Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «*мів*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

balmy [ˈbɑːmi] adj (balmier, balmiest)
    1) (про погоду) приємний, ніжний, м’який; тепленький
    2) розм. божеві́льний, навіже́ний, схи́бнутий, на́рваний; ексцентричний
    3) амер. заспокі́йливий, цілю́щий, угамі́вний Обговорення статті
cronyism, croneyism [ˈkrəʊniˌɪzəm, амер. ˈkroʊniˌɪzəm] n
    призначення на посади за знайомством; кумі́вство Обговорення статті
diploma [dɪˈpləʊmə də-, амер. -ˈploʊmə] n
    1) диплом, свідоцтво, грамота, атестат
    2) (pl також diplomata) офіційний документ
    • diploma mill, degree mill — фабрика дипломів (сумнівна вища школа) До обговорення
    • diploma piece — амер.
    а) вступна робота (до мистецької академії)
    б) дисертація заради диплома (а не через зацікавленість темою) Обговорення статті
elephant [ˈelɪfənt] (pl elephant або elephants) n
    1) слон
    2) (здебільш. брит.) розмір паперу, тепер стандартизованого, як 28 × 23 дюймів (прибл. 711 × 584 мм)
    • the elephant in the room — (значна або наочна проблема, яку намагаються ігнорувати, допоки можливо) До обговорення
    • baby elephant — слоненя́
    • elephant’s ear —
    1) бот. (декілька рослин з родини ароїдних) алоказія, каладіум, колоказія, ксантосома, ранні рослини лопуху
    2) бот. бадан товстолистяний До обговорення
    3) широке спечене тісто, що продається на карнавалах та ярмарках
    • white elephant —
    1) білий слон
    2) обтяжливе майно; непотрібна річ (також подарунок); перен. торба без ручки, п’яте колесо (до воза) До обговорення Обговорення статті
food [fuːd] n
    ї́жа, їда́, харч, пожи́ва, по́ко́рм, корм, прові́зія; стра́ва, діал. ї́стиво, зап. ї́дло
    • comfort food —
    а) втішна їжа До обговорення
    б) домашні (традиційні) страви (що викликають ностальгію за чимсь)
    • fast food — швидке харчування, фаст-фуд До обговорення
    • finger food — їжа, яку беруть руками
    • food for powder — солдати, гарматне м’ясо
    • food for thought, mental food — пожива для роздумів, пожива для розуму
    • food value — поживність, поживна цінність
    • functional food, medicinal food — функціональні харчі
    • health food — здорова їжа
    • junk food — нездорова їжа, неповноцінні харчі, їжа з «порожніми» калоріями, помийна їжа
    • natural food — натуральна їжа
    • organic food — органічні харчі
    • whole food, whole foods — цілісні харчі (харчові продукти) Обговорення статті
hoverfly [ˈhɒvəflaɪ ˈhʌv-, амер. ˈhʌv(ə)r- ˈhɑːv-] n
    ент. (родина Syrphidae) дзюрча́лка, смівка Обговорення статті
intelligently [ɪnˈtelɪdʒəntli -ədʒ-] adv
    розумно, з розумінням, з розумом, розумівши, розуміючи, інтелектуально, грамотно, до пуття, до діла, до ладу Обговорення статті
marvel [ˈmɑːv(ə)l, амер. ˈmɑːrv(ə)l]
  1. v (marvels, marvelling, marvelled; амер. marvels, marveling, marveled)
    дивува́тися, чудува́тися, зуміва́тися
  2. n
    1) ди́во, чу́до, діал. , дивни́ця, диво́та
    2) архаїч. дивування, здивування, зчудування Обговорення статті
pacifier [ˈpæsɪfaɪ‿ə, амер. faɪ‿(ə)r] n
    1) вгамо́вник, угамівни́к; заспоко́ювач, заспокі́йник
    2) амер. со́ска, пи́пка, мізю́к, смочо́к, ду́рник; дитяче зубне кільце Обговорення статті
painkiller [ˈpeɪnˌkɪlə, амер. -(ə)r] n
    болегамівни́й, болетамівни́й, болегасни́й, болегаси́льний, протибольови́й, знебо́лювальний засіб Обговорення статті
scrapbook [ˈskræpbʊk]
  1. n
    альбом для наклеювання вирізок
  2. v
    створення та оформлення сімейних фотоальбомів; див. також scrapbooking Обговорення статті
solicitor [səˈlɪsɪtə] n
    1) агент з поширення замовлень; комівояжер
    2) збирач (пожертвувань)
    3) брит. юр. соліситор, повірник; адвокат (який готує справи для баристера і виступає лише в судах нижчої інстанції)
    4) глава юстиції в місті, штаті
    • solicitor general — заступник міністра юстиції + Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

abroad [ɘˈbrɔ:d] adv
1. за кордоном, за кордон;
  to be ~ бути за кордоном;
  to live ~ жити за кордоном;
  to come from ~ приїхати з-за кордону;
  to go ~ поїхати закордон;
2. поза домівкою, не вдома; зовні; з дому;
3. широко, всюди, у всіх напрямах;
  to get ~ поширюватися (про чутки);
  the news quickly spread ~ новина швидко розійшлася/поширилася;
  there is a rumour ~ є чутка;
  the tree spread its branches ~ дерево широко розкинуло свої гілки; ◊
  all ~ далеко від істини;
  I may be a little ~ можливо, я помиляюся;
  to be all ~ 1) бути спантеличеним, розгубитися; 2) глибоко помилятися.
ache [eɪk] v (past і p. p. ached, pres. p. aching)
1. боліти;
  one’s fingers ~ пальці болять;
  one’s legs ~ ноги болять;
  one’s body ~s болить усе тіло;
  one’s head ~s болить голова;
2. сильно, до болю прагнути чогось;
  I ~d to see him я дуже хотів побачити його;
  he was ~ing for home він дуже сумував за домівкою;
3. співчувати, переживати (за щось);
  it makes my heart ~ to see him коли я бачу його, моє серце розривається;
  she ~d for the hurt dog їй було шкода пораненого собаку.
add [æd] v (past і p. p. added, pres. p. adding)
1. додавати, прилучати, складати; приєднувати;
  to ~ in включати;
  to ~ to history прикрашати історію;
  to ~ luster to smth придавати блиск чомусь;
  to ~ salt досолити, підсолити;
  to ~ smth to smth додавати щось до чогось.;
  I have nothing to ~ мені нічого додати;
2. підсилювати; збільшувати; збагачувати;
  to ~ to one’s difficulties збільшувати труднощі;
  to ~ to the expense збільшувати витрати;
  to ~ the impression підсилювати враження;
3. матем. додавати (тж ~ together);
  can you ~ two and two? ти можеш додати два і два?;
  ~ up 1) додавати, підраховувати, знаходити суму; 2) означати (щось); зводитися (до чогось);
  it doesn’t ~ up to much це ні про що не говорить; 3.) розуміти, ясно бачити;
  I ~ed him up at a glance я з першого погляду зрозумів, що він собою являє; ◊
  that doesn’t ~ up у цьому немає смислу, це нелогічно;
  to ~ another hue to the rainbow товкти воду в ступі;
  to ~ insult to injury ще більше зіпсувати справу; скривдити, та ще й образити (вираз з байки Езопа);
  to ~ oil, fuel to the fire підливати масла у вогонь;
  to ~ salt to the wound ятрити чиїсь рани;
  to ~ wings окрилювати.
aggregate [ˈægrɪgɪt] a
1. сукупний; зібраний докупи; загальний, спільний; весь;
  ~ amount ком. сукупна сума;
  ~ capacity тех. повна потужність;
  ~ data зведені дані;
  ~ membership загальне число членів, всього членів;
  ~ value повна вартість;
  the ~ forces спільні (сукупні) сили;
2. бот. що складається з окремих рослин;
3. зоол. що складається з окремих організмів;
4. геол. що складається з окремих матеріалів.
allopathy [ɘˈlɒpɘθɪ] n
1. мед. алопатія;
2. біол. алопатія, хімічна взаємодія сусідніх організмів.
aright [ɘˈraɪt] adv правильно, вірно;
  to set ~ виправляти; налагоджувати;
  I understood you ~? Я вас правильно зрозумів?
assume [ɘˈsju:m] v (past і p. p. assumed, pres. p. assuming)
1. приймати, набирати, брати (на себе);
  to ~ a serious aspect набирати серйозного вигляду;
  to ~ command військ. приймати командування;
  to ~ responsibility брати на себе відповідальність;
2. вживати, застосовувати (щось), переходити (до чогось);
  to ~ measures вживати заходів;
  to ~ the offensive військ. переходити в наступ;
3. присвоювати, узурпувати;
  to ~ a right to oneself присвоїти собі право;
  he ~d the reins of government він узурпував владу;
4. припускати, вважати;
  it is ~ ed that… є думка (вважають), що…;
  let us ~ that this is true припустимо, що це правда;
  to ~ his innocence виходити із припущення щодо його невинності;
5. удавати; симулювати; величатися, зарозуміватися; бути самовпевненим, гордовитим;
  to ~ airs задирати носа, напускати на себе пиху;
  they ~d to have knowledge of the fact вони заявили, буцім-то знають про цей факт;
6. набувати (певного характеру, форми);
  to ~ the original form прийняти початкову форму;
  to ~ new habits of life змінити свої звички;
  his illness ~d a grave character його хвороба набула серйозного характеру;
  the campaign ~d the worldwide proportions кампанія досягла світових масштабів.
average [ˈæv(ɘ)rɪdʒ] v (past і p. p. averaged, pres. p. averaging)
1. виводити середнє число; в середньому дорівнювати або становити, складати;
  they ~ about 30 kilograms each кожний з них важить у середньому близько 30 кілограмів;
2. розподіляти збитки між акціонерами;
  ~ out 1) здійснювати комерційну чи фінансову угоду без збитків; 2) урівнювати.
away [ɘˈweɪ] adv
1. означає віддалення від даного місця: далеко, віддалік, здаля;
  far ~ далеко-далеко;
  ~ from home далеко від домівки;
  to be ~ бути у від’їзді;
2. означає рух, віддалення: далеко, геть;
  to go ~ йти геть;
  to run ~ бігти геть; утекти;
  to run ~ from home втекти з дому;
  to run ~ from school втекти зі школи;
  to throw ~ відкидати;
  ~ with it! заберіть це геть! ~ with you! іди геть!;
3. означає зникнення, зруйнування;
  to boil ~ википати;
  to make ~ with знищувати; убивати; усувати;
  to pass ~ проходити, минати; припинятися; помирати;
  to pine ~/to waste ~ чахнути;
4. означає безперервну дію;
  to work ~ продовжувати працювати; ◊
  ~ back амер. давним-давно;
  ~ off амер. далеко;
  far and ~ 1) незрівнянно; набагато; 2) безсумнівно, безперечно;
  out and ~ незрівнянно, набагато, значно, далеко;
  right, straight ~ негайно, відразу.

USAGE: See absent.

bagman [ˈbægmɘn] n (pl bagmen)
1. лахмітник;
2. знев.комівояжер;
3. розм. сортувальник пошти.
biotaxy [ˈbaɪɘtæksɪ] n систематика живих організмів.
border [ˈbɔ:dɘ] n
1. кордон;
  a closed ~ закритий кордон;
  a common ~ спільний кордон;
  a disputed ~ спірний кордон;
  a fixed ~ встановлений кордон;
  an open ~ відкритий кордон;
  a recognized ~ визнаний кордон;
  an unguarded ~ незахищений кордон;
  across, over the ~ через кордон;
  as far as, up to the ~ аж до кордону;
  at, on the ~ на кордоні;
  out of ~s за кордоном;
  the ~ between кордон між;
  to cross, to slip across a ~ перетинати кордон;
  to draw, to establish, to fix a ~ встановлювати кордон;
2. межа, грань;
  a ~ of a forest межа лісу;
  a ~ of a field межа поля;
  a ~ of a lake межа озера;
3. край, облямівка; обвідка; бордюр;
4. спорт. брівка бігової доріжки;
  ~ control post прикордонний контрольно-пропускний пункт.
bordering [ˈbɔ:d(ɘ)rɪŋ] n
1. облямування; облямівка, кайма;
2. с. г. облямування.
braking [ˈbreɪkɪŋ] n гальмування;
  ~ distance гальмівний шлях.
camisole [ˈkæmɪsɘʋl] n
1. ліфчик;
2. заст. кофточка (нічна);
3. заст. фуфайка; куртка (чоловіча);
4. мед. гамівна сорочка;
5. заст. камзол.
carpeting [ˈkɑ:pɪtɪŋ] n
1. килимова тканина;
2. настилання килимів;
  fitted, wall-to-wall ~ килимове покриття кімнати.
carpet-sweeper [ˈkɑ:pɪtˌswi:pɘ] n амер. пристрій з круглою щіткою, що обертається, для чистки килимів; пилосос.
commercial [kɘˈmɜ:ʃ(ɘ)l] n
1. рад., телеб. реклама і оголошення;
2. рекламна, комерційна передача;
  to sponsor a ~ спонсорувати рекламу й оголошення;
3. розм. комівояжер.
configuration [kɘnˌfɪgjʋˈreɪʃ(ɘ)n] v
1. конфігурація; контур; форма;
  ~ of the ground військ. рельєф місцевості;
2. астр. конфігурація, видиме положення світила відносно Сонця;
3. хім. конфігурація; просторовий зв’язок атомів у молекулі;
4. псих. склад (психіки);
  personality ~ склад особистості.
cuddly [ˈkʌdlɪ] a схильний до обіймів; що любить обніматися, пригортатися.
deductive [dɪˈdʌktɪv] a лог. дедуктивний;
  ~ inference дедуктивний умовивід;
  ~ method дедуктивний;
  ~ reasoning хід роздумів від загального до конкретного.
deliberation [dɪˈlɪbɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. обдумування; обмірковування; обговорення;
  after long ~ після довгих роздумів;
  after two hours’ ~ після двогодинних роздумів;
2. обачність, обережність;
  with ~ обережно;
3. неквапливість;
  he spoke with ~ він говорив повільно, старанно добираючи слова.
dictionary [ˈdɪkʃ(ɘ)n(ɘ)rɪ] n (pl dictionaries)
1. словник (книга);
  an abridged ~ скорочений варіант словника;
  a bilingual ~ двомовний словник;
  a monolingual ~ одномовний словник;
  a polylingual, a multilingual ~ багатомовний словник;
  an etymological ~ етимологічний словник;
  an explanatory ~ тлумачний словник;
  an orthographic ~ орфографічний словник;
  a reverse ~ зворотний словник;
  a historical ~ історичний словник;
  a learner’s ~ навчальний словник;
  a medical ~ медичний словник;
  a technical ~ технічний словник;
  a multivolume ~ багатотомний словник;
  a pocket ~ кишеньковий словник;
  a combinatorial ~ словник сполучуваності;
  a dialectal ~ словник сполучуваності діалектів;
  a spelling ~ словник правопису;
  a pronouncing ~ словник вимови;
  а Ukrainian-English ~ українсько-англійський словник;
  a ~ of abbreviations словник скорочень;
  a ~ of antonyms словник антонімів;
  a ~ of collocations словник словосполучень;
  a ~ of foreign words словник іншомовних слів;
  a ~ of homonyms словник омонімів;
  a ~ of idioms словник ідіом;
  a ~ of names словник імен;
  ~ making укладання словників, лексикографія;
  to compile a ~ укладати словник;
  to consult a ~ довідуватися у словнику, шукати потрібне слово в словнику;
  to expand a ~ розширювати словник;
  to revise a ~ переробляти словник;
  to update a ~ модернізувати словник;
  to look up a word in a ~ шукати слово в словнику;
  to use a ~ користуватися словником;
2. довідник;
3. мова особи (групи осіб); термінологія певної галузі; ◊
  a walking ~ жарт. ходяча енциклопедія.

