Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
freight [freɪt] 1. n 1) фрахт, вартість перевезення вантажу 2) транспортний вантаж 3) перевезення вантажу (звичайне, на відміну від експресу) 4) амер. товарний поїзд 5) attr. фрахтовий; вантажний, товарний (про транспорт) 2. v 1) фрахтувати 2) вантажити 3) перевозити вантаж 4) заряджувати, обтяжувати ‣ the metals had been freighted from the city — метал було вивезено з міста ‣ each word was freighted with anger — кожне слово було заряджено злістю ![]() |
cargo [ˈkɑːɡəʊ, амер. ˈkɑːrgoʊ] n (мн. cargoes або cargos) вантаж (корабля, літака, поїзду або вантажівки); див. також freight • cargo cult — культ карго, карго-культ, культ дарів небесних • cargo pants — штани «карго» (вільні штани з великими нашивними кишенями) • cargo pocket — велика кишеня з клапаном і складкою ‣ a cargo of oil — вантаж нафти ![]() |
expedite [ˈekspədaɪt -pɪ-] v 1) приско́рювати, форсувати (дію, процес); сприя́ти (роботі, процесу) 2) рідк. відправля́ти, відсила́ти • expedite freight — експрес-дові́з (товару) ![]() ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
freight [freɪt] n 1. фрахт; 2. вантаж; 3. амер. товарний поїзд (тж ~ train); 4. attr. вантажний, товарний; ~ carrier вантажний літак. |
freight [freɪt] v 1. вантажити; 2. фрахтувати. |
freight car [ˈfreɪtkɑ:] n товарний вагон. |
car [kɑ:] n 1. автомобіль, машина, вагон; a big ~ велика машина; a black ~ чорна машина; an empty ~ порожня машина; a new ~ нова машина; a second-hand ~ вживана машина; a police ~ поліційна машина; a racing, a sports ~ перегонова машина; a ~ driver водій автомобіля; a ~ park гараж; a ~ post стоянка автомобіля; to back a ~ давати задній хід; to come by ~ приїхати машиною; to go by ~ їхати машиною; to travel by ~ подорожувати машиною; to take a ~ взяти машину, їздити машиною; to drive, to operate a ~ правити машиною, вести машину; to park a ~ паркувати машину; to register a ~ реєструвати машину; to repair a ~ ремонтувати машину; to wreck a ~ розбити машину; to get into a ~ сідати в машину; to get out of a ~ виходити з машини; to ride in a ~ кататися в машині; to run in a ~ об’їжджати машину; 2. вагон трамвая; a ~ track, line трамвайна колія; 3. амер. залізничний вагон; the ~s поїзд; a coach ~ пасажирський вагон; a goods/ a box, a freight ~ товарний вагон; a mail ~ поштовий вагон; а dining ~ вагон-ресторан; а sleeping ~ спальний вагон; a smoking ~ вагон для курців; а parlor ~ салон-вагон; 4. вагонетка; 5. гондола аеростата (дирижабля); 6. амер. кабіна (ліфта тощо); 7. поет. колісниця. USAGE: See boat. |
depot, dépôt [ˈdepɘʋ] n 1. зал. депо; 2. склад, амбар; grain ~ зерносховище; coal ~ вугільний склад; goods ~ товарний склад; supply ~ продуктовий склад; 3. військ. склад, база; збірний пункт; a ~ ship плавуча база; 4. військ. навчальний батальйон; 5. амер. залізнична станція; freight ~ товарна станція; 6. табір військовополонених. |
elevator [ˈelɪveɪtɘ] n 1. вантажопідіймач; 2. амер. підіймач; ліфт; a freight ~ вантажний ліфт; to take an ~ їхати ліфтом; 3. елеватор (тж grain ~); 4. ав. руль висоти; 5. анат. піднімальний м’яз. |
pull [pʋl] v 1. смикати, сіпати, витягувати, висмикувати; тягти на себе; to ~ a bell подзвонити, смикнути за дзвінок; to ~ а rope тягти за вірьовку; to ~ a tooth вирвати зуб; to ~ smb’s hair сіпати когось за волосся; to ~ smb’s hand тягти когось за руку; to ~ smth out of... витягти щось з…; to ~ the door open потягнути двері, щоб відкрити їх; to ~ hard сильно смикати; to ~ up (down) the curtains підняти (опустити) штори; 2. тягти, натягувати; to ~ one’s cap over one’s eyes натягти картуза на очі; to ~ oneself together взяти себе в руки; 3. пити ковтками, смоктати; 4. веслувати; іти на веслах; пливти (про човен з веслярами); 5. схопити за руку злодія; спіймати на місці злочину; 6. арештувати, забирати; учинити облаву; 7. розм. поцупити, потягти; 8. рвати, збирати (квіти, фрукти); полоти (вручну); вибирати (льон); 9. обскубувати (птицю); 10. розтягувати, розривати; to ~ to pieces розривати на шматки; 11. привертати (увагу); приваблювати; мати попит; користуватися успіхом; 12. підтримувати (якусь сторону); уболівати (за якусь команду); 13. одержати підтримку; 14. учинити, зробити (щось несподіване); ~ about 1) смикати; тягати туди й сюди; 2) грубо поводитися; ~ ahead вирватися у лідери; ~ apart 1) розривати; 2) присікатися, чіплятися; критикувати; ~ at 1) смикати, сіпати; 2) затягуватися (цигаркою); 3) смоктати (з пляшки); прикладатися (до пляшки); ~ away відривати(ся); ~ back 1) відтягувати; затримувати; зволікати; 2) відступати; 3) датувати більш раннім числом; ~ down 1) опускати; 2) зривати, зносити (будинок); 3) знижувати (в ціні); 4) виснажувати, ослабляти; 5) повалити (владу); 6) одержувати винагороду; ~ in 1) втягувати; перен. загрібати; 2) стримувати себе; 3) скорочувати (видатки, витрати); 4) прибувати (про поїзд); 5) розм. арештовувати; ~ off 1) стягувати, скидати (одяг); 2) успішно завершити; 3) вирушати; 4) виграти змагання; одержати приз; ~ on 1) натягувати; 2) продовжувати веслувати; ~ out 1) витягувати, висувати(ся); 2) виривати (зуби); 3) відходити, відправлятися (про поїзд); від’їжджати; 4) виходити з бою; 5) ав. виходити з піке; ~ over 1) надівати (натягати) через голову; 2) спорт. перетягувати; ~ round видужувати; виліковувати; ~ through 1) вижити; 2) врятувати (від небезпеки); подолати (труднощі); виплутатися; ~ together працювати дружно; ладити між собою; співпрацювати; ~ up 1) зупиняти(ся) (про поїзд); the train ~ed up at the station (platform) потяг підійшов до станції (платформи), потяг прибув на станцію; 2) арештовувати; 3) докоряти; 4) виривати з коренем, знищувати; 5) підтягуватися, наздоганяти; ◊ to ~ a boner амер. ускочити у клопіт; to ~ caps (wigs) сваритися, сперечатися; to ~ foot, to ~ it утекти, дременути, чкурнути; to ~ leather амер. чіплятися за щось; to ~ oneself together узяти себе в руки; to ~ one’s freight амер. ушитися; to ~ one’s wits together зібратися з думками; to ~ strings пустити в хід зв’язки; таємно впливати (на щось); to ~ the devil by the tail битися, як риба об лід; to ~ the long bow надмірно хвастати; розповідати небилиці; to ~ the wool over smb’s eyes увести когось в оману; to ~ up stakes амер. змотати вудки. |
ton [tʌn] n 1. тонна (міра ваги, місткості, об’єму); displacement ~ тонна водотоннажності (= 35 куб. футів води); freight ~ мор. фрахтова тонна (= 1,12 куб. м); gross, long ~ довга тонна (= 1016 кг); metric ~ метрична тонна (= 1000 кг); register ~ реєстрова тонна (= 2,83 куб. м); short ~ коротка тонна (907,2 кг); ~ burden тонна вантажності; 2. розм. безліч, сила силенна; ~s of money купа грошей; ~s of people сила-силенна народу; ~s of time безліч часу; 3. перен. світські люди; вищий світ. |
