Знайдено 36 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «ними» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

allied [ɘˈlaɪd] a
1. союзний, союзницький;
  ~ powers союзні держави;
  to be ~ against smb бути союзниками у боротьбі проти когось;
  we were ~ with them against the aggressor ми були з ними союзниками у боротьбі проти агресора;
2. асоційований, приєднаний (про філіал);
  ~ banks асоційовані банки;
3. споріднений, близький (to, with); схожий;
  ~ industry суміжна галузь; споріднене підприємство;
  ~ sciences споріднені, суміжні галузі науки;
  ~ subjects споріднені, суміжні дисципліни;
  this disease is closely ~ to malaria ця хвороба нагадує малярію.
altogether [ˌɔ:ltɘˈgeʧɘ] adv
1. повністю; зовсім, цілком;
  not ~ bad цілком пристойний, непоганий;
  you have to leave it ~ ви повинні зовсім це облишити;
2. загалом, враховуючи все;
  I’m not ~ sorry I stayed with them загалом, я не жалкую, що залишився з ними.
arrange [ɘˈreɪndʒ] v (past і p. p. arranged, pres. p. arranging)
1. впорядковувати; доводити до ладу; розташовувати; класифікувати;
  to ~ books by subject розставляти книжки за тематикою;
  to ~ books in alphabetical order розташовувати книжки в алфавітному порядку;
  to ~ flowers розставляти квіти, робити букет;
2. влаштовувати(ся); владнати;
  to ~ a concert влаштувати концерт;
  to ~ a meeting організувати збори;
  to ~ a party організувати вечірку;
  to ~ business, affairs влаштовувати/ владнати справи;
  to ~ one’s hair доводити до ладу зачіску;
  to ~ one’s dress доводити до ладу одяг;
  to ~ oneself приводити себе в порядок;
  to ~ smth neatly впорядковувати, розташовувати щось акуратно;
  to ~ smth tastefully впорядковувати, розташовувати щось зі смаком;
  everything is ~d for our holiday усе готове до відпустки;
3. домовлятися (з кимсьwith; про щосьabout, for); узгоджувати;
  day and hour to be ~d день і час будуть узгоджені додатково;
  we ~d for a number of lectures ми домовилися, що буде прочитано ряд лекцій;
  we ~d with them about the day of our meeting ми домовилися з ними про день зустрічі;
  I ~d for him to stay here a few days я домовився про те, що він пробуде тут декілька днів;
  it was ~d that we would come early домовились, що ми приїдемо рано;
4. улагоджувати (суперечку); приходити до згоди;
  the differences have been ~d розбіжності було врегульовано;
  she had to ~ disputes between her two sons їй доводилось улагоджувати суперечку між двома синами;
5. вживати заходів, підготовляти (для — for); давати розпорядження; влаштовувати (щось);
  ~ for the car to be there дайте розпорядження, щоб туди подали машину;
  can you ~ to meet me this evening? ви можете влаштувати так, щоб ми зустрілись сьогодні ввечері?;
6. пристосовувати; переробляти;
  to ~ a novel for the stage інсценувати роман;
7. муз. аранжувати;
  a nocturne ~d for a full orchestra ноктюрн аранжовано для оркестру;
8. тех. монтувати; встановлювати, закріплювати.
dealing [ˈdi:lɪŋ] n
1. розподіл;
2. pl дружні стосунки (with);
  I have bad ~ with them у мене погані стосунки з ними;
3. pl торговельні справи (with);
4. вчинки, поведінка;
  double ~ дворушництво;
  straight ~ чесність;
  underhanded ~ таємничість.
great [greɪt] a
1. великий, величезний, колосальний;
  ~ building величезний будинок;
  ~ cattle велика рогата худоба;
  a ~ change чудова зміна;
  a ~ distance велика відстань;
  ~ toe великий палець (на нозі);
  a ~ victory велика перемога;
  with ~ pleasure з великим задоволенням;
  twice as ~ удвічі більший;
  to be ~ бути великим;
  to become ~ ставати великим;
  there is a ~ difference between them між ними велика різниця;
2. довгий;
  ~ age глибока старість;
  a ~ way довгий шлях;
  a ~ while довгий час;
3. сильний, глибокий;
  ~ ignorance глибоке неуцтво;
  ~ love сильна любов;
4. великий;
  ~ composer великий композитор;
  ~ painter великий художник;
  ~ writer великий письменник;
  the G. War перша світова війна;
  Peter the G. Петро Великий (цар);
  the G. Charter іст. Велика хартія вольностей;
5. піднесений, благородний;
  ~ deed благородний вчинок;
6. пишний, розкішний;
  ~ ceremony пишна церемонія;
7. чудовий, прекрасний;
  it was ~ of you to help це чудово, що ви допомогли;
  it was ~ to see, seeing everyone again чудово було всіх знову побачити;
  it was ~ that we could finally meet чудово, що ми змогли нарешті зустрітися;
8. pred. досвідчений; обізнаний; майстерний;
  to be ~ on history добре знати історію; ◊
  a ~ many, number велика кількість;
  a ~ many people were there там було безліч людей;
  by, in the ~ на гурт, гуртом;
  ~ bilberry бот. лохина;
  ~ cats леви, тигри, леопарди;
  ~ chair крісло;
  ~ circle мор. велике коло;
  ~ deal (of) дуже багато, значна кількість, сила чогось;
  ~ dozen чортова дюжина;
  ~ go останній екзамен на одержання ступеня бакалавра гуманітарних наук (у Кембриджі й Оксфорді);
  ~ grouse орн. глушець;
  ~ Heavens!/~ God!/~ Lord! о, господи!;
  ~ morel бот. беладона;
  ~ seal велика державна печатка;
  ~ unwashed през. голота;
  ~ way 1) далеко; 2) заст. значною мірою, надзвичайно;
  ~ weeds grow apace погана трава швидко росте;
  the ~ wall of China велика китайська стіна.

