́мниця); фабрика́нт; власник або керівник промислового підприємства Обговорення статті
inferno [ɪnˈfɜːnəʊ, амер. -ˈfɝːnoʊ] n (pl infernos)
    1) (велика) поже́жа, пожа́р, діал. пожо́га, поже́га
    2) (здебільш. Inferno) пе́кло, рідко преспо́дниця, тарта́р Обговорення статті
inventor [ɪnˈventə, амер. ˈvent̬(ə)r] n
    винахі́дник, винахі́дниця Обговорення статті
jail [dʒeɪ(ə)l]
  1. n
    1) в’язни́ця, тюрма́
    2) арешта́нтська ка́мера
    3) ув’язнення
  2. v
    ув’язнювати, зачиня́ти, замика́ти, закида́ти, заса́джувати (до в’язни́ці, у в’язни́цю), фаміл. запакува́ти (кого́сь) Обговорення статті
loaf [ləʊf, амер. loʊf]
I n (pl loaves [ləʊvz])
    1) паляни́ця, буха́нка, хліби́на, бу́лка
    2) (їжа, якій надано довгуватої форми і яку, можливо, порізано) руле́т, ковбаса́…; головка (цукру)
    3) брит. сленг. голова́, мізки́
    4) брит. сленг. голо́вка (капу́сти, сала́ту), кача́н
    • half a loaf is better than no bread — прик. краще пів хлібини ніж нічого
    • use one’s loaf — брит. сленг. поворушити мізками
II v
    байдикува́ти, ледарюва́ти
    • loaf pan — (прямокутна) форма для випікання (хлібу)
    • loaf sugar, loaf-sugar, loafsugar, sugarloaf — головко́вий цукор Обговорення статті
lodging [ˈlɒdʒɪŋ, амер. ˈlɑːdʒɪŋ] n
    1) тимчасо́ве житло́, поме́шкання
    2) (перев. lodgings) кімната в оренду (перев. в хаті власника)
    • lodging knee — мор. кни́ця Обговорення статті
lush [lʌʃ]
I
  1. adj
    1) соковитий, буйний (про рослинність)
    2) пи́шний, бучни́й, бундю́чний; розкі́шний
    3) брит. розм. прина́дний, прива́бний, прина́дливий, (сексуально) прива́бливий
    4) брит. розм. розкі́шний, разю́чий
II
  1. n
    1) п’яни́ця, пия́ка, пия́к; розм. синяк, опи́ус, випива́ка, пропо́єць, не-мина́й-корчма́
    2) розм. спиртний, хмільний напій
  2. v
    1) розм. напива́тися, набира́тися
    2) розм. підпо́ювати
    • lush worker — зло́дій, що обкрадає п’яних Обговорення статті
maid [meɪd] n
    1) служниця, покоївка, прислуга
    2) архаїч. або літер. дівчина, дівиця
    3) архаїч. або літер. неза́ймана, чи́ста, правди́ва, че́сна ді́вчина Обговорення статті
mare
I [meə, амер. me(ə)r] n
    кобила (у коней або інших конячих), коби́ли́ця, лоши́ця, (однолітня) стригу́ха, стрижа́чка, (неплідна) комо́нниця, (що викидує плід) змі́тка
    • flying mare — спорт. кидок через плече
    • mare’s nest —
    а) бе́злад, безла́ддя, безла́днява, нела́года, не́ла́д, розгардія́ш, непоря́док, безуря́ддя, плутани́на, хряще́м, (греч.) хао́с, катавасія, (англ.) бедлам
    б) ілю́зія, мана́, ома́на; міра́ж, фа́та-морга́на; містифікація, ро́зигри, ошука́нство; неправди́ва, ви́думана (грубо брехли́ва) чу́тка, (газетна) качка
    • mare’s tail —
    а) перисті (пір’ясті, пірчасті) хмари, баранці́, мо́лоди (мо́лоді)
    б) бот. (лат. Equisetum, також horsetail, snake grass, puzzlegrass) хвощ, (лат. Hippuris) хвосня́к (-ку́), со́сонка, (лат. Conyza canadensis, також horseweed, canadian horseweed, canadian Fleabane, coltstail, marestail, butterweed) пушня́к
    • money makes the mare go — за гроші й кобила працює; з грошима і ледача шкапа поскаче; з гроши́ма куди схо́чеш – доско́чиш
    • (traveling) by shank’s mare (також shanks’s mare) — (подорожувати) своїми, на ба́тьківських, ба́тьківськими; на своїх некуплених; сленг. пішкарусом
II [ˈmɑːreɪ] n pl maria [ˈmɑːriə]
    моря на місяці, темні плями на поверхні місяця або Марсу
    • mare clausum — територіальні води певної країни
    • mare liberum — міжнародні води, відкрите море
    • mare nostrum — іст. Середземне море Обговорення статті
marvel [ˈmɑːv(ə)l, амер. ˈmɑːrv(ə)l]
  1. v (marvels, marvelling, marvelled; амер. marvels, marveling, marveled)
    дивува́тися, чудува́тися, зуміва́тися
  2. n
    1) ди́во, чу́до, діал. , дивни́ця, диво́та
    2) архаїч. дивування, здивування, зчудування Обговорення статті
masher [ˈmæʃə, амер. -(ə)r] n
    1) м’яльниця; дави́льця, прес
    2) іст. джиґу́н, же́вжик, дже́нджик, дже́ґер, фе́ртик, чепуру́н
    3) амер., сленг. чолові́к, яки́й брута́льно чіпля́ється до жі́нки
    • potato masher — картоплем’я́льниця Обговорення статті
mate
I [meɪt]
  1. n
    1) (у тварин та людей) (статевий) партне́р
    2) розм. чоловік, дружина
    3) па́ра
    4) напарник, напарниця
    5) брит. розм. това́риш, при́ятель, друг, друзя́ка, ко́реш; (при звертанні) стари́й
    6) перев. брит. помічни́к, підпома́гач, підсо́бник, підма́йстер; (на торговому судні) помічник капітана; див. також first mate
    • aerographer’s mate — (на флоті) старшина-метеоролог
    • age-mate — амер. одно́літок (одно́літка), рове́сник (рове́сниця), переве́сник (переве́сниця)
    • running mate — перев. амер.