traffic [ˈtræfɪk] n 1. (вуличний) рух, транспорт; сполучення; much ~ великий рух; little ~ малий рух; heavy ~ інтенсивний рух; restricted ~ обмежений рух; air ~ повітряне сполучення; sea ~ морське сполучення; motor ~ автомобільне сполучення; railway, railroad (AE) ~ залізничне сполучення; water ~ водне сполучення; road ~ дорожній рух; street ~ вуличний рух; freight ~ вантажний транспорт; passenger ~ пасажирський транспорт; public ~ громадський транспорт; maritime ~ морське судноплавство; the ~ on the road транспорт на дорозі; ~ accident нещасний випадок на транспорті; ~ capacity пропускна здатність (дороги); a ~ circle кільцева транспортна розв’язка; a ~ control регулювання руху; диспетчеризація; a ~ cop поліціянт, який регулює рух; a ~ lane смуга вуличного руху; ~ lights світлофор; a ~ pass дозвіл на проїзд (переліт); ~ regulation регулювання руху транспорту; a ~ rule правило вуличного руху; ~ signs дорожні знаки; a ~ warden інспектор дорожнього руху; a trunk ~ міжміське транспортне сполучення; a street full of ~ на вулиці великий рух; beware of ~! стережись автомобіля!; 2. перевезення вантажу; обіг; ~ in transit транзитні перевезення; транзит; 3. торгівля; arms ~/~ in arms торгівля зброєю; the liquor ~ торгівля спиртними напоями; ~ in votes торгівля голосами (на виборах); to carry on ~ вести торгівлю; to engage, to be engaged in ~ торгувати; ~ by sea морська торгівля; 4. кількість перевезених пасажирів (вантажів) за певний період; фрахт, вантажі; 5. кількість телеграм (телефонних переговорів) за певний період; 6. торговельні угоди; ◊ a ~ bottleneck, a ~ congestion, a jam скупчення транспорту, затор, пробка; a ~ island острівець безпеки. USAGE: Іменник traffic не має форми множини і зазвичай вживається з означеним артиклем: The traffic is very heavy here. Рух тут дуже сильний. |
train [treɪn] n 1. потяг, поїзд; a down (an up) ~ поїзд, який іде з Лондона (поїзд, який іде до Лондона); a fast, an express (Kyiv) ~ швидкий (київський) потяг; an electric ~ електропоїзд; a freight, a goods ~ товарний поїзд; a hospital ~ санітарний поїзд; a slow ~ поїзд малої швидкості; a passenger ~ пасажирський поїзд; a post ~ поштовий поїзд; a local ~ місцевий поїзд; a long distance ~ поїзд далекого прямування; a suburban ~ приміський поїзд; a through ~ поїзд прямого сполучення; the morning ~ ранковий поїзд; the night ~ нічний поїзд; a wild ~ поїзд, що не йде за розкладом; ~ service зал. служба руху; ~ staff поїзна бригада; a ~ to, for... (from...) потяг в... (з...); to board, to get on a ~ сідати на поїзд; to catch a ~ встигнути на поїзд; to change ~s зробити пересадку; to get off a ~ зійти з поїзда; to go by ~ їхати потягом; to lose, to miss the ~ спізнитися на поїзд; to take a ~ сісти на потяг; to take the two o’clock ~ сісти на двогодинний потяг; a ~ arrives поїзд прибуває; a ~ derails сходить з рейок; a ~ leaves поїзд відправляється; a ~ shunts маневрує; the ~ is off поїзд уже відійшов; 2. процесія; кортеж; a funeral ~ похоронна процесія; 3. караван; a ~ of camels караван верблюдів; a long ~ of sightseers довга низка туристів; 4. військ. обоз (тж baggage, wagon ~); 5. натовп (шанувальників); the prince and his ~ принц зі своїм почтом; a staff of 80 in smb’s ~ почет у складі 80 осіб; 6. ланцюг, ряд, низка (подій); a ~ of misfortunes низка невдач; a ~ of thoughts хід думок; a ~ of words ряд слів; 7. шлейф (сукні); 8. наслідок, результат; the war brought famine and disease in its ~ війна принесла з собою голод і хвороби; 9. pl військ. тили; 10. серія (хвиль); 11. послідовний ряд; 12. тех. зубчаста передача; 13. тех. система важелів; ◊ gravy ~ амер. розм. тепленьке місце; in ~ напоготові; to ride the gravy ~ амер. жарг. наживатися; одержувати незаконні прибутки; нагріти руки на чомусь; a ~ officer військ. начальник ешелону. USAGE: 1. Іменник train у значенні громадський транспортний засіб вживається з означеним артиклем: She never sleeps on the train. Вона ніколи не спить у поїзді. Перебування у громадському транспорті позначається конструкціями з прийменником on: We often meet on the train (the bus, the underground). Ми часто зустрічаємось у поїзді (автобусі, метро). I never read on the bus. Я ніколи не читаю в автобусі. 2. See bus. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
аквізиція страх. acquisition; ● ~ вантажу canvassing for freight. |
биндюги мн. freight-waggon. |
вагон van; амер. car; (пасажирський) carriage, coach; ● м’який (твердий) ~ soft-seated (hard-seated) carriage; ● поштовий ~ mail van; амер. mail car; ● причіпний ~ trailer van; ● товарний ~ goods wagon/truck; амер. freight car; ● трамвайний ~ tram car. |
вантаж load; (морський) freight, lading, cargo, bulk, shipload, shipment, goods (to be shipped); (залізничний) goods; ● ~ для відправлення consignment; ● ~ малої швидкості slow goods; ● ~, що швидко псується perishables. |
вантажити to load; (на літак) to emplane; (на судно) to freight, to ship, to embark; (в потяг) to entrain; (у вантажівку) to entruck; ● ~ вугіллям to coal. |
вантажність тех. (вагона та ін.) carrying capacity; (судна) cargo capacity, freight-carrying capacity, tonnage; (крана та ін.) hoisting capacity, load-lifting capacity, lifting power. |
зафрахтовувати, зафрахтувати to freight, to charter. |
плата1 pay; fee; (що збирається за щось) charge; (за навчання; тж членський внесок) tuition (fees), tutorage; dues; (заробітна плата) salary, wages; (за наймання приміщення і т. д.) hire; (за пересилку поштою) postage; (за провезення вантажів) freight(age); (за воду) water-rate; (за проїзд) fare; (за розвантаження) haulage; (за стоянку судна) moorage; (за якірну стоянку) anchorage; ● ~ за візи fees for visas; ● ~ натурою pay in kind; ● абонентська ~ rental fee; ● вхідна ~ entrance, admission (fee); ● квартирна ~ rent; ● вино солодке та ~ за нього гірка sweet’s the wine, but sour’s the payment. |
потяг2 (тж поїзд) train; ● екскурсійний ~ pleasure train, excursion train; ● пасажирський ~ passenger train; ● поштовий ~ mail(-train), post train; ● товарний ~ goods train; амер. freight train; ● товаро-пасажирський ~ mixed train; composite-train; ● швидкий ~ fast train; ● ~ малої швидкості slow train; ● ~ особливого призначення special train; ● ~ на Київ train to Kyiv; ● спізнитися на десятигодинний ~ to miss the ten o’clock train; ● ~ відходить о 6 годині ранку (о 6 годині вечора) the train starts at 6 (o’clock) a. m. (in the morning), at 6 p. m. (in the evening); ● ~ прибуває о б годині the train is due at 6; ● ~ спізнився the train is late. |