USAGE: 1. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: What a great/big fish! Яка велетенська рибина! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: How do you like my dress? – Great! Як тобі подобається моя сукня? – Чудово!/Прекрасно!/ Здорово! 2. See strong, deal.

have1 [hæv, hɘv, ɘv] v (3. o. одн. has, past і p. p. had, pres. p. having)
1. мати;
  I ~ many English books я маю багато книг англійською мовою;
2. володіти; містити;
  she has blue eyes у неї голубі очі;
3. складатися з; мати як невіддільну частину;
  the book has 200 pages у цій книзі 200 сторінок;
4. одержувати, діставати;
  I had a letter from her yesterday вчора я одержала від неї листа;
5. придбати, купити;
  it is to be had at the chemist’s це можна придбати в аптеці;
6. домагатися;
  he was determined to ~ an answer він вирішив добитися відповіді;
7. знаходитися, перебувати;
  you ~ a fireplace on your left зліва від вас камін;
8. відбуватися, траплятися;
  they had an earthquake last week минулого тижня у них був землетрус;
9. знати; уміти;
  she has small English вона погано знає англійську мову;
10. засвоювати; розуміти; знайти рішення, зрозуміти;
  I ~ it! придумав! знайшов!;
  now I ~ your idea тепер я розумію вашу ідею;
11. розм. подолати, взяти гору, перемогти;
  mind he doesn’t ~ you! дивись, щоб він не переміг тебе!;
12. обманути, перехитрити;
  I am not to be had мене не проведеш;
13. проводити час;
  ~ a good time! бажаю вам приємно провести час!;
14. приймати їжу; їсти, пити;
  to ~ coffee пити каву;
  to ~ dinner обідати;
  will you ~ another cup of coffee? вип’єте ще чашку кави?;
15. переживати (події тощо);
  they had quite an adventure з ними трапилася справжня пригода;
16. відчувати, переносити (біль, хворобу);
  she has a toothache у неї болить зуб;
17. виявлятися, проявлятися;
  to ~ pity for smb співчувати комусь;
18. бути наділеним (владою тощо);
  to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось;
  to ~ the authority to do smth мати повноваження зробити щось;
19. приводити (до чогось); впливати (на щось);
  this policy has the desired effect така політика дає бажаний ефект;
20. давати (потомство); народжувати;
  she is going to ~ a baby у неї буде дитина;
21. одружуватися; виходити заміж;
  now he won’t ~ her тепер він не захоче з нею одружуватися;
22. приймати (когось як гостя);
  yesterday we had two visitors учора у нас були два відвідувачі;
23. примушувати когось робити щось;
  to ~ smb (to) do smth змушувати когось зробити щось;
  I will ~ him (to) come я змушу його прийти;
24. виражає бажання, здійснене кимсь;
  she had her hair cut вона постриглася;
  we had our photo taken ми сфотографувалися;
25. мати при собі (about);
  he has some money about him при ньому є гроші;
26. не допускати, не терпіти (когось);
27. не дозволяти комусь робити щось;
28. говорити, стверджувати що; казати;
29. з’ясовувати питання тощо;
30. виражає короткочасну або одноразову дію;
  to ~ a dance потанцювати;
  to ~ a swim поплавати;
  to ~ a walk погуляти;
31. виражає модальність (повинність, нав’язану обставинами);
  do you often ~ to come here? тобі часто доводиться приходити сюди?;
  she has to keep the house їй доводиться вести господарство;
  you’ll ~ to come once again вам доведеться прийти ще один раз;
32. як допоміжне дієслово вживається для утворення доконаних часів:
  I ~ finished my work я уже закінчив роботу;
  mother had cooked supper before I came back мама приготувала вечерю до того, як я повернувся;
  we haven’t seen for ages ми не бачилися цілу вічність;
  we shall ~ done our lessons before you come ми повчимо уроки до того, як ти прийдеш;
  ~ in 1) мати про запас;
  ~ we got any sugar in? у нас є цукор; 2) викликати, запрошувати (на дім);
  to ~ a doctor in викликати лікаря додому; 3) запросити когось у гості;
  ~ off 1) імітувати (когось); 2) вивчити напам’ять;
  ~ on 1) бути одягнутим (у щось); носити (щось); 2) обманювати; 3) бути ввімкненим (про прилад);
  ~ out 1) виймати (скалку тощо); 2) запрошувати (когось до театру тощо);
  ~ up притягати до відповідальності; ◊
  to ~ a bee in one’s bonnet носитися з чимсь як дурень з писаною торбою;
  to ~ a bite заморити черв’яка;
  to ~ a bone in one’s hand бути виснаженим;
  to ~ a bone in one’s throat не могти вимовити і слова;
  to ~ a brick in one’s hat бути п’яним;
  to ~ a corner in one’s heart викликати ніжні почуття в когось;
  to ~ a fling at one глузувати з когось;
  to ~ a hand in something бути замішаним у чомусь;
  to ~ an old head on young shoulders бути не по літах розумним;
  to ~ a quick wit не лізти за словом у кишеню;
  ~ a sleep on it ранок покаже; ранок вечора мудріший;
  to ~ a snort розм. випивати;
  to ~ many fish to fry мати багато питань для обговорення;
  to ~ not a penny to one’s name бути багатим на лати та на дрібні сльози;
  to ~ one’s head in one’s mouth душа в п’ятках;
  to ~ one’s work cut out мати по горло роботи;
  to ~ roses in one’s cheeks кров з молоком;
  to ~ seen a wolf втратити мову; мову відібрало;
  to ~ snakes in one’s boots амер. бути п’яним як чіп, як ніч;
  to ~/to keep, to put all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, ставити все на карту; 2) цілком віддаватися почуттю;
  to ~ too much tongue що на умі, те й на язиці.