    а) партнер на виборах, кандидат на віце-посаду До обговорення
    б) кінь, що задає темп іншому (на перегонах)
    в) спі́льник, спі́льниця, компаньйо́н, компаньйо́нка
    ‣ See you then, mate — Ну давай, старий, побачимося
  2. v
    1) парува́тися, парува́ти
    2) тех. зчіплювати, зчіплюватися, з’єднувати, з’єднуватися, стикува́ти, стикува́тися
    ‣ a four-cylinder engine mated to a five-speed gearbox — чотирьохциліндровий двигун з’єднано з п’ятиступеневою коробкою передач
II [meɪt]
    n, v
    шахи скор. від checkmate Обговорення статті
mater [ˈmeɪtə ˈmɑːt-, амер. ˈmeɪt̬(ə)r ˈmɑːt̬-] n
    1) брит., розм., заст. ма́ти, рідк. роди́телька, заст. родже́ниця
    2) (частина астролябії) тарі́лка До обговорення
    • alma mater — а́льма-ма́тер (про університети і школи)
    • dura mater — анат. тверда мозкова оболонка До обговорення
    • pia mater — анат. м’яка мозкова оболонка До обговорення Обговорення статті
mercy [ˈmɜːsi, амер. ˈmɝːsi] n (pl mercies)
    1) милосе́рдя, милосе́рдність, зми́лування, ми́лість (до ко́гось, для ко́гось або над кимсь); жаль, жа́лість (до ко́гось, до чо́гось, для ко́гось, для чо́гось, про ко́гось)
    2) проще́ння, проба́чення, поми́лування
    • sister of mercy — сестра́-жалібни́ця, милосе́рдна сестра́
    • mercy killing — евтаназія
    • at the mercy of — у вла́ді (чиїйсь)
    • have mercy on (або upon) — щади́ти, ми́лувати
    • throw oneself on someone’s mercy — здатися на чиюсь милість Обговорення статті
milkmaid [ˈmɪlkmeɪd] n перев. архаїч.
    доя́рка; моло́чниця; працівни́ця на молоча́рні (молочній фермі) Обговорення статті
millennium [mɪˈleni‿əm mə-] n (pl millennia або millenniums)
    1) тисячолі́ття, тисячорі́ччя
    2) (the millennium) христ. тисячолітнє царство Христа
    3) (the millennium) золотий вік
    4) тисячолітня річниця Обговорення статті
mouse [maʊs] (мн. mice [maɪs])
1 n
    1) зоол. (родина Muridae) миша, миш, збірн. мишва́
    2) (про тиху, непомітну людину) (сіра) мишка
    3) комп. (мн. також mouses) мишка
    4) (колір) мишастий, ясний брунатнувато-сірий, оливково-сірий До обговорення
    5) розм. фінгал, синець
    • cat and mouse — кіт і мишка, вовк і заєць: До обговорення
    а) мордува́ння, му́чення, катува́ння (перед тим, як знищити або з’їсти)
    б) побудований на погонях (напр. про кіно)
    • deer mouse — зоол. (рід Peromyscus)
    • field mouse — зоол. ми́ша садова́ (степова́)
    • house mouse — зоол. ми́ша ха́тня, ми́ша сільська́
    • jumping mice (підродина Zapodinae) — зоол. мишовкові До обговорення
    • Mickey Mouse —
    а) Мікі-Маус
    б) нісені́тниця, дурни́ця, безглу́здя, нікче́мниця, ка́-зна-що, курзу́-верзу́, харки́-макого́ники
    в) несерйозний, малозна́чний, незначни́й, малова́жний; легкий курс в університеті
    • pocket mouse — зоол. (родина Heteromyidae) мішка́тострибкові, мішкаті стрибуни, мішкаті щури До обговорення
    • white-footed mouse — зоол. (Peromyscus leucopus) білонога миша
    ‣ her blonde hair dulled to mouse
    ‣ played a game of cat and mouse with the police — він грався в кота і мишку з поліцією
    ‣ switch to Mickey Mouse courses, where you don’t work too hard — взяти нікчемні класи, де не треба важко працювати
2 v [mouz]
    1) ловити мишей
    2) крастися, бродити, блукати (в пошуках здобичі); вишукувати, вистежувати
    3) комп. наводити мишкою
    ‣ he was mousing among the books of the old library — він блукав між кригами в старій бібліотеці
    ‣ mouse over to the window and click on it — наведіть мишку на вікно і клацніть на ньому Обговорення статті
mycelium [maɪˈsiːli‿əm] n
    бот. грибниця, міцелій Обговорення статті
naughty [ˈnɔːti, амер. ˈnɔːt̬i ˈnɑːt̬-] adj (naughtier, naughtiest)
    1) неслухня́ний, пустотли́вий, вередли́вий
    2) розм. розпу́сний, піка́нтний
    3) архаїч. злосли́вий
    • the naughty step — брит. розм.