судн||о1 vessel, craft; (морське тж) ship; (річкове тж) boat; (пароплав тж) steamer, steamship; (теплохід тж) motor-ship; ● вантажне ~о freight ship/boat; ● вітрильне ~о sailing vessel, sail-boat; ● гідрографічне ~о surveying ship; ● гребне ~о pulling craft; ● двощоглове ~о brig, two-master; ● трищоглове ~о three-master; ● каботажне ~о coasting vessel; ● наливне ~о tanker; ● рибальське ~о fishing boat, hooker; ● торгове ~о merchant vessel, merchant ship; ● ~о водотоннажністю в 5000 тонн 5,000 tonner; ● ~о на підводних крилах hydrofoil ship/vessel, hydrofoil; ● ~о на повітряній подушці hovercraft, hovership, air-cushion vessel; ● ~а мн. збірн. (дрібні) craft; ● легкі маневрові ~а mosquito craft. |
суховантажний мор. for dry freight. |
товарн||ий commodity, goods (attr.); амер. freight (attr.); ● ~ий голод want of goods; goods famine; ● ~ий знак trademark; ● ~ий потяг/поїзд goods train; амер. freight train; ● ~ий склад warehouse; ● ~ий фонд stock of goods; ● ~ий чек purchase receipt; (cash) register slip; ● ~а біржа commodity exchange; ● ~а продукція commodity production; ● ~а станція goods station; амер. freight yard; ● ~е господарство commodity economy; ● ~і лишки surplus of goods; ● ~і операції commodity transactions. |
фрахт (вантаж) freight, lading; (перевезення вантажів) freight; (плата за перевезення) freight, freightage, freight charge. |
фрахтов||ий freight (attr.); ● ~ий контракт charter-party; ● ~ова ставка freight rate. |
фрахтувати to charter, to freight. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
ton 1. то́нна 2. тро́йська тонна (2000 тройських фунтів, 746.4834432 кг) 3. (яф) еквівале́нтна то́нна (енергія, що її вивільняє одна метрична тонна хемічної вибухівки, 4.18 ×109 Дж) [tʌn] assay ~ = про́бна то́нна (29.167 мг) fluid ~ = пли́нова то́нна (32 кубічних фути, близько 9.0614 ×10-2 м3) freight ~ = фрахто́ва [обмі́рна] то́нна (40 кубічних футів, близько 1.13 м3) displacement ~ = то́нна тонна́жности gross ~ = до́вга [англі́йська] то́нна (2240 фунтів, 1016.0469088 кг) just ~ = коро́тка то́нна (2000 фунтів, 907.1874 кг) long ~ = до́вга [англі́йська] то́на (2240 фунтів, 1016.0469088 кг) measurement ~ = фрахто́ва [обмі́рна] то́нна (40 кубічних футів, близько 1.13 м3) metric ~ = метри́чна то́нна (т) (1000 кг) net ~ = коро́тка то́нна (2000 фунтів, 907.1874 кг) register ~ = реєстро́ва то́нна (100 кубічних футів, близько 2.83 м3) shipping ~ = фрахто́ва [обмі́рна] то́нна (40 кубічних футів, близько 1.13 м3) short ~ = коро́тка то́нна (2000 фунтів, 907.1874 кг) standard ~ = то́нна охоло́джування (3516.85 Вт) |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
то́нна ton ▪ ~ на квадра́тний дюйм tsi (скор. ton-force per square inch) (позасистемна одиниця сили, близько 1.54444 × 107 Па) англі́йська ~ = long [gross] ton (2240 фунтів, 1016.0469088 кг) до́вга ~ = long [gross] ton (2240 фунтів, 1016.0469088 кг) еквівале́нтна ~ = (яф) ton (енергія, що її вивільняє одна метрична тонна хемічної вибухівки, 4.18 × 109 Дж) корабе́льна ~ = див. фрахтова ~ коро́тка ~ = short [net, just] ton (2000 фунтів, 907.1874 кг) метри́чна ~ = tonne (t), metric ton, tonneau, millier (1000 кг) обмі́рна ~ = measurement [freight, shipping] ton (40 кубічних футів, близько 1.13 м3) ~ охоло́джування = standard ton (3516.85 Вт) пли́нова ~ = fluid ton (32 кубічних фути, близько 9.0614 × 10-2м3) про́бна ~ = assay ton (29.167 мг) реєстро́ва ~ = register ton (100 кубічних футів, близько 2.83 м3) ~ тонна́жности = displacement ton тро́йська ~ = ton (2000 тройських фунтів, 746.4834432 кг) фрахто́ва ~ = freight [measurement, shipping] ton (40 кубічних футів, близько 1.13 м3) |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
вагове́ (-во́го) n dues for the use of official scales; вагови́й (-ва́, -ве́) sold by weight; weighable; of scales; вагови́к (-ка́) m, вагові́з (-во́за) m freight car (truck). |
ваго́н (-на) m van, truck; car (of a train): баґа́жний [бага́жний] ваго́н, baggage car; спа́льний ваго́н, sleeping car, pullman, wagon-lit; особо́вий (пасажи́рський) ваго́н, passenger car; службо́вий ваго́н, service waggon; тягаро́вий ваго́н, freight car; ваго́н-рестора́н, dining car; вагоне́тка (-ки) f Dim.: ваго́н, push-cart, pull-waggon. |
ванта́га (-ги) f, ванта́ж (-жу) m load, freight; вантаже́вий (-ва, -ве) of a load; ванта́ження n loading; ванта́жити (-жу, -жиш) I vt to load, lade, burden, freight; ванта́жний (-на, -не) of freight; ванта́жник (-ка) m freight shipper; ванта́жність (-ности [-ності]) f capacity (for load); ванта́жня (-ні) f place of loading (lading). |
ґаба́р [габа́ра] (-ра) m cargo (freight) ship. |
грузи́ти (-ужу́, -у́зиш) I vi to walk through the mud (slush.); vt dial. to load, freight, ballast. |
завагоно́вувати (-ую, -уєш) I vt; завагонува́ти (-у́ю, -у́єш) Р vt to load into a freight car. |
зафрахто́ваний (-на, -не) conveyed by freight; paid for freightage [freight]. |
зафрахто́вувати (-ую, -уєш) I vt; зафрахтува́ти (-у́ю, -у́єш) P vt to convey as freight; to pay for freightage [freight]. |
ладува́ння n (act of): loading, lading; freight, cargo. |
ладува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to load, freight, lade; to charge (a gun); Mar. to stow a ship; ладува́тися I vi to be laden (loaded). |
ладу́н (-на́) m load, freight, burden, weight, lading, tonnage; ладу́нка (-ки) f = ладівни́ця. |
набі́р (-бо́ру) m load, lading, freight; levy (of soldier), recruitment; (of printing): composition. |
набо́рний (-на, -не) of a load (charge, freight), which is loaded. |
наванта́жений (-на, -не) fully laden (loaded); наванта́ження n loading, charge, freight. |
нагружа́ти (-а́ю, -а́єш) I vt = нагру́жувати (-ую, -уєш) I vt; нагрузи́ти (-ужу́, -у́зиш) P vt to load, burden; to freight; to stow (a ship). |
наладо́вувати (-ую, -уєш) I vt: наладува́ти (-у́ю, -у́єш) P vt to load (upon), burden, charge, freight. |
по́їзд (-ду) m train: особо́вий (пасажи́рський) по́їзд, passenger train; ванта́жний (W.U. тягаро́вий) поїзд, freight train; весі́льний по́їзд, nuptial procession (of carriages). |
по́тяг (-га) m = по́їзд, train, convoy: особо́вий (пасажи́рський) по́тяг, passenger train; тягаро́вий (грузо́вий) по́тяг, freight train. |
това́рний (-на, -не) = товаро́вий (-ва, -ве) of goods (merchandise): товаро́вий по́їзд = ванта́жний по́їзд, freight train; товароо́бмін (-ну) m exchange of good. |
фрахт (-ту) m (of a ship): freight, load, cargo; фрахтува́ння n (act of): loading, freighting: фрахтува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to load. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
аванс ім. ч. (авансовий платіж) advance (payment), prepayment; (при купівлі на виплату) downpayment грошовий ~ advance of money, cash advance достатній (недостатній) ~ sufficient (insufficient) advance (payment) ~ готівкою cash advance ~ постачальнику advance to the supplier, payment to the supplier in advance ~ фрахту advance freight, advance of freight ~ в рахунок платежів advance against payments ~ на відрядні виплати travel advance ~ під урожай advance on crops ~ у рахунок зарплати advance on one’s wages/salary видати ~ (у розмірі 10%) to make an advance (of 10%) давати ~ to grant an advance забезпечувати ~ to provide/to stipulate an advance одержати ~ to receive an advance переводити ~ to remit/to transfer an advance платити ~ to pay in advance просити ~ to ask for an advance ~ перевищує... the advance exceeds... ~ покриває... the advance covers... ~, що дорівнює... the advance equal to...; ♦ робити ~и (загравати, подавати надію, йти назустріч) to make advances (to). |