USAGE: Український іменник словник у значенні запас слів чи список слів для вивчення і запам’ятовування відповідає англійському vocabulary: One cannot enrich his vocabulary without looking up words in a dictionary. Людина не може збагатити свій словниковий запас не користуючись словником.

dishouse [dɪsˈhauz] v (past і p. p. dishoused, pres. p. dishousing) позбавляти домівки.
door [dɔ:] n
1. двері;
  а heavy ~ важкі двері;
  a high ~ високі двері;
  a low ~ низькі двері;
  a double ~ подвійні двері;
  a sliding ~ розсувні двері;
  a metal ~ металеві двері;
  a wooden ~ дерев’яні двері;
  a locked ~ замкнені двері;
  an open ~ відкриті двері;
  a shut ~ закриті двері;
  a revolving ~ двері, що обертаються;
  a stage ~ вхід на сцену;
  the back ~ чорний вхід;
  the front ~ парадний вхід;
  the main ~ головний вхід;
  a side ~ боковий вхід;
  a ~ to a room двері в кімнату;
  a kitchen ~ двері в кухню;
  at the ~ біля дверей;
  behind the ~ за дверима;
  to answer the ~ відчиняти двері (у відповідь на стук, на дзвінок);
  to bang, to slam the door грюкати дверима;
  to break down, to force a ~ зламувати двері;
  to close the ~ зачиняти двері;
  to open the ~ відкривати двері;
  to hang a ~ ставити двері на завіси;
  to knock at, on a ~ стукати у двері;
  to lock the ~ замикати двері;
  to unlock the ~ відмикати двері;
  the ~ is ajar двері прочинені;
  the ~ is closed двері закриті;
  the ~ is locked двері замкнені;
  the ~ is open двері відкриті;
  the ~ is unlocked двері незамкнені;
  the ~ is wide open широко відкриті двері;
  next ~ but one через одні двері;
2. дверці, дверцята;
  a ~ of a book-case двері книжкової шафи;
3. перен. домівка, квартира, приміщення;
  next ~ сусідній дім;
  in (within) ~s у приміщенні, вдома;
  out of (without) ~s на вулиці, на свіжому повітрі;
  to live next ~ to smb жити (в будинку, кімнаті) поряд з кимсь;
4. дверний отвір;
5. тех. заслінка; ◊
  at death’s ~ на порозі смерті;
  behind closed ~s за зачиненими дверима (в секреті);
  out of ~s недоречно;
  to be next ~ to smth бути на межі чогось;
  to lay at smb’s ~ приписувати комусь, звинувачувати когось;
  to lie at one’s ~ бути на чиїйсь совісті; бути винуватим у чомусь;
  to show smb the ~ показати комусь на двері, попросити когось піти;
  death knocks at the ~ однією ногою в могилі.

USAGE: See gate.

drain [dreɪn] n
1. дренаж, дренажна труба або канава; дрена;
2. водостік, водовідвід;
  ~ cock/~ valve спускний кран;
3. каналізаційна труба; pl каналізація;
  to block a ~ перекривати, заклинювати каналізаційну трубу;
  to unblock a ~ відкривати каналізаційну трубу;
4. мед. дренажна трубка;
5. перен. постійний витік, витікання; витрата; виснаження;
  ~ of money витік капіталів;
  ~ of resources вичерпання ресурсів;
  ~ of specie from a country витік валюти з країни;
  it was a great ~ on his health це дуже виснажило його здоров’я;
6. розм. ковток; ◊
  brain ~ витік умів (виїзд учених з країни);
  to go down the ~ зникнути, провалитися крізь землю.
drummer [ˈdrʌmɘ] n /i>
1. барабанщик;
2. амер. комівояжер.
edging [ˈedʒɪŋ] n
1. край, бордюр;
2. кайма; обшивка; облямівка, оторочка; кант;
3. облямування, окантування;
4. тех. загин (обробка) краю (ребра);
5. кантування;
6. pl відходи лісопиляння;
  ~ board необрізна дошка.
effect [ɪˈfekt] n
1. дія, вплив;
  an adverse, a deleterious, a harmful ~ шкідливий вплив;
  a beneficial ~ корисна дія;
  а hypnotic ~ гіпнотична дія;
  calculated to produce an ~ розрахований на ефект;
  to bring to, to carry into, to put into ~ здійснювати;
  to feel an ~ of smth відчувати дію чогось;
  to give ~ to приводити в дію;
  to negate, to nullify the ~ зводити дію, вплив до нуля;
  to take ~ 1) давати бажаний результат; 2) набирати чинності;
2. наслідок, результат;
  a desired ~ бажаний результат;
  a minimal ~ мінімальний результат;
  cause and ~ причина і наслідок;
  ~s of war наслідки війни;
  of no ~/to no ~/without ~ безрезультатно, марно, даремно;
3. мета, намір;
  to this ~ з цією метою, для цього;
4. здійснення, виконання;
5. ефект, враження;
  a far-reaching ~ ефект, значний щодо своїх наслідків;
  general ~ загальне враження;
  for ~ напоказ; щоб справити враження;
  to produce a strange ~ on smb справляти дивне враження на когось;
  to heighten an ~ підсилювати ефект;
6. прояв; феномен, явище;
7. pl кін. звуковий супровід кінофільму; шум;
  ~s track фонограма шумів;
8. тех. корисний ефект, продуктивність (машини); ◊
  in ~ фактично, по суті, насправді;
  the letter was to the following ~ зміст листа зводився ось до чого;
  to be in ~ бути в силі, діяти (про закон, постанову тощо).
enter [ˈentɘ] v
1. входити у, заходити; проникати;
  to ~ a house at the front door увійти у дім з парадного входу;
  to ~ a room увійти в кімнату;
  to ~ by the rear, back door зайти через чорний вхід;
  to ~ into a forest зайти в ліс;
2. вступати, входити;
  to ~ a battle вступити у бій;
  to ~ a new era вступити у нову еру;
  to ~ a war у війну;
  to ~ into conversation вступати в розмову;
  to ~ into correspondence розпочати листування;
  to ~ into details вдаватися в подробиці;
  to ~ into negotiations вступати в переговори;
3. впадати, вливатися (про ріку);
  the Dnieper ~s the Black Sea Дніпро впадає в Чорне море;
4. вступати в (до); входити; ставати членом (якогось колективу);
  to ~ school вступати до школи;
  to ~ the army розпочинати військову службу;
  to ~ the University вступати до університету;
5. устромляти(ся), втикати(ся); проникати;
  the thorn ~ed the flesh колючка встромилася в тіло;
  it ~ed my head, my mind мені спало на думку;
  it never ~ed my head that... мені на думку не спадало, що...;
6. ставати; входити до складу; бути часткою (чогось);
  water ~s into the composition of all organisms вода входить до складу всіх організмів;
7. записувати, робити запис; заносити до списків; реєструвати; вводити, вносити;
  to ~ for a contest as a singer брати участь у конкурсі вокалістів;
  to ~ the competition брати участь у змаганнях;
  to ~ smb into a contest включати когось до списку учасників змагання;
  to ~ smth into one’s note-book записувати щось до записної книжки;
  to ~ a word into a dictionary включати слово до словника;
8. юр. починати процес; заявляти (письмово);
  to ~ a protest заявити (висловити) протест;
9. розпочинати, приступати (on, upon);
  to ~ on a project приступати до виконання проєкту;
  to ~ upon a career розпочати трудову діяльність;
  to ~ upon a new life розпочинати нове життя to ~ upon a new phase вступати в нову фазу;
  to ~ upon one’s duties приступати до виконання своїх обов’язків;
10. амер. реєструвати авторське право, патент;
11. подавати митну декларацію;
  to ~ in (into) входити, вступати, набувати чинності; починати (переговори тощо);
  the law ~s into force закон набуває чинності;
  to ~ on (upon) 1) приступати (до виконання обов’язків); 2) вступати (у володіння).
establishment [ɪˈstæblɪʃmɘnt] n
1. заснування, створення; запровадження, введення;
  the ~ of a new state створення нової держави;
  the ~ of Christianity запровадження християнства;
2. установа, заклад, організація;
  a scientific, a research ~ науково-дослідницька організація/ установа;
  higher education ~s вищі навчальні заклади;
3. господарство; сім’я, домівка;
  principal ~ юр. місце проживання;
4. міцне становище в суспільстві; улаштованість; постійний дохід;
5. закон, правило, постанова;
6. кодекс законів;
7. (the E.) панівна (офіційна, державна) церква;
8. (the E. ) панівна верхівка; правлячі кола; можновладці; істеблішмент; консервативні елементи;
9. штатний розклад;
10. військ. штат особливого складу;
  military ~ амер. система військових відомств США.
fireside [ˈfaɪɘsaɪd] n
1. місце біля каміна;
  by the ~ біля каміна, біля вогнища;
2. перен. домівка, домашнє вогнище; сімейне (родинне) життя.
galvano- [ˈgælvɘnɘ(ʋ)-] у складних словах має значення
1. що стосується гальванічних процесів;
  galvanoplastics гальванопластика;
2. що стосується слабких струмів;
  galvanoscope гальваноскоп.
G, g [dʒi:] n
1. 7-ма літера англійського алфавіту;
2. (G) муз. соль;
3. abbr (від gram) грамів.
gnomic [ˈnɘʋmɪk, ˈnɒmɪk] n pl (the ~s) старогрецькі поети – автори афоризмів.
gnomic [ˈnɘʋmɪk, ˈnɒmɪk] a (тж gnomical) гномічний, афористичний; ◊
  ~ poet автор афоризмів (приказок).
gnomology [nɘʋˈmɒlɘdʒɪ] n
1. зібрання афоризмів, сентенцій, напучень;
2. елемент афоризму в літературному творі.
gradual [ˈgrædʒʋɘl, ˈgrædjuɘl] n
1. церковний гімн;
2. збірка церковних гімнів і псалмів (у католиків).
graduation [ˌgrædʒʋˈeɪʃ(ɘ)n, ˈgrædjuˈeɪʃɪɘɪn] n
1. закінчення вищого навчального закладу і одержання ученого ступеня бакалавра;
  ~ from college випуск у коледжі;
2. амер. закінчення будь-якого навчального закладу;
  on ~ from college, she got a good job після закінчення коледжу вона отримала гарну роботу;
3. амер. церемонія вручення дипломів (присвоєння учених ступенів);
4. поступовий перехід з одного стану в інший; градація;
5. pl лінії; поділки;
6. градуювання; калібрування; сортування;
7. гранулометрична суміш;
8. хім. згущення, випаровування (рідини); ◊
  ~ gowns вбрання, що надівається на церемонію вручення дипломів.
gram [græm] n
1. грам (тж gramme);
  to buy 100 ~s of butter купувати сто грамів масла;
  the lemon is 150 ~s вага лимона – 150 грамів;
2. дрібний турецький горошок.
hem [hem] n
1. рубець; підрубувальний шов;
2. пруг, облямівка, кайма, обвідка.
hibernacle [ˈhaɪbɘnæk(ɘ)l] n
1. місце зимування (зимівлі), зимовище;
2. лігво, барліг, кубло (для зимівлі тварин).
hibernation [ˌhaɪbɘˈneɪʃ(ɘ)n] n
1. зимова сплячка;
  in the state of ~ у зимовій сплячці;
2. зимівля;
3. перен. бездіяльність.
home-sick [ˈhɘʋmˌsɪk] a який тужить за батьківщиною (за домівкою);
  to be ~ скучати (знудитися) за батьківщиною.
homing [ˈhɘʋmɪŋ] a
1. що повертається (прямує) додому (назад);
  a ~ pigeon поштовий голуб;
2. що нудьгує за домівкою.
house [haʋs] n
1. будинок, дім, хата, будівля;
  a brick ~ цегляний будинок;
  a stone ~ кам’яний будинок;
  an apartment ~ житловий багатоквартирний будинок;
  a boarding ~ пансіон;
  a condemned ~ будинок на знесення;
  a country ~ дерев’яний будинок;
  a dilapidated, a ramshackle ~ напівзруйнований будинок;
  a manor ~ поміщицький будинок;
  a prefabricated ~ збірний стандартний будинок;
  a ranch ~ ранчо;
  a rooming ~ амер. мебльовані кімнати;
  a semidetached ~ один з двох особняків, що мають спільну стіну;
  a slaughter ~ бойня, різниця;
  a ~ arrest домашній арешт;
  ~ plant кімнатна рослина;
  to build, to put up a ~ будувати будинок;
  to demolish, to raze, to tear down a ~ зносити будинок;
  to enter a ~ увійти в будинок;
  to redecorate, to refurbish, to remodel, to renovate a ~ відбудовувати будинок;
  to let a ~ здавати будинок (в оренду);
  to rent a ~ наймати будинок;
  to come to a ~ іти до будинку;
  to live in a ~ жити в будинку;
  to place, to put smb under ~ посадити когось під домашній арешт;
  to leave the ~ early рано вийти (піти) з хати;
2. житло; квартира; господар;
  to move ~ переїжджати, міняти квартиру;
3. приміщення для тварин; клітка, вольєр;
  a monkey ~ мавпятник;
  a poultry ~ пташник;
4. домівка; сім’я, родина; сімейство, рід, династія; домашнє господарство;
  to keep the ~ вести домашнє господарство;
  to keep the ~ for smb вести домашнє господарство у когось у господі;
5. (тж H.) палата (парламенту);
  lower ~ нижня палата;
  upper ~ верхня палата;
  H. bill амер. законопроєкт, поданий палатою представників;
  H. of Commons палата громад;
  H. of Lords палата лордів;
  H. of Representatives палата представників;
6. фірма; торговий дім;
  trading, business ~ торгова фірма;
7. установа, заклад;
  a banking ~ банк;
  a discount ~ магазин товарів за зниженими цінами;
  a disorderly ~ дім розпусти;
  a fashion ~ будинок моделей;
  a gambling ~ казино;
  a pharmaceutical ~ аптека;
  a publishing ~ видавництво;
  a station ~ 1) поліційний відділок; 2) вокзал;
  ~ of correction/ detention виправний дім;
8. цех; фабрика; завод;
  coffee-packing ~ кавофасувальна фабрика;
  dyeing ~ фарбувальний цех, фарбувальня;
9. театр; кінотеатр;
  full ~ аншлаг; усі квитки продано;
  thin ~ напівпорожній зал;
  an opera ~ оперний театр;
  a ~ seat заброньоване місце (в театрі тощо);
10. готель; постоялий двір;
11. пивниця; таверна; бар; трактир; шинок;
12. колегія, рада;
  the ~ of bishops рада єпископів; ◊
  ~ staff мед. штатний медичний персонал лікарні.