USAGE: 1. На відміну від української конструкції дієслово мати + інф., яка вживається для позначення повинності, наміру, бажання щось зробити чи майбутньої дії, англійський вираз to have (got) to + інф. виражає тільки повинність, обов’язковість дії через обставини чи наказ: You have to help him. Ви повинні допомогти йому. Питальна і заперечна форми дієслова to have у цій конструкції утворюються з допомогою дієслова do: You don’t have to do it. Вам не треба цього робити (можете не робити цього). Do you often have to get up so early? Вам часто доводиться вставати так рано? 2.Модальна фраза had better з наступним інфінітивом без частки to виражає рекомендацію, пораду комусь щось робити (чи не робити): You had better not go there alone. Ти б краще не йшла туди одна. There is something wrong with his heart, he had better see a doctor. У нього щось із серцем. Йому б краще звернутися до лікаря.

imbecile [ˈɪmbɘsi:l] a
1. мед. недоумкуватий; імбецильний;
2. розм. дурний, придуркуватий;
  he was an ~ to sign a contract with them це нерозумно з його боку підписати контракт з ними;
3. фізично слабкий.
know [nɘʋ] v (past knew; p. p. known, pres. p. knowing)
1. знати; мати уявлення; бути у курсі справи (про щосьabout, of); бути обізнаним;
  to ~ positively (that) бути впевненим (у тому, що); бути цілком у курсі справи відносно чогось;
  to ~ precisely точно знати;
  to ~ all, everything знати все;
  to ~ much знати багато;
  to ~ nothing нічого не знати;
  to ~ beforehand знати заздалегідь;
  to ~ smb’s character знати чийсь характер;
  to ~ smb’s habits знати чиїсь звички;
  to ~ smb’s the truth знати правду;
  to ~ the way знати дорогу;
  to ~ several languages знати кілька мов;
  to ~ one’s own business не лізти не у свою справу;
  to ~ smb as… знати когось як…;
  I knew her as a colleague я знав її як колегу;
  to ~ how… знати як…;
  to ~ why… знати чому…;
  to ~ smth about, of smb, smth знати щось про когось/щось;
  to know smth against smb знати щось компрометувальне про когось;
  to ~ smth by heart знати щось напам’ять;
  to ~ smb by name знати когось на ім’я;
  to ~ smb by sight знати когось в обличчя;
  to get to ~ узнавати щось;
  the place is ~n to me alone це місце відоме тільки мені;
  how do you ~? звідки ви знаєте?;
  how should I know? звідки мені знати?;
  as far as I ~ наскільки мені відомо;
  as is generally ~n як відомо;
  let me ~ повідомте мене, дайте мені знати;
  not that I ~ of наскільки мені відомо, ні/може й так, але мені це невідомо;
  Heaven only ~s! одному небу/богу відомо!;
2. мати знання, розбиратися;
  a man who ~s людина, яка розбирається в чомусь;
  to ~ smth insufficiently знати щось недостатньо;
  to ~ smth superficially знати щось поверхово;
  to ~ smth thoroughly знати щось глибоко;
  to ~ one’s lesson знати урок;
  to ~ one’s part знати свою роль;
  to ~ the multiplication tables знати таблицю множення;
  to ~ a foreign language володіти іноземною мовою;
  to ~ banking знати банківську справу;
  to ~ music розуміти музику, розбиратися в музиці;
  to ~ poetry розуміти поезію, розбиратися в поезії;
  to ~ the law знати закони, розбиратися в питаннях права;
  to ~ smth by, from experience знати щось з досвіду;
  I am not guessing, I ~ я не гадаю, я знаю;
  father ~s best батько знає (як потрібно діяти) краще нас; необхідно слухати батька;
3. уміти, мати уміння;
  to ~ how to behave уміти поводити себе;
  to ~ how to play chess уміти грати в шахи;
  to ~ how to read уміти читати;
  to ~ how to swim уміти плавати;
  he would do it if he knew how він би зробив це, якби умів;
  all one ~s усе, що умієш (можеш);
4. усвідомлювати, розуміти;
  to ~ one’s faults знати свої власні недоліки;
  the summer was gone before I knew не встиг я оглянутися, як літо пройшло;
  he does not ~ his own mind він сам не знає, що хоче;
5. зазнати, пережити;
  to ~ poverty (sorrow) знати нужду (горе);
  to have ~n better days знати кращі дні;
  he has ~n trouble йому довелося немало пережити;
6. бути знайомим (з кимсь), знати (когось); познайомитися (з кимсь);
  to ~ smb intimately бути в близьких відносинах з кимсь;
  to ~ smb officially бути в офіційних відносинах з кимсь;
  to ~ smb personally бути особисто знайомим з кимсь;
  to ~ smb from a photograph знати когось по фотографії;
  to get to ~ smb better ближче познайомитися з кимсь;
  to be in surroundings one ~s бути в знайомих обставинах;
  to make oneself ~n to smb представитися комусь;
  they are among the people I ~ я з ними знайомий;
7. звич. pass. бути відомим, користуватися популярністю;
  to be ~n to the world бути відомим усьому світові; користуватися світовою популярністю;
  to become ~n ставати відомим; набувати слави;
  to be ~n under the name of Smith бути відомим під прізвищем Сміт;
  the drug is commercially ~n as… ці ліки продаються під назвою…;
  he is ~n to the police поліції він відомий, він у поліції на обліку;
  he is ~n as a successful lawyer він користується репутацією успішного юриста;
8. пізнавати, упізнавати, розпізнавати;
  to ~ smb at a distance упізнати когось на відстані;
  to ~ smb by smb’s voice упізнати когось по голосу;
  to ~ smb by smb’s walk упізнати когось по ході;
  I might not ~ him again я можу його не упізнати;
9. відрізняти, розрізняти;
  to ~ a friend from a foe відрізнити друга від ворога;
  to ~ good from evil відрізнити добро від зла;
  to ~ one tune from another відрізнити одну мелодію від іншої;
  to ~ a good thing when one sees it розуміти, що добре, а що погано; розбиратися в чомусь;
10. бібл. пізнати; ◊
  I want you to ~! та ну!; невже, не може бути!;
  to ~ a hawk from a handsaw дещо розуміти, розбиратися в чомусь;
  to ~ all the answers мати на все готову відповідь;
  to ~ all the moves on the board бути проникливим, прозорливим;
  to ~ a thing or two де в чому розбиратися; знати що до чого;
  to ~ better than that, to ~ better than do smth бути не на стільки нерозумним, щоб зробити щось;
  to ~ B from a bull’s foot ні аза не знати/не розуміти; не розбиратися в елементарних речах;
  to ~ (smth) by, from experience знати щось з власного досвіду;
  to ~ chalk from cheese розуміти, що до чого;
  to ~ everything is to ~ nothing присл. знати все – значить нічого не знати;
  to ~ how many beans make five знати що до чого; розумітися на чомусь;
  to ~ one’s own business не втручатися в чужі справи;
  to ~ one’s own mind твердо знати, що тобі треба, знати себе; бути рішучим, твердим, не вагатися;
  to ~ on what side one’s bread is buttered усвідомлювати, знати свої інтереси, знати що до чого; бути собі на умі, не дати маху;
  to ~ smth (smb) as a person ~s one’s ten fingers дуже добре знати; знати щось, як свої п’ять пальців;
  to ~ the time of day бути напоготові;
  to ~ what’s what розуміти що до чого; розбиратися в чомусь;
  what do you ~? 1) що нового?; як справи?; 2) та що ви! (виражає здивування);
  what do you ~ (about that)! ніколи б не подумав!; дивно!;
  who ~s розм. як знати;
  you ~?, don’t you ~? (ти) знаєш?, ти розумієш?;
  you ~ who did it! уяви собі, хто це зробив!;
  you never ~ what you can do till you try присл. поки не спробуєш, не знаєш, на що ти спроможний.

