Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
felicitation [fəˌlɪsɪˈteɪʃ(ə)n fɪ-, fe-, -ə-] n поздоро́влення, віншува́ння (кого чим), привіта́ння, віта́ння, гал. ґратулюва́ння; вітальне послання |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
epistle [ɪˈpɪs(ɘ)l] n 1. послання; епістола; 2. церк. апостольське послання. |
letter [ˈletɘ] n 1. лист; послання; депеша; … |
message [ˈmesɪdʒ] n 1. повідомлення, донесення; послання; лист (from, to); … to deliver a ~ доставити послання; … 2. офіційне урядове послання; the President’s ~ to Congress послання президента конгресові; final ~ амер. прощальне послання президента конгресу (після завершення його повноважень); … |
missive [ˈmɪsɪv] n офіційний лист, послання. |
pastoral [ˈpɑ:st(ɘ)rɘl] n … 2. церк. послання (єпископа); … |
proclamation [ˌprɒklɘˈmeɪʃ(ɘ)n] n … 2. відозва; прокламація; послання; … |
scroll [skrɘʋl] n … 7. лист, листовне послання. |
valentine [ˈvælɘntaɪn] n … 2. жарт. любовне послання; … |
veto [ˈvi:tɘʋ] n (pl vetoes) … 3. амер. послання президента про накладення на законопроєкт вето (тж ~ message). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
послання missive; letter; epistle; message. |
посилати, послати (кудись) to send (to); to dispatch (to); (для чогось) to send (for); (поштою) to mail, to post (to); ● ~ за лікарем to fetch the doctor, to send for the doctor; ● ~ по щось to send one to fetch smth.; ● ~ на роботу to send to work; ● ~ привіт to send one’s greetings/ compliments (to); to beg/to ask to be remembered (to); ● пошле Бог вік, то дасть і лік God restores health, and the physician gets thanks; ● смерть вістки не посилає death keeps no calendar. ПРИМІТКА: Дієслово to send (а також to give, to show, to lend) що має два додатки, один з яких стосується особи, а другий ‒ предмета, утворює пасивні конструкції двома способами: I’ve been sent a lot of information. та A lot of information has been sent to me. Мені послали багато відомостей. Перевага надається конструкції, у якій підметом є особа. Дієслово to send має ширшу семантику, ніж дієслово to dispatch. Останнє вживається тоді, коли мова йде про посланців, кур’єрів, повідомлення, послання, причому мається на увазі швидкість виконання дії. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
посла́нець (-нця) m, посла́ниця (-ці) f messenger, legate, emissary; посла́ніє (-ія) n O.S. = посла́ння n epistle; message, circular. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
parcel (і) ділянка землі; в’язка; пакунок, послання; посилання; (д) поділяти (на частини); загортати (в пакунок) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)