USAGE: 1. Українське словосполучення я живу в великому будинку відповідає англійському I live in an apartment house чи in a big building. 2. See flat.

-id1 [-ɪd] suf утворює іменники зі значенням один з представників групи, яка має загальне походження;
1. представник династії;
  Abbasids Аббасіди;
2. представник таксономічної групи організмів;
  hominids людиноподібні;
3. представник групи астрономічних об’єктів;
  Cepheids цефеїди.
imitate [ˈɪmɪteɪt] v (past i p. p. imitated, pres. p. imitating)
1. наслідувати, копіювати, імітувати;
  to ~ smb, smth наслідувати когось, щось; копіювати когось, щось;
2. передражнювати;
3. підробляти;
4. біол. набирати забарвлення (імітувати повади) інших організмів.
inch [ɪntʃ] n
1. дюйм (= 2,5 см);
  a cubic ~ кубічний дюйм;
  a square ~ квадратний дюйм;
  an ~ long товщиною в дюйм;
  an ~ thick товщиною в дюйм;
  six ~es long довжиною в шість дюймів;
  she is five feet six ~es вона зростом у п’ять футів шість дюймів;
2. перен. п’ядь;
  to contest, to fight for every ~ of one’s land боротися за кожну п’ядь чиєїсь землі;
3. pl висота, зріст;
  a man of your ~es людина вашого зросту;
4. невелика відстань (кількість); невеличкий відрізок часу;
  within an ~ дуже близько;
5. острівець;
6. самітний пагорб;
7. лука на березі ріки; ◊
  an ~ breaks no square присл. не за всяку провину києм у шию;
  every ~ цілком, до краю; з голови до ніг;
  he is every ~ a teacher він учитель аж до кісток;
  ~ by ~/by ~es поступово, крок за кроком; мало-помалу;
  to die by ~es умирати повільною смертю.
-incher [-ˈɪntʃɘ] у складних словах має значення предмет у стільки-то дюймів.
inhibitory [ɪnˈhɪbɪt(ɘ)rɪ] a
1. заборонний;
2. стримувальний; перешкоджальний; гнітючий;
3. фізл. гальмівний, затримувальний.
keep [ki:p] n розм.
1. прокорм; годування; утримання;
  to earn one’s ~ виправдовувати себе (своє утримання);
  ten francs a day and ~ десять франків у день і стіл;
  to work for one’s ~ працювати за стіл і житло;
  he earns, is worth his ~ він відпрацьовує свою зарплату, він себе виправдовує;
  the dog is not worth his ~ таку собаку не варто тримати;
2. запас кормів для худоби, фураж;
  this grass will make some useful ~ for winter цю траву можна використовувати зимою в якості корма;
3. угодованість;
  to be in good (poor) ~ бути добре (погано) вгодованим;
4. pl право залишити собі вигране; гра на інтерес;
5. іст. фортеця;
6. ув’язнення;
7. охорона, варта;
8. тех. контрбукса; ◊
  for ~s назавжди; остаточно;
  in good (in low) ~ у хорошому (у поганому стані);
  to play for ~ 1) грати напевно; 2) іти на мокру справу;
  you can have it for ~s можете вважати це своїм, дарую це вам.
keystone [ˈki:stɘʋn] n
1. архт. замковий камінь (склепіння, арки);
2. перен. наріжний камінь; основний принцип. kg abbr (від kilogram(me));
10 kg десять кілограмів.
kinetics [k(a)ɪˈnetɪks] n pl (вжив. як sing) кінетика; динаміка механізмів.
knight [naɪt] n
1. лицар, рицар; витязь;
  Knights of the Round Table лицарі Круглого столу;
  K. without Fear and (without) Reproach лицар без страху і докору;
  K. of the Rueful Countenance лицар Сумного Образу; Дон Кіхот;
  the K. of Swan лицар Лебедя; Лоенгрін;
  wandering ~ мандрівний лицар;
  to dub smb a ~ посвячувати в лицарі;
2. благородна людина;
3. кавалер ордена;
  K. of the Bath кавалер ордена Бані;
  K. of the British Empire кавалер ордена Британської Імперії;
  K. of the Garter кавалер ордена Підв’язки;
4. вершник (у стародавньому Римі);
5. шах. кінь;
6. карт. валет; ◊
  a ~ adventurer заст. мандрівний лицар;
  a ~ of fortune авантюрист;
  a ~ of the brush жарт. художник;
  a ~ of the carpet солдат-тиловик; салонний шаркун;
  a ~ of the cleaver жарт. м’ясник;
  a ~ of the cue більярдист;
  a ~ of the field заст. евф. бродяга;
  a ~ of the grammar заст. жарт. шкільний учитель;
  a ~ of the green cloth картяр;
  a ~ of the knife розбійник; злодій;
  a ~ of the napkin офіціант;
  a ~ of the needle кравець;
  a ~ of the pen жарт. журналіст, письменник;
  a ~ of the pencil жарт. букмекер (на перегонах);
  a ~ of the pestle аптекар, фармацевт;
  a ~ of the post шахрай, пройдисвіт;
  a ~ of the road розбійник (з великого шляху); бродяга; комівояжер.
know [nɘʋ] v (past knew; p. p. known, pres. p. knowing)
1. знати; мати уявлення; бути у курсі справи (про щосьabout, of); бути обізнаним;
  to ~ positively (that) бути впевненим (у тому, що); бути цілком у курсі справи відносно чогось;
  to ~ precisely точно знати;
  to ~ all, everything знати все;
  to ~ much знати багато;
  to ~ nothing нічого не знати;
  to ~ beforehand знати заздалегідь;
  to ~ smb’s character знати чийсь характер;
  to ~ smb’s habits знати чиїсь звички;
  to ~ smb’s the truth знати правду;
  to ~ the way знати дорогу;
  to ~ several languages знати кілька мов;
  to ~ one’s own business не лізти не у свою справу;
  to ~ smb as… знати когось як…;
  I knew her as a colleague я знав її як колегу;
  to ~ how… знати як…;
  to ~ why… знати чому…;
  to ~ smth about, of smb, smth знати щось про когось/щось;
  to know smth against smb знати щось компрометувальне про когось;
  to ~ smth by heart знати щось напам’ять;
  to ~ smb by name знати когось на ім’я;
  to ~ smb by sight знати когось в обличчя;
  to get to ~ узнавати щось;
  the place is ~n to me alone це місце відоме тільки мені;
  how do you ~? звідки ви знаєте?;
  how should I know? звідки мені знати?;
  as far as I ~ наскільки мені відомо;
  as is generally ~n як відомо;
  let me ~ повідомте мене, дайте мені знати;
  not that I ~ of наскільки мені відомо, ні/може й так, але мені це невідомо;
  Heaven only ~s! одному небу/богу відомо!;
2. мати знання, розбиратися;
  a man who ~s людина, яка розбирається в чомусь;
  to ~ smth insufficiently знати щось недостатньо;
  to ~ smth superficially знати щось поверхово;
  to ~ smth thoroughly знати щось глибоко;
  to ~ one’s lesson знати урок;
  to ~ one’s part знати свою роль;
  to ~ the multiplication tables знати таблицю множення;
  to ~ a foreign language володіти іноземною мовою;
  to ~ banking знати банківську справу;
  to ~ music розуміти музику, розбиратися в музиці;
  to ~ poetry розуміти поезію, розбиратися в поезії;
  to ~ the law знати закони, розбиратися в питаннях права;
  to ~ smth by, from experience знати щось з досвіду;
  I am not guessing, I ~ я не гадаю, я знаю;
  father ~s best батько знає (як потрібно діяти) краще нас; необхідно слухати батька;
3. уміти, мати уміння;
  to ~ how to behave уміти поводити себе;
  to ~ how to play chess уміти грати в шахи;
  to ~ how to read уміти читати;
  to ~ how to swim уміти плавати;
  he would do it if he knew how він би зробив це, якби умів;
  all one ~s усе, що умієш (можеш);
4. усвідомлювати, розуміти;
  to ~ one’s faults знати свої власні недоліки;
  the summer was gone before I knew не встиг я оглянутися, як літо пройшло;
  he does not ~ his own mind він сам не знає, що хоче;
5. зазнати, пережити;
  to ~ poverty (sorrow) знати нужду (горе);
  to have ~n better days знати кращі дні;
  he has ~n trouble йому довелося немало пережити;
6. бути знайомим (з кимсь), знати (когось); познайомитися (з кимсь);
  to ~ smb intimately бути в близьких відносинах з кимсь;
  to ~ smb officially бути в офіційних відносинах з кимсь;
  to ~ smb personally бути особисто знайомим з кимсь;
  to ~ smb from a photograph знати когось по фотографії;
  to get to ~ smb better ближче познайомитися з кимсь;
  to be in surroundings one ~s бути в знайомих обставинах;
  to make oneself ~n to smb представитися комусь;
  they are among the people I ~ я з ними знайомий;
7. звич. pass. бути відомим, користуватися популярністю;
  to be ~n to the world бути відомим усьому світові; користуватися світовою популярністю;
  to become ~n ставати відомим; набувати слави;
  to be ~n under the name of Smith бути відомим під прізвищем Сміт;
  the drug is commercially ~n as… ці ліки продаються під назвою…;
  he is ~n to the police поліції він відомий, він у поліції на обліку;
  he is ~n as a successful lawyer він користується репутацією успішного юриста;
8. пізнавати, упізнавати, розпізнавати;
  to ~ smb at a distance упізнати когось на відстані;
  to ~ smb by smb’s voice упізнати когось по голосу;
  to ~ smb by smb’s walk упізнати когось по ході;
  I might not ~ him again я можу його не упізнати;
9. відрізняти, розрізняти;
  to ~ a friend from a foe відрізнити друга від ворога;
  to ~ good from evil відрізнити добро від зла;
  to ~ one tune from another відрізнити одну мелодію від іншої;
  to ~ a good thing when one sees it розуміти, що добре, а що погано; розбиратися в чомусь;
10. бібл. пізнати; ◊
  I want you to ~! та ну!; невже, не може бути!;
  to ~ a hawk from a handsaw дещо розуміти, розбиратися в чомусь;
  to ~ all the answers мати на все готову відповідь;
  to ~ all the moves on the board бути проникливим, прозорливим;
  to ~ a thing or two де в чому розбиратися; знати що до чого;
  to ~ better than that, to ~ better than do smth бути не на стільки нерозумним, щоб зробити щось;
  to ~ B from a bull’s foot ні аза не знати/не розуміти; не розбиратися в елементарних речах;
  to ~ (smth) by, from experience знати щось з власного досвіду;
  to ~ chalk from cheese розуміти, що до чого;
  to ~ everything is to ~ nothing присл. знати все – значить нічого не знати;
  to ~ how many beans make five знати що до чого; розумітися на чомусь;
  to ~ one’s own business не втручатися в чужі справи;
  to ~ one’s own mind твердо знати, що тобі треба, знати себе; бути рішучим, твердим, не вагатися;
  to ~ on what side one’s bread is buttered усвідомлювати, знати свої інтереси, знати що до чого; бути собі на умі, не дати маху;
  to ~ smth (smb) as a person ~s one’s ten fingers дуже добре знати; знати щось, як свої п’ять пальців;
  to ~ the time of day бути напоготові;
  to ~ what’s what розуміти що до чого; розбиратися в чомусь;
  what do you ~? 1) що нового?; як справи?; 2) та що ви! (виражає здивування);
  what do you ~ (about that)! ніколи б не подумав!; дивно!;
  who ~s розм. як знати;
  you ~?, don’t you ~? (ти) знаєш?, ти розумієш?;
  you ~ who did it! уяви собі, хто це зробив!;
  you never ~ what you can do till you try присл. поки не спробуєш, не знаєш, на що ти спроможний.