аванс-фрахт ім. ч. advance freight, advance of freight. |
авіалінія ім. ж. (повітряна лінія) airline, airway; (повітряна траса) air-route, airway допоміжна ~ (для обслуговування великих аеропортів) feeder airline міжконтинентальна ~ intercontinental airline пасажирська ~ passenger airline, air-passenger service; ~ вантажних перевезень all-cargo airline (service), air-freight service ~ змішаних перевезень (вантажно-пасажирських) mixed-class airline/air service. |
авіаперевезення ім. с. мн. carriage by air, air traffic вантажні ~ air cargo carriage, air freight traffic комбіновані пасажирські ~ (із салонами першого і туристичного класів в одному літаку) combination (air-) passenger service пасажирські ~ air-passenger transport(ation)/service ~ діловим класом (здешевлений коштом харчування перший клас) business; ~ class (air) service. |
авіасполучення ім. с. (між) air communication/service (between) вантажне (змішане, пасажирське) ~ air-freight service (mixed-class air service, air-passenger service). |
авіафрахт ім. ч. air freight; (авіавантаж), (плата за перевезення) air freight. |
автоперевезення ім. с., мн. (motor) road haulage вантажні ~ truck haulage, carriage of cargo by truck, trucking міжміські вантажні ~ мн. intercity truck haulage, intercity motor freight traffic вартість ~ carriage freight ~ оплачено carriage paid здійснювати вантажне ~ to operate/to run truck haulage, to operate/to run carriage of cargo by truck. |
аквізиція ім. ж. страх. acquisition ~ вантажу canvassing for freight. |
бірж||а ім. ж. exchange; market; амер. broker’s board бавовняна ~а freight market, cotton exchange валютна ~а currency market зернова ~а corn exchange/market, амер. grain market іноземна фондова ~а foreign exchange каучукова ~а rubber exchange лісова ~а timber yard міжбанківська валютна ~а interbank currency market неофіційна ~а unofficial/outside market, kerb (market), амер. curb (market) Нью-Йоркська фондова ~а Big Board офіційна ~а recognized exchange офіційна фондова ~а recognized stock exchange продуктова ~а produce exchange приватна фондова ~а private stock exchange пшенична ~а wheat exchange/pit товарна ~а commodity/mercantile, goods/exchange/market універсальна ~а universal exchange фондова ~а exchange/market/share stock market, securities exchange хлібна ~а grain exchange, англ. corn exchange чорна ~а black market ~а кави (какао) coffee (cocoa) exchange ~а каучуку (металів, цукру) rubber (metal, sugar) exchange ~а праці employment/labo(u)r exchange, англ. Job Centre ~а сільськогосподарських товарів agricultural commodity exchange, produce exchange ~а цінних паперів securities exchange, gilt-edged market поза ~ою (робити, угоди тощо) in the street зареєстрований на ~і registered (амер. listed) on the exchange грати/спекулювати на ~і to speculate, to play the market купувати (продавити) на неофіційній ~і to buy (to sell) in the street продавати після закриття ~і to sell in the street не котирується на ~і (про цінні папери) unlisted. |
вагон ім. ч. (пасажирський) (railway) carriage, coach, амер. car; (товарний) goods wagon, goods truck, (закритий) (goods) van, амер. (freight) car; (кількість вантажу) carload, truckload багажний ~ luggage van, амер. baggage car вантажний ~ goods wagon/van/truck, амер. freight car великовантажний ~ large-capacity wagon/truck, амер. large-capacity freight car вентильований критий товарний ~ ventilated boxcar відкритий товарний ~ open goods wagon власний ~ (службового типу) private carriage, амер. private car збірний (вантажний) ~ ferry car збірний (вантажний) ~ для малих відправлень merchandise van, амер. car збірний (вантажний) ~, що заходить до однієї станції призначення pool car збірно-роздавальний ~ peddle(r) car критий вантажний ~/критий товарний ~ boxcar купейний ~ sleeping carriage, амер. sleeping (berth) car м’який ~ soft-seated carriage, амер. car пасажирський ~ passenger coach, амер. passenger car плацкартний ~ passenger coach with reserved seats, амер. passenger car with reserved seats поштовий ~ mail/parcel/postal van, амер. mail car причіпний ~ trailer car прямий збірний ~ consolidated car саморозвантажний ~ lipping/self-clearing car службовий ~ business carriage, амер. car, railway service carriage, амер. railroad service car спальний ~ sleeping carriage, амер. car, розм. sleeper спеціальний ~ (служби залізниці) railway service carriage, амер. car твердий ~ hard-seated carriage, амер. car товарний ~ goods wagon/truck, (закритий) (goods) van, амер. freight car товарно-багажний ~ package van, амер. car трамвайний ~ tram car ~ прямого сполучення through carriage, амер. car ~ для коней с.-г. horse stall/box ~ для тих, хто курить (хто не курить) a smoking carriage/a smoker (a non-smoker) ~ з відкидним дном bottom dump car, hopper car ~ з відкидним кузовом dump-type truck ~ з місцями для сидіння open carriage, амер. open car, coach ~, що належить даній залізниці (напр., товарний) home wagon, амер. car ~, який не належить даній залізниці (напр., товарний) foreign wagon, амер. car завантажувати (розвантажувати) ~ to load (to unload) a van, амер. car. |
вантаж ім. ч. (особл. мор.) cargo, (особл. ав., зал., авто) freight; (товари) goods; (вага) load; (партія) consignment, shipment; (фрахт) lading; (придатний для транспортування морем) shipper; (тягар) burden, weight авіаційний (морський) ~ air (floating) cargo/freight безмитний ~ (duty-)free cargo/freight безтарний/навалювальний/насипний ~ bulk/loose cargo/freight, cargo/freight in bulk, bulk commodity вагонний/повагонний ~ carload великоваговий/великогабаритний (громіздкий, об’ємний) ~ heavy-weight (bulky, measurement) cargo/freight виставковий ~ exhibition goods відсутній ~ missing cargo/freight застрахований (незастрахований) ~ insured (uninsured) cargo/freight врятований (зіпсутий/ушкоджений) ~ salvaged (damaged) cargo/freight/goods габаритний ~ cargo/freight within loading gauge/range довгомірний ~ long goods дрібний ~, що відправляється багажем package freight експортний (імпортний) ~ export/outward (import) cargo/freight зворотний ~ return/homeward cargo/freight змішаний ~ general/mixed cargo/freight каральний ~ shipload комерційний/торговий (контрактний) ~ commercial (contract) cargo/freight ~ контейнерний ~ container(ized) cargo/freight, cargo/freight in containers корисний ~ (з оплаченим перевезенням) payload; (весь за винятком ваги транспортного