Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
aerodrome [ˈeərədrəʊm, амер. ˈerədroʊm ˈær-], амер. airdrome [ˈɛːdrəʊm] n аеродро́м, діал. летови́ще |
aforementioned [əˌfɔːˈmenʃ(ə)nd, амер. əˌfɔːr- -ˌfoʊr-] adj вищезгаданий, сказаний раніше (вище, щойно), заст. передшезга́даний |
arena [əˈriːnə] n аре́на; мі́сце бо́ю, бойо́вище |
attic I [ˈætɪk, амер. ˈæt̬-] n 1) гори́ще 2) архіт. а́ттик Attic II [ˈætɪk, амер. ˈæt̬-] 1. adj атти́чний, афі́нський 2. n аттична грецька (мова) |
battle [ˈbæt(ə)l, амер. ˈbæt̬(ə)l] 1. n 1) бій, би́тва, бата́лія, сі́ча, побі́й, бата́лія 2) поєди́нок, герць, двобі́й, су́тичка, бій, бійка 3) боротьба́, боріка́ння; суперечка, конфлікт 4) заст. ві́йсько 2. v 1) би́тися 2) боро́тися, боріка́тися (з кимсь), обсто́ювати (за щось) 3) споруджувати бійни́ці (стрільни́ці, амбразу́ри) (на стіні або будівлі) • give battle, do battle — става́ти (ста́ти) до бо́ю, стина́тися (стя́тися) з ким • battle it out — битися до кінця • battle royal — бойови́ще, побій • battle stations — перев. амер. бойовий пост (варта, чата) • half the battle — полови́на спра́ви (ді́ла) |
bogeyman, boogeyman, bogyman, bogieman [ˈbəʊɡimæn, амер. ˈboʊɡ-] n (pl bogeymen) (boogie monster, boogie man, boogie woogie) бабай, страхо́вище, страши́ло, по́страх, страх, страхопу́д, мара́; бугімен |
bonanza [bəˈnænzə] n 1) амер., гірн. бонанца, багате ру́дне зло́жище 2) надзвичайно вигідне підприє́мство; «золоте дно»; поживне джерело 3) (несподі́вана) удача, (велике) везіння, щастя; непередба́чуваний прибу́ток 4) велика кількість, си́ла силе́нна, незліче́нна (незчисле́нна) си́ла, бе́зліч |
bouncer [ˈbaʊnsə, амер. -(ə)r] n 1) викида́йло, вибива́йло, випиха́ч (в барі, клубі тощо) 2) громадище |
bread [bred] 1. n 1) хліб 2) їжа 3) розм. засоби для існування, гроші • the best (or greatest) thing since sliced bread — краще не буває • bread and circuses — хліб і видовище • bread and water — хліб і вода • bread and wine — прича́стя • the bread of life — хліб життя • brown bread — темний хліб (з непросіяної муки) • daily bread — хліб щоде́нний (насу́щний) 2. v кулін. вкривати крихтами сухарів, панірувати ‣ a breaded pork chop — паніро́вана свина відбивна (бита котлета) |
campfire [ˈkæmpˌfaɪ‿ə, амер. -ˌfaɪ‿(ə)r] n (таборо́ве) бага́ття, огни́ще, о́гнисько, (таборо́вий) косте́р, костри́ще, зах. ва́тра |
campsite [ˈkæmpsaɪt] n (брит. camping pitch) місце для табору/ночівлі, таборище; кемпінг; (наметовий) табір ‣ the campsite includes a picnic table and a grill for cooking — це місце для ночівлі включає стіл для пікніку та гриль |
council [ˈkaʊns(ə)l -ɪl] n 1) ра́да 2) церк. собо́р 3) нарада, конси́ліум • council board — засідання ради; стіл засідань ради • council fire — огнище наради (у індіанців) • council of ministers — рада міністрів • council of state — державна рада • council of war — військова рада (з вищого командного складу) • council school — брит. школа під орудою місцевої ради • council tool — сокира-кайло • city council — міська рада • common council — муніципальна рада • district council — округова рада • privy council — таємна рада • United Nations Security Council — Рада безпеки ООН |
coven [ˈkʌv(ə)n] n 1) шаба́ш, зібрання відьом 2) збігови́сько, збігови́ще |
crate [kreɪt] 1. n 1) клі́тка, кліть; пакува́льний ящик 2) розм. ро́зваль, розвалище (про авто, літак тощо) 2. v упаковувати в ящик або клітку • bottle crate, beverage crate — ящик для пляшок • old crate — амер. драндулет, тарадайка (таратайка), розвалюха (про авто); «труна» (про літак) |
desktop [ˈdesktɒp, амер. -tɑːp] n 1) стільни́ця, поверхня письмового столу; mod. насті́льний 2) (desktop computer) насті́льний комп’ю́тер 3) комп. стільни́ця; mod. стільни́чний desktop environment — комп. стільни́чне середо́вище |
emergency [iˈmɜːdʒənsi ə-, амер. -ˈmɝːdʒ-] 1. n 1) непередба́чена (крити́чна, аварі́йна, надзвича́йна, загро́злива) ситуа́ція; крити́чне стано́вище; надзвича́йний стан; ава́рія 2) нага́льна (го́стра) потре́ба 3) (emergency department) амер. відділення невідкладної допомоги 4) (the Emergency) ірланд., іст. Друга світова війна 5) австрал. запасний кінь в перегонах 2. adj аварі́йний, резе́рвний • emergency door, emergency exit — запасни́й ви́хід • emergency law — надзвича́йний зако́н • emergency landing — ви́мушена поса́дка (літака) • emergency service — аварійно-рятувальна служба; служба невідкладної (екстреної) допомоги |
entertainment [ˌentəˈteɪnmənt, амер. ˌent̬(ə)r-] n 1) заба́ва, розва́га 2) розважа́ння 3) (весе́ле) видо́вище 4) дивертисме́нт; концерт 5) прийняття́ госте́й; вечі́рка 6) бра́ння до ува́ги, розгляда́ння 7) архаїч. обслуго́вування (гостей) 8) застар. робо́та, слу́жба 9) застар. платня́, заробі́тна пла́та |
extravaganza [ɪkˌstrævəˈɡænzə ˌek-, ək-] n 1) літер. фантастичний твір; фантасмаго́рія 2) феєрія; буфонада; пи́шне видо́вище; екстравага́нтне шоу |
fanny [ˈfæni] 1. n 1) брит. вульг. вагіна, пі́хва, втулище 2) амер. розм. оза́ддя, гу́зно, ду́па 2. v брит. розм. марнувати час • fanny pack — поясна́ сумка |
firepit [ˈfaɪərˌpɪt] n (fire pit) огнищева (вогнищева) я́ма (ча́ша, ко́пань); огни́ще, вогни́ще, костри́ще |
focus [ˈfəʊkəs, амер. ˈfoʊkəs] 1. n (pl focuses або foci [ˈfəʊsʌɪ]) 1) фіз., мат., лінгв. фо́кус 2) сфокусо́ваність 3) (focal point, focus point) фокусна точка 4) осередок, центр 5) геол. епіцентр, вогнище (землетрусу) • actinic focus — актині́чний фо́кус • back focus — за́дній (дру́гий) фо́кус • bring into focus — помісти́ти у фо́кусі • focus group — фокусна група, фокус-група • focus lamp — фокусна лампа • out of focus — не у фо́кусі, по́за фо́кусом, несфокусо́ваний • principal focus — головни́й фо́кус • real focus — реа́льний фо́кус 2. v (focuses, focusing, focused або focusses, focussing, focussed) 1) фокусува́ти, наво́дити на рі́зкість 2) (focus on) концентрува́ти(ся), зосере́джувати(ся) |
forementioned [fɔːˈmɛnʃənd] adj вищезгаданий, сказаний раніше (вище, щойно), заст. передшезга́даний |
gameplay [ˈɡeɪmpleɪ] n (залежить від контексту) ігровий процес, грище, ігролад; побудова гри; сюжет гри; гра |
garner [ˈɡɑːnə, амер. ˈɡɑːrn(ə)r] 1. v 1) зсипа́ти (зерно) в амбар, запаса́ти 2) збира́ти; отри́мувати 3) зберіга́ти, грома́дити 2. n 1) амбар, жи́тниця, стодо́ла; засік 2) схо́вище 3) запа́с (чогось) |
grassland [ˈɡrɑːslænd] n (також grasslands) 1) трав’яниста місце́вість, травина́; лука́; сте́п 2) лани, по́ле; зокр. пасови́ще, пасови́сько, пастови́ще, па́ша, па́ства, попа́сище, ви́пас, діал. па́стіве́нь, пастівни́к |
habitat [ˈhæbɪtæt -ə-] n 1) (про тварин та рослини) середовище проживання, місце поширення, ареа́л; (про людей) місце прожива́ння 2) житло-лабораторія (напр. під водою) 3) житло́; ме́шка́ння, поме́шкання • space habitat (orbital colony, space colony, city, settlement) — космічне посе́лення |
habitation [ˌhæbɪˈteɪʃ(ə)n -ə-] n 1) ме́шка́ння, поме́шкання, прожива́ння 2) житло́; ме́шка́ння, поме́шкання; осе́ля, се́лище, коло́нія, заст. оса́да |
hangout [ˈhæŋaʊt] n розм. пості́йне мі́сце зу́стрічей, пристановище, кубло, гніздо |
harbour, амер. harbor [ˈhɑːbə, амер. ˈhɑːrb(ə)r] 1. n 1) га́вань, порт 2) приту́лок, пристано́вище, за́хист 2. v 1) прихисти́ти, пригорну́ти, притули́ти кого́, да́ти кому́ приту́лок, за́хист, за́хисток тощо (кому́) 2) пе́сти́ти, голу́бити, плека́ти, коха́ти, лелі́яти, живи́ти (наді́ю, мрі́ю, ду́мку тощо), поет. грі́ти в се́рці наді́ю, мрі́ю 3) перехо́вувати (когось) 4) носити (мікроби, бактерії) 5) вести́ся (про звірів), жити |