USAGE: Дієслово to know знати належить до групи дієслів розумової діяльності, які не вживаються у часах групи Continuous. До цієї групи дієслів належать також: to believe вірити, to depend залежати, to forget забувати, to imagine уявляти, to realize усвідомлювати, to remember пам’ятати, to understand розуміти та ін..

leveller [ˈlev(ɘ)lɘ] n
1. прихильник установлення рівності людей, усунення відмінностей між ними;
2. (L.) іст. левелер, «зрівнювач»;
3. тех. пристосування для вирівнювання;
4. нівелювальник.
misfortune [mɪsˈfɔ:tʃ(ɘ)n] n біда, нещастя; невдача; напасть;
  to smb’s ~ на чиєсь нещастя;
  to suffer a great ~ перенести велике горе;
  companions in ~ друзі по нещастю;
  he bore his ~s bravely він мужньо переносив свої невдачі;
  a ~ fell upon them з ними трапилася біда; ◊
  ~s come on wings and depart on foot присл. легко потрапити в біду, та важко з неї вискочити;
  ~s never come alone, singly присл. біда не одна ходить, а з собою ще й горе водить;
  ~s tell us what fortune is схопивши гіркого, знаєш, що таке солодке.
nauseating [ˈnɔ:zɪeɪtɪŋ, ˈnɔ:sɪ-] a
1. мед. що викликає нудоту;
2. перен. огидний, противний;
  it was ~ to watch them було огидно спостерігати за ними.
nobody [ˈnɘʋbɘdɪ] n (pl nobodies) людина, яка не має ваги у суспільстві, нікчемність, «порожнє місце»;
  they were treated as ~ies з ними поводилися як з нікчемностями.
queer [kwɪɘ] a
1. дивний; чудний, чудернацький; незвичайний;
  ~ act дивний вчинок;
  to speak a ~ language говорити своєрідною мовою;
  ~ about smb щось дивне з кимсь;
  he gave me a ~ look він дивно на мене подивився;
  there is smth ~ about them з ними відбувається щось дивне;
  what a ~ story! дивна виходить історія!;
2. ексцентричний, дивакуватий, химерний;
  a ~ bird людина з химерами (дивацтвами), чудна людина;
  a ~ character ексцентрична (дивна) людина;
  to become, to go ~ стати дивакуватим;
  there is smth ~ about him він якийсь дивний;
3. сумнівний, підозрілий;
  ~ business підозріла справа;
4. що нездужає, слабує;
  to feel a little ~ почувати себе негаразд;
5. розм. підроблений, фальшивий;
  ~ money фальшиві гроші;
6. розм. п’яний; ◊
  a ~/rum go розм. дивна справа, ніякове становище;
  a ~ start надзвичайна пригода, дивний випадок; дивовижне видовище;
  a ~ stick чудна, підозріла людина;
  he is ~ in the head у нього не всі дома;
  in Q. Street у біді; у боргах;
  ~ about the head/~ in one’s head з запамороченнями;
  ~ as three dollar bill дивний до крайності;
  Q. Street труднощі; фінансові труднощі (“Вулиця неспроможних”уявна вулиця, на якій живуть бідні);
  to be on the ~ бути не зовсім чесним.
resemblance [rɪˈzemblɘns] n
1. схожість, подібність;
  no ~ ніякої схожості;
  a striking ~ разюча схожість;
  a strong, a close ~ велика схожість;
  a little, a remote ~ невелика схожість;
  a family ~ родинна/фамільна схожість;
  a ~ between smb, smth схожість між кимсь, чимось;
  a ~ to smb, smth подібність до когось, чогось;
  to have a strong ~ to smb, smth бути дуже схожим на когось, на щось;
  to bear ~ to smb бути подібним до когось, мати схожість з кимсь;
  there is no ~ between them між ними немає ніякої схожості;
2. зображення.
wherewith [weɘˈwɪʧ] adv заст. чим; за допомогою чого;
  I have not the money ~ to pay them у мене немає грошей, щоб розрахуватися з ними.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

вась-вась розм. mutual protection, commonness of interests (in illegal activities);
вони з ними ~ they are pals.
весн||а spring; springtime; поет. springtide;
рання (пізня) ~а early (late) spring;
~ою in spring;
одна ластівка ~и не робить one swallow does not make a summer.

ПРИМІТКА: Якщо перед іменником spring стоїть all, any, each, every, last, next, this чи one, то прийменник перед ними не вживається: He arrived last spring. Він прибув минулої весни. We go to the country every spring. Ми їздимо в село щовесни.

заледве (ледве) scarcely, hardly; (щойно) just, just now;
~ не (майже) almost, nearly.