засобу) useful load коштовний ~ valuable cargo/freight, valuable goods легкий ~ light cargo/freight, light goods легкозаймистий (небезпечний, тендітний) ~ fire/inflammable (dangerous, fragile) cargo/freight/goods мінімальний ~, оплачуваний за пільговим тарифом truckload наливний ~ tanker/fluid cargo, fluid freight неврахований ~ over cargo, overfreight негабаритний ~ oversized cargo/freight, oversized load незапакований/незатарений) ~ unpacked/loose/bulk cargo/freight; пакетизований (упакований, штабельований) ~ palletized/packaged (packed, stacked) cargo/freight; непитаний/незаявлений (прострочений) ~ unclaimed/undeclared (out-of-time/overtime) cargo/freight/goods однорідний (різнорідний, сортований) ~ uniform/homogeneous (heterogeneous, assorted) cargo/freight/goods оплачуваний ~ pay load; cargo/freight палубний ~ deck cargo парцельний ~ parcels, goods in parcels повний ~ full and complete cargo/freight рефрижераторний ~ refrigerated goods рідкий ~ у тарі wet goods складський ~ warehouse goods, goods in store сухий ~ dry cargo/freight/goods терміновий ~ time cargo/freight, high priority shipment транзитний ~ transit cargo/freight, cargo/freight in transit штучний ~ packaged cargo/freight, parcels, packages щільний ~ payload непитані в термін ~і overtime goods неоголошені ~і (на митниці) unentered goods родинні ~і analogous articles/goods ~ великої (малої) швидкості express/fast (slow/ordinary) cargo/freight ~ місцевого призначення local cargo/freight ~ першої черги essential cargo/freight ~ прямого сполучення (по двох чи більше залізницях) interline freight ~ судна, що потрапило у катастрофу distress cargo ~і з однаковими відмітними ознаками analogous articles/goods без ~у (порожній) deadhead ~ без порту призначення optional cargo ~ без упаковки [без (у)паковання] (в упаковці [в (у)пакованні]) unpacked (package) cargo/freight ~ в сукупному стані in cargo/freight/aggregated state ~ в розсипну loose/bulk cargo ~ для відправлення consignment ~ для зворотних рейсів backhaul cargo/freight ~ на палатах/піддонах palletized cargo/freight ~ у дорозі goods/stock in transit ~ у коробках canonized goods, cargo/freight in cartons ~ у мішках bagged cargo/freight, cargo/freight in bags ~ у стосах bailed goods, goods in bails ~, викинутий за борт і потоплений (при аварії) jetsam, jettison ~, викинутий на берег stranded goods ~, від прийняття якого вантажоодержувач відмовився refused cargo/freight, goods ~, за який сплачується за вагою (а не за обсягом) deadweight cargo/freight ~, не обкладений митом (не оподаткований) bonded goods, goods in bond (duty-free cargo/freight) ~, перевезений авіатранспортом (автотранспортом) air (motor) freight ~, перевезений на далеку відстань long-haul traffic ~, перевезення якого оплачується за вагонним тарифом carload freight ~, перевезення якого оплачується за тарифом revenue cargo/freight ~, придатний для транспортування transportable goods ~, стан якого припускає часткову нестачу або ушкодження bad order cargo/freight ~, стійкий до псування nonperishable cargo/freight ~, ушкоджений під час збереження cargo/freight damaged in storage ~, ушкоджений при транспортуванні cargo/freight damaged during transportation, cargo/freight damaged en route ~, що відправляється outbound/outgoing cargo, outbound/outgoing freight ~, що відправляється великою швидкістю express goods/cargo, freight ~, що укладається slowdown ~, що швидко псується perishable cargo/freight, goods, розм. perishables ~, перевезення якого вимагає спеціальних умов restricted articles/goods ~, який доставляється водою water-borne goods ~, який може зашкодити іншим вантажам damaging goods брати/приймати ~ to accept/to take in cargo/freight вивантажувати ~ to discharge/to unload cargo/freight вкладати ~ to stevedore доставляти ~ (у належному стані) to deliver cargo/freight (in proper condition) експедувати/відправляти/доставляти ~ to forward cargo/freight залишати ~ to retain cargo/freight кріпити ~ to lash/to bind/to brace/to fasten cargo/freight купувати (продавати) ~ повністю to buy (to sell) goods in bulk обробляти ~ to handle cargo/freight переадресувати (повертати) ~ to readdress (to return) cargo/freight перевалювати/перевантажувати ~ to transfer/to transship cargo, to transfer freight перевозити ~ to transport/to carry cargo/freight, (з одного складу на інший) to transfer freight перекладати ~ мор. to rummage почати вивантаження ~у to break out/to start to unload cargo/freight пропускати ~ to handle cargo/freight робити штивку ~у to stow cargo/freight розміщати ~ належним чином (на судні) to trim goods розміщати (укладати і кріпити) ~ у трюмі to trim (to stow) the hold рятувати ~ to salvage cargo страхувати ~ to insure cargo/freight. |
вантажити дієсл. to load; (брати вантаж) to take in cargo/freight; (людей на судно) to embark; (на судно вантаж) to freight, to ship, to embark; (в потяг) to entrain; (у вантажівку) to entruck ~ вугілля to coal ~ без тари (навалом, наливом, насипом) to load in bulk. |
вантажність ім. ж. carrying capacity; (судна) payload capacity, cargo capacity, tonnage; (ін. видів транспорту) freight-carrying capacity; (крана й авто) (load-)lifting capacity, lifting power валова ~ (судна) gross deadweight корисна ~ (судна) cargo payload, payload capacity паспортна ~ (судна) marked carrying capacity питома ~ (судна) deadweight efficiency, deadweight (displacement) ratio повна ~ (судна) deadweight, deadweight tonnage чиста ~ (судна) cargo deadweight, payload/net capacity ~ судна для насипного вантажу grain space. |
вантажомісткість ім. ж. (cargo-) carrying/(load-) carrying capacity, freightage; (судна) tonnage; (автомобіля) truck age чиста ~ payload capacity ~ судна для зерна grain space ~ в обмірних тоннах freight tonnage ~ для штучних вантажів capacity in bales ~ насипом capacity in grain. |
вантажообіг ім. ч. мор. cargo turnover; (інших видів транспорту) goods/freight turnover; узаг. freight traffic, goods turnover/traffic ~ у тонно-милях volume of no passenger ton-miles. |
вантажоперевезення ім. с. cargo/freight/traffic/carriage transportation; (узаг. як вид діяльності з перевезення вантажів) cargo/freight/traffic activity авіаційні ~ carriage of freight by air, air freight traffic автомобільні ~ carriage of freight by road/truck, trucking залізничні ~ rail freight traffic; (узаг. як вид діяльності і його рівень) railway, амер. railroad freight activity. |