havoc [ˈhævək] 1. n 1) спусто́шення; руйнува́ння, погро́мище 2) бе́злад, безла́ддя, безла́днява, нела́года, не́ла́д, розгардія́ш 2. v заст. спусто́шувати, руйнува́ти • play havoc with — дове́сти́ щось до бе́зладу, заплу́тати; ство́рювати безла́ддя, руйнува́ти, знищувати • to cry havoc — здійма́ти, збива́ти триво́гу |
horror [ˈhɒrə, амер. ˈhɔːr(ə)r ˈhɑːr-] n 1) жах, страх, страхіття 2) відраза, огида 3) (the horrors, delirium tremens) мед. алкогольний делі́рій, запі́йне мая́чення (маячі́ння), о́мут п’яни́чний • horror show — страшне видовище • horror vacui — острах перед порожнечою (надлишкове заповнення простору творів мистецтва декоративними елементами) • horror film — фільм жа́хів, жахітня́к • horror fiction, horror fantasy — літерату́ра жа́хів, мі́стика, жахітняки • horror punk, horror rock — муз. хорор-панк |
junkyard [ˈdʒʌŋkjɑːd, амер. -jɑːrd] n амер. зва́лище (австрал., канад. wrecking yard, брит. scrapyard), зокр. кла́дови́ще старих авто |
landfill [ˈlændfɪl] 1. n 1) смі́тнище, зва́лище 2) відходи, сміття́ 2. v викида́ти сміття на зва́лище |
married [ˈmærid ˈmer-] 1. adj 1) (про чоловіка) одру́жений, жона́тий; (про жінку) заміжня, одру́жена, відда́на, за́мужем, за́міжжю, за́мужжю, в замі́жжі 2) подру́жній 3) сполу́чений, з’є́днаний, об’є́днаний • married name — прізвище по чоловіку 2. v одружена людина |
melee [ˈmeleɪ meˈleɪ, амер. ˈmeɪleɪ meɪˈleɪ] n 1) (хаотична) бі́йка (врукопаш), колотне́ча, колотня́, су́тичка, чубани́на, чу́блення 2) безла́ддя; плутани́на; штовханина, тиснява, товчія; юрба, юрмище, натовп |
miscarriage [ˌmɪsˈkærɪdʒ, амер. -ˌker-] n 1) ви́кидень, ви́кидок, викидча́, недорі́д; (ранній) ви́ливок, ви́брудок, уро́вище 2) прова́л, невда́ча, неу́спіх (особл. для правосуддя) 3) непостача́ння (за адресою) |
mockery [ˈmɒkəri, амер. ˈmɑk- ˈmɔːk-] n 1) осмія́ння, по́сміх, глум, по́глум, пере́сміх, глузува́ння, глум 2) на́сміх, на́смішка, по́сміх, паро́дія 3) посміхо́вище, сміхо́вище, посміхо́висько, сміхо́висько, по́сміх, по́смішка, сміх 4) архаїч. ма́рна спро́ба |
monstrosity [mɒnˈstrɒsəti mən-, -ɪt-, амер. mɑːnˈstrɑːsət̬i] n 1) потвора, страхіття, страхо́вище 2) виродок, вирід, покруч, потвора 3) каліцтво, виродливість, потворність |
moor [mʊə mɔː, амер. mʊ(ə)r] I n 1) перев. брит. пу́стище, пу́стка, пустовщи́на (часто поросле вереском) 2) перев. брит. (мохове) боло́то, зболотні́ла місцевість; драговина́ II v прича́лювати, швартува́ти; кріпи́ти |
moorland [ˈmʊələnd ˈmɔː-, -lænd, амер. ˈmʊr-] n (також moorlands) перев. брит. пу́стище, пу́стка, пустовщи́на (часто поросле вереском) |
nail-biter, nail biter n напружена ситуація, триво́жне становище |
occurrence [əˈkʌrəns] n 1) ви́падок, поді́я, приго́да; я́вище 2) ная́вність (напр. процесу), існува́ння (напр. явища), прису́тність (сигналу тощо); поши́реність 3) комп. примі́рник |
pasture [ˈpɑːstʃə] 1. n 1) пасови́ще, пасови́сько, пастови́ще, па́ша, па́ства, розм. попа́сище, ви́пас, (біля села) ви́гін, ви́пуст, (пар) толо́ка, (гірське в Карпатах) полони́на, полони́нка 2) па́ша, ви́пас 2. v 1) па́сти, випаса́ти 2) па́стись, випаса́тись • put someone out to pasture — відправляти когось на пенсію (у відставку) |
penalize [ˈpiːnəlaɪz -(ə)laɪz, амер. ˈpiːn(ə)laɪz ˈpen-] v 1) кара́ти; роби́ти ка́рним 2) спорт. штрафува́ти 3) ста́вити в неви́гідне стано́вище |
placer [ˈpleɪsə, амер. -(ə)r ˈplæs-] I n (placer deposit) розси́пище (зокр. золотни́ще, також мі́днище) • placer mining — розробляння розсипища • dry placer — сухе розсипище • placer sheep — плякунча́ (ягня без матері) • residual placer — елювіальне розсипище II n 1) той, що розташовує 2) призе́р (змагань) 2) брит., розм. бари́га (той, хто торгує краденим) + |
pussy [ˈpʊsi] 1. n (pl pussies) 1) (також pussycat) розм. кішка, кошеня 2) пухка бру́нька (особл. плакучої верби) 3) (tip-cat, tipcat, гра) чиж 4) вульг. сленг. піхва, втулище; образл. (приваблива) жінка; розм. слаба́к, боягу́з, страхополо́х, жонови́дий чоловік 5) вульг. сленг. злягання, статевий акт • wood pussy — скунс 2. adj гнійний, гноюва́тий |
quandary [ˈkwɒnd‿əri, амер. ˈkwɑːnd‿əri] n прикре, сутужне, скрутне становище; прикрий, сутужний, скрутний стан; скрут, скрута, халепа, заст. притуга; тру́днощі, тру́дність, зава́да, перепо́на, перешко́да, замі́шка, заморо́ка; диле́ма |
range [reɪndʒ] 1. n 1) лі́нія, ряд, ни́зка, па́смо (гір тощо) 2) лі́нія, на́прям 3) вели́ке пасови́ще 4) ареа́л, о́бласть поши́рення (рослин, тварин); сфе́ра, зо́на 5) межа́; ампліту́да; інтерва́л, діапазо́н 6) сфе́ра, га́лузь, ко́ло 7) радіус дії, да́льність; військ. далекобі́йність; дося́жність 8) радіо да́льність переда́чі 9) про́стір, ме́жі 10) довжина ле́ту, пробіг; ав. да́льність польо́ту 11) стрі́льбище, поліго́н, тир 12) кухо́нна плита́ (тж. kitchen range) 2. v 1) шикува́ти в шере́нгу 2) класифікува́ти; ста́вити в пе́вному поря́дку 3) refl приє́днуватися, прилуча́тися 4) (перев. range over, through) броди́ти, блука́ти; мандрува́ти, ве́штатися; ни́шпорити 5) зоол., бот. води́тися, трапля́тися в пе́вних ме́жах 6) колива́тися в пе́вних ме́жах 7) військ. пристрі́люватися; визнача́ти ві́дстань до ці́лі 8) (range along, with) тягти́ся, простяга́тися |
rattrap [ˈrætˌtræp] n (rat trap) 1) па́стка на щурі́ (пацюки́) 2) розм. халу́па; напіврозвалена, занеха́яна будо́ва; розм. діра́ 3) розм. безпорадне (безрадне, безвихідне) становище (безпорадний, безрадний, безвихідний стан); безвихідь; безпорадна година; тісний кут (тісна діра) • rattrap pedal — велосип. (двостороння) зубчаста педаль |
reservoir [ˈrezəvwɑː, амер. -(ə)rvwɑːr] n 1) резервуа́р, водозбі́р, водосхо́вище, басе́йн, коле́ктор 2) запа́с, джерело́, резе́рв 3) мед. резервуа́р ‣ Scotland has always had a fine reservoir of comic talent — Шотладнія завжди була джерелом комедійного таланту |
retire [riˈtaɪ‿ə rə-, амер. -ˈtaɪ‿(ə)r] 1. v 1) іти́ геть, відхо́дити; віддаля́тися 2) іти́ спати 3) іти́ на пе́нсію, вихо́дити у відста́вку; вихо́дити на спо́кі́й, подава́тися на димі́сію (до демісії); залиша́ти (посаду) 4) відправляти у відста́вку або на пенсію 5) військ. відступа́ти, відхо́дити; відво́дити (військо тощо) 6) відокре́млюватися 7) спорт. залишити поле; зійти (з дистанції); вийти (зі змагання) 8) зокр. екон. ви́вести з ужи́тку, ви́йняти (ви́ключити) з о́бігу (щось) 9) фін. викуповувати, викупляти (вексель); сплати́ти (борг) 2. n літер. 1) схо́вище, приту́лок, за́хисток 2) відхо́дити (від справ тощо); віддаля́тися, усамі́тнюватися |
rhizome [ˈraɪzəʊm, амер. -oʊm] n корневище, ризома |
scaffold [ˈskæfəʊld, амер. -(ə)ld -oʊld] 1. n 1) ешафо́т, пла́ха, стра́тище 2) ришто́вання 3) пі́дмостки, при́містка, помі́ст 4) аре́на, відкрита сцена 2. v 1) риштува́ти 2) розташо́вувати на підмостках |
scoff [skɒf, амер. skɑːf skɔːf] I 1. v обсмі́ювати, висмі́ювати (кого́сь, щось); пересміха́ти, глузува́ти, бра́ти на сміх, на по́сміх, на глум, на глу́зи 2. n 1) на́сміх, на́смішка, по́сміх, по́смішка, глум, по́глум, по́глумка, глузува́ння, глумува́ння, кепкува́ння 2) посміхо́вище, посміхо́висько, по́сміх II розм. 1. v ї́сти жа́дібно, же́рти 2. n ї́жа, харч, ха́вчик |
scrapheap [ˈskræphiːp] n зва́лище, смі́тнище, смітни́к |
settlement [ˈset(ə)lmənt] n 1) угода, згода, мирова́ (угода); розв’язання, врегулювання (конфлікту) 2) (human settlement) посе́лення, засе́лище, коло́нія 3) заселення, колонізація 4) юр. да́рчий лист, да́рчий за́пис; обсяг майна (переданого у спадщину) 5) ви́пла́та, розраху́нок 6) осіда́ння • settlement house — добродійна установа • viatical settlement — страх. врегулювання забезпеченням (постраждалої особи) |