ПРИМІТКА: 1. Прислівник hardly, як і never, seldom, no sooner than, виражає заперечення. Речення з цими прислівниками є стверджувальними за формою, але заперечними за значенням. Заперечна форма дієслова з ними ніколи не вживається. Замість заперечної форми дієслова у реченні з цими прислівниками вживається підсилювальний зворот at all. В українській мові передається словами ледве, заледве, майже не, мало не. He hardly said a word. Він заледве промовив слово. He hardly slept at all. Він майже не спав. 2. Речення з прислівниками цієї групи часто мають дієслово can та підрядне речення часу, яке вводиться сполучником when, якщо в головному реченні є hardly, і сполучником than, якщо в головному реченні є no sooner. Дієслово в головному реченні в цих випадках має форму Past Perfect. I had hardly closed my eyes when the telephone rang Не встиг я заплющити очі, як задзвонив телефон. 3. У реченні з hardly та іншими прислівниками цієї групи вживаються any, anybody, anything, а не some, somebody, something, і не вживається допоміжне дієслово do: I hardly have any spare time У мене майже немає вільного часу. 4. Друга частина розділового питання з цими прислівниками є стверджувальною: You hardly know him, do you? Ви його майже не знаєте, чи не так? 5. Місце прислівника hardly в реченні залежить від того, якого члена речення він стосується: підмета ‒ Hardly anybody understood him. Майже ніхто його не розумів; додатка ‒ I’ve learnt hardly anything this year. Я майже нічого не навчився цього року; присудка ‒ I’ve hardly slept at all this week. Я майже зовсім не спав увесь тиждень. Hardly anything (anybody, anywhere) вживається частіше, ніж almost nothing (nobody, nowhere).

зим||а winter;
всю ~у the whole winter;
на ~у for the winter.

ПРИМІТКА: Якщо перед іменниками winter, autumn, summer, spring, year, day, week, month стоїть all, any, each, every, last, next, this чи one, то прийменник перед ними не вживається: You may come any day you like. Ви можете прийти в будь-який день. He arrived last week (autumn, month). Він прибув минулого тижня (восени минулого року, у минулому місяці). We go to the country every summer. Ми їздимо в село щоліта.

навряд scarcely, hardly.

ПРИМІТКА: 1. Прислівник hardly, як і never, seldom, no sooner than, виражає заперечення. Речення з цими прислівниками є стверджувальними за формою, але заперечними за значенням. Заперечна форма дієслова з ними ніколи не вживається. Замість заперечної форми дієслова у реченні з цими прислівниками вживається підсилювальний зворот at all. В українській мові передається словами ледве, заледве, майже не, мало не. He hardly said a word. Він заледве промовив слово. He hardly slept at all. Він майже не спав. 2. Речення з прислівниками цієї групи часто мають дієслово can та підрядне речення часу, яке вводиться сполучником when, якщо в головному реченні є hardly, і сполучником than, якщо в головному реченні є no sooner. Дієслово в головному реченні в цих випадках має форму Past Perfect. I had hardly closed my eyes when the telephone rang Не встиг я заплющити очі, як задзвонив телефон. 3. У реченні з hardly та іншими прислівниками цієї групи вживаються any, anybody, anything, а не some, somebody, something, і не вживається допоміжне дієслово do: I hardly have any spare time У мене майже немає вільного часу. 4. Друга частина розділового питання з цими прислівниками є стверджувальною: You hardly know him, do you? Ви його майже не знаєте, чи не так? 5. Місце прислівника hardly в реченні залежить від того, якого члена речення він стосується: підмета ‒ Hardly anybody understood him. Майже ніхто його не розумів; додатка ‒ I’ve learnt hardly anything this year. Я майже нічого не навчився цього року; присудка ‒ I’ve hardly slept at all this week. Я майже зовсім не спав увесь тиждень. Hardly anything (anybody, anywhere) вживається частіше, ніж almost nothing (nobody, nowhere).

різниц||я1 1. (неоднаковість) difference; variance, diversity, distinction; inequality;
величезна ~я enormous difference;
помітна ~я marked distinction;
яка між ними ~я! what a contrast between them!; розм. a whale of a difference;
~я тільки в назві it is six of one and half a dozen of the other;
немає ніякої ~і it makes no difference/ odds;
2. мат. difference.
сусідн||ій neighbouring, next, adjacent, adjoining; near-by; neighbour (attr.);
~ій будинок next house;
~я кімната next/adjacent room;
~і країни neighbouring countries.

ПРИМІТКА: Українським прикметникам сусідній, суміжний в англійській мові відповідають neighbouring, adjacent, adjoining. Ці синоніми розрізняються відтінками значення. Neighbouring є загальним словом, воно охоплює відтінки значень обох інших синонімів і означає що межує з чимсь або кимсь, що лежить на або недалеко від чогось, когось. Adjacent вживається стосовно таких двох предметів, які не мають безпосереднього контакту і між ними може бути ще один предмет. Adjoining вживається тоді, коли два предмети знаходяться у безпосередньому контакті і між ними не можна вставити чогось третього.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