USAGE: Дієслово to know знати належить до групи дієслів розумової діяльності, які не вживаються у часах групи Continuous. До цієї групи дієслів належать також: to believe вірити, to depend залежати, to forget забувати, to imagine уявляти, to realize усвідомлювати, to remember пам’ятати, to understand розуміти та ін..

landplane [ˈlændpleɪn] n сухопутний літак; літак, що діє із сухопутних аеродромів.
language [ˈlæŋgwɪdʒ] n
1. мова, мовлення;
  an agglutinative ~ аглютинативна мова;
  an ancient ~ антична, стародавня мова;
  an artificial ~ штучна мова;
  an abusive, a bad, a coarse, a crude, a dirty, a nasty, an obscene, an offensive, an unprintable, a vile, a vulgar ~ лайка; лихослів’я;
  to use bad ~ лихословити; лаятися;
  a classical ~ класична мова;
  a colloquial, an informal ~ розмовна мова;
  a dead, an extinct ~ мертва мова;
  a finger ~ мова жестів, мова глухонімих;
  a foreign ~ іноземна мова;
  a formal ~ офіційна мова;
  a foul ~ лихослів’я;
  an idiomatic ~ розмовна, багата на ідіоми мова;
  an inflective ~ мова з системою флексій;
  an isolating ~ ізолювальна мова;
  an international, a world ~ міжнародна мова;
  a literary ~ літературна мова;
  a living ~ жива мова;
  a modern ~ сучасна мова;
  a national ~ державна мова;
  one’s native ~ рідна мова;
  an object, a target ~ вихідна мова, мова перекладу (у машинному перекладі);
  an official ~ of a region державна мова певної місцевості;
  a polite ~ вишукана мова;
  a rough, a strong, a vituperative ~ грубі вислови, лайка;
  a second ~ друга мова;
  a source ~ вихідна мова;
  a standard ~ нормативна, літературна мова;
  a substandard ~ ненормативна, нелітературна мова;
  a synthetic ~ штучна мова;
  a technical ~ спеціальна мова;
  a trade ~ професійна мова;
  a universal ~ універсальна мова;
  the Chinese ~ китайська мова;
  the English ~ англійська мова;
  the French ~ французька мова;
  the German ~ німецька мова; (the) spoken ~ розмовна мова; (the) written ~ писемна мова;
  a ~ acquisition мовне надбання;
  a ~ department відділ перекладів (ООН);
  ~ shift перемикання на іншу мову (про того, хто говорить іноземною мовою);
  to standardize a ~ нормувати мову;
  to butcher, to murder a ~ спотворювати мову;
  to enrich a ~ збагачувати мову;
  to learn, to master a ~ опановувати мову;
  to purify a ~ of barbarisms очистити мову від варваризмів;
  to speak a foreign ~ говорити іноземною мовою;
  to study a foreign ~ вивчати іноземну мову;
  to understand a foreign ~ розуміти іноземну мову;
  we speak the same ~ ми знайшли спільну мову;
  he has a great command of ~ він прекрасно володіє мовою;
2. стиль;
  a computer, a machine, a programming ~ комп’ютерна мова;
  children’s ~ дитяча мова;
  the ~ of an article мова статті;
  the ~ of an author мова письменника;
  the ~ of a book мова книги;
  the ~ of law юридична мова;
  the ~ of Shakespeare мова Шекспіра;
  to be written in an a difficult ~ бути написаним важкою мовою;
  to be written in an easy ~ бути написаним легкою мовою;
3. формулювання; ◊
  a sign ~ кінетичне мовлення;
  not to speak the same ~ зовсім не розуміти один одного.

USAGE: Українському мова в англійській мові відповідають два іменники: language, tongue. Іменник tongue означає усна мова. Іменник language має значно ширшу семантику (він може означати усну і письмову мову, мову людей і мову птахів та тварин, а також мову жестів).

list [lɪst] n
1. список, перелік; реєстр;
  a diplomatic ~ дипломатичний список;
  a long ~ довгий список;
  a short ~ короткий список;
  an alphabetical ~ алфавітний список;
  a complete ~ повний список;
  a waiting ~ список кандидатів (на посаду);
  a casualty ~ військ. список поранених і убитих;
  a check-~ 1) контрольний список; перелік; 2) список виборців;
  a guest ~ список гостей;
  a mailing ~ список передплатників;
  a shopping ~ список необхідних покупок;
  the active ~ військ. кадровий склад;
  the duty ~ розклад чергувань;
  the free ~ список товарів, що ввозяться в країну без мита; список осіб, наділених правом безплатного відвідання театру (інших закладів);
  a ~ of names список імен;
  a ~ of words список слів;
  to be, to stand first on, in the ~ бути першим у списку;
  to be, to stand last on, in the ~ бути останнім у списку;
  to enter in a ~ вносити у список;
  to hang up a ~ of smth вивішувати список чогось;
  to head a ~ стояти на чолі списку;
  to include smb in the ~ включати когось до списку;
  to make (up)/to draw up, to compile a ~ of smth складати список чогось;
  my name was taken out of the ~ моє прізвище викреслили зі списку;
2. край; бордюр; пруг; облямівка; обшивка; валик;
3. смужка (шкіри тощо);
4. пасмо (волосся);
5. поручень;
6. pl обгороджене місце; арена (змагання);
  to enter the ~s кинути виклик; прийняти виклик; брати участь у змаганні;
7. мор. крен, нахил;
  to take a ~ накренитися; ◊
  ~ slippers кімнатні черевики з клаптиків.
logarithmically [ˌlɒgɘˈrɪʧmɪk(ɘ)lɪ] adv за допомогою логарифмування, за допомогою логарифмів; логарифмічно.
logarithmic(al) [ˌlɒgɘˈrɪʧmɪk, -(ɘ)l] a мат. логарифмічний;
  a ~ curve логарифмічна крива;
  a ~ table таблиця логарифмів.
longing [ˈlɒŋɪŋ] n палке бажання; пристрасне прагнення (до чогось); жадоба (чогось);
  to feel a ~ відчувати палке бажання;
  a ~ for home туга за домівкою (за батьківщиною).
margin [ˈmɑ:dʒɪn] n
1. поле, поля (на сторінці);
  narrow ~ вузькі поля;
  wide ~ широкі поля;
  in the ~ на полях;
  leave a wide ~ on the left-hand side of the page! залиште широке поле на лівому боці сторінки!;
  to write on the ~s писати на полях;
2. край, грань; кайма; облямівка;
3. узлісся;
4. запас (часу тощо);
  ~ of safety тех. коефіцієнт безпеки, запас міцності;
5. ек. прибуток;
6. бірж. різниця; решта; гарантійний завдаток.

USAGE: На відміну від українського іменника берег (береги) у значенні краї аркуша (книжки), який вживається частіше у множині, англійське слово margin не має форми множини, узгоджується з дієсловом в однині і вживається як з неозначеним, так і з означеним артиклем, е. g.: to make notes in the margin робити позначки на полях; to leave a wide margin залишити широкі поля.

material [mɘˈtɪ(ɘ)rɪɘl] n
1. матеріал; речовина;
  building ~s будівельні матеріали;
  isolating ~ ізоляційний матеріал;
  teaching ~ навчальний матеріал;
  raw ~s сировина;
  ~ science матеріалознавство;
2. дані, факти, матеріал; інформація;
  illustrative ~ ілюстративний матеріал;
  reference ~ довідковий матеріал;
  ~ for thought інформація для роздумів;
  to arrange the ~ подавати/розташовувати матеріал;
  to collect, to gather ~ for a report збирати матеріал для доповіді;
  to provide ~ for дати матеріал (тему) для;
  to take, to draw ~ from various sources брати матеріал з різних джерел;
3. текст. тканина, матерія;
  dark ~ темна тканина;
  light ~ світла тканина;
  cotton ~ бавовняна тканина;
  silk ~ шовкова тканина;
4. pl приладдя.
meat [mi:t] n
1. м’ясо;
  boiled ~ варене м’ясо;
  roasted ~ смажене м’ясо;
  stewed ~ тушковане м’ясо;
  cold ~ холодне м’ясо;
  frozen ~ заморожене м’ясо;
  raw ~ сире м’ясо;
  spoiled ~ зіпсоване м’ясо;
  forced ~ фарш;
  red/ brown ~ чорне м’ясо (яловичина, баранина);
  white ~ біле м’ясо (свинина, телятина, курятина тощо);
  little ~ мало м’яса;
  much ~ багато м’яса;
  ~ extract м’ясний екстракт;
  a ~ pie м’ясний пиріг;
  ~ soup м’ясна юшка;
  ~ scrap м’ясні відходи;
  to cook ~ готувати м’ясо;
  to heat up ~ підігрівати м’ясо;
  to roast ~ смажити м’ясо;
  the ~ smells м’ясо тхне;
2. заст. їжа; харч; продовольство;
  ~ and drink харчі й питво;
3. перен. пожива для роздумів; зміст, суть;
  a book full of ~ змістовна книжка;
4. м’якуш;
5. амер. здобич;
  easy ~ легка здобич;
6. амер. розм. улюблене заняття;
7. довірлива людина, простак; ◊
  after ~ mustard надто пізно;
  green ~ овочі, зелень;
  one man’s ~ is another man’s poison присл. що коневі на користь, то миші смерть;
  to be ~ and drink to smb давати велику насолоду комусь; хлібом не годуй.
meditation [ˈmedɪˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. роздуми, міркування;
  the fruit of long ~ результат тривалих роздумів;
2. рідк. споглядання.
mind [maɪnd] n
1. розум; глузд; а brilliant ~ блискучий розум;
  a quick ~ живий розум;
  а keen/а sharpnimble ~ живий гострий розум;
  а sound ~ здоровий розум;
  to be in sound ~ бути при здоровому розумі;
  to be out of one’s right ~ бути божевільним;
2. розумові здібності; інтелект; ум;
  a ~ game інтелектуальна гра;
  the great ~s of the world великі уми людства;
  to cultivate/to develop one’s ~ розвивати розумові здібності;
  to possess unusual powers of ~ мати гарні розумові здібності;
3. думка; погляд;
  to my ~ на мою думку;
  with one ~ одностайно;
  to be of one ~ бути одностайними; дотримуватися однієї думки;
  to be of the same ~ 1) бути одностайним; 2) залишатися при своїй думці;
  to change one’s ~ передумати;
  to come to/to cross/to enter one’s ~ прийти на думку;
  to get smth into one’s ~ взяти собі до голови;
  to get smth out of one’s ~ викинути з голови;
  to give smb a piece of one’s ~ висловити комусь свою думку;
  to have smth on one’s ~ мати щось на думці;
  she has smth on her ~ її щось тривожить;
  to read smb’s ~ читати чужі думки;
  to speak one’s ~ (out) висловлюватися відверто (несхвально);
  I am of your ~ я тієї ж думки;
4. пам’ять, спогад;
  absence of ~ забудькуватість, розсіяність;
  to bear, to keep in ~ пам’ятати; мати на увазі;
  bear that in ~! запам’ятай це!; май це на увазі!;
  to bring, to call to ~ 1) нагадувати; 2) пригадувати;
  I called his words to ~ я згадав його слова;
  to go, to pass out of one’s ~/to slip one’s ~ вискочити з голови;
  to lose one’s ~ втратити пам’ять;
5. настрій;
  cheerful ~ гарний настрій;
  in a bad state of ~ у поганому настрої;
  in a good state of ~ у гарному настрої;
  I was easy in my ~ у мене було спокійно на душі;
  I was uneasy in my ~ у мене було неспокійно на душі;
6. намір, бажання;
  to have a ~ to do smth мати намір (збиратися) зробити щось;
7. дух, душа;
  ~ and body душа і тіло; ◊
  a sound ~ in a sound body у здоровому тілі здоровий дух;
  many men, many ~s скільки голів, стільки й умів;
  out of sight, out of ~ присл. як з очей, так і з думки;
  to be in two ~s вагатися, бути в нерішучості;
  to make up one’s ~ зважитися; прийняти рішення.