shelter [ˈʃeltə, амер. -(ə)r] 1. n 1) приту́лок, за́хисток, захи́стя, пристано́вище, прихи́лище, прихи́лок, примі́стя, укриття́ 2) за́хист, охоро́на 3) криївка, схованка • tax shelter — податковий за́хисток (спосіб інвестування грошей для зменшення сплати податку) • shelter half — плащ-намет, половина намету (що складається з двох шматків матерії) • shelter tent — намет-укриття (намет, що має лише дах) ‣ he hung back in the shelter of a rock — ми зачаїлися під захистом скелі 2. v 1) прихисти́ти, пригорну́ти, притули́ти кого́, да́ти кому́ приту́лок, прихи́лище 2) захища́ти, охороня́ти 3) сховатися, знайти притулок ‣ the hut sheltered him from the cold wind — хатина захищала його від холодного вітру ‣ people were sheltering under store canopies and trees — люди ховалися під навісами крамниць і деревами ‣ only your rental income can be sheltered — лише дохід від оренди можна захистити від податків [A home is not a mere transient shelter: its essence lies in the personalities of the people who live in it. Henry Louis Mencken. — Дім це не просто тимчасовий притулок, його сутність складається з характеру людей, що вньому живуть. Генрі Луїс Менкен.] |
shrine [ʃraɪn] 1. n 1) свя́тощі, святи́ня, святе́ місце 2) ковче́г 3) гробни́ця, усипа́льня, домови́на, труна́; мавзоле́й 4) ві́втар; храм, святи́лище 2. v зберігати, берегти (як святиню) |
spawning [ˈspɔːnɪŋ ˈspɑːn-] n 1) нерест 2) комп. поро́джування (проце́су; зада́чі) • spawning site, spawning ground — терло, нерестилище |
stymie, stymy [ˈstaɪmi] 1. v (stymies, stymieing/stymying, stymied) розм. перешкоджа́ти, заваджа́ти; бу́ти, става́ти на зава́ді (кому, чому); блокува́ти; гальмува́ти 2. n 1) безвихідь, безви́хідне (безпорадне) стано́вище (стан, година); тісни́й кут 2) спорт. (положення гравця в гольфі) стаймі |
tinderbox [ˈtɪndəbɒks, амер. -(ə)rbɑːks] n 1) іст. коробочка з кресивом, прибл. кисе́т 2) перен. порохова бочка, вогнище напруги, осередок займання… |
township [ˈtaʊnʃɪp] n 1) амер. мі́стечко; райо́н (частина округи) 2) ділянка в 6 кв. миль (також congressional township) 3) канад. частина регіону 4) іст. має́ток; пара́фія 5) брит. посе́лок, се́лище, місте́чко 6) австрал. місте́чко 7) південноафр. ділянка під забудову 8) південноафр. частина міста для небілого населення |
underbelly [ˈʌndəˌbeli, амер. -(ə)r-] n 1) підчере́в’я, низ живота 2) ура́зли́ве (дошку́льне) місце 3) днище; авіа нижня частина фюзеляжу 4) не́трі, не́трища |
upstairs [ˌʌpˈsteəz, амер. -ˈste(ə)rz -ˈstæ(ə)rz] 1. adv 1) ви́ще (сходами); нагорі́, на ве́рхньому по́версі 2) перен. в голові 2. adj (також upstair) що знахо́диться вище сходами або на верхньому поверсі, нагорі 3. n верхній поверх; верхня частина будинку • Him upstairs, the man upstairs — жарт. Бог |
upstream [ˌʌpˈstriːm] adv & adj порівн. downstream 1) вгору течією, проти течії, про́ти води́, до джерела 2) (розташований) вище течією, вище за водою, ближче до джерела 3) біол. (розташований) раніше в транскрипції 4) на стадії розвідки і видобутку сировини (нафти або газу) 5) комп. від клієнта на сервер; (канал, потік) від абонента (до центрального вузла) 6) комп. (ближчий) до початкових авторів або супроводжувачів ПЗ; (ближчий) до джерела ПЗ • upstream server — сервер вищого рангу, сервер вище в ієрархії |
vantage [ˈvɑːntɪdʒ] n 1) (vantage point) ви́гідний (сприя́тливий) стан, ви́гідне (сприя́тливе) стано́вище 2) перева́га 3) заст. зиск, ко́ри́сть, бари́ш, ви́года, пожи́ток • to the vantage — заст. до того; до того всього; на дода́ток, додатко́во |
waterside [ˈwɔːtəsaɪd, амер. ˈwɔːt̬(ə)r- ˈwɑːt̬-] 1. n бе́рег, узбере́жжя, надбере́жжя, бережи́на́, бережи́ще 2. adj 1) берегови́й, побере́жний, прибере́жний, надбере́жний, відбере́жний 2) портовий (про працівників тощо) |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
a1 (an) [eɪ; ɘ] граматично неозначений член або артикль вживається перед словами, що починаються приголосними або йотованими звуками: a dog, a horse, a union, a youth і т. п. (перед словами, що починаються голосними звуками або німим h, вживається неозначений артикль an: an apple, an hour); 1. виділяє предмет, істоту, явище з групи однорідних предметів, істот, явищ: he is a teacher він – учитель; there is a book on the table на столі лежить книжка; 2. надає імені предмета, істоти чи явища узагальнений характер: a horse is an animal кінь – тварина; a pencil is used to write with олівцем користуються для письма, олівцем пишуть; 3. один або одне ціле (з назвами парних предметів); it costs a penny це коштує один пенні; a hundred of dollars = one hundred of dollars одна сотня доларів, сто доларів; a cup and saucer чашка з блюдцем; a knife and fork ніж з виделкою; 4. вживається у сталих виразах перед деякими іменниками і прикметниками, що виражають кількість: a few кілька, декілька; a little трохи, небагато; a great many, a good many дуже багато; a dozen дюжина; a score два десятки; 5. такий самий, однаковий (звич. після all of, many of); all of a size всі однакового (того самого) розміру; they think they are of an age вони вважають себе однолітками; 6. у грам. знач. прикм. кожний; they were ten to a side їх було по десять на кожному боці; 7. у грам. знач. присл. в, за, на; twice a week двічі на тиждень; thrice a week тричі на тиждень; an apple a day одне яблуко кожного дня; twenty dollars a dozen двадцять доларів за дюжину; 8. якийсь, певний; a Mr. George Smith якийсь Джордж Сміт; in a sense, in a manner в якомусь/у певному розумінні; in ~ measure до певної міри; 9. надає власній назві загального характеру, значення приналежності до сім’ї: he behaves like a Don Juan він поводить себе як Дон Жуан; she married a Forsyte вона вийшла заміж за одного з Форсайтів; 10. перед ім’ям автора позначає витвір мистецтва або літературний твір: the painting is a Rubens це картина Рубенса, це Рубенс; 11. в емоц.-підсил. зворотах 1) після such, what; he is such a talker він таке базікало; what a day! що за день!, ну й деньочок!; 2) після how, so, as, too + прикм.; how wonderful a day! який прекрасний день!; so hard a task таке важке завдання; too high a price надто висока ціна; 12. з незлічуваними іменниками вказує на порцію, одиницю чогось: to have a soup з’їсти тарілку/порцію супу; 13. утворює множину у зворотах з many: many a man багато, немало людей; many a day не один день, немало днів. |
abnormal [æbˈnɔ:m(ɘ)l] a 1. ненормальний, неправильний; анормальний; аномальний; що не відповідає нормі; ~ children розумово відсталі діти; ~ psychology психопатологія; 2. що відхиляється від середньої величини; дуже великий, надзвичайно великого розміру; an ~ amount of rain випадання опадів у вигляді дощу вище норми; ~ profits колосальні прибутки. |
above [ɘˈbʌv] a розташований (написаний, згаданий і т. і.) вище; the ~ facts вищезазначені факти; the ~ figures вищенаведені цифри; to appeal to the court ~ апелювати до суду вищої інстанції. |
above [ɘˈbʌv] prep 1. над; ~ the table над столом; ~ the clouds над хмарами; ~ the roof над дахом; 2. вище, більше як, понад, поза; ~ ten students (books, magazines) більш як (понад) 10 студентів (книг, журналів); 5. degrees ~ zero п’ять градусів вище нуля, п’ять градусів тепла; ◊ ~ all понад усе, перш за все; to be ~ board бути чесним. |
above [ɘˈbʌv] adv вгорі, нагорі, вище; ~ one’s reach недоступно; ~ the average вище середнього; from ~ згори, зверху; the sky ~ небо над головою; to live on the floor ~ жити на поверх вище. |
above [ɘˈbʌv] компонент складних слів зі значенням вище-; above-cited вищенаведений; above-mentioned вищезгаданий; above-stated вищевикладений. |