    а) куток (куди ставлять неслухняних дітей для покарання)
    б) ганьба́
    • naughty pack — пога́нець, гидо́тник; розпу́сниця, блудни́ця Обговорення статті
netherworld [ˈneðəwɜːld, амер. -(ə)rwɝːld] n (the netherworld)
    1) пе́кло, преспо́дниця, тартар
    2) той, потойбічний світ, потойбіччя; тогосвіття, засвіти, позасвіття; тогосві́тнє життя́, той світ, майбу́тнє життя́, майбу́тній вік
    3) злочи́нний світ; потайний світ Обговорення статті
niece [niːs] n
    1) племі́нниця, небо́га, небі́жка, синови́ця, (за братом) брата́ничка, (за сестрою) сестри́ниця, сестрі́вниця, сестрі́нка, сестри́чна
    2) евф. дочка священика, який дав обітницю безшлюб’я Обговорення статті
no-brainer [ˌnəʊˈbreɪnə, амер. ˌnoʊˈbreɪn(ə)r] n
    розм. пусте́ (діло), пустячи́на; дурниця (щось елементарне, очевидне, над чим не треба довго думати)
    • this is no-braner — це (комусь) пусте (пустісіньке) діло (пуста річ); це (комусь) за іграшку; це (комусь) раз плюнути Обговорення статті
nubile [ˈnjuːbaɪ(ə)l] adj
    1) (про молоду дівчину) що досягла шлю́бного віку, відда́ниця, (ді́вчина, па́нна) на відда́нні́ (на порі, у порі), образн. (дівчина, дівка) у заплітках (у бовтицях)
    2) (перев. про молоду дівчину) прива́бливий, прина́дний Обговорення статті
nursing [ˈnɜːsɪŋ, амер. ˈnɝːsɪŋ]
  1. n
    1) до́гляд (за хворим)
    2) професія (робота) медсестри (медбрата)
    3) годува́ння (діте́й гру́ддю)
  2. adj
    що годує груддю; що стосується годування груддю
    • nursing mother — мати-годувальниця (мати-годівниця) Обговорення статті
partaker [pɑːˈteɪkə] n
    уча́сник, уча́сниця Обговорення статті
passion [ˈpæʃ(ə)n] n
    1) при́страсть, палке захоплення
    2) запа́л, пристрасність, ентузіазм
    4) вибух почуттів; напад, вибух гніву
    5) предмет пристрасті; любко́, лю́бка, па́сія, захо́плення
    5) пасивність
    6) (the Passion) рел. страсті Господні, мучення Боже
    7) заст. стражда́ння
    7) (passion play) місте́рія (відтворення мучення божого)
    • crime of passion — злочин в ста́ні афе́кту
    • passion fruit, австрал. passionfruit (Passiflora edulis) — мараку́я, страстоцвіт їстівний, пасифлора їстівна, гранадила пурпурна
    • Passion music — пасіон, музичний твір на тему мучення Божого
    • Passion Friday — стра́сна п’я́тниця
    • passion vine, passion flower, passiflora — пасифлора Обговорення статті
peasant [ˈpez(ə)nt] n
    1) селяни́н, заст. кмет, кметь
    2) зневажл. селю́к, мужи́к, муги́р, проста́к, хлоп, сіря́к, чубрі́й, очку́р, ціпов’я́з, мазни́ця Обговорення статті
phoney [ˈfəʊni, амер. ˈfoʊni]
  1. adj
    неправди́вий, непра́вий, фальши́вий, криви́й, бре́ханий, брехли́вий, облу́дний
  2. n
    1) обма́на, мана́, ома́на, облу́да, злу́да; пі́дробка; фальсифіка́т, «ли́па»
    2) ошука́нець, ошука́ч, обма́нник, дури́світ, дури́люд, дури́людок, обма́на, зво́дник, мантя́р, дурли́га, шахра́й; удава́льник, удава́льниця, уда́ваник, уда́ваниця, прики́дько Обговорення статті
piss [pɪs]
  1. v
    1) мочи́тися, се́чити, пу́дити, вульг. сця́ти, си́кати, евфем. відлива́ти, дитяч. пі́сяти, сю́сяти, цю́ркати
    2) усцика́ти, усци́кати, усця́ти, обісця́ти, забербе́рити, дитяч. упі́сювати, упі́сяти, обпі́сяти, запі́сювати, запі́сяти, зацю́няти
  2. n
    1) се́ча, ури́на, груб. сця́ки, сцикли́на
    2) сечопуска́ння, уринува́ння, се́чення
    • piss down — лити безперестанку (про дощ)
    • piss off — забира́йся (іди́) геть! забира́йся (іди́) здоро́в!