вимог||а ім. ж. demand; (позов, претензія, напр., про відшкодування збитку) claim; (прохання, запит) request; звич. мн. (норма, стандарт) requirement(s), standard(s); звич. мн. (потреби, запити) requirements, demands; (документ) requisition; (у зв’язку з платежами, постачанням) call; apx. instance банківська ~а bank’s requirement визнана ~а (на конкурсних торгах) proved debt головна ~а central/key/maim/major demand грошова ~а monetary/pecuniary claim, claim for money додаткова ~а supplementary claim звичайна (експлуатаційна) ~а common (operational/use) requirement завищена (справедлива) ~а steep (fair) demand законна ~а lawful demand зустрічна ~а counterclaim конструктивна ~а design requirement наполеглива (настійна) ~а insistent (pressing) demand нова (остаточна, термінова) ~а fresh/new/renewed (final, urgent) demand обґрунтована/резонна (необґрунтована) ~а reasonable (unreasonable) demand переважна (справедлива) ~а preferential/prior (fair) claim платіжна ~а payment request позовна ~а action, claim, lawsuit політична (урядова, фінансова) ~а political (government, financial) demand початкова/первісна ~а starting requirement кваліфікаційні ~и qualifying requirements, job specifications строгі ~и exacting requirements технічні ~и technical characteristics; standard, specifications, requirements, standard specifications технічні ~и до серійної продукції serial standard specifications технологічні ~и technological/process requirements часткові ~и sub requirements ~а готівки demand for currency, cash demand ~а грошей call for funds ~а закону у відношенні резерву банків reserve requirements for banks ~а контролера із грошового обігу щодо представлення банківського звіту comptroller’s call ~а підвищення зарплати wage/pay claim/demand/pressure ~а підвищення зарплати, що заперечується підприємцем disputed wage claim ~а платежу request/demand for payment, notice to pay ~а реєстрації (напр., випуску цінних паперів) registration requirement ~а ринку market demand ~а сплати/про сплату request/demand for payment, notice to pay ~а сплати внеску за акції call on shares, амер. stock(s) ~и договору contractual requirements ~и і правила комерційного права requirements and regulations in corporate law ~и позивача юр. plaintiff’s demands ~а від опозиції a demand from opposition ~а до здачі валютного виторгу currency surrender requirements ~а до пошукової розробки exploratory development requirements ~а до приймання виробів requirements for acceptance of (the) production ~а до рівня якості quality requirements ~а до робочих характеристик performance requirements ~а до розміщення промислових підприємств industrial locational requirements ~а до розробки development requirements ~а до технічного обслуговування maintenance requirements ~а на видання матеріалу (документ) material requisition ~а на видання товарно-матеріальних цінностей зі складу (документ) storeroom requisition ~а на закупівлю procurement/purchase/request; (документ) purchase requisition ~а на постачання call for supply/delivery ~а про виплату страхового відшкодування insurance claim ~а про відшкодування збитків claim for damages ~а про відшкодування збитків відправника вантажу freight claim ~а про внесення додаткового забезпечення (у зв’язку з падінням курсу закладених цінних паперів) margin call ~а про внесення додаткової маржі remargining ~а про залік суми юр. sett off ~а про повернення reclamation ~а про повернення частини податків tax reclaim; tax rebate claim ~а про реєстрацію іноземців alien registration requirement ~а про скорочення робочого часу time-off demand ~а про сплату податку notice of assessment ~а щодо торгових книг book claim ~и до даних data requirements ~и до забезпечення гарантійного строку служби виробу product assurance requirements ~и до звітності reporting requirements ~и до ефективності інвестицій (капіталовкладень) investment performance requirements ~и до наукових досліджень research requirements ~и до учасників prequalification ~и із близьким терміном погашення short dated claims ~и про охорону навколишнього середовища environmental requirements ~и щодо фінансової звітності financial reporting requirements за ~ою on demand, at/on call за ~ою суду by requisition of the court за настійною ~ою когось at the urgent request of smb за першою ~ою as soon as demanded, (про платежі, постачання) on demand, at/on call ~а з’явитися в суд writ of summons ~а оплатити тариф раніше визначеного законом терміну short notice ~а оплатити тариф у визначений законом термін statutory notice ~а пред’явити цінні папери для викупу call for redemption (of securities) особа, що подає ~у (позов) claimant платою за ~ою (про вексель) payable on demand постачання за ~ою delivery on calf строком за ~ою due at call рівень ~и the level of demands що задовольняє ~и suitable що не відповідає/не відповідний ~ам inadequate (for, to) визнавати ~у to acknowledge/to admit/to allow a claim визнавати ~у правильною/поступитися вимозі to agree with a demand/to give in to/to yield to виконувати ~у закону to fulfil the requirements of the law висилати щось за ~ою to send smth on application висунути (відхилити/відкидати) ~у to put forward (to reject/to override) a demand відмовлятися від ~и to abandon/to give up/to resign/to waive/to release a claim відповідати ~ам to meet demands/requirements of smth; (якимось) to fit (with); (нормам, стандартові) to be agreeable to/to be up to the standard(s); to conform to the requirements (of), (по якості) to be up to quality відступитися від своїх вимог to withdraw one’s claim задовольнити ~у to meet/to suit a request/claim/pretension/requirement of; (позов) to meet/to satisfy/to allow a claim задовольнити ~и ринку to suit the market задовольнити технічні ~и to meet/to satisfy requirements/the standard задовольняти ~и особи, що здійснює право утримання майна (до сплати боргу) to discharge smb’s lien заперечувати ~у to contest/to dispute a claim мати ~у до когось to own a claim against smb наполягати на своїх ~ах to press one’s claims обґрунтовувати ~у to establish a claim платити готівкою за ~ою to pay cash on demand пред’являти ~и to raise a demand, to demand, (позов до когось) to lodge/to put in a claim (with), to lay claim (to) пред’являти високі ~и (до) to make great/high demands (of, on), to place exacting demands (upon smb) приймати ~у to allow a claim ~и зростають demands increase каталоги висилаються за ~ою catalogues are sent on request; ● див. тж. позов, претензія. |