above-water [ɘˈbʌvˌwɔ:tɘ] a 1. надводний; 2. вище ватерлінії. |
absorbing [ɘbˈzɔ:bɪŋ, ɘbˈsɔ:bɪŋ] a 1. що всмоктує; що вбирає, поглинає (тж перен.); ~ capacity вбирна здатність; ~ medium середовище, що абсорбує; 2. що захоплює; an ~ book книжка, що захоплює; an ~ play гра, що захоплює. |
academy [ɘˈkædɘmɪ] n (pl academies) 1. академія; A. of Sciences Академія наук; the A. 1) Лондонська Академія Мистецтв; 2) щорічна виставка Лондонської Академії Мистецтв; 2. вищий навчальний заклад; Military A. військове училище; at an ~ в академії; 3. середній спеціальний навчальний заклад; ~ of music музична школа; naval ~ військово-морське училище; riding ~ школа верхової їзди. |
accommodation [ɘˌkɒmɘˈdeɪʃ(ɘ)n] n 1. приміщення, житло, квартира; to secure ~ забезпечувати житлом; an ~ unit житлова площа, житлова одиниця; квартира; будинок на одну сім’ю; to seek ~ шукати житло; hotel ~ номер y готелі; 2. притулок, сховище, нічліг; to find ~ at the hotel for the night переночувати ніч у готелі; 3. військ. розквартирування військ; 4. зручність, вигода; for your ~ 1) для вашої зручності; 2) надання послуг; 5. припасування; пристрій; пристосування; 6. pl амер. місце (у поїзді, на пароплаві і т. і.); to book, to secure ~s on the airplane замовити білети, зарезервувати місця на літак; to book, to secure ~s on the bus замовити білети, зарезервувати місця на автобус; to book, to secure ~s on the train замовити білети, зарезервувати місця на поїзд; 7. позика; 8. фізл. акомодація; 9. погодження; угода; компроміс; to come to, to make, to reach an ~ дійти згоди; an ~ between компроміс між. |
acid [ˈæsɪd] a 1. кислий (тж перен.); ~ look кисла міна, невдоволений вираз; 2. перен. уїдливий, ущипливий; ~ remarks (about smb) ущипливі зауваження (на чиюсь адресу); 3. хім. кислотний, кислий; ~ dye кислотний барвник; ~ medium середовище; ~ reaction кисла реакція; ~ radical кислотний радикал; ~ salt кисла сіль; ~ value коефіцієнт кислотності; ◊ the ~ test вирішальне випробування. |
acre [ˈeɪkɘ] n 1. акр (близько 0,4 га); 2. pl землі, володіння; broad ~s великий маєток; 3. pl розм. велика кількість; ~ of money куча грошей; ◊ God’s A. кладовище, цвинтар. |
afore- [ɘˈfɔ:] pref перед-, вище-; aforementioned, aforesaid вищезгаданий. |
airfield [ˈeɘfi:ld] n 1. аеродром; ~ construction військ. будівлі аеродрому; 2. літовище. |
air-raid [ˈeɘreɪd] n повітряний наліт; ~ precaution військ. заходи пасивної протиповітряної оборони; ~ shelter бомбосховище; ~ warning амер. система оповіщення про повітряний напад; to carry out, to conduct an ~ здійснити повітряний наліт. |
alienism [ˈeɪlɪɘnɪz(ɘ)m] n 1. становище іноземця в чужій країні; 2. психіатрія. |
alluvial [ɘˈlu:vɪɘl] a геол. наносний, намитий (ґрунт); алювіальний; ~ deposit гірн. розсип, розсипище; ~ gold гірн. розсипне золото; ~ soil алювіальний ґрунт. |
alt [ælt] n високий звук; in ~ муз. октавою вище; перен. у піднесеному настрої. |
ananym [ˈænɘnɪm] n ананім, ім’я чи прізвище, написане у зворотному порядку. |
angle [ˈæŋg(ɘ)l] n 1. кут; a sharp ~ гострий кут; a right ~ прямий кут; an obtuse ~ тупий кут; an exterior ~ зовнішній кут; an interior ~ внутрішній кут; ~ bracket консоль, кронштейн; ~ iron кутове залізо; at a right ~ to the wall під прямим кутом до стіни; at an ~ of 40° під кутом у 40°; on the ~ косо, скісно; ~ of bank кут віражу; ~ of dive ав. кут пікірування; ~ of deviation кут відхилення; ~ of incidence 1) опт. кут падіння; 2) ав. кут атаки літака; ~ of reflection фіз. кут відбивання; ~ of refraction фіз. кут заломлення; ~ of heel, of roll ав., мор. кут крену; the vertex of an ~ вершина кута; to look at smth from a different ~ дивитися на щось під іншим кутом зору; to consider smth from a different ~ розглядати щось під іншим кутом зору; 2. косинець; 3. розм. кут зору, погляд; humanitarian ~ гуманітарний кут зору; legal ~ юридичний кут зору; social ~ соціальний кут зору; from all ~s з усіх точок зору; seen from this ~ під таким кутом зору; 4. стан, становище, ситуація; бік, сторона, аспект (питання, справи тощо); there are many ~ to this question це багатоаспектне питання; this article has a humorous ~ ця стаття написана в гумористичному дусі; ◊ to know all the ~s знати як свої п’ять. |
appearance [ɘˈpɪ(ɘ)rɘns] n 1. поява, прихід; з’явлення; smb’s ~ somewhere чиясь поява десь; a timely ~ вчасна поява; a public ~ публічна поява; a guest ~ прихід гостя; to make an, one’s ~ in society показуватися, з’являтися у товаристві; to put in an ~ прийти, з’явитися ненадовго (на збори, вечірку і т. і.); 2. (зовнішній) вигляд, зовнішність; in ~ по зовнішньому вигляду; to have a pleasant ~ мати приємну зовнішність; to have a handsome ~ мати красиву зовнішність; to have a neat ~ мати охайну зовнішність; to have a repulsive ~ мати відразливу зовнішність; to have a shabby, an untidy ~ мати жалюгідну зовнішність; to judge by ~s судити по зовнішності; 3. видимість, очевидність; to all ~(s) судячи з усього; здається, очевидно; 4. вихід з друку (книги, періодичного видання); 5. виступ (на сцені, трибуні тощо); to make one’s first ~ on the stage дебютувати (як актор); his first ~ was a success його дебют пройшов з успіхом; 6. явка до суду; виступ у суді; default of ~ неявка на судове засідання; to make one’s ~ з’явитися (в призначений термін) на судове засідання; 7. явище (звич. загадкове); феномен; a queer ~ in the sky загадкове явище на небі; 8. привид, примара; 9. pl пристойність, зовнішній бік (життя, побуту); for the sake of ~s заради пристойності; to keep up, to preserve, to save ~s додержувати пристойності; удавати, що нічого не сталося; ◊ ~s are deceitful присл. зовнішність оманлива. |
archival [ɑ:ˈkaɪv(ɘ)l] a архівний; ~ depository сховище архівних матеріалів, архів; ~ science що вводить архіви. |
ark [ɑ:k] n 1. бібл. ковчег; Noah’s Ark Ноїв ковчег; 2. сховище, укриття; 3. перев. церк. скринька; рака (з мощами); 4. судно (особл. старе); баржа; колимага (про старий автомобіль); велика негарна будівля; 5. військ. саперна гусенична машина; 6. амер. великий парник під плівкою; 7. ящик; ◊ to touch, to lay hands on the Ark оскверняти святиню; the Ark rested on Mt. Ararat знайшов чим здивувати!; out of the Ark допотопний; you must have come out of the Ark, you were born in the ~? жарт. ви що, з місяця впали? |
art1 [ɑ:t] a 1. художній; ~ glass художнє скло; ~ needlework художня вишивка; ~ pottery художня кераміка; 2. що має відношення до мистецтва (особл. образотворчого); ~ book книжка з мистецтва; ~ critic мистецтвознавець; ~ criticism мистецтвознавство; ~ director 1.) художній керівник (театру, кіностудії); 2.) головний художник (журналу, рекламного агентства); ~ exhibition виставка художніх картин; ~ gallery картинна галерея; ~ school художнє училище; 3. професійний (у противагу народному); ~ music класична музика; ~ song пісня для концертного виконання; романс. |
assemblage [ɘˈsemblɪdʒ] n 1. збори; зібрання; скупчення; зборище; 2. збірка, колекція; 3. тех. монтаж, складання, збирання. |
assembly [ɘˈsemblɪ] n (pl assemblies) 1. збори; зібрання; зборище; a general ~ загальні збори; an unlawful ~ незаконне зборище; ~ room зал для балів, зборів; to hold an ~ проводити збори; to convene, to convoke, to summon an ~ скликати збори; 2. асамблея; (А.) законодавчі збори; constituent ~ установчі збори; United Nations General A. Генеральна Асамблея ООН; 4. тех. складання, монтаж; an ~ line лінія поточного монтажу; конвеєр; ~ shop складальний цех; 5. агрегат; 6. військ. сигнал збору. |
attic [ˈætɪk] n 1. мансарда; горище; 2. (the ~) pl верхній поверх будинку; 3. архт. аттик; ◊ to have rats in the ~ sl клепки бракує. |
authority [ɔ:ˈθɒrɪtɪ] n (pl authorities) 1. влада, повноваження (на щось – for); сфера компетенції, коло обов’язків, повноважень; absolute ~ абсолютна влада; complete ~ повна влада; executive ~ виконавча влада; legislative ~ законодавча влада; supreme ~ верховна влада; legal ~ законна влада; presidential ~ президентська влада; royal ~ королівська влада; ministerial ~ службові повноваження; a man set in ~ людина при владі; людина, наділена владою; the ~ of Parliament влада парламенту; ~ for smth повноваження на щось; ~ to do smth повноваження зробити щось; ~ over smb влада над кимсь; to assert one’s ~ утверджувати свою владу; to assume ~ брати на себе владу; to delegate ~ делегувати владу, повноваження; to demonstrate ~ демонструвати владу, повноваження; to give ~ to do smth давати повноваження робити щось; to receive ~ to do smth одержувати повноваження робити щось; it is not in, within my ~ це не в моїй волі, не в моїй компетенції; who gave you the ~ to do this? хто уповноважив вас робити це?; 2. (звич. pl) органи влади; начальство; адміністрація; local ~s місцева влада; the municipal ~ies муніципальні органи влади; National Command ~ військ. Вище національне військове командування (у США); to apply to the ~s звертатися до влади; 3. авторитет, вага, вплив, значення; a man of ~ авторитетна, впливова людина; to carry ~ мати вплив, вагу; to undermine one’s ~ підривати чийсь авторитет; 4. авторитетний фахівець; an ~ on smth, in the field of авторитет у чомусь; he is an ~ on phonetics він – авторитет у галузі фонетики; 5. авторитетне джерело (книга, документ); on good ~ies з вірогідних джерел; on the ~ of a historian за свідченням історика; to quote one’s ~ies посилатися на авторитетні джерела; 6. авторитетне твердження, доказ, підстава; on the ~ of the press на підставі даних преси, за твердженням газет. |
autonym [ˈɔ:tɘnɪm] n автонім, справжнє прізвище (автора). |
average [ˈæv(ɘ)rɪdʒ] n 1. середнє число, середня величина; above the ~ вище середнього; below the ~ нижче середнього; on the ~ у середньому, пересічно; to determine, to obtain, to strike an ~ виводити середнє число; 2. ком. збиток від аварії судна; 3. розподіл збитків від аварії між власниками (вантажу, судна). |
awkward [ˈɔ:kwɘd] a 1. незграбний; незручний; an ~ movement незграбний рух; an ~ person незграбна людина; an ~ handle незручна ручка; to be ~ in one’s speech говорити через силу, з трудом; to be ~ with one’s hands не знати, куди діти руки; 2. ніяковий, скрутний; an ~ question делікатне питання; an ~ situation ніякове становище; an ~ pause ніякове мовчання; to feel ~ (with smb) почувати себе ніяково (з кимсь); 3. розм. an ~ blow небезпечний удар. |
background [ˈbækgraʋnd] n 1. задній план, фон; тло; to keep (to stay) in the ~ триматися (залишатися) в тіні; 2. непомітне становище; to cultivate a ~ manner намагатися триматися непомітно; to stay in the ~ залишатися в тіні; 3. обстава; місце дії; 4. підоснова; підкладка; 5. передумова; historical ~s історичні передумови; the ~ of the war причини війни; 6. підготовка, освіта; кваліфікація; 7. походження; to check smb’s ~ перевіряти чиєсь походження; to look up smb’s ~ збирати інформацію про когось; 8. музичний супровід, шумове оформлення. |
bale-fire [ˈbeɪlˌfaɪɘ] n 1. сигнальний вогонь; 2. багаття, вогнище. |
balk [bɔ:(l)k] n 1. перешкода, завада; затримка; to proceed without ~s діяти без перешкод; 2. помилка, упущення; to make a ~ припуститися помилки; 3. поразка, розчарування; to have a sad ~ гірко розчаруватися; to meet with a ~ зазнати поразки, розчаруватися; 4. межа; незорана смуга землі, огріх; 5. прогалина; 6. підпірка; балка, брус, колода; 7. pl горище; 8. коромисло; 9. спорт. невдала спроба; to commit a ~ зробити невдалу спробу. |
barrel [ˈbærɘl] n 1. бочка, барило, барильце; a ~ of beer бочка пива; a ~ shop корчма; кабак; the ~ head дно бочки; to tap a ~ відкривати краник у бочці; 2. спиртне, хмільне; 3. розм. купа, безліч; 4. барель (міра рідини; англ. = 163,65 л, амер. = 119 л; для нафти = 159 л; міра ваги сипких тіл = 89 кг); 5. ствол, дуло (вогнепальної зброї); single-barreled одностволка; double-barreled двостволка; 6. тех. циліндр, барабан; бобіна; втулка; гільза; котушка; ◊ in the ~ розм. без копійки в кишені; over a ~ безвихідне становище; to hit the ~ почати пиячити; to sit on a ~ of gunpowder сидіти на бочці з порохом; ходити на краю безодні. |
barren [ˈbærɘn] n 1. пустир, пустище, пустка; 2. амер. піщана рівнина, покрита кущами. |
bear-garden [ˈbeɘˌgɑ:dn] n 1. місце полювання на ведмедів; ведмежий садок; 2. перен. галасливе зборище; місце пиятики (гульні); don’t turn the place into a ~ не влаштовуйте тут зборища. |
bed [bed] n 1. ліжко, постіль; ложе; одр; a big (a hard, a narrow, a soft, one’s own) ~ велике (тверде, вузьке, м’яке, чиєсь власне) ліжко; a folding ~ розкладачка; складене ліжко; a hospital ~ лікарняне ліжко; a marriage (а nuptial) ~ шлюбне ложе; a rollaway ~ складане ліжко на роликах; a single (a double) ~ односпальне (двоспальне) ліжко; a truckle ~ розкладачка; a water ~ водяне ліжко; a wooden (an iron) ~ дерев’яне (залізне) ліжко; ~ linen постільна білизна; a ~ sheet простирадло; twin ~s два односпальні ліжка; at the end of the ~ на краю ліжка; on the ~ of death на смертному ложі; to be (to lie, to stay) in ~ бути (лежати, залишатися) в ліжку; to get into (out of) ~ лягати в ліжко (вставати з ліжка); to go to ~ іти (лягати) спати; to keep to one’s ~ лежати хворим; бути на постільному режимі; to leave one’s ~ стати на ноги (про хворого); to make, to make up (to open, to undo) one’s ~ стелити ліжко (розстеляти) ліжко; to sit on a ~ сидіти на ліжку; to take to one’s ~ злягти/важко захворіти; he is ill in ~ він хворий і лежить у ліжку; 2. нічліг; 3. клумба; грядка; a flower ~ клумба; 4. бот. місце насіння (в стручку); 5. Річище; дно (моря); 6. полотно (залізниці); 7. геол. горизонт, шар, верства; 8. тех. станина, рама; 9. друк. талер; ◊ the ~ of dust евф. могила; the ~ of roses щасливе, безтурботне життя; не життя, а масляна (вираз виник у зв’язку зі звичаєм багатіїв у стародавньому Римі усипати свої ложа пелюстками троянд; вираз вживається переважно у заперечних реченнях); a ~ of thorns неприємне, важке становище; тяжке життя. |
behaviour [bɪˈheɪvɪɘ] n 1. поведінка, манери; abnormal ~ ненормальна поведінка; bad ~ погана поведінка; criminal ~ злочинна поведінка; diplomatic ~ дипломатична поведінка; disciplined ~ дисциплінована поведінка; good ~ хороша поведінка; ill ~ непорядні вчинки; inconsiderate ~ нерозсудлива поведінка; inexcusable ~ непростима поведінка; infantile ~ інфантильна поведінка; irrational ~ нерозумна поведінка; model ~ зразкова поведінка; modest ~ скромна поведінка; neurotic ~ нервова (уперта) поведінка; normal ~ нормальна поведінка; proper ~ належна поведінка; provocative ~ провокаційна поведінка; ruthless ~ жорстока поведінка; scandalous ~ скандальна поведінка; scurrilous ~ непристойна поведінка; strange ~ дивна поведінка; to exhibit ~ виявляти манери; ~ report оцінка за поведінку (школяра); she was on her best ~ вона поводилася просто ідеально; 2. гарна поведінка, вихованість; to be on, upon one’s ~ демонструвати вихованість; 3. псих. поведінка; реакція на навколишнє середовище; 4. поводження; ставлення (до – to, towards); gentle ~ towards the children лагідне ставлення до дітей; 5. тех. якість, властивості (металу); режим роботи (машини тощо); magnetic ~ магнітні властивості; ~ of well гірн. стан свердловини. |
belligerency [bɪˈlɪdʒ(ɘ)rɘnsɪ] n 1. войовничість (towards); to demonstrate, to display, to exhibit ~ виявляти войовничість; 2. юр. стан війни; становище сторони, що воює. |
below [bɪˈlɘʋ] prep 1. нижче, під; ~ the average нижче середнього; ~ standard що не відповідає прийнятому стандарту; не на належному рівні; ~ the level нижче рівня; ~ the surface під землею; під водою, під поверхнею; ~ criticism нижче всякої критики; ~ zero нижче нуля; 2. нижче (за рівнем, рангом тощо); за межами; a captain is ~ a general in rank капітан нижче генерала за рангом; 3. нижче (гідності); it is ~ his dignity це нижче його гідності; this act is ~ you цей вчинок негідний вас; ◊ ~ ground в могилі; ~ one’s breath, one’s voice тихо, пошепки; I feel ~ par я погано себе почуваю; to sit ~ the salt 1) сидіти не на почесному місці; 2) займати непомітне/ незначне становище в суспільстві (за старим англійським звичаєм сільницю ставили на середині столу, знатних, почесних гостей садовили на покуті, а незнатних – в кінці столу). |
between [bɪˈtwi:n] n 1. те, що займає проміжне становище; in ~ посередині; 2. швацькі голки середнього розміру. |
beyond [bɪˈjɒnd] prep 1. за, по той бік, поза; (від спостерігача); ~ the country за межами країни; ~ the forest за лісом; ~ the mountain за горою; ~ the river за річкою; 2. над, понад, вище; ~ belief неймовірно; ~ comparison поза порівнянням; ~ hope безнадійно; ~ smb’s power понад чиїсь сили, можливості; ~ smb’s understanding понад чиєсь розуміння; 3. пізніше; 4. крім, понад, більше; ◊ the back of ~ край світу, глушина; the great ~ загробне життя. |
bind [baɪnd] n 1. зв’язування; зв’язок; 2. путо; 3. безвихідне становище; глухий кут; to be in a ~ бути загнаним у глухий кут; 4. муз. лігатура; 5. захват зброї (у фехтуванні); 6. вугільний сланець. |
blind [blaɪnd] a 1. сліпий, незрячий; a ~ eye сліпе око; a ~ man сліпа людина; a ~ horse сліпий кінь; ~ with rage осліплений гнівом; to be ~ бути сліпим; to become, to get, to go, to grow ~ робитися сліпим, сліпнути; to be ~ in one eye бути сліпим на одне око; to be ~ in the left eye бути сліпим на ліве око; to be ~ in the right eye бути сліпим на праве око; 2. призначений для сліпих; ~ asylum притулок для сліпих; 3. що не бачить (не помічає, не звертає уваги) (to); to be ~ to one’s interests не бачити своєї вигоди; to be ~ to smb’s faults, drawbacks не бачити чиїхось помилок/ недоліків; to be ~ to the obvious нічого не бачити; to be ~ to the future не задумуватися про майбутнє; 4. що діє наосліп; ~ search пошук наосліп; to go it ~ діяти наосліп; 5. безглуздий, нерозсудливий; необачний, необережний; 6. невидимий, прихований; a ~ stitch потайний шов; 7. гірн. що не має виходу на поверхню (про ствол тощо); a ~ drain підземний дренаж; a ~ pit сліпа шахта; 8. неясний, невиразний, нечітко надрукований, нерозбірливий; a ~ hand нечіткий, нерозбірливий почерк; a ~ letter 1) лист без адреси; 2) лист з нерозбірливою адресою; 9. глухий (про стіну тощо); що не має проходу (виходу); ~ flange тех. заглушка труби; a ~ maze лабіринт без виходу; a ~ path, alley тупик; безвихідне становище; 10. буд. фальшивий (про вікно, двері); a ~ window сліпе вікно; 11. матовий (про фарбу); 12. розм. п’яний (тж ~ drunk); ~ to the world п’яний як ніч (як хлющ); to drink oneself ~ напитися до чортиків; 13. без квітів і плодів; 14. ав. за приладами, сліпий; ~ flying сліпий політ; ~ landing посадка за приладами; ◊ a ~ lantern потайний ліхтарик; a ~ leader of the ~ сліпий веде сліпого (про того, хто дає поради, сам не розбираючись у чомусь); a ~ man can judge no colours присл. судить як сліпий про кольори; a ~ man would be glad to see казав сліпий – побачимо; as ~ as a bat, a beetle, a mole сліпий, як кріт; ~ coal антрацит; ~ date побачення з незнайомою людиною; ~ gut сліпа кишка; ~ pig, tiger амер. таємний шинок; ~ spot мертва точка; ~ Tom піжмурки; clothing was her ~ spot вона була байдужою до нарядів; one’s ~ side чиєсь слабке місце; the ~ God бог кохання, Ерот, Амур, Купідон. |
bogle [ˈbɘʋg(ɘ)l] n 1. привид, примара; домовик; 2. страховище. |
bogy [ˈbɘʋgɪ] n (pl bogies) 1. домовик; привид; примара; 2. страховище; опудало; 3. розм. поміщик; 4. розм. поліцай, слідець; інформатор; 5. військ. розм. помилка. |
bomb-proof [ˈbɒmpru:f] n бомбосховище. |
bomb-shelter [ˈbɒmˌʃeltɘ] n бомбосховище. |
bonfire [ˈbɒnfaɪɘ] n багаття, вогнище (часто з якоїсь нагоди); a blazing, a roaring ~ багаття, що яскраво палає; to build, to light, to make a ~ розкладати/розпалювати багаття; to make a ~ of smth спалити, знищити щось; to sit around, round a ~ сидіти навколо багаття. |
boot [bu:t] n 1. черевик; чобіт (тж high ~); high ~s високі черевики, чоботи; leather ~s шкіряні черевики, чоботи; rubber ~s гумові чоботи; laced ~s зашнуровані черевики; черевики на шнурках; riding ~s чоботи для верхової їзди; a pair of ~s пара чобіт, черевиків; the left ~ лівий черевик; the right ~ правий черевик; to black ~s чистити черевики (ваксою); to brush one’s ~s чистити черевики щіткою; to clean one’s ~s чистити черевики; to put on one’s ~s одягати черевики, чоботи; to take off one’s ~s знімати черевики, чоботи; 2. pl спорт. бутси; 3. розм. стусан ногою; 4. іст. колодки, диби (знаряддя тортур); 5. амер. новобранець, новачок (про моряка); 6. фартух (екіпажу); шкіряний чохол (автомашини); 7. задня частина кузова легкової автомашини (для багажу); 8. ав. контейнер; 9. багажник (у кареті); 10. бот. оболонка (качана кукурудзи); 11. вигода, користь; 12. розм. гроші, аванс зарплати; to ~ на додачу; ◊ ~ and saddle! сідай! (команда в кавалерії); амер. сідлай!; like old ~s сильно, навально, невпинно; щодуху, з усіх сил; seven league ~s семимильні чоботи; the ~ is on the other leg (foot) становище змінилося; тепер відповідальність; лежить на (комусь) іншому; to be in smb’s ~s бути на чиємусь місці, бути у чиїйсь шкурі; to die in one’s ~s померти наглою смертю; померти на своєму посту; to get the order of the ~ бути звільненим; to have one’s heart in one’s ~s злякатися, у п’ятах похололо; to lick smb’s ~s плазувати, принижуватися, запобігати перед кимсь; лизати комусь п’ятки; to move (to start) one’s ~s вирушати; to put the ~ in приготуватися до дій; to wipe one’s ~s on smb принижувати когось, витирати ноги об когось; you bet your ~s sl будьте певні. |
borough [ˈbʌrɘ] n 1. містечко, селище міського типу; 2. район (великого міста); ~ council муніципальна рада; 3. амер. один з п’яти районів з Нью-Йорка (тж municipal ~); ◊ ~-English юр. перехід спадщини до молодшого сина. |
bottom [ˈbɒtɘm] n 1. ложе ріки; річище; дно моря, озера; at the ~ of the river на дні річки; at the ~ of the well на дні криниці; to go to the ~ піти на дно; to send to the ~ пустити на дно; to reach the ~ добратися до дна; to take the ~ мор. сісти на мілину; 2. дно, днище; a false ~ подвійне дно; ~ door трап, люк; the ~ of the cup дно чашки; to drain, to empty the goblet to the ~ випити бокал до дна; to scrape the ~ of the barrel торкатися дна бочки; 3. низ, нижня частина (чогось); кінець; the ~ of a mountain підніжжя гори; at the ~ of the letter в кінці листа; at the ~ of the page внизу сторінки; at the ~ of the pocket на дні кишені; at the ~ of the table в кінці стола; from top to ~ зверху донизу; 4. сидіння (стільця); сідниця; зад; I’ll smack your ~ я дам тобі по попі/ відшльопаю тебе; 5. підводна частина корабля; 6. суть, основа; підвалина; фундамент; засада; at (the) ~ of в основі, по суті; to get to the ~ дійти до суті справи; 7. запас життєвих сил; витривалість; 8. причина; to be at the ~ of smth бути справжньою причиною чогось; 9. текст. ґрунт, протрава; 10. pl тех. осад; 11. корпус (плуга); 12. амер. низина, долина (річки); ◊ at the ~ of the heart у глибині душі; ~s up! пий до дна!; every tub must stand on its own ~ кожен повинен турбуватися сам за себе; from the ~ of the heart від щирого серця; the ~ has dropped out (of) земля хитається під ногами; there is no ~ to it кінця і краю не видно; to be at the ~ of the class бути останнім учнем у класі; to knock the ~ out of an argument розстроїти плани; спростовувати аргументи; to touch the ~ цілком опуститися. |
brain [breɪn] n 1. мозок; disease of the ~ захворювання мозку; a ~ surgeon нейрохірург; 2. pl розм. розум, розумові здібності, інтелект, ум, глузд; powerful ~ могутній розум; to have ~s бути розумним; to have good, plenty of ~s бути дуже розумним; to have enough ~ to do smth бути достатньо розумним зробити щось; to use one’s ~s мізкувати, крутити мозком; he has nothing but music on the ~ у нього лише музика в голові; that’s beyond my ~ це вище мого розуміння; 3. pl мозок (як їжа); 4. (a ~) розумаха; 5. електронна обчислювальна машина; 6. pl кіносценарист; ◊ an idle ~ is the devil’s workshop присл. лінь – мати усіх пороків; без діла пустується сила; ~ bucket sl захисний шолом; ~s trust амер. мозковий трест; it soaked into his ~ йому це стало цілком зрозумілим; це дійшло до його свідомості; to beat, to cudgel, to drag, to puzzle, to rack one’s ~s about, with smth сушити собі мозок чимсь, морочитися над чимсь; to crack one’s ~(s) з’їхати з глузду; to have one’s ~s on ice зберегти льодяний спокій; to have smth on the ~ палко захоплювати чимсь; помішатися на чомусь; to make smb’s ~ reel вразити когось; to pick, to suck smb’s ~s використовувати чужі думки; присвоювати чужі ідеї; to tax one’s ~ поставити перед собою важке завдання; to turn smb’s ~ запаморочити комусь голову. |
breadth [bredθ, bretθ] n 1. ширина; in ~ в ширину (шириною); the room is six feet in ~ ширина кімнати шість футів; 2. полотнище; певна ширина; a ~ of cloth ширина полотнища тканини; 3. широчінь, широта (кругозору тощо); широкий розмах; ~ of view широта поглядів; 4. нестриманість; вільність (у поведінці, розмові); too much ~ in his behaviour він надто багато собі дозволяє; 5. мист. художнє узагальнення; 6. тех. просвіт, проріз; ◊ by a hair’s ~ ніскільки, зовсім не; by, within a hair’s ~ of smth на волосок від чогось; to a hair’s ~ точнісінько, цілком; комар носа не підточить. |
breeding [ˈbri:dɪŋ] n 1. розмноження, розведення (тварин, птиці); selective ~ селекційне розведення; ~ season/ period парувальний (злучний сезон); ~ sow свиноматка; 2. виведення; sheep ~ вівчарство; 3. виховання; освіта; he received his ~ at Oxford він виховувався в Оксфорді; 4. гарні манери, вихованість; вміння поводитися; a man of fine ~ добре вихована людина; 5. фіз. розширене виробництво ядерного пального; ◊ ~ colour біол. шлюбний наряд; ~ ground нерестовище. |
broomstick [ˈbru(:)mˌstɪk] n мітлище; ◊ a witch upon a ~ відьма на мітлі; to marry over the ~ одружитися без весільного обряду. |
bunker [ˈbʌŋkɘ] v 1. завантажуватися вугіллям (паливом); 2. потрапляти у скрутне становище (звич. p. p.); 3. спорт. загнати в ямку (м’яч). |
bunker [ˈbʌŋkɘ] n 1. мор. вугільна яма, бункер; ash ~ зольник; 2. с. г. силосна яма; 3. засік; 4. військ. бункер; довгочасна вогнева споруда; сховище, бліндаж; 5. спорт. ямка (для гольфа); 6. лава. |
bunker [ˈbʌŋkɘ] n 1. мор.вугільна яма, бункер; ash ~ зольник; 2. с. г. силосна яма; 3. засік; 4. військ. бункер; довгочасна вогнева споруда; сховище, бліндаж; 5. спорт. ямка (для гольфа); 6. лава. |
bunker [ˈbʌŋkɘ] v 1. завантажуватися вугіллям (паливом); 2. потрапляти у скрутне становище (звич. p. p.); 3. спорт. загнати в ямку (м’яч). |
burial-ground [ˈberɪɘlgraʋnd] n 1. кладовище, цвинтар; 2. місце схову радіоактивних відходів. |
burial-ground [ˈberɪɘlgraʋnd] n 1. кладовище, цвинтар; 2. місце схову радіоактивних відходів. |
burn [bɜ:n] v (past і p. p. burnt, pres. p. burning) 1. палити, спалювати, обпалювати; to ~ a document спалити документ; to ~ a letter спалити лист; to ~ gas палити газ; to ~ coal палити вугілля; to ~ wood палити дрова; 2. горіти, згорати, палати; damp wood won’t ~ сирі дрова не горять; to ~ brightly яскраво горіти; to ~ with anger палати гнівом; to ~ with enthusiasm палати ентузіазмом; to ~ with love палати любов’ю; to ~ with fever мати високу температуру; to ~ with shame згорати з сорому; to ~ down згоріти вщент; a candle ~s свічка горить; fire ~s вогонь горить; a house ~s дім горить; 3. обпікати(ся); to ~ one’s finger обпекти палець; to ~ one’s hand обпекти руку; the tea is very hot, don’t ~ your mouth чай дуже гарячий, не ошпарся; 4. загоряти; delicate skin ~s easily ніжна шкіра швидко загоряє; 5. підгоряти (про їжу); potatoes are burnt to ash картопля зовсім згоріла; 6. пропалювати, випалювати (цеглу); 7. використовувати як паливо, топити; 8. фіз. спалювати в ядерному реакторі; 9. світити (про лампу); сяяти (про зірку); 10. пригоряти (про їжу); 11. висушувати (рослинність); обпалювати; 12. страчувати на багатті, спалювати; 13. амер. розм. страчувати на електричному стільці; 14. таврувати (тварин); 15. мчати щодуху (часто ~ up); 16. sl обманути, надути; to be ~ed 1) стати жертвою обману, шахрайства; 2) гірко розчаруватися; ~ away 1) поступово згорати; half the candle had burnt away половина свічки згоріла; 2) поступово спалювати, знищувати; the sun ~s away the mist сонце розсіює туман; 3) горіти, згорати; the gas fire has been ~ing away all night газ горів усю ніч; ~ down 1) спалювати, згорати вщент; his house was burnt down його будинок згорів дотла; 2) догорати; the candle burnt down свічка догоріла; ~ into в’їдатися, врізатися (в пам’ять); ~ out 1) випалювати; спалювати; soldiers burnt the front out солдати спалили форт; to be ~ed out стати погорільцем; to ~ out of house and home спалити будинок і залишити без притулку; 2) вимучитися; вибитися з сил; he will ~ himself out unless he gets some sleep він остаточно виб’ється з сил, якщо не буде спати; ~ together зварювати; ~ up 1) розпалювати; 2) загорятися; розгорятися; put some wood on the fire and make it ~ up підкинь дров у вогнище, щоб воно розгорілося; 3) розгнівати(ся); 4) розм. дати прочухана; ◊ ears ~ про кого говорять, в того вуха горять; money ~s a hole in his pocket гроші в нього не тримаються; she has money to ~ в неї грошей кури не клюють; to ~ daylight 1) користуватися штучним світлом вдень; 2) витрачати марно сили; to ~ like tinder згоріти, як свічка; to ~ one’s bridges, boats спалити мости/свої кораблі; відрізати собі шлях до відступу; to ~ one’s fingers обпектися на чомусь, зазнати у чомусь невдачі; to ~ rubber втікати, забиратися геть; to ~ the candle at both ends 1) безжалісно витрачати свою енергію, свої сили; 2) марнувати життя; to ~ the midnight oil працювати вночі, ночами; to ~ the planks сидіти протягом тривалого часу, засидітися; to ~ (up) the breeze, the earth, the road, the wind амер. гнати, нестися, їхати дуже швидко. |
by-effect [ˈbaɪɪˌfekt] n тех. побічне (другорядне) явище. |
by-line [ˈbaɪlaɪn] n амер. 1. підпис, ім’я (автора); under his ~ за його підписом; 2. рядок, на якому ставиться прізвище автора (художника тощо). |
camp-fire [ˈkæmpfaɪɘ] n табірне вогнище, багаття. |
camp-ground [ˈkæmpgraʋnd] n місце табору, таборище. |
capacity [kɘˈpæsɪtɪ] n (pl capacities) 1. місткість; carrying ~ місткість (автобуса, трамвая тощо); filled to ~ переповнений до краю; ~ house переповнений театр; 2. ємність; обсяг; об’єм; lung ~ ємність легень; seating ~ кількість місць; measure of ~ міра об’єму; ~ reactance тех. ємнісний опір; ~ of craft мор. тоннажність; with a ~ of 5 gallons ємністю в 5 галонів; 3. здібність, здатність (до чогось – for); розумові здібності; mental, intellectual ~ розумові здібності; professional ~ професійна здібність; one’s earning ~ здібність заробляти; a mind of great ~ глибокий розум; ~ for work працездатність; ~ to pay платоспроможність; 4. компетенція; an advisory ~ консультативна, дорадча компетенція; in my ~ у моїй компетенції; out of my ~ не в моїй компетенції; 5. юр. правоздатність; 6. тех. потужність; продуктивність; навантаження; здатність; carrying ~ пропускна здатність; full ~ повна потужність; labour ~ продуктивність праці; memory ~ обсяг пам’яті; ~ production нормальна продуктивність; to work at ~ працювати на повну потужність; 7. електрична ємність; 8. посада; становище; an administrative ~ адміністративна посада; in the ~ of an engineer як інженер, на посаді інженера; in the ~ of a friend як друг. |
caste [kɑ:st] n 1. каста; 2. кастова система; 3. привілейований клас; to lose ~ втратити привілейоване становище; 4. заст. раса; походження; порода. |
castle [ˈkɑ:s(ɘ)l] n 1. замок; палац; 2. фортеця, сховище; 3. шах. тура; 4. поет. корабель; 5. контейнер; ◊ to build ~s in the air (in the sky, in Spain) будувати повітряні замки. |
catacomb [ˈkætɘku:m] n (часто pl) 1. катакомби, підземне кладовище; 2. підземелля; підземна печера; 3. галерея з нішами (про винний погріб). |
cemetery [ˈsemɪtrɪ] n (pl cemeteries) кладовище, цвинтар; to bury in the ~ поховати на кладовищі; he works at, in a ~ він працює на кладовищі. |
centralized [ˈsentrɘlaɪzd] a централізований; ~ storage централізоване сховище; централізоване зберігання. |
chair [tʃeɘ] n 1. стілець; крісло; a comfortable ~ зручний стілець; а high ~ високий стілець; а low ~ низький стілець; a camp, a folding ~ похідний стілець; a cane ~ плетений стілець; a rocking ~ крісло-гойдалка; ~ covers чохли для крісла; to take/to occupy a ~ сідати на стілець; to sit in a ~ сидіти на стільці; to take smth from a ~ взяти щось зі стільця; 2. головування; місце голови; to be in the ~ головувати; 3. голова (зборів); to address the ~ звертатися до голови зборів; 4. кафедра (у вищому навчальному закладі); ~ of astronomy кафедра астрономії; 5. професура; посада професора; 6. суддівство; посада судді; 7. амер. місце свідка на суді; 8. амер. розм. електричний стілець; to go to the ~ бути страченим на електричному стільці; 9. високе становище; трон; ◊ ~ days старість. |
channel [ˈtʃænl] v 1. проводити канал; рити канаву; 2. перерізувати каналами; 3. пускати по каналу; спрямовувати в річище; 4. перен. борознити; 5. буд. робити виїмки (пази). |
channel [ˈtʃænl] n 1. канал; річище, фарватер; 2. протока; the (English) C. Ла-Манш; C. fever туга за батьківщиною (в англійців); 3. стік, стічна канава; 4. (звич. pl) шлях, джерело; засіб; канал (зв’язку); diplomatic (military) ~s дипломатичний (військовий) шлях, засіб; through ~ шляхом; the news reached me through the usual ~s вісті дійшли до мене звичайним шляхом; 5. амер. військ. інстанція; 6. тех. жолоб, виїмка; паз, шпунт; 7. рад. дозволений діапазон; звуковий тракт; a TV ~ телевізійний канал; to change ~s перемикати канали; 8. щілина. |
charnel [ˈtʃɑ:nl] n заст. кладовище, цвинтар; a ~ house склеп; мавзолей. |
cheer [tʃɪɘ] v 1. вітати гучними вигуками; 2. підбадьорювати; заохочувати схвальними вигуками; 3. аплодувати; ~ up втішати(ся); підбадьорити(ся); ~ up! не сумуй(те)!, вище носа! |
child [tʃaɪld] n (pl children) 1. дитина, дитя; an adopted, a foster ~ названа дитина; a bright, an intelligent ~ кмітлива дитина; а clever ~ розумна дитина; a handicapped ~ дитина-інвалід; a healthy ~ здорова дитина; а little ~ маленька дитина; a neglected ~ занедбана дитина; а pretty ~ гарненька дитина; a delinquent ~ малий правопорушник; an illegitimate, a love, a natural ~ незаконнонароджена, позашлюбна дитина; a disobedient, an unruly ~ неслухняна дитина; а mischievous ~ пустотлива дитина; a naughty ~ вередлива дитина; an obedient ~ слухняна дитина; a problem ~ проблемна дитина; a wayward ~ примхлива дитина; a recalcitrant, a self-willed/ a stubborn/a wilful ~ уперта, норовлива дитина; the only ~ єдина дитина; an unwanted ~ небажана дитина; a ~ of five (six), a five-year (a six-year) old ~ п’ятирічна (шестирічна) дитина; children’s films дитячі фільми; children’s books дитячі книги; children’s diseases хвороби; children’s tales дитячі казки; to adopt a ~ усиновляти дитину, брати за дитину; to beget a ~ бути батьком; народжувати дитину; to bring up, to foster, to raise, to rear a ~ виховувати дитину; to carry a ~ виношувати дитину (в утробі); a mother carries a ~ for nine months мати виношує дитину дев’ять місяців; to conceive a ~ зачати дитину, завагітніти; to feed a ~ годувати дитину; to care for a ~ піклуватися про дитину; to nurse a ~ доглядати дитину; to give birth to (або to bear) a ~ народжувати дитину; to wean a ~ відлучати дитину; відучувати дитину (від – from, of); to indulge/to pamper/to spoil a ~ ніжити, пестити; розпещувати, балувати дитину; to train a ~ привчати дитину до хороших звичок; to marry off one’s ~ віддавати заміж дитину; a ~ develops дитина розвивається; a ~ grows дитина росте; 2. розм. дитина жіночої статі; a boy or a ~? хлопчик чи дівчинка?; 3. чадо; син; дочка; 4. бібл. отрок; 5. нащадок; 6. перен. дітище; породження; витвір; ◊ a burnt ~ dreads the fire лякана ворона куща боїться; ~ prodigy вундеркінд; ~ should be seen and not heard у товаристві дорослих діти повинні мовчати; it was ~’s play to solve that riddle відгадати (цю) загадку було зовсім легко; this ~ ваш покірний слуга; to be with a ~ бути вагітною. |
chimney [ˈtʃɪmnɪ] n 1. димар, комин, димохід; smoke comes out of a ~ дим виходить з комина; smoke goes up a ~ дим піднімається з комина; 2. лампове скло; 3. камін; вогнище; 4. кратер. |
chute [ʃu:t] n 1. круча; урвище; крутий схил; провалля; 2. спад; занепад; 3. тех. спуск, скат, схил; жолоб; підвідний канал; 4. розм. парашут. |
circumference [sɘˈkʌmf(ɘ)rɘns] n 1. мат. окружність; коло; периферія; 2. обсяг; межа; 3. округа; район; 4. рідк. середовище. |
circumstance [ˈsɜ:kɘmstæns, ˈsɜ:kɘmstɘns] n 1. pl обставини, умови; стан справ; difficult, trying ~ важкі обставини; adverse ~ несприятливі обставини; attendant ~ супровідні обставини; compelling ~ спонукальні обставини; exceptional ~ виняткові обставини; favourable ~ сприятливі обставини; suspicious ~ підозрілі обставини; tragic ~ трагічні обставини; unavoidable ~ неминучі обставини; unforeseen ~ непередбачені обставини; aggravating ~ юр. обставини, які збільшують провину; extenuating, mitigating ~ юр. обставини, які пом’якшують провину; a combination of ~s низка обставин; under, in the ~ за цих обставин, умов; under no ~ ні за яких обставин, ніколи; due to ~ через обставини; to live in easy ~ бути добре забезпеченим; to live in reduced/straitened ~ жити в скрутних умовах; 2. випадок; факт; нагода; a lucky ~ щасливий випадок; the ~ that... той факт, що...; 3. подробиця, деталь; to omit no essential ~ не пропустити жодної істотної деталі; 4. обстанова; середовище; життя; the blows of ~ удари долі; 5. церемонія; he was received with great ~ йому влаштували пишну зустріч; ◊ not a ~ to амер. ніщо в порівнянні з; не йде ні в яке порівняння з. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)