    • be (або go) on the piss — брит. брати участь в пиятиці
    • not have a pot to piss in — амер. бути дуже бідним
    • a piece of piss — брит. дурни́ця, пусте́, пустячи́на
    • piss in the wind — ба́йдаки би́ти, байдикува́ти
    • take the piss (out of someone/thing) — жартува́ти, кепкува́ти (з когось, чогось)
    • piss about/around — брит. ледарюва́ти, гультяюва́ти, гуля́ти, байдикува́ти, дармува́ти
    • piss someone off — дратува́ти, злити, розлюто́вувати (когось)
    • piss on/over — виказувати зневагу до чогось
    • piss something up — зіпсува́ти, зруйнувати щось
    • piss away — протри́нькувати, проманта́чувати, проса́джувати (щось) Обговорення статті
plague [pleɪɡ]
  1. n
    1) (перев. the plague) чума́, джума́; морови́ця, морова́ хворо́ба
    2) наше́стя (комах, гризунів тощо)
    3) ли́хо, ка́ра, покара́ння; прокля́ття
    4) розм. неприє́мність, при́крість, доса́да
  2. v (plagues, plaguing, plagued)
    1) досажда́ти (кому́сь), докуча́ти, при́критися; набрида́ти; турбува́ти
    2) насила́ти біду́ (ли́хо)
    • bubonic plague — залозо́ва чума́, жо́вниця злосли́ва
    • pneumonic plague — легенева чума Обговорення статті
pledge [pledʒ]
  1. n
    1) обі́тниця, обіця́нка, зарі́к
    2) запевнення, зобов’язання
    3) заста́ва, застано́ва, за́став, за́кла́д; зару́ка
    4) пору́ка
    5) дар, подару́нок
    6) ам. жарг. студент, якого приймають в спілку
    7) заст. тост
  2. v
    1) дава́ти обі́тницю, обіця́нку, зарі́к, заріка́тися, заректи́ся, обріка́тися (обі́том), заклада́тися
    2) запевняти, зобов’язуватися
    3) заставля́ти, віддава́ти в заста́ву
    4) заст. пи́ти за (чиєсь) здоро́в’я
    • pledge (plight) one’s troth — присяга́ти(ся) на ві́чну (дові́чну) при́язнь (дру́жбу), на ві́рність Обговорення статті
prayer
I [preə, амер. pre(ə)r præ(ə)r] n
    1) моли́тва, молі́ння
    2) прохання, благання
    3) шанс, можливість
    • bidding prayer — запрошення до молитви
    • common prayer — літургія в Англіканській церкві
    • Lord’s Prayer — «Отче Наш»
    • prayers — слу́жба бо́жа, відпра́ва
    • not have a prayer — не мати шансів (на щось)
II [ˈpreɪə, амер. -(ə)r] n
    1) молі́льник, молі́льниця
    2) прохач; той, хто благає Обговорення статті
prison [ˈprɪz(ə)n]
  1. n
    в’язни́ця, тюрма́
  2. v (prisons, prisoning, prisoned)
    літер. ув’язнювати; закида́ти, заса́джувати до в’язни́ці (у в’язни́цю), позбавляти волі, фаміл. запакува́ти
    ‣ the young man prisoned behind the doors — юнак запертий за дверима Обговорення статті
prodigal [ˈprɒdɪɡ(ə)l, амер. ˈprɑːd-]
  1. adj
    1) марнотра́тний
    2) бу́йний, густи́й, ва́льний, доста́тній, розкі́шний, су́тий
  2. n
    1) марнотра́т, марнотра́тець, марнотра́тниця, ци́ндра, перево́дниця, три́нькало; гульвіса
    2)(також prodigal son) блу́дний (син) Обговорення статті
professor [prəˈfesə, амер. -(ə)r] n
    1) (також full professor) профе́сор, профе́сорка
    2) розм. виклада́ч, виклада́чка, учи́тель, учи́телька
    3) спові́дник, спові́дниця
    • assistant professor — амер. асистент-професор
    • associate professor — амер. ад’юнкт-професор; доце́нт
    • regius professor — брит. королівський професор
    • research professor — професор-дослідник Обговорення статті
prosecutor [ˈprɒsɪkjuːtə, амер. ˈprɑːsɪkjuːt̬(ə)r] n
    1) юр. обвинува́ч, обвинник, зах. винува́ч
    2) юр. позовник, позовниця, позивальник, позивальниця, позивач, позивачка Обговорення статті
prude [pruːd] n
    мані́рник, мані́рниця; надмірно соромли́ва (сором’язли́ва) людина Обговорення статті
pupil [ˈpjuːp(ə)l -ɪl]
I n
    1) у́чень; вихова́нець
    2) у́чень, наслі́дувач
    3) юр. малолі́тній; опіка́нець
II n
    зіни́ця Обговорення статті
pushover [ˈpʊʃˌəʊvə, амер. -ˌoʊv(ə)r] n
    1) людина, що легко піддається впливу; перен. ганчі́рка; слабовільна, безхарактерна людина
    2) легка справа; пустя́чина, пустяко́вина, дурни́ця, дрібни́ця Обговорення статті
pushpin [ˈpʊʃpɪn] n амер.