виторг ім. ч. (гроші) (від) receipts (from), returns (from), proceeds (from), gains (from), profit (from), earnings (from), takings, yield (from); (як загальний результат ж. діяльності) (overall) operating revenue валовий ~ gross receipts/proceeds; (за звітний період) income валютний ~ currency earnings/returns/receipts, foreign exchange earnings/receipts грошовий ~ proceeds in cash денний (річний) ~ daily (annual) receipts добовий ~ daily proceeds загальний ~ total/compiled receipts запланований ~ revenue objective наявний ~ cash take очікуваний/передбачуваний ~ estimated proceeds середній ~ (на одиницю) average revenue (per unit) чистий ~ net proceeds/yield, (від продажу) net avails/billing ~ комунальних підприємств utility revenue ~ наймача employer’s return ~ нетто net proceeds ~ від врахованого векселя net avails ~ від необробної промисловості no manufacturing receipts ~ від пасажирських перевезень passenger revenue ~ від пасажирських перевезень другим (першим, третім) класом coach (first-class, economy) passenger revenue ~ від перевезення вантажів freight revenue ~ від перевезення міжнародної (авіа) пошти foreign mail revenue ~ від перевезень експрес-вантажів express revenue ~ від перевезень пасажирів другим класом (на міжнародних авіалініях) economy passenger revenue ~ від поточних продажів current sales proceeds ~ від продажу proceeds/returns from sales, sales proceeds ~ від продажу товару proceeds of the sale of goods ~ від реалізації товарів і послуг receipts from marketing goods and services, sales proceeds ~ від регулярних перевезень вантажів revenue yield for scheduled freight and express services ~ за надлишки багажу (на авіалініях) excess luggage revenue ~ за роботи, виконані за контрактом contract receipts ~ за фрахт proceeds of freight ~ на одиницю зробленого продукту average revenue per unit ~ за договірні роботи contract receipts ~ у доларах returns in dollars записати ~ в кредит чийогось рахунка to place the proceeds to the credit of one’s account здавати ~ від експорту товарів (державі або центральному банкові) to surrender the export proceeds (to) переводити ~ (від когось комусь) to remit the proceeds (of – to) поділяти ~ to split gains; ● див. тж. дохід, надходження, прибуток. |
включення ім. с. (охоплення, до складу) inclusion (into); (статті в договір) insertion (in); (чогось у договір) incorporation (in); (в об’єднання) embodiment; (віднесення на рахунок) absorption ~ транспортних витрат у ціну freight absorption з ~м including; with the inclusion (of) який підлягає оплаті з ~м витрат по інкасо payable with exchange. |
дозв||іл ім. ч. permission, allowance; (письмовий) permit; (санкціонування) authorization, sanction; розм. („добро”) go-ahead; (на вхід, ввезення товарів) admittance; (документ) permit, licence, амер. license; фін. (використання) release валютний ~іл (foreign) exchange permit вивізний ~іл exit permit генеральний ~іл general licence, амер. license іменний ~іл personal licence, амер. license офіційний ~іл official permission; (тж. письмовий, документ) official permit, licence, амер. license попередній ~іл preliminary permission; (документ) preliminary permit разовий ~іл single licence, амер. license ввізний ~іл (на інструменти, устаткування) entry permit ~іл митниці customs permit ~іл митниці на безмитний транзит вантажу (при перевантаженні його з одного судна на інше) transhipment delivery order ~іл митниці на вивезення товару з митного складу bond note ~іл митниці на видання вантажу зі складу warehouse/warehouse keeper’s order, амер. warehouse release, warehouse withdrawal permit ~іл митниці на навантаження customs permit to load/to lade ~іл митниці на навантаження провіанту victualling bill ~іл митниці на перевіз вантажів на інший склад transfer permit to another warehouse ~іл митниці на провіз вантажів на судні каботажного плавання transire ~іл митниці на розвантаження customs permit to unload/to unlade ~іл природоохоронних органів environmental permit ~іл спорів dispute settlement/resolution ~іл на будівництво building licence, амер. license, construction/building permit ~іл на ввезення/імпорт import permit ~іл на ввезення товарів, призначених для реекспорту temporary admission of imports ~іл на вивезення/експорт export permit ~іл на видання вантажу freight release ~іл на випуск з друку release ~іл на виробництво generator permit ~іл на вихід судна з доку або на вивезення товару зі складу мор. dock pass ~іл на відвантаження release for shipment ~іл на відкриття авіалінії route award ~іл на відправлення вантажу shipping permit ~іл на вступ у шлюб (офіційний) marriage licence, амер. license ~іл на експлуатацію operating grant ~іл на житлове будівництво housing permit ~іл на загальне замовлення (фірмі-постачальникові поставляти визначену продукцію в межах установленого періоду і грошового ліміту) blanket authorization ~іл на закупівлю authority to purchase ~іл на зворотний безмитний ввіз bill of store ~іл на зміну умов договору або контракту contract change authorization ~іл на зовнішньоторговельні операції foreign-trade licence, амер. license ~іл на користування залізничними шляхами (що видається іншій компанії) trackage ~іл на навантаження permission for loading, permit to load ~іл на одержання позички borrowing authorization ~іл на платіж authority to pay ~іл на постачання delivery permit ~іл на право роботи permission/permit to work ~іл на проведення капітальних витрат expenditure/capital authorization ~іл на продаж permission to sell ~іл на промислове будівництво industrial construction permit ~іл на реекспорт permit for re-export ~іл на роботу (для іноземців) work permit, амер. green card ~іл на розвантаження permission for unloading, discharge permit ~іл на створення корпорації (від державного органа) certificate of incorporation ~іл на тимчасове проживання sojourn permit, permit to reside ~іл на транзит transit permit ~іл на фінансування financial authorization без ~олу unauthorized з вашого ~олу with your permission з ~олу (когось) by permission (of) з особливого ~олу by special permission що не має ~олу unlicensed дати ~іл to allow, to permit, to give/to accord permission одержувати ~іл to obtain permission (from), (письмовий, у формі документа) to obtain a permit (from) одержувати валютний ~іл to obtain an exchange permit ~іл, даний судом leave of court. |
доручення ім. ж. power of attorney, letter of attorney/authority/trust, warrant (of attorney), proxy, procuration банківське ~ banker’s instructions відвантажувальне ~ shipping instructions загальне ~ general power of attorney імпортне ~ import assignment інкасове ~ collection letter/order, letter/order of collection комісійне ~ commission (order) легалізоване ~ legalized power, power/letter of attorney неоплачене платіжне ~ outstanding payment order платіжне ~ payment order виставляти платіжне ~ to issue a payment order платіжне ~ банку banker’s order for payment спеціальне ~ special power of attorney телеграфне ~ telegraphic order транспортне ~ transportation order ~ біржовому маклеру stock exchange order ~ купити order to buy/to purchase, buying/purchasing order ~ продати order to sell, selling order ~ банку не оплачувати чек stop payment (order) ~ з правом підпису borrowing authority, signatory power ~ з правом повіреного передавати свої повноваження іншій особі power of attorney and substitution ~ на відкриття акредитива instruction to open a letter of credit ~ на зарахування грошей на рахунок cash letter ~ на ім’я... warrant in the name of... ~ на одержання... warrant for receipt of... ~ на перевезення вантажу freight booking ~ на переведення грошей instruction(s) for money transfer, remittance order ~ на покупку акцій для підтримки курсу supporting order;~ на право підписання документів signatory power ~, що видається адвокатові warrant of attorney анулювати ~, оголошувати ~ недійсним to cancel a power of attorney видавати ~ to invest (smb) with a power of attorney здійснювати ~ to execute a power of attorney мати ~ to hold a power of attorney пред’являти ~ to produce a power of attorney скасовувати ~ to revoke/to withdraw a power of attorney за ~м by attorney/proxy/procuration, (про підпис) лат. per procurationem (скор. p. p.) зберігати за ~м (іншої особи) to hold in trust керувати за ~м to hold in trust (for) одержувати гроші за ~м to obtain money by proxy підписувати за ~м to sign “per pro” за ~м фірми N. підписав А. Браун кор. р. p. N. A. Brown. |