USAGE: У сполученнях to change one’s mind передумати; to make up one’s mind вирішити іменник mind узгоджується в числі з присвійним займенником чи іменником, який йому передує, e.g.: Не made up his mind. Він вирішив. Пор. They made up their minds. Вони вирішили.

model [mɒdl] n
1. зразок; модель;
  a working ~ чинна модель;
2. макет; шаблон; зліпок;
  a ~ of a monument макет пам’ятника;
  a ~ of a bridge макет моста;
  a plane ~ макет літака;
  constructed after ~ зроблено за зразком;
3. фасон;
  the latest ~s in hats останні моделі, фасони капелюхів;
  the latest ~s in man’s suits останні моделі, фасони чоловічих костюмів;
4. взірець; зразок;
  a ~ of industry взірець працьовитості;
  a ~ of perfection взірець досконалості;
  a ~ of virtue взірець доброчесності;
  on the ~ of smb, smth за зразком когось, чогось;
  to take smb as one’s ~ взяти когось собі за взірець;
5. тип, марка конструкції;
  new ~s in cars нові марки, моделі автомашин;
6. розм. точна копія;
  she is a perfect, the very ~ of her mother вона точна копія своєї матері;
7. натурник; натурниця;
  to work as a ~ працювати натурницею;
8. манекен; манекенниця;
9. жива модель (для демонстрування одягу).

USAGE: See chapter.

neological [ˌni:ɘˈlɒdʒɪk(ɘ)l] a лінгв. що належить до неологізмів.
neologism [ni:ˈɒlɘdʒɪz(ɘ)m] n лінгв.
1. неологізм;
  to coin a ~ утворювати неологізм;
2. вживання (запровадження) неологізмів.
nepotic [nɪˈpɒtɪk] a
1. непотичний, схильний до сімейщини (кумівства);
2. що доводиться небожем.
nepotism [ˈnepɘtɪz(ɘ)m] n непотизм; протекція рідні; сімейність; кумівство.
nest [nest] n
1. гніздо;
  a warm ~ тепле гніздо;
  an empty ~ порожнє гніздо;
  a small ~ мале гніздечко;
  а bird’s ~ пташине гніздо/гніздо птаха;
  a hen’s ~ куряче гніздо/гніздо курки;
  a swallow’s ~ ластівчине гніздо/гніздо ластівки;
  a ~ of straw гніздо з соломи;
  a ~ of grass гніздо з трави;
  to build, to make a ~ вити гніздо;
  to defend one’s ~ захищати гніздо;
  to leave one’s ~ кидати гніздо;
  to return to one’s ~ повернутися до свого гнізда;
2. виводок;
3. зграя; рій;
4. рідне гніздо; свій дім, домівка; затишний куточок; гніздечко;
5. кубло; розсадник;
  ~ of vice кубло розпусти;
  ~ of crime розсадник злочинності;
6. ватага; банда; шайка; збіговисько;
  a ~ of criminals зграйка злочинців;
7. військ. розм. аеродром, база; ◊
  to feather one’s ~ нагріти руки, набити кишені;
  to foul one’s own ~ виносити сміття з хати.
odd2 [ɒd] a
1. непарний (про число);
  ~ houses будинки з непарними номерами;
  ~ months місяці, що мають 31 день;
  ~ numbers непарні числа;
2. зайвий, додатковий;
  an ~ player запасний гравець;
  twelve ~ дванадцять з лишком;
3. непарний;
  an ~ glove непарна рукавичка;
  an ~ stocking непарна панчоха;
4. незайнятий, вільний;
  ~ moments вільний час;
5. випадковий;
  ~ job випадкова робота;
  an ~ man, hand людина, яка виконує випадкову роботу;
  an ~ stroke of luck випадкова удача, несподіване везіння;
6. розрізнений, різний;
  a few ~ volumes кілька розрізнених томів;
  ~ bits of information уривчаста інформація.
open [ˈɘʋp(ɘ)n] a
1. відкритий (тж перен.);
  an ~ question відкрите (нерозв’язане) питання;
  an ~ box відкрита коробка;
  an ~ door відкриті двері;
  an ~ window відкрите вікно;
  ~ eyes відкриті очі;
  with ~ eyes з відкритими очима; перен. свідомо;
  in the ~ air на відкритому повітрі;
  smth is ~ from... till (to)... відкрито з... до...;
  to leave the book ~ залишити книгу відкритою;
  to leave the door ~ залишити двері відчиненими;
  to pull, to throw the door ~ (ривком) відчинити двері;
  the book was ~ at page twenty книга була розгорнута на двадцятій сторінці;
2. доступний, незайнятий, вільний;
  ~ market вільний ринок;
  is the post still ~? ця посада ще не зайнята/вільна?;
  she keeps ~ house двері її домівки для всіх відчинено;
  that is an ~ secret це ні для кого не секрет;
3. відвертий, щирий;
  an ~ face відверте/відкрите/ щире обличчя;
  an ~ look відвертий/відкритий/щирий погляд;
  an ~ hostility відверта ворожнеча;
  to be ~ with бути відвертим з;
  he was very ~ about it all він відверто говорив про все це;
4. гостинний; щедрий;
  to welcome with ~ arms зустрічати гостинно;
5. м’який (про землю);
6. фон. відкритий (про склад);
  an ~ vowel відкритий голосний звук.
outdoor [ˌaʋtˈdɔ:] a
1. на вільному повітрі;
  an ~ life життя на вільному повітрі;
2. поза домівкою;
3. зовнішній;
  ~ aerial рад. зовнішня антена.
outrider [ˈaʋtˌraɪdɘ] n
1. вершник, що супроводить екіпаж;
2. комівояжер.
pabulum [ˈpæbjʋlɘm] n їжа, харч; корм; харчування; пожива;
  mental ~ пожива для розуму;
  ~ for reflection пожива для роздумів.
paracme [pɘˈrækmɪ] n книжн.
1. період спаду після розквіту;
2. мед. період затихання симптомів.
pipe [paɪp] v (past i p. p. piped, pres. p. piping)
1. грати на дудці (сопілці);
2. приманювати вабиком, приваблювати ловецьким пищиком;
3. мор. викликати дудкою, свистіти;
4. свистіти (про вітер);
5. пищати, дзижчати;
6. співати (про птахів);
7. говорити пронизливим голосом;
8. розм. палити люльку;
9. спорт. важко дихати, задихатися;
10. покривати глазур’ю;
11. оздоблювати облямівкою (сукню);
12. обладнувати системою трубопроводів;
13. пускати по трубах; перекачувати по трубопроводу (from; into, to);
14. передавати по проводах (про радіо, телебачення);
15. амер. розм. говорити; повідомляти; сповіщати;
  ~ away мор. давати сигнал про відплиття;
  ~ down 1) замовкнути; 2) заткнути пельку (комусь); 3) давати відбій;
  ~ up 1) заграти на духовому інструменті; 2) заговорити, 3) заспівати; 4) міцнішати, дужчати.
piped [paɪpt] a
1. трубкоподібний; трубчастий;
2. що передається по трубах;
  ~ water водопровідна вода;
3. покритий глазур’ю;
4. оздоблений кантом (облямівкою).
piping [ˈpaɪpɪŋ] n
1. гра на дудці (сопілці);
2. звуки сопілки (дудки);
3. насвистування; писк;
4. різкий (тонкий, високий) голос;
5. спів птахів;
6. кант, облямівка; оздоблення облямівкою;
7. прикрашання (тортів); узор (на торті);
8. трубопровід; система труб; прокладання труб;
9. перекачування по трубах; ◊
  ~ hot 1) дуже гарячий; 2) дуже свіжий;
  to come out ~ hot щойно вийти (з друку).
place [pleɪs] n
1. місце;
  a dangerous ~ небезпечне місце;
  a noisy ~ шумне місце;
  a quiet ~ спокійне місце;
  a meeting ~ місце зустрічі;
  a ~ of joining призовний пункт;
  a ~ of resort місце відпочинку;
  a ~ of worship молитовний дім;
  at the same ~ на тому ж місці;
  to be in its ~ бути на своєму місці;
  the book was in its usual ~ книга стояла на своєму звичайному місці;
  to be out of ~ 1) бути не на місці:
  the key is out of ~ ключ не на місці; 2) бути недоречним:
  your remark is out of ~ ваше зауваження недоречне;
  to find a good ~ for vocation знайти гарне місце для відпочинку;
  to pick, to choose a good ~ for vacation вибрати гарне місце для відпочинку;
  to go from ~ to ~ переїжджати з місця на місце;
2. місто, містечко, населений пункт;
  a nice ~ гарне містечко;
  a small ~ маленьке містечко;
  a well-known ~ відоме містечко;
3. місце на поверхні, ділянка, точка на поверхні;
4. сидіння, місце (за столом тощо);
  a convenient ~ зручне місце;
  an empty ~ пусте місце;
  a vacant ~ незайняте місце;
  to change ~s with smb мінятися місцями з кимсь;
  to go back to one’s ~ повернутися на своє місце;
  to keep, to hold a ~ for smb зайняти комусь місце;
  to take one’s ~ сідати на своє місце;
5. місце в книзі, сторінка; уривок;
6. простір;
  to occupy a prominent ~ in world literature займати провідне місце у світовій літературі;
7. (P.) площа; невелика вулиця; тупик;
8. посада, службове місце; висока державна посада, посада державного міністра;
  out of a ~ безробітний;
9. членство, участь (у спортивній команді);
10. житло, домівка, садиба, заміський будинок;
  a ~ in the country садиба (будинок) за містом;
  at (to) smb’s ~ у когось удома, до когось додому;
  come to my ~! приходьте до мене додому!;
  how can I get to your ~ як мені дістатися до вас/до вашої домівки?;
11. обов’язок;
  to know one’s ~ знати своє місце, свій обов’язок; ◊
  a ~ horse кінь, що зайняв одне з перших місць на перегонах;
  a ~ of arms плацдарм;
  in ~ of smb замість когось;
  in the first ~ по-перше;
  in the second ~ по-друге;
  there is no ~ like home у гостях добре, а вдома краще;
  to go ~s амер. досягати успіху;
  to take ~ траплятися, відбуватися, ставатися.

USAGE: Українському слову місце в англійській мові відповідають place, spot, site. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має іменник place. Spot означає маленький клаптик чогось, який відрізняється від іншого кольором, виробкою, матеріалом тощо, а також будь-яке певне місце. Site – це місце, місцевість, місцеположення (де щось розташувалося, відбувалося), а також ділянка під забудову.

point [pɔɪnt] n
1. крапка (у десяткових дробах); знак;
  four ~ two (4,2) чотири цілих і дві десяті (4,2);
  a full ~ крапка (розділовий знак);
  a ~ of interrogation знак запитання;
  an exclamation ~ амер. знак оклику;
2. мат. точка; місце;
  ~ of contact точка зіткнення;
  a ~ on the map точка на мапі;
3. фіз. стадія, критична точка;
  neutral ~ нульова точка;
4. позначка, поділка (шкали);
5. місце, пункт;
  a turning ~ поворотний пункт;
  at all ~s скрізь;
  the ~ of delivery місце доставлення;
  the ~ of departure відправна точка; пункт відправлення;
  a ~ of destination місце призначення;
  the ~s of the compass сторони світу;
6. момент (часу);
  at any ~ в будь-який момент;
  at this ~ в цей момент;
7. спорт. очко;
  to score a ~ набрати бал;
8. одиниця виміру;
9. пункт, питання, справа;
  an important ~ важливе питання;
  a major ~ основне питання;
  a minor ~ другорядне питання;
  a ~ of order процедурне питання;
  a ~ of honour справа честі;
  at all ~s з кожного погляду;
  I don’t agree with your last ~ я не погоджуюся з вашим останнім пунктом;
  the important ~s of the plan are... важливі пункти плану такі...;
10. головне, суть, смисл; «сіль»;
  to see the ~ розуміти суть справи;
  the ~ is that... річ у тім, що...;
  to get (to come) to the ~ перейти до суті справи;
  to keep to the ~ не відхилятися від суті, дотримуватися суті питання;
  to speak to the ~ говорити по суті;
  he missed the whole ~ of the story він не зрозумів (не вловив) суті цієї історії;
  that’s the ~ ось у чому суть; смисл;
11. мета, намір;
  what’s your ~ in coming? яка мета вашого приходу?;
12. характерна (відмінна) риса;
  smb’s weak ~ чиєсь слабке місце;
13. кінчик; вістря; гострий кінець; наконечник;
  а dull (a fine) ~ тупий (гострий) кінчик;
  the ~ of a knife (of a pin) кінчик ножа (шпильки);
  on the ~s of one’s toes навшпиньки;
14. мис, коса, стрілка; вершина (гори);
15. різець; гравіювальна голка;
16. думка, точка зору;
  smb’s ~ of view чиясь точка зору, чийсь погляд;
  it’s a matter of ~ of view, it depends on the ~ of view все залежить від того, як на це подивитися (від точки зору);
  from his ~ of view з його точки зору, на його погляд; ◊
  armed at all ~s у всеозброєнні;
  bread and ~ хліб та вода – ось і вся їда;
  in ~ of fact насправді, фактично;
  to be at the ~ death бути при смерті;
  to be on the ~ of doing smth збиратися негайно зробити щось;
  to make a ~ of smth надавати чомусь великого значення; старанно розглядати щось.
psalmodic [sælˈmɒdɪk] a що має характер псалмів.
psalmody [ˈsɑ:|mɘdɪ, ˈsæl-] n (pl psalmodies)
1. спів псалмів;
2. церк. псалтир.
quibble [ˈkwɪb(ɘ)l] v (past i p. p. quibbled, pres. p. quibbling)
1. ухилятися від суті питання; ухилятися від прямої відповіді за допомогою софізмів;
2. заст. грати словами; каламбурити; перетворювати на жарт.
radiomovies [ˌreɪdɪɘ(ʋ)ˈmu:vɪz] n телекіно; телевізійна передача фільмів.
rafting [ˈrɑ:ftɪŋ] n
1. лісосплав;
2. переправа на плотах (поромах);
3. матеріал для плотів (поромів).
reader [ˈri:dɘ] n
1. той, хто читає;
  to be а poor ~ погано читати;
2. читач; любитель читання;
  a regular ~ постійний читач;
  gentle ~/my fair ~s! люб’язний, ласкавий читачу!, дорогі читачі! (в авторських звертаннях до читача);
  ~’s slip читацька вимога (в бібліотеці);
  he is not much of a ~ він не дуже любить читати;
3. читець; церковний читець;
4. (R.) викладач; лектор; доцент; (у Великій Британії другий за рангом викладач університету після професора);
5. хрестоматія;
6. збірник текстів для читання; читанка;
  first ~ буквар;
7. рецензент видавництва;
  ~’s note анотація;
8. коректор;
  ~’s proof перша коректура;
9. апарат для читання мікрофільмів;
10. розм. оголошення про розшук злочинця.