    1) кно́пка (для прикріплення паперу)
    2) го́лочки (дитяча гра)
    3) архаїч. дитячі забавки; дрібни́ця Обговорення статті
ringlet [ˈrɪŋlət] n
    1) ло́кон, ку́чер, ку́дер, кучери́на, пу́кля, ірон. пе́лех, (на скронях, ірон.) пейс
    2) кілечко, маленьке кі́льце́
    3) ент. (метелик коліна Satyrini) квітковий сатир, квіткове вічко, оксамитниця Обговорення статті
rotisserie [rəʊˈtɪsəri -ˈtiːs-, амер. roʊ-] n
    1) гриль-бар (пере́кусна або ресторан, де смажать м’ясо); шашли́чна
    2) гриль (жарівня, жарівниця) з рожно́м Обговорення статті
salesperson [ˈseɪ(ə)lzpɜːs(ə)n] n (pl salespersons або salespeople)
    продаве́ць, продавни́ця; торгове́ць, торговий агент; працівник (працівниця) відділу продаж Обговорення статті
shamble [ˈʃæmb(ə)l]
I
  1. v
    тягну́ти (волокти) но́ги, тягти́ся, волоктися
  2. n
    незгра́бна (нетверда́, хитка́, хибка́, непе́вна) хода́
II n
    1) бо́йня, бі́йня, різни́ця
    2) брит. розм. м’ясна́ крамни́ця, м’ясний прила́вок Обговорення статті
shrine [ʃraɪn]
  1. n
    1) свя́тощі, святи́ня, святе́ місце
    2) ковче́г
    3) гробни́ця, усипа́льня, домови́на, труна́; мавзоле́й
    4) ві́втар; храм, святи́лище
  2. v
    зберігати, берегти (як святиню) Обговорення статті
skimp [skɪmp]
  1. v
    1) ощаджувати; скупи́тися, скна́рити, скнарува́ти; образн. трясти́ся над копі́йкою
    2) робити щось недба́ло
  2. n
    відвертий одяг; (дуже) коротка спідниця Обговорення статті
slaughterhouse [ˈslɔːtəhaʊs, амер. ˈslɔːt̬(ə)r- ˈslɑːt̬-] n
    бо́йня, бі́йня, різни́ця Обговорення статті
sley [sleɪ] текст.
  1. n
    1) ля́да, бата́н
    2) кількість основних ниток (в тканинах)
    3) брит. напрямна (напрямни́ця) ткацького верстату
  2. v
    протягати через ни́ченицю ремізи або через отвори в берді (бляті) До обговорення Обговорення статті
snack [snæk]
  1. n
    1) перекуска, переку́с; (перед сніданком) пора́нок, (перед обідом) підобі́док, (перед вечерею) підвечі́рок
    2) рідко ча́стка, па́йка, (інколи) пай; діл, ділени́ця
    3) австрал. сленг. легке завдання, нехитра справа
    • go snack (snacks) — ділитися прибутком або наживою
* snack bar — пере́кусна, буфе́т; розм. забіга́йлівка
    • snack table — склада́ний столик (для їди, перев. перед телевізором)
  2. v
    переку́шувати, під’їда́ти, підживля́тися, підгодо́вуватися, підобідати, перехопити Обговорення статті
snowline [ˈsnəʊlaɪn, амер. ˈsnoʊ-] n
    (snow line) границя снігу, лінія снігу Обговорення статті
spade [speɪd]
I
  1. n
    1) лопа́та, лопа́тка (штикова); за́ступ, копани́ця, зах. риска́ль
    2) скреба́чка
    3) сово́к, шпо́ла
    4) ніж (для розбирання китової туші)
    5) військ. лемі́ш
  2. v
    1) копати лопатою
    2) розбирати (китову тушу)
    • call a spade a spade — називати речі своїми іменами; говорити прямо
II n
    1) (spades) карт. вино́, ви́на
    2) сл., груб. чорнома́зий, чорношкірий
    • in spades — розм. надзвичайно; високою (найвищою) мірою Обговорення статті
spectator [spekˈteɪtə ˈspekteɪtə, амер. ˈspekteɪt̬(ə)r] n
    1) гляда́ч (гляда́чка), спогля́дач (споглядачка); спостере́гач (спотерегачка), спостере́жник (спостережниця)
    2) амер. туфлі-човнички До обговорення
    • spectator sport — гляда́цький спорт До обговорення Обговорення статті
spittlebug [ˈspɪtlˌbʌg] n
    ент. пінниця слинява До обговорення; див. також froghopper Обговорення статті
spokesperson [ˈspəʊksˌpɜːs(ə)n, амер. ˈspoʊksˌpɝːs(ə)n] n (plural spokespersons або spokespeople)
    представни́к, представни́ця (групи осіб або організації), ре́чник; зах. відпору́чник Обговорення статті
stepchild [ˈsteptʃaɪ(ə)ld] n (pl stepchildren)
    па́синок, па́серб, зменш. па́сербик; пасербиня́, па́сербиця, па́синиця, па́дчерка; (маля) падчереня́ Обговорення статті
stepper [ˈstepə, амер. -(ə)r] n
    1) (stepper motor, stepping motor) кро́ковий мото́р (двигу́н); кроківни́ця
    2) електр. степер
    3) заст. кінь з хорошою ходою Обговорення статті
strawberry [ˈstrɔːbər‿i, амер. ˈstrɔːˌberi -bər‿i] n (pl strawberries)
    (garden strawberry, Fragaria × ananassa) суни́ця садова
    • musk strawberry (Fragaria moschata) — полуни́ця, зах. труска́вка
    • wild strawberry, woodland strawberry, Alpine strawberry, European strawberry (Fragaria vesca) — суни́ця лісова́ Обговорення статті
subscriber [səbˈskraɪbə, амер. -(ə)r] n
    1) абоне́нт; передпла́тник
    2) підписник, підписниця; підписаний, підписана
    3) брит. жертвода́вець, жертвода́виця Обговорення статті
sump [sʌmp] n
    1) вигрібна́ я́ма; стічни́й коло́дязь
    2) тех. шлямовик, шлямоловник
    3) авт. піддення картера
    4) гірн. зумпф, устійник, помийниця
    5) брит. ка́ртер (двигуна)
    6) брит., розм. боло́то, трясовина́ Обговорення статті
tap
I [tæp]
  1. n
    1) (для води, газу) кран, діал. крант, вентиль
    2) пробка, затичка, корок, чіп
    3) (wiretap) несанкційоване підключення до лінії зв’язку (для перехоплення інформації)
    4) (wiretap) безп. закладка, підслуховувальний пристрій (в телефоні)
    5) ел. (також tapping) відгалу́ження, відві́д (одві́д), відве́дення, відгалузний контакт До обговорення (електричний контакт між кінцями трансформаторної обмотки або іншої компоненти)
    6) гайкорі́з, мутрорі́з; порівн. die
    7) брит. пивни́ця
    • love tap — легкий удар, поштовх
    • on tap —
    а) (вино, пиво) розливане
    б) розм. напогото́ві
    в) розм. під рукою, напохваті
    • spinal tap — розм. див. lumbar puncture
  2. v
    1) наливати (рідину з контейнера через кран або вийнявши чіп)
    2) робити прокіл і викачувати рідину (зокрема сік з дерев)
    3) ставити закладку, підслуховувальний пристрій
    4) витягувати (виуджуватиДо обговорення) (гроші, інформацію тощо з когось)
    5) нарізувати (внутрішню) різьбу
    • tap into — встановлювати зв’язок, налагоджувати контака, виходити (на ринок)
    ‣ bragging of tests they had aced and kegs they had tapped — (вони) вихвалялися про сдані екзамени та випиті барильця
    ‣ he considered whom he could tap for information — він подумав, з кого можна було дістати потрібну інформацію
    ‣ the butlers were tapping new ale — офіціанти розливали новий ель
    ‣ the telephones were tapped by the state security police — телефони прослуховувалися відділом безбеки штату
    ‣ trying to tap into a new market — пробувати вийти на новий ринок
II [tæp]
  1. v
    1) (швидко і легенько) стукнути, (зокрема комп.) ткну́ти
    2) (tap something out) вистукувати (ритм тощо), барабанити, тарабанити, торохтіти
    3) набирати, вводити (з клавіатури), настукувати (текст на клавіатурі)
    4) (переважно be tapped) розм. відбирати, призначати (на посаду)
    ‣ drums that tapped out a rumba beat — барабани, що вистукували ритм румби
    ‣ he had been tapped earlier to serve in Costa Rica — його було відібрано раніше для служби в Коста-Ріці
    ‣ he tapped out a few words on the keyboard — він набрав (настукав) пару слів на клавіатурі
    ‣ one of my staff tapped me on the shoulder — один з моїх працівників поплескав мене по плечу
  2. n
    1) стукіт, тикання, короткий натиск
    2) (tap dancing) чечі́тка; шматок металу, закріплений або на носку або на п’яті туфлів танцюриста, для відтворення чітких ударів До обговорення
    3) (taps) військ. відбій Обговорення статті
thrift [θrɪft] n
    1) еконо́мність, оща́дливість, бережли́вість
    2) (також thrift institution) (savings and loan association) позико-ощадна спілка До обговорення
    3) армерія; зокрема (sea thrift, sea pink, Armeria maritima) армерія приморська
    4) заст. процвіта́ння
    5) перев. шотл. дохідна робота (посада)
    • thrift shop — доброді́йна (благоді́йна) крамни́ця Обговорення статті
thrush
I [θrʌʃ] n (родина Turdinae) дрізд, дроздові
II [θrʌʃ] n
    1) мед. кандідоз, (в роті немовляти) пліснявка, молочниця
    2) ветер. гниття стрілки (у коня) Обговорення статті
tollbooth, tolbooth [ˈtəʊlbuːð, амер. ˈtoʊlbuːθ] n
    1) пункт збирання плати (за проїзд), пункт збирання подоро́жчини
    2)  шотл. міська в’язниця
    3)  шотл., архаїч. ра́туша Обговорення статті
treasury [ˈtreʒər‿i ˈtreɪʒ-] n (pl treasuries)
    1) скарбни́ця, рідк. скарбі́вня
    2) (the Treasury) держа́вна скарбни́ця, міністе́рство фіна́нсів
    3) казна́, скарб
    4) збірка, антологія (віршів, пісень тощо)
    • Treasury bench — лава міністрів (в Палаті громад, Велика Британія)
    • Treasury bill —
a) короткотерміновий казначейський вексель
b) амер. податковий сертифікат
    • Treasury bonds — довготермінові казначейські зобов’язання
    • Treasury certificates — амер. казначейські сертифікати
    • Treasury Department — міністерство фінансів (США) Обговорення статті
trendy [ˈtrendi]
  1. adj (trendier, trendiest)
    1) мо́дний, сти́льний
    2) суча́сний, найнові́ший
    3) чудакува́тий, чудни́й, химе́рний
  2. n
    мо́дник, мо́дниця Обговорення статті
tributary [ˈtrɪbjʊtər i, амер. -jəteri] n
    1) прито́ка, до́плив
    ‣ the Illinois River, a tributary of the Mississippi — ріка Іліной є притокою Місісіпі
    2) іст. да́нник, да́нниця (держава або людина, що сплачує данину)
    ‣ tributaries of the Ottoman empire — данники Оттоманської імперії Обговорення статті
turkey [ˈtɜːki, амер. ˈtɝːki]
I n (pl turkeys)
    1) індик, індичка
    2) розм.  розчарува́ння, невда́ча, прова́л (особл. про кінофільм або п’єсу)
    3) розм.  дурень, бо́вдур, йолоп, лох
    • talk turkey — говорити (казати) прямо (навпрямки); без підхідців казати (говорити)
    • Turkey day — День подяки
    • turkey oak (Quercus cerris) — дуб австрійський До обговорення
    • (american) turkey oak (Quercus laevis) — дуб голий До обговорення
    • turkey shoot —
    а) амер. конку́рс зі стріляння по рухомих цілях (де призом є індики)
    б) розм. легка справа, дурниця; ситуація (часто війна), де одна сторона має величезну перевагу
    • turkey vulture (Cathartes aura) — гриф-індик
Turkey [ˈtɜːki, амер. ˈtɝːki]
II
    Туре́ччина (Турецька Республіка)
    • Turkey red — алізарин; алізариновий (яскраво-червоний) колір Обговорення статті
unsurprisingly [ˌʌnsəˈpraɪzɪŋli, амер. -s(ə)r- -sə-] adv
    неди́вно, не ди́во, нічого дивного; заст. не дивни́ця, не диво́та Обговорення статті
virtuoso [ˌvɜːtʃuˈəʊsəʊ, амер. ˌvɝːtʃuˈoʊsoʊ] n (pl virtuosi [-si] або virtuosos)
    1) віртуо́з, мисте́ць-музи́ка, віртуо́зка, віртуо́зниця
    2) цінува́льник, поціно́вувач, цінува́ч, ціни́тель (мистецтва); знаве́ць, колекціоне́р (збира́ч) (речей мистецтва, старовини тощо) Обговорення статті
waste [weɪst]
  1. v
    1) марнува́ти, марнотра́тити, гайнува́ти, перево́дити; втрача́ти
    2) (про людину або частину тіла) висна́жувати, знеси́лювати, змо́рювати, вимо́рювати
    3) марніти, сохнути, чахнути
    4) амер. розм. убивати, сильно покалічити; згноїти, угробити, звести
    5) літер. спустошувати, плюндрувати
    6) літер. (про час) мина́ти, пливти́, сплива́ти
    • waste not, want not — присл. не марнотрать і не матимеш нужди; гріш (осьмак) копи стереже; хто щадить гріш — має з гаком більш; копійка карбованці береже; копійка копійку кличе; гроші лічбу люблять
    ‣ her small talk was wasted on this guest — її балаканина була витрачена на цього гостя
    ‣ we’re wasted in this job — ми марнуємося на цій роботі
    ‣ she was dying of AIDS, visibly wasting away — вона помирала від СНІДу, марніючи на очах
    ‣ a wasting disease — виснажлива хвороба
    ‣ he seized their cattle and wasted their country — він захопив їхню худобу і спустошив країну
    ‣ the years were wasting — роки минали
  2. adj
    1) відро́блений, відбу́тий, спрацьо́ваний, ви́користаний, скори́станий, спожитко́ваний, зужитко́ваний, спожи́тий, ужи́тий, гал. ви́хіснуваний; м’я́тий (про пару)
    2) пустинний, пустельний, незаселений; необроблений
    ‣ plants produce oxygen as a waste product — рослини виробляють кисень, як відходи
    ‣ a patch of waste ground — клаптик пустельної землі
  3. n
    1) зайва (непотрібна) витрата
    2) (також wastes) відхо́ди, не́гідь, по́кидь, смі́ття
    3) (перев. wastes) безгосподарна земля
    4) гірськ. порожня порода
    5) юр. псування, руйнування майна
    • go to waste — марнува́тися, змарнува́тися, пу́сто йти, йти коту під хвіст
    • lay waste to, lay something (to) waste — руйнува́ти, спусто́шувати
    • waste of space — розм. (про людину) поро́жнє мі́сце
    • waste pipe — зливна́ труба́
    • waste bin — смі́тни́ця
    ‣ they had learned to avoid waste — вони навчилися обходитися без зайвих витрат Обговорення статті
whortleberry [ˈwɜːt(ə)lˌberi ˈhwɜːt-, -bər‿i, амер. ˈwɝːt̬(ə)lˌberi ˈhwɝːt̬-] n (pl whortleberries)
    (bilberry, blue whortleberry, Vaccinium myrtillus) чорни́ця, борови́ця
    • red whortleberry (Vaccinium vitis-idaea) — брусни́ця
    • bog whortleberry (bog bilberry, northern bilberry, Vaccinium uliginosum) — лохи́на; діал. буяхи́, п’яниця, голуби́ця, гнобобель Обговорення статті
wife [waɪf] n
    1) жі́нка; дружи́на
    2) жі́нка, фаміл. ба́ба
    3) (-wife) як компонента складних слів: торговка, крама́рка, продавчиня; господи́ня; працівни́ця
    • fishwife — торговка рибою
    • midwife — акушерка
    • henwife — дроби́нниця Обговорення статті
winner [ˈwɪnə, амер. -(ə)r] n
    1) перемо́жець, перемо́жниця, перебо́рець, перебо́рниця, застар. звитя́жець
    2) (перший) призер, лауреат
    3) ви́грашний варіа́нт
    4) спорт. теніс. удар нави́літ До обговорення (удар, до якого не може дотягнутися опонент, і який виграє очко)
    • a Nobel Prize winner — нобелія́нт Обговорення статті
wit [wɪt]
  1. n
    1) (також wits) розум, рідше ум, глузд, тя́мка, фаміл. олі́я в голові́
    2) доте́пність, би́стрий ро́зум
    3) доте́пник, доте́пниця, гострослов, жартівник, жартівниця
  2. v (wot [wɒt], witting; past і past participle wist [wɪst])
    1) архаїч. зна́ти, ві́дати
    2) архаїч. дізнава́тися, дові́дуватися
    3) (to wit) а саме; (як) саме; саме як; як-то
    • be at one’s wits’ end — зійти з ума (з розуму); спасти (сплисти, спливти) з розуму; з глузду з’їхати (зсунутися, скрутитися, спасти); за розум (у голову) зайти; збожеволіти (збезглуздіти, одуріти, здуріти, ошаліти, знавіснити)
    • be frightened (або scared) out of one’s wits — дуже (страх як) злякатися (налякатися, перелякатися, сполохатися)
    • gather (або collect) one’s wits — збиратися, зібрати [докупи] думки; змірковуватися, зміркуватися; надумуватися, надуматися; (перен.) ро́зуму збира́ти
    • have (або keep) one’s wits about one — матися на бачності; бути наготові (насторожі), пильнувати, бути обережним
    • live by one’s wits — жити (усіма) правдами й неправдами До обговорення
    • pit one’s wits against — мі́рятися, змага́тися розумом (з кимсь) До обговорення Обговорення статті
wretch [retʃ] n
    1) неща́сний, нещасна, нещасли́вий, нещасли́ва, бідола́шний, бідола́шна, серде́шний, седре́шна, неща́сник, нещасниця (зм. неща́сничка), безща́сник, безщасниця, бідола́ха, біда́ха, серде́га, горопа́ха, небо́га
    2) негі́дник, негі́дниця, погане́ць, пога́нка, паску́дник, паску́дниця, по́гань, паску́да Обговорення статті
writer [ˈraɪtə, амер. ˈraɪt̬(ə)r] n
    1) письме́нник, письме́нниця; а́втор, а́вторка
    2) (в листі, статті, замість «я») а́втор
    3) кін. сценари́ст
    4) муз. компози́тор, компози́торка
    5) іст. клерк; пи́сар
    6) шотл. юри́ст, пра́вник; адвока́т
    7) комп. записувальний пристрій
    8) бізн. продавець опціо́нів
    • short-story writer — сленг. підро́бник (підро́блювач) че́ків
    • space writer — журналіст, якому платять порядково
    • technical writer — розро́бник технічної документа́ції, технічний авторДо обговорення, технічний письменникДо обговорення
    • text writer — автор підру́чника (особл. з пра́ва)
    • writer’s block — тво́рча криза
    • writer’s cramp — графоспазм, судома від тривалого писання Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

abacus [ˈæbɘkɘs] n (pl -es, тж -ci) (pl abacuses, тж abaci)
1. рахівниця;
  to use an ~ користуватися рахівницею;
2. архт. абака, верхня частина капітелі;
3. гірн. лоток або корито для промивання золота.
abattoir [ˈæbɘtwɑ:] фр. n
1. бойня, різниця;
2. ірон. місце мордування, катування (боксерський ринг, арена бою биків тощо).
abbreviated [ɘˈbri:vɪeɪtɪd] a
1. зменшений, скорочений;
  ~ edition скорочене видання;
2. короткий, що ледве прикриває голизну;
  an ~ skirt коротесенька спідниця.
abigail [ˈæbɪgeɪl] n
1. (A.) бібл. Авігея;
2. заст. служниця, камеристка, покоївка.
abracadabra [ˌæbrɘkɘˈdæbrɘ] n
1. заклинання;
2. абракадабра, нісенітниця.