congruence = ['kɒŋgruəns] конґруе́нція; порівня́ння; порівня́нність; конґруе́нтність
• admissible ~
= прийня́тна конґруе́нція
• algebraic ~
= алґебри́чна конґруе́нція
• angle-side-angle ~
= конґруе́нтність (трикутників) за одніє́ю стороно́ю і двома́ кута́ми
• cancellative ~
= конґруе́нція зі скоро́ченням
• commuting ~
= переставна́ конґруе́нція
• difunctional ~
= дифункці́йна конґруе́нція
• direct ~
= пряма́ конґруе́нція
• fractional ~
= фракці́йна (частко́ва) конґруе́нція
• idempotent separating ~
= ідемпоте́нтна сепарати́вна конґруе́нція
• identity ~
= одини́чна конґруе́нція
• kernel ~
= я́дрова конґруе́нція
• line ~
= конґруе́нція прями́х
• linear ~
= ліні́йна конґруе́нція
• modular ~
= мо́дульна конґруе́нція
• nuclear ~
= ядро́ва конґруе́нція
• patch-wise ~
= кла́птикова конґруе́нція
• principal ~
= головна́ конґруе́нція
• quadratic ~
= квадра́тна конґруе́нція
• quasiverbal ~
= квазиверба́льна конґруе́нція
• rectilinear ~
= прямоліні́йна конґруе́нція
• reflex ~
= дзерка́льна конґруе́нція
• side-angle-side ~
= конґруе́нтність (трикутників) за двома́ сторона́ми і куто́м між ни́ми
• side-side-side ~
= конґруе́нція (трикутників) за трьома́ сторона́ми
• verbal ~
= верба́льна конґруе́нція

- Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”) Вгору

654 hold and manage the official foreign reserves of the Member States
утримувати офіційні валютні резерви держав-членів та керувати (менеджувати) ними
[fr] détenir et gérer les réserves officielles de
[de] change des États membres offizielle Währungsreserven der Mitgliedstaaten zu halten und zu verwalten

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

вони́ (їх, їм, ни́ми, них) pron. they.
баки́р adv. obliquely, perversely:
  наді́ти ша́пку на баки́р, to put a cap on awry (askew, aslant);
  між ни́ми стоя́ло на баки́р, they were in disagreement (at odds);
  пішло́ йому́ на баки́р, it fared ill with him; he suffered losses (reverses).
захо́дити (-джу, -диш) P vi: (зайти́ P) to go (pass) behind, hide oneself (itself); to set (of the sun); to visit, step (drop) in, call on; to get to a place, reach, go as far as; to go into, penetrate, go far (into):
  захо́дити в літа́, to advance in age;
  захо́дити в тяж (на дити́ну, дитя́м), to become pregnant;
  захо́дити в го́лову, to be at one’s wits’ end;
  захо́дити з ким, to be in relations with one, frequent one’s company; Prov., з дурни́м зайди́, сам ду́рнем ста́неш, coming in contact with fools, you become a fool yourself;
  захо́дити з ким в розмо́ву (в ре́чі), to be engaged in conversation with one;
  захо́дити спра́ва (злі́ва), to come (approach) from the right (left), to attack the right (left) flank; || to fall down, reach (low):
  це пальто́ захо́дить аж за колі́на, this coat falls below the knees;
  захо́дити о́дне за о́дне, to cross each other, overlap; || to be, occur, happen, pass, lie:
  тут захо́дить тру́дність, here lies the difficulty;
  захо́дить пита́ння, чи … the question is, if …;
  захо́дить яка́сь по́ми́лка, there is some mistake;
  між на́ми захо́дить вели́ка різни́ця, a great difference exists between us;
  нічо́го ново́го не зайшло́, nothing new occurred;
  щось му́сіло зайти́, що не прийшо́в, something must have happened to prevent him from coming;
  що між ни́ми зайшло́? what made them quarrel? || (чим): to be filled (covered) with:
  о́чі зайшли́ йому́ сльоза́ми, his eyes were filled with tears, tears stood in his eyes; || to begin, commence:
  захо́дить свя́то, the feast (holiday) is about to begin (is setting in);
  захо́дити в сва́рку, to begin bickering (quarreling);
  захо́дити в хма́ру, to move into a cloud, to speak without being understood (of nebulous things); || to surprise:
  ніч нас зайшла́, the night surprised (overtook) us; || to fall (strike) upon:
  мо́ва зайшла́ про війну́, our conversation fell upon the topic of war.
квас (-су) m sourness; acid; leaven, ferment; kvass (a sour-sweet beverage made from malt, black bread, etc.); (usually in the plural):
  ква́си (-ів): sour disposition, peevishness, crabbiness:
  між ни́ми все які́сь ква́си, there is always ill-feeling between them;
  ква́си в шлу́нку, heartburn;
  фарисе́йський квас, pharasaical inclination (nature);
  ше́вський (чинба́рський) квас, tannic acid;
  азо́товий квас, nitric acid;
  бо́ровий квас, boric acid;
  цитри́новий квас, citric acid;
  сірча́ний квас, sulphuric [sulfuric] acid;
  карбо́левий квас, carbolic acid;
  соля́ний квас, muriatic acid;
  оцето́вий квас, acetic acid.
розмо́ва (-ви) f conversation, discourse, talk:
  ста́ти з ким до розмо́ви, or – зайти́ з ким в розмо́ву, to enter into a conversation with one;
  наве́сти́ на що розмо́ву, to turn the talk to a thing;
  за́йва розмо́ва, superfluous (useless) talk;
  між ни́ми й ті́льки розмо́ви, that’s all they can talk about;
  бу́ти предме́том розмо́ви, to be the subject of a talk, to be on the carpet;
  не до розмо́ви бу́ти кому́, to be a bad listener;
  розмо́ва не в’я́жеться, the conversation lags; || dialogue, colloquy;
  розмо́вини (-вин) pl chattering, prattling, gossip.
ско́їти (-о́ю, -о́їш) P vt to make, do, commit (usually: something bad);
  ско́їтися P vi to happen, occur, take place:
  між ни́ми ско́їлася сва́рка, there arose a quarrel among them.
става́ти (стаю́, стає́ш) I vi: (ста́нути, ста́ти P) to pause, halt, stand still, stop; to stand before (e.g., a tribunal), make (one’s) appearance; || to rise, get up (to one’s feet);
  сльо́зи ста́ли їй в очах, tears stood in her eyes;
  воло́сся ста́ло мені́ ду́ба, my hair stood on end; || to become, grow, get:
  він став недові́рливий, he became distrustful;
  йому́ ста́ло гі́рше, he became (grew) worse;
  стає́ хо́лодно, it is getting cold;
  става́ти за рі́дного бра́та, to become like one’s own brother; || to begin, commence:
  я став чита́ти, I began to read;
  става́ти до розмо́ви, to commence a conversation;
  він став пи́ти, he fell to drinking; || to reach:
  не ста́немо ско́ро в мі́сті, we will not get to town early; || to appear:
  става́ти кому́ пере́д очи́ма, to appear before one’s eyes;
  става́ти на зава́ді, to be in (one’s) way; || to be concluded (enacted):
  між ни́ми ста́ла уго́да, they came to (reached) an agreement; || to be determined (decided):
  на чо́му ста́ло? what did you decide? || to last:
  до́ки ста́не пожи́ви, as long as the provisions last; || to be missing:
  мені́ де́чого не стає́, I miss something; || to be put (placed):
  става́ти на чолі́, to be at the head; || його́ не ста́ло, he is no more, he is dead;
  става́ти на рушни́к, to get married;
  мене́ на це ста́ти, I can afford it;
  става́ти в приго́ді, to be useful (of use) in case of need;
  става́ти до бо́ю, to get ready for battle;
  става́ти навко́лішки, to put oneself on one’s knees, kneel down;
  става́ти за пра́вду, to rise in defense of the truth;
  става́ти на во́рога to rise against an enemy;
  става́ти до ко́го на рік, to enter into one’s service for a year; || (with negative): to stop, cease:
  не ста́ну туди́ ходи́ти, I shall stop going there; || става́ти на сло́ві, to keep one’s word;
  нау́ка става́ла сто до́лярів [до́ларів], tuition cost one hundred dollars;
  става́тися I vi to happen, be done; to become, grow:
  що з ним ста́лося? what has become of him? як це ста́лось, що ста́лось? how was it that …? нічо́го зло́го не ста́лося, there was no harm done.
твори́ти (-рю́, -риш) I vt to create, produce, make, compose, form;
  твори́тися I vi to come (proceed) from, be made (formed), become, arise:
  що між ни́ми тво́риться, what is happening among them.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