експедитор ім. ч. (вантажів) forwarding/shipping agent, shipping clerk, forwarder; заст. head clerk генеральний ~ general forwarding agent ~ вантажу freight forwarder, forwarding agent, shipping clerk. |
зафрахт||овувати, ~увати дієсл. to freight, to charter. |
заявк||а ім. ж. (заява про права та ін.) claim (for), application; (вимога, замовлення) order, request, demand (for); (прохання, заява) request (for), application (for); (особл. офіц. письмова) requisition (for); (пропозиція) offer (for), tender (for), bid(ding), амер. тж. proposal висока ~а (що пропонується на торгах, аукціоні) high bid конвенційна ~а convention application невиконана ~а unfilled request/order незалежна ~а (напр., на винахід) independent application патентна ~а application for a patent, patent application подана ~а filed request/application, filing, order made (by…) спільна ~а joint application/request шахрайська ~а (на торгах) rigged bid ~а на виконання (позапланового) технічного обслуговування або ремонту service call ~а на винахід claim/application for an invention/for invention rights ~а на внесення технічних змін (в конструкцію) engineering change request ~а на капітальні вкладення capital project request ~а на кредит request for credit ~а на матеріали requisition/order for materials/supplies ~а на отримання дозволу (напр., на будівництво і експлуатацію підприємства) амер. license/application ~а на отримання кредиту application request for credit, credit request ~а на отримання позики loan application, application for loan ~а на отримання твердої валюти application for hard currency ~а на патент application for a patent, patent application ~а на підвищення тарифу rate increase ~а на перевезення вантажу application for freight transportation ~а на підряд tender for a contract ~а на підряд для будівництва споруди загального використання tender for a public contract ~а на постачання procurement request ~а на отримання субсидії grant application, application for a grant ~а на участь у виставці application for participation in an exhibition ~а на участь у торгах offer for tender ~а на реєстрацію товарного знаку application for the registration of a trademark ~а про доступ акцій на біржу application for listing заповнювати ~у (на) to fill/to fulfil an order/a requisition (for) зробити ~у to place an order/a request подати ~у на патент to apply for a patent, to file an application for a patent подати ~у на постачання обладнання to tender for the supply of machinery подати ~у на участь в торгах to send/to submit a tender приймати ~у (на) to take an order/a requisition/an application (for) робити ~ у (на) to make out/to send in/to submit an order/a requisition (for), to place an order (for), to file/to make/to send in/to put in/to submit an application (for) робити ~у ціни (на торгах) to advance a bid ~и (на торги) повинні поступити до… (терміну) the tenders must be in by… |
каф ім. ч. (вартість і фрахт) cost and freight. |
квитанці||я ім. ж. (на) receipt (for); (багажна) ticket; (про погашення зобов’язання, про сплату боргу) acquittance багажна ~я luggage ticket/receipt, амер. baggage ticket/check вантажна ~я goods receipt депозитна ~я deposit receipt залізнична ~я railway, амер. railroad receipt заставна/ломбардна ~я pawn ticket складська/товарна ~я warehouse receipt товаросупроводжувальна ~я freight warrant поштова ~я postal receipt ~я банку (напр., про прийняття депозиту) bank receipt ~я в отриманні грошей money receipt ~я на вантаж, прийнятий на збереження warehouse receipt ~я на дрібні партії вантажу (замість коносамента) parcel receipt/ticket ~я на одержання (товару, вантажу) notice of receipt ~я на повернення (на склад) матеріалів return-to-stock form ~я про підписку subscription receipt ~я про сплату внеску за акцію instal(l)ment scrip ~я про сплату страхового внеску premium receipt ~я митниці про сплату мита docket ~я транспортного експрес-агентства express receipt ~я, що засвідчує трансфер transfer receipt видати ~ю to give/to make out/to write out a receipt одержати ~ю to get a receipt. |
клас ім. ч. class; (розряд, ступінь, якість) grade; (розряд, категорія, сорт) rate; (категорія) category; (категорія, розряд, суспільний прошарок) rank; (вид, рід, сорт, різновид, розряд суспільства) tier; (якість) quality; (у школі) class, form, амер. grade, (приміщення) classroom вищий ~ (чогось) top grade; (про якість) top/superior quality другий ~ (на міжнародних авіалініях) economy class; (на пасажирських суднах) tourist class; (на потягах) second class панівний/керівний ~ ruling class підприємницький ~ business class промисловий робітничий ~ industrial class робітничий ~ (the) working class, (the) class of workers середній (суспільний) ~ middle (social) class туристський ~ (на внутрішніх авіалініях як третій) economy class антагоністичні (ворожі) ~и antagonistic (hostile) classes експлуататорські (експлуатовані) ~и exploiting (exploited) classes непродуктивні ~и nonproducing/nonproductive classes основні (неосновні) ~и basic classes (minor classes) ~ буржуазії bourgeois class ~ вантажу відповідно до класифікації freight classification rating ~ великих (дрібних) власників class of large (of petty) proprietors ~ найманих робітників wage working другого ~у а second-class подорожувати першим ~ом to travel first-class розподіляти на ~и to classify, to sort (out), to range (into classes); ● див. тж. вид, група, категорія, розряд. |
класифікація ім. ж. classification; (за розрядами, в залежності від складності, якості) grading; (за групами) grouping; (за порядком) arrangement; (система) system; (розподіл за ознаками, групами) deallocation багатостороння ~ multiple/multiway classification бюджетна (офіційна) ~ budget (official) classification єдина тарифна ~ вантажів freight classification маргінальна ~