USAGE: See fast, good, poor.

reflective [rɪˈflektɪv] a
1. що відбиває, відображає; відбивний;
2. відбитий;
  ~ light відбите світло;
3. розумний; який міркує;
  ~ mind розум, схильний до роздумів;
  ~ reading вдумливе читання;
4. задумливий, замислений;
  her face was ~ у неї був замріяний вигляд;
5. грам. зворотний; ◊
  ~ faculty розумові здібності.
rider [ˈraɪdɘ] n
1. вершник;
2. предмет, що лежить на іншому предметі;
3. гірн. тонкий шар вугілля над потужним шаром;
4. додаток, поправка, доповнення (до документа);
5. висновок; наслідок;
6. додаткове завдання для перевірки знань учнів;
7. додаткова задача (теорема);
8. золота монета із зображенням вершника;
9. комівояжер;
10. лицар;
11. юр. окрема думка.

USAGE: See good, poor.

Roger [ˈrɒdʒɘ] n
1. Роджер (танець);
2. ав. розм. ясно!; вас зрозумів! (вигук);
  ~ and over зрозумів, переходжу на приймання; ◊
  the jolly R. “Веселий Роджер” (чорний) піратський прапор (білий череп, а під ним дві перехрещені кістки).
round [raʋnd] adv
1. навколо, по колу; навкруги;
  to go ~ in circle ходити по колу;
  to fly ~ літати навколо;
2. по;
  all country ~ по всій країні;
3. в радіусі;
  for a mile ~ в радіусі милі;
4. знову;
  winter came ~ знову прийшла зима;
5. весь, цілий;
  all the year ~ круглий рік, весь рік;
  he worked the whole day ~ він пропрацював цілий день;
6. близько, недалеко;
  to live ~ here жити поблизу;
  the child played ~ дитина гралася неподалік;
7. орієнтовно, близько;
8. різко, відверто; ◊
  ~ about 1) усюди, навколо; поруч; 2) назад, у зворотному напрямі; 3) в обхід;
  ~ and ~ усюди, з усіх боків;
  all ~/right ~ кругом, навколо;
  taken all ~ у цілому, загалом;
  to bring smb ~ привести когось до пам’яті;
  to come ~ 1) опритомніти; 2) видужати;
  to sleep the clock ~ проспати 12 годин;
6 inches ~ 6 дюймів в обхваті;
  to show smb ~ показати комусь усе визначне.
salesman [ˈseɪlzmɘn] n (pl salesmen)
1. продавець; торговець; комерсант;
  a door-to-door ~ продавець, який приходить до дверей дому, пропонуючи певний товар;
  a travelling ~ купець;
  he is a born ~ він природжений комерсант;
2. амер. комівояжер (тж travelling ~ );
3. комісіонер;
4. людина, що вміє переконувати інших; досвідчений адвокат (ідеї тощо).
sarcode [ˈsɑ:kɘʋd] n біол. саркода, протоплазма одноклітинних організмів.
scarless [ˈskɑ:lɪs] a
1. що не має шрамів (рубців);
2. позбавлений вад;
3. що не залишає шрамів (рубців).
scent-bottle [ˈsentˌbɒtl] n
1. флакон для духів (парфумів);
2. флакон духів (парфумів).
scent-box [ˈsentbɒks] n
1. розм. ніс, нюхалка;
2. шухлядка для парфумів.
screen [skri:n] n
1. ширма; щит; екран;
  a cinema ~ кіноекран;
  a folding ~ ширма;
  a large ~ великий екран;
  a TV ~ телевізійний екран;
  a wide ~ широкий екран;
  on the ~ на екрані;
  to put up a ~ встановлювати екран;
2. вікно з сіткою (для захисту від комах);
3. прикриття, заслін; завіса;
  a radar ~ радіолокаційна завіса;
  a smoke ~ димова завіса;
  under the ~ of night під покровом ночі;
4. військ. маска;
5. військ. маскування;
6. військ., спорт. заслін;
  ~ style of offence напад із застосуванням заслону (баскетбол);
7. кін. екран;
  to put a play on the ~ екранізувати п’єсу;
8. (the ~) кінематографія, кіно;
  ~ adaptation екранізація, сценарій (кінофільм) за літературним твором;
  ~ appearance виконання ролі у кінофільмі;
  ~ character дійова особа кінофільму; популярний персонаж серії кінофільмів;
  ~ fan розм. любитель кіно;
  ~ personality прославлений кіноактор, прославлена кіноактриса, видатний кінодіяч;
  ~ play режисерський кіносценарій; постановчий сценарій фільму;
  ~ right право на екранізацію;
  ~ star кінозірка;
  ~ time час демонстрування фільму, тривалість сеансу;
9. рад., ел. екран, екранувальна сітка;
10. дошка (щит) для оголошень;
11. перегородка;
12. решето, сито, грохот.
script [skrɪpt] v
1. писати сценарій (для кіно, радіо, телебачення);
2. писати сценарій за літературним твором;
3. амер. розм. підготувати серію передач (фільмів).
scummer [ˈskʌmɘ] n шумівка.
self-contained [ˌselfkɘnˈteɪnd] a
1. нетовариський, стриманий, замкнутий;
2. окремий, ізольований;
  ~ flat окрема квартира;
3. військ. окремий; здатний до самостійних дій;
4. самостійний; що не потребує допоміжних механізмів; самообслуговуваний;
5. тех. незалежний, автономний.
selvage [ˈselvɪdʒ] n
1. пруг, пружок; облямівка, кайма;
2. крайова частина;
3. пластина замка з прорізом.
sententiary [senˈtenʃ(ɘ)rɪ] n (pl sententiaries)
1. автор афоризмів;
2. збирач висловів докторів теології;
3. тлумач висловів зі святого письма.
should [ʃʋd ; ʃɘd, ʃd, ʃt] past від shall 1. допоміжне дієслово для утворення 1) 1-ї особи однини і множини майбутнього в минулому;
  I said I ~ be at home я сказав, що буду вдома; 2) умовного способу;
  I ~ be glad to play it if I could я б зіграв, якби вмів;
  it is necessary that he ~ go home at once треба, щоб він негайно йшов додому;
2. модальне дієслово; повинен, повинні; слід;
  you ~ be punctual ви повинні бути точними, вам слід бути точними;
  you ~ consult a doctor вам слід звернутися до лікаря;
3. виражає бажання;
  I ~ like мені хотілося б.
sick [sɪk] a
1. хворий;
  to be ~ бути хворим;
  to go, to fall, to turn ~ захворіти;
  she is ~ of a fever у неї пропасниця;
2. хворобливий; зв’язаний з хворобою;
  ~ condition хворобливий стан;
  ~ years роки хвороби;
3. що відчуває нудоту;
  he feels, is ~ його нудить;
4. знуджений;
  to be ~ for a sight of home нудьгувати за домівкою;
  ~ at the prospect of leaving home що переживає з приводу майбутнього від’їзду з дому;
5. пересичений, надмірний;
  I am ~ to death of waiting мені страх як набридло чекати;
6. розм. роздратований, розсерджений;
  he was ~ at missing the train він роздратувався, коли спізнився на поїзд;
7. занепадницький, застійний;
  a ~ economy застійна економіка;
8. призначений для хворих;
  ~ book військ. книга хворих;
9. блідий, тьмяний (про колір, світло тощо);
  ~ light тьмяне світло;
10. стомлений, знесилений;
  to be ~ of smth втомлюватися від чогось;
  we are ~ of the red tape ми втомилися від бюрократії;
11. виснажений;
  ~ soil виснажений ґрунт;
12. хворобливо похмурий; моторошний;
13. психічно неповноцінний;
14. спричинений психічною неповноцінністю;
  ~ fancies хворобливі фантазії; ◊
  I am ~ and tired of it мені це вкрай остогидло;
  ~ at heart засмучений;
  to be as ~ as a dog, as a horse почувати себе погано/кепсько.

USAGE: See ill, unemployed.

skid [skɪd] n
1. підставка; підпірка;
2. тех. полоз; напрямна рейка; скат;
3. тех. гальмівний черевик; гальмівна колодка;
4. буксування, ковзання коліс (на розвороті, віражі);
5. авт. занос;
6. pl мор. ростри; ◊
  ~ row амер. розм. район кубел.
skimmer [ˈskɪmɘ] n
1. шумівка;
2. жіночий капелюх з низьким наголовком і широкими крисами;
3. молочний сепаратор;
4. пінознімач;
5. глісер;
6. ав. розм. гідролітак;
7. шляховий струг;
8. орн. ножедзьоб;
9. гребок по поверхні води (плавання);
10. суцільнокроєна напівобтисла сукня.
skirting [ˈskɜ:tɪŋ] n
1. облямівка, кайма, край;
2. військ. оточення;
3. тканина для спідниць;
4. буд. плінтус; бортик;
  ~ board панель.
slipper [ˈslɪpɘ] n
1. пантофля, капець;
  carpet ~s сукняні хатні капці;
2. pl дамські вечірні черевики-лодочки;
3. тех. повзун; гальмівна колодка;
4. той, що спускає собак зі шворки на гонах; ◊
  to walk in golden, in silver ~s ходити в золоті.
slipper-brake [ˌslɪpɘˈbreɪk] n тех. гальмівна колодка; гальмівний черевик.
speculation [ˌspekjʋˈleɪʃ(ɘ)n] n
1. міркування, обмірковування, обдумування; роздумування;
  idle ~ пусті роздумування;
  wild ~ неприборкані думки;
  a flurry of ~ потік думок;
  to indulge in ~ вдатися до роздумів;
2. філос. спекуляція, умогляд; абстрактне теоретизування;
3. гіпотеза; припущення;
  pure ~ чиста здогадка;
  ~ about the upcoming elections прогнози щодо майбутніх виборів;
  there was ~ that a treaty would be signed ходили слухи про те, що буде підписано договір;
4. спекулювання; спекуляція; вигідна угода;
  heavy ~ спекуляція у великих масштабах;
  ~ in corn спекуляція зерном;
  ~ in stocks and bonds (біржова) спекуляція на облігаціях;
  to engage in ~ втягнутися в гру на біржі;
5. гра на біржі;
6. заст. споглядання, здатність бачити; зір;
7. глибоке обстеження; розглядання.
speechless [ˈspi:tʃlɪs] a
1. німий;
2. безмовний; мовчазний;
  ~ female мовчазна жінка;
  ~ silence мертва тиша;
  to be ~ мовчати;
  to remain ~ зберігати мовчання;
3. онімілий; що онімів;
4. розм. п’яний як чіп;
5. невимовний;
  ~ delight невимовне захоплення (задоволення).

USAGE: See silent.

spell2 [spel] v (past і p. p. spelt, spelled, pres. p. spelling)
1. писати (вимовляти, читати) по літерах (слово);
  how do you ~ your name? як пишеться ваше прізвище?;
  we do not pronounce as we ~ ми вимовляємо не так, як пишемо;
2. складати (слова з літер);
  what do these letters ~? як читається слово, складене з цих літер?; яке слово утворюють ці літери?;
3. розбирати, розшифровувати, тлумачити;
4. розглядати, вивчати;
5. означати, призводити до; обіцяти;
  to ~ disaster провіщати біду;
6. просити; висловлювати бажання натяком;
  to ~ for an invitation напрошуватися на запрошення;
  ~ out читати по літерах (з труднощами); диктувати по літерах; розшифровувати, розбирати; пояснювати точно (докладно);
  he ~ed out what he meant він пояснив, що він мав на увазі;
  ~ it out for me скажіть чіткіше; я вас не зовсім зрозумів; ◊
  to ~ backward 1) читати (писати) у зворотному порядку (навпаки); 2) перекручувати зміст, тлумачити неправильно;
  to ~ baker амер. виконувати важке завдання, поставати перед труднощами.
stallometer [stɔ:ˈlɒmɪtɘ] n ав. сигналізатор зривних режимів.
sterilize [ˈsterɪlaɪz] v (past i p. p. sterilized, pres. p. sterilizing)
1. знепліднювати, стерилізувати;
2. вихолощувати; робити безбарвним (сірим);
3. робити марним, позбавляти смислу;
4. стерилізувати, звільняти від мікроорганізмів.
straitjacket, strait waistcoat [ˈstreɪtˌdʒækɪt, ˈweɪskɘʋt, ˈweskɘt] n гамівна сорочка;
  to put smb into a ~/to put a ~ on smb одягнути гамівну сорочку на когось.
stripe [straɪp] n
1. смуга; облямівка;
  a table-cloth with a wide green ~ скатерка з широкою зеленою облямівкою;
  a trouser ~ лампас;
  red with a black ~ червоне в чорну смужку;
2. шеврон; нашивка;
  sergeant’s ~s сержантські нашивки;
  ~ hound військ. жарг. солдат, який вислужується (який прагне отримати звання сержанта);
  to get, to lose one’s ~ розм. одержати чергове (сержантське) звання (бути розжалуваним);
3. смугаста тканина;
  pin ~s тканина в дуже тонку смужку з віскозної нитки;
  pyjamas ~s смугаста тканина для піжам;
  to wear the ~s носити арештантський одяг; бути в’язнем;
4. амер. характер, вдача; тип; рід;
  a man of that ~ людина такого роду;
  of the same political ~ того ж напрямку в політиці;
5. pl розм. тигр;
6. звич. pl удар батогом; шмагання;
7. рубець (від удару батогом); ◊
  ~ hound служака.
suitability [ˌs(j)u:tɘˈbɪlɪtɪ] n відповідність; придатність;
  ~ for smth відповідність чомусь;
  the adult ~ of motion pictures допустимість демонстрування фільмів дорослій аудиторії; фільми для дорослих;
  the family ~ of motion pictures допустимість демонстрування фільмів сімейній/змішаній аудиторії; фільми для сімейного перегляду.
suit-case [ˈs(j)u:tkeɪs] n невеликий плоский чемодан;
  to pack a ~ упаковувати чемодан;
  to unpack a ~ розпаковувати чемодан; ◊
  to live out of a ~ бути комівояжером.

USAGE: Іменник suit-case означає невеликий (звичайно шкіряний) чемодан; bag – мішок, сумка, ранець, зроблений з паперу, матерії, або шкіри; case – скриня; trunk – чемодан з відкритою кришкою, скриня; valise – невелика дорожня валіза, саквояж; grip – дорожній саквояж, слово поширене в США; satchel – сумка, ранець (звичайно для книжок).

suiting [ˈs(j)u:tɪŋ] звич. pl тканина для костюмів;
  gentlemen’s ~s тканина для чоловічих костюмів.
symptomatology [ˌsɪmptɘmɘˈtɒlɘdʒɪ] n мед.
1. симптоматологія (наука);
2. сукупність симптомів.
syndrome [ˈsɪndrɘʋm] n мед. синдром, сукупність симптомів;
  the China ~ китайський синдром;
  the Stockholm ~ стокгольмський синдром;
  toxic shock ~ синдром токсичного шоку.
synonymize [sɪˈnɒnɪmaɪz] v (past i p. p. synonymized, pres. p. synonymizing) виражати за допомогою синонімів.
table [ˈteɪb(ɘ)l] n
1. стіл, столик;
  а large ~ великий стіл;
  a little ~ маленький столик;
  an oval ~ овальний стіл;
  а round ~ круглий стіл;
  a dinner ~ обідній стіл;
  a card ~ картярський стіл;
  a coffee ~ журнальний стіл;
  а kitchen ~ кухонний стіл;
  a night ~ нічний стіл;
  a dressing ~ туалетний стіл;
  a folding ~ розкладний стіл;
  an operating ~ операційний стіл;
  a writing ~ письмовий стіл;
  the negotiating ~ стіл переговорів;
  a tray ~ стіл-таця;
  a ~ with leaves розсувний стіл;
  at the ~ за столом;
  on the ~ на столі;
  to clear the ~ прибрати зі столу;
  to get up from the ~ встати з-за столу;
  to lay, to set the ~ for dinner накривати на стіл для обіду;
  to lay the ~ for five накрити стіл на п’ять осіб;
  to sit at (a) ~ сидіти за столом;
2. компанія/ товариство за столом; співтрапезники;
3. їжа; харчування; столування; кухня;
  for the ~ призначений для їжі;
  to set a good ~ пригощати на славу;
4. трапеза, їда;
  ~ beet столовий буряк;
  ~ corn цукрова столова кукурудза;
  unfit for ~ неїстівний;
  to be, to be seated, to sit at the ~ сидіти за столом, їсти;
  to rise from ~/to leave the ~ встати з-за столу;
  to sit down to ~ сісти за стіл;
  to wait at ~ прислужувати за столом;
5. спорт. столик для ігор; дошка для настільних ігор; шаховий столик;
  card, gaming ~ ломберний стіл;
  ~ tennis настільний теніс;
6. гравці за столом;
7. плитка; дощечка;
8. напис на дощечці; скрижаль;
  the ten ~s бібл. десять заповідей;
9. таблиця;
  astronomical ~s астрономічні таблиці;
  multiplication ~ таблиця множення;
  seven (nine) times ~ таблиця множення на сім (на дев’ять);
  truth ~ лог. таблиця істинності значень;
  ~ of logarithms таблиця логарифмів;
  to compile, to draw up a ~ скласти таблицю;
  to give data in ~s давати дані в таблицях;
  to learn one’s ~s вивчити таблицю множення;
10. розклад;
11. табель;
  ~ of allowance військ. табель майна;
12. список;
  the ~ of contents зміст (книги);
13. плоска поверхня; гірське плато; плоскогір’я;
14. тех. стіл (верстата); планшайба; рольганг;
15. долоня (в хіромантії);
16. грань (алмаза);
  a ~ diamond плоскогранний алмаз;
17. архт. карниз; ◊
  on the ~ 1) який стоїть на обговоренні, який обговорюють; 2) загальновідомий (тж upon the ~); 3) амер. знятий з обговорення; відкладений;
  T. Round, Round T. круглий стіл (за яким сиділи лицарі короля Артура);
  the ~s are turned against me щастя мені зрадило;
  to drink smb under the ~ перепити когось;
  to get round the ~ сісти за стіл переговорів, розпочати переговори;
  to lay smth on the ~ відкласти обговорення чогось (про законопроєкт тощо);
  to lie on the ~ бути відкладеним; бути покладеним під сукно/на безвік;
  to take from the ~ амер. повернутися до обговорення (законопроєкту тощо);
  to turn the ~s on smb бити противника його ж зброєю; помінятися ролями;
  under the ~ 1) таємно, секретно, з-під поли; як хабар; 2) п’яний;
  upon the ~ загальновідомий; обговорюваний (у парламенті або в одній із його комісій).

USAGE: See above.

tact [tækt] n
1. такт, тактовність;
  to display, to exercise, to show ~ проявляти такт;
  to have considerable, great ~ бути дуже тактовним;
  to have the ~ to do smth уміти тактовно робити щось;
  he is lacking in ~ він безтактний, йому не вистачає тактовності;
  he had much ~ with children він умів ладити з дітьми;
2. муз. такт.
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking)
1. брати, взяти; хапати;
  to ~ smb by the hand взяти когось за руку;
  to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече;
  to ~ smb by the ear взяти когось за вухо;
  to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось;
  to ~ smth out of... виймати щось із...;
  to ~ smb to one’s arms обнімати когось;
  to ~ smth with both hands взяти щось обома руками;
2. відносити, відводити, брати з собою;
  to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку;
  to ~ smb home провести когось додому;
  to ~ smb to the cinema повести когось в кіно;
  to ~ smb to the theatre повести когось у театр;
  to ~ smth to some place віднести щось до певного місця;
3. захоплювати, заволодівати, завойовувати;
  to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом);
  to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон;
4. ловити;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ smb at his word спіймати когось на слові;
  to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька;
  he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч;
5. привласнювати; брати без дозволу;
  he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками;
  he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться;
  she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі;
  who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?;
6. відбирати, забирати (у когосьfrom);
  they took his dog from him вони у нього відібрали собаку;
  his clothes were ~n from him у нього забрали одяг;
  I’ll ~ it from him я заберу це у нього;
7. діставати; одержувати; користуватися;
  to ~ a holiday взяти відпустку;
  to ~ lessons брати уроки;
  to ~ a taxi взяти таксі;
  to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці;
8. вибирати;
  to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях;
  to ~ the wrong road збитися з дороги;
9. купувати;
  to ~ tickets купувати (брати) квитки;
10. виграти;
  to ~ the first place виграти перше місце;
11. видобувати; збирати;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ the crop збирати врожай;
12. сприймати, реагувати;
  to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно;
  to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно;
  to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є;
13. розуміти, тлумачити;
  to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось;
  I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент;
14. гадати, вважати; приймати за когось;
  do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?;
15. охоплювати, заволодівати;
  to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька;
  despair took her її охопив відчай;
16. захоплювати; приваблювати;
17. мати успіх, ставати популярним;
  the play didn’t ~ п’єса не мала успіху;
18. записувати, реєструвати; протоколювати;
  to ~ minutes вести протокол;
  to ~ notes занотовувати;
19. фотографувати, знімати;
20. уміщати;
  this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей;
21. чіплятися, застрявати; заплутуватися;
  the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях;
22. одружуватися; виходити заміж;
  he is going to ~ a wife він збирається одружитися;
  she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього;
  he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт;
23. приймати, споживати, ковтати;
  to ~ tea пити чай;
  to ~ dinner обідати;
  to ~ food їсти;
  to ~ medicine приймати ліки;
  do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?;
  not to be ~n зовнішнє (напис на ліках);
24. їздити на чомусь, сідати на щось;
  to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус;
  to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі;
  to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд;
  we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом;
25. орендувати, наймати;
  to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік);
26. запрошувати, наймати на роботу;
  to ~ a maid наймати служницю;
  to ~ smb as a servant взяти когось як слугу;
  he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном;
27. брати (керівництво); нести (відповідальність);
  to ~ command прийняти командування;
  to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе;
  to ~ the consequences відповідати за наслідки;
  to ~ the lead взяти на себе керівництво;
  to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось;
28. вступати (на посаду, престол);
  to ~ the crown вступати на престол;
29. займати (місце);
  to ~ a front seat сідати спереду;
  to ~ a back seat сідати позаду;
  ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!;
30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність);
  it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час;
  smth ~s much time щось вимагає багато часу;
  how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?;
  the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності;
31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору);
  to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача;
  to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено;
  to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію;
  to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію;
  if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди;
32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше;
  ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво;
  he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі;
33. набувати (вигляду, форми);
  a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся);
  the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення;
  at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше;
34. переборювати, долати (перешкоди);
  to ~ a hurdle брати бар’єр;
  to ~ a grade брати підйом;
  the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості;
35. вивчати (ремесло);
  I am ~ing French я вивчаю французьку мову;
36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу);
  to ~ measurements знімати мірку;
  to ~ temperature міряти температуру;
37. носити, мати розмір (про одяг, взуття);
  what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?;
  she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру;
38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо);
  I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує;
39. заразитися, захворіти;
  to be ~n ill захворіти;
40. піддаватися обробці;
  wool ~s the dye well вовна гарно фарбується;
41. убирати, поглинати, всмоктувати;
  the sand took the water уся вода пішла в пісок;
42. мед., с. г. прийматися; діяти;
  the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла;
  ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька;
  ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця;
  ~ after to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось;
  to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами;
  ~ apart розбирати на частини;
  ~ away 1) забирати; виносити; виводити; ховати; 2) іти геть; тікати; 3) мат. віднімати;
  to ~ away six from ten від десяти відняти шість; 4) захоплюватися;
  ~ back 1) відводити; відносити; відвозити; 2) брати назад; 3) нагадувати (минуле);
  ~ down 1) знімати (з полиці); 2) зносити, руйнувати; 3) збивати (в польоті); 4) записувати; 5) проковтувати; 6) знижувати (ціни); 7) розбирати (на складові частини); 8) супроводжувати;
  ~ for приймати (вважати) за когось;
  to ~ for granted вважати само собою зрозумілим;
  ~ from знижувати, ослабляти;
  ~ in 1) приймати (когось); надавати притулок (комусь); 2) брати (роботу додому); 3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо); 4) включати, містити в собі; 5) займати, приєднувати (територію); 6) робити учасником; 7) збирати; 8.) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось); 9) обдурювати, ошукувати; 10) повірити вигадкам; 11) ушивати (одяг); 12) супроводжувати; 13) передавати; 14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця);
  ~ off 1) знімати; нести геть, забирати;
  to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх;
  to ~ off one’s shoes черевики; 2) виводити, вивозити; 3) усувати; 4) відрізати, відтинати; 5) ав. злітати, відриватися (від землі); 6.) брати початок; 7) убивати, знищувати; 8) знижувати (ціну); 9) розм. починати; 10) відскакувати; 11) брати початок; 12) відгалужуватися; 13) зменшуватися; припинятися; 14) ковтати, пити залпом; 15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати;
  ~ on 1) брати (роботу); 2) приймати, брати (на роботу); 3) набувати, набирати (форми тощо); 4) брати додатково; 5) боротися, мірятися силами; приймати виклик; 6) мати успіх, ставати популярним; 7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися; 8) мор. брати на борт; 9) військ. відкривати вогонь;
  ~ out 1) виймати; 2) виводити (на прогулянку тощо); 3) запросити, повести (в театр тощо); 4) виводити (плями); 5) виривати (зуби); 6) вибирати, виписувати (цитати); 7) одержувати (права);
  to ~ out a driver’s license одержати права водія;
  ~ over 1) приймати від когось (посаду тощо); 2) перевозити; 3) доставляти;
  ~ through примусити зробити (уроки тощо);
  ~ to 1) звикнути (до чогось); 2) удаватися (до чогось);
  to ~ to flight утікати;
  ~ up 1) піднімати; 2) підтягати; 3) закріплювати; 4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів); 5) опікувати (когось); 6) забирати (час); 7) зайняти (місце); 8) братися (до чогось); займатися (чимсь); 9) продовжити розпочате, повернутися до початого; 10) розглянути (питання); 11) прийняти, підхопити; 12) перервати, спинити; 13) арештувати; 14) поліпшуватися (про погоду); 15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь); ◊
  don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку;
  not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний;
  ~ing it all round беручи все до уваги;
  the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!;
  to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище;
  to ~ a drop випити, підпити;
  to ~ advantage скористатися з переваги;
  to ~ aim, sight прицілюватися;
  to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод;
  to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі;
  to ~ at a disadvantage застукати зненацька;
  to ~ (a) breath перевести дух;
  to ~ care бути обережним;
  to ~ care of піклуватися про когось;
  to ~ comfort утішатися;
  to ~ counsel радитися;
  to ~ courage кріпитися;
  to ~ effect починати діяти;
  to ~ exception to smth протестувати проти чогось;
  to ~ fire спалахувати, займатися;
  to ~ for granted приймати на віру;
  to ~ fright злякатися;
  to ~ heart кріпитися, не занепадати духом;
  to ~ hold 1) схопити (щось – of); 2) захоплювати, зацікавлювати;
  to ~ interest цікавитися (чимсь – in);
  to ~ in the act застати на місці злочину;
  to ~ into account брати до уваги (щось);
  to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил;
  to ~ no приймати відмову;
  to ~ notes занотовувати;
  to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось;
  to ~ oath присягати, давати присягу;
  to ~ offence ображатися;
  to ~ pains старатися щосили;
  to ~ part in smth брати участь у чомусь;
  to ~ pity зглянутися (на когось – on);
  to ~ place траплятися, відбуватися;
  to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь;
  to ~ possession of smth заволодіти чимсь;
  to ~ rise from smth виникати з чогось;
  to ~ root пускати коріння, укорінюватися;
  to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником;
  to ~ smb at his word піймати когось на слові;
  to ~ smb for a ride уколошкати когось;
  to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати;
  to ~ the floor брати слово (для виступу);
  to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину;
  to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани;
  to ~ trouble докладати зусиль.

USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there.

tarpaulin [tɑ:ˈpɔ:lɪn] n
1. брезент, що не промокає; промислова парусина;
2. штормівка (куртка).
tool [tu:l] n
1. інструмент;
  carpenter’s ~ теслярський інструмент;
  a garden, a gardening, a gardener’s ~ садовий інструмент;
  hand ~ ручний інструмент;
  power ~ автоматичний інструмент;
  small ~s дрібні інструменти;
  a ~ room 1) інструментальний цех; 2) інструментальна комора;
  ~ set, set of ~s набір інструментів;
  ~ steel інструментальна сталь;
  to use a ~ користуватися інструментом;
2. різальний інструмент (тж cutting ~);
3. різець;
4. pl знаряддя праці;
  the ~s of one’s trade знаряддя праці;
  to down ~s припинити роботу;
5. верстат;
  a ~ grinder заточувальний верстат;
6. знаряддя (у чиїхось руках);
  to make smb one’s ~ перетворити когось у (слухняне) знаряддя (своїх) задумів; ◊
  to be a poor ~ at smth бути невдахою;
  ~ engineering технологія виробництва;
  to play, to jest with edged ~s гратися з вогнем.

USAGE: Інструменти мають різні назви в залежності від їхнього призначення. До найбільш загальних назв відносяться tools, instruments, machines, appliances, devices, utensils, gadgets. Слово tools за змістом охоплює прості засоби, які використовуються для ремонту, надання форми, виробництва. До них відноситься hammer мо лоток, spade лопата, power tools електроприладдя. Іменник instruments стосується інструментів і приладів, які використовуються з науковою, медичною метою або для вимірів: surgical instruments хірургічні інструменти. Appliances – збірне поняття будь-якого механізму, приладу, який використовується в домашньому господарстві: washing-machine пральна машина, cooker плита; electrical appliances електроприладдя. Іменники devices i gadgets за змістом охоплюють будь-які пристрої невеликих розмірів, які також можуть мати складну конструкцію. Gadgets має деякий несхвальний оцінювальний відтінок. Utensils – узагальнена назва пристроїв для приготування їжі.

touch [tʌtʃ] n
1. дотик; торкання, доторкання, дотикання;
  a ~ to the cap привітання прикладанням руки до головного убору;
  to give a ~ доторкнутися;
2. дотик (чуття дотику);
  hard to the ~ твердий на дотик;
  soft to the ~ м’який на дотик;
  to know smth by ~ розпізнати щось на дотик;
  to lose one’s ~ втратити чуття дотику;
3. зв’язок, спілкування, контакт;
  out of ~ що втратив зв’язок;
  to get in, into ~ with smb зв’язатися з кимсь;
  to keep in ~ with smb підтримувати зв’язок з кимсь;
  to lose ~ with smb втратити зв’язок з кимсь;
4. штрих; характерна риса; ознака;
  the final ~s останні штрихи;
  the first ~s of autumn перші ознаки осені;
  the personal ~ характерна риса людини;
5. художня манера, художній стиль (засіб);
  to write with a light ~ дохідливо писати;
  this room needs a woman’s ~ цій кімнаті не вистачає жіночої руки;
6. особливий фасон; особлива манера (мода);
  the latest ~ останній крик моди;
7. муз. удар;
8. муз. туше;
9. присмак; відтінок, наліт; запах;
  a ~ of garlic присмак часнику;
  a ~ of onion присмак цибулі;
  a ~ of perfume запах парфумів;
10. легкий приступ (удар);
  a ~ of rheumatism слабкий приступ ревматизму;
  a ~ of the sun легкий сонячний удар;
11. квач (дитяча гра);
12. моральний вплив; навіювання;
13. проба на якість (золота тощо); мітка, проба, клеймо, тавро (на золоті тощо);
14. мед. обмацування;
15. статевий контакт; ◊
  common ~ відчуття ліктя;
  rum ~ 1) дивна людина; 2) дивна справа;
  to put to the ~ піддати випробуванню;
  ~ and go критична ситуація; на волоску від загибелі;
  within, in ~ близько, під рукою.
tout [taʋt] n
1. особа, яка настирливо пропонує свій товар; комівояжер;
  a business ~ маклер;
2. розм. навідник.
travel [ˈtræv(ɘ)l] v (past і p. p. travelled, pres. p. travelling)
1. подорожувати, мандрувати, їздити;
  to ~ a great deal/ widely багато подорожувати, об’їздити багато країн;
  to ~ on business подорожувати по справах;
  ~ over (about, all over) the country подорожувати (їздити) по (всій) країні;
  to ~ round the world здійснити кругосвітню подорож;
  to ~ the whole world об’їздити весь світ;
  to ~ from... to... їхати з... в...;
  to ~ de lux подорожувати у вагоні вищого класу;
  to ~ first-class подорожувати у вагоні першого класу;
  to ~ second-class подорожувати у вагоні другого класу;
  to ~ incognito подорожувати інкогніто;
  to ~ light подорожувати з невеликою кількістю багажу;
  I like ~ling by train я люблю їздити потягом;
  I ~ to work in my car на роботу я їжджу машиною;
2. рухатися, пересуватися;
  the horse ~led slowly кінь пересувався повільно;
3. їздити комівояжером;
  to ~ for firm їздити комівояжером;
4. переміщатися, поширюватися;
  light ~s faster than sound швидкість світла більша за швидкість звуку;
  bad news ~s quickly погані вісті поширюються швидко;
5. перебирати (у пам’яті);
  his mind ~led over recent news він перебирав у пам’яті недавні події;
  she let her thoughts ~ over the past вона звернулася думками до минулого;
6. переходити від одного предмета до іншого (про погляд);
  his eyes ~ed over the picture він розглядав картину;
7. розм. їхати з великою швидкістю;
  this car can really ~ у цієї машини висока швидкість;
8. пастися, поступово просуваючись уперед (про тварин).

USAGE: Дієслово to travel вживається для загального позначення пересування і для пересування з певною метою і відповідає в українській мові дієслову подорожувати, їздити: to travel for pleasure подорожувати для розваги; to travel on business їздити в справах; How do you travel to work? Як ви їздите на роботу? – We travel in a car. Ми їздимо машиною.

traveller [ˈtræv(ɘ)lɘ] n
1. мандрівник, подорожній;
  an experienced ~ досвідчений мандрівник;
  a fellow ~ попутник;
  ~’s companion супутник/довідник мандрівника/ туриста, путівник;
2. комівояжер (тж commercial ~);
3. чек на всі покупки в різних відділах магазину для оплати в одній касі;
4. тех. бігунок;
5. мостовий кран;
6. театр. завіса (тж ~ curtain); ◊
  to tip smb the ~ вводити в оману, обдурювати когось;
  ~’s tales мисливські оповідання, явна брехня.
travelling [ˈtræv(ɘ)lɪŋ] n
1. подорож, мандрівка;
  a ~ bag несесер;
  a ~ cap дорожній капелюх;
  a ~ dress дорожній одяг;
  ~ expenses дорожні витрати;
  a ~ kitchen похідна кухня;
  a ~ library пересувна бібліотека;
  a ~ salesman комівояжер;
  have you done much ~? ви багато подорожували?;
  to spend one’s life in ~ проводити життя в подорожах;
2. спорт. пробіжка з м’ячем; ◊
  a ~ staircase/~ stairs ескалатор.
valance [ˈvælɘns] n
1. облямівка (ліжка);
2. балдахін;
3. завіска; оборка;
4. обшивка, кайма, бордюр.
valanced [ˈvælɘnst] a
1. з обшивкою (оборкою, облямівкою);
2. бородатий.
variety [vɘˈraɪɘtɪ] n (pl varieties)
1. різноманітність, багатобічність; мінливість;
  a wide ~ широке розмаїття;
  a ~ of noises різноманітність шумів;
  a ~ of shapes різноманітність форм;
  a ~ of sounds різноманітність звуків;
  a ~ of talks різні теми для бесіди;
  ~ in clothes різноманітність в одязі;
  ~ in food різноманітність у їжі;
  ~ies of fortune мінливість долі;
  to lend ~ to smth вносити різноманітність у щось;
  life full of ~ життя, повне змін;
  he cannot live without ~ він не може жити без зміни вражень;
2. відмінність, розходження, розбіжність;
  ~ of opinions розбіжність у думках;
3. ряд, безліч, численність, низка (чогось – of);
  a ~ of causes ряд/низка причин;
  a ~ of desires ряд/низка бажань;
  a ~ of opinions ряд/низка думок;
  a ~ of points of view ряд/низка точок зору;
  a ~ of views ряд/низка поглядів;
  a wide, great ~ of interests широке коло інтересів;
  a wide, great ~ of problems широке коло проблем;
  a wide, great ~ of subjects, topics широке коло тем;
  for a ~ of reasons з цілого ряду причин;
  to deal in a ~ of goods мати у продажу широкий асортимент товарів;
4. біол. вид, різновид, різновидність;
5. амер. галантерейний магазин; універсальний магазин (тж ~ shop, store);
6. вар’єте; естрадний концерт, естрада (тж ~ show, entertainment);
  a ~ artist артист естради;
  a ~ theatre мюзик-хол, театр-вар’єте;
  ~ turns естрадні номери;
7. с. г. сорт;
  a ~ of pears сорт груш.

USAGE: Іменник variety у значенні різноманітність у конструкції variety of + іменник у множині узгоджується з формою множини дієслова: A great (wide) variety of opinions (approaches, reasons) were expressed. Були виражені різноманітні думки (підходи, причини).

volume [ˈvɒlju:m] n
1. том, книга;
  a rare ~ рідкісна книга;
  the sacred ~ рел. святе письмо;
  a ~ title заголовок тому;
  a work in three ~s праця у трьох томах;
  a library of 12000 ~s бібліотека в 12 тисяч томів/книг;
2. об’єм; кількість, маса (речовини);
  molecular ~ молекулярний об’єм;
  the ~ of liquid in a barrel кількість рідини в бочці;
  to decrease/ to turn down the ~ зменшувати об’єм;
  to increase, to turn up the ~ збільшувати об’єм;
3. місткість;
  the ~ of a case місткість ящика;
  the ~ of the container is 100 cubic meters місткість контейнера 100 м3;
4. значна кількість;
  ~ range діапазон гучності (радіо);
  ~ sales продаж великих кількостей;
  to produce in ~ виробляти у великих кількостях;
5. сила, інтенсивність, повнота;
  ~ of storm інтенсивність бурі/шторму;
  ~ of sound фіз. гучність звуку;
  to amplify the ~ посилювати інтенсивність;
6. клуб;
  ~s of smoke клуби диму;
7. кільце; переплетення (рослин);
8. pl звивини, закрути, вигини; ◊
  to speak, to tell, to express ~s говорити красномовніше усіх слів; говорити про велику кількість речей;
  it speaks ~s for him це найкраще його характеризує (з позитивного боку).