зупин||ка ім. ж. (в дії, в дорозі та ін.) halt, stop, hold-up; (припинення роботи) shutdown; stoppage; (затримка) stop, stoppage, standstill; (перерва) intermission, pause, break, letup; (затримка виробництва, руху тощо) tie-up; (виробництва) suspension; (підприємства) shutdown; (затримка, перерва) interruption; (перерва, пауза) pause; (стримування, контролювання тощо) check (on, to); (затримка — при виданні документів тощо) hold-up; (механізму) hitch; (транспортна) station; stop; (місце) stopping-place
кінцева ~ка terminal
непередбачена ~ка unforeseen stoppage
непередбачена програмою ~ка unscheduled stoppage
планова ~ка (підприємства тощо) scheduled shutdown
~ка виробництва suspension of production
~ка підприємства shutdown of an enterprise
~ка реактора shutdown of a reactor
~ка серця cardiac arrest
~ка товару в дорозі stoppage of goods in transit
~ка в дорозі stop-off, stop-over
~ка тільки за ними it’s only they who are holding us up
без ~ки without stopping, without a pause (intermission); nonstop
з частими ~ками with frequent stops
приводити до ~ки to bring to a standstill
~ка за візами there is a hold-up over the visas
ви виходите на наступній ~ці? do you get off at the next stop?
він зробить ~ку на тиждень у Києві he will stay in Kyiv for a week
йому треба було проїхати три ~ки he had to go three stops.

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

close air support (CAS) * безпосередня авіаційна підтримка (БАП) (застосування авіації в безпосередній близькості від своїх сил і у взаємодії з ними)
defensive minefield * оборонне мінне поле (перед фронтом частин і підрозділів і в проміжках між ними)
Protocol on the Control of Firearms, Ammunition and other related materials * Протокол про контроль над вогнепальною зброєю, боєприпасами та іншими пов’язаними з ними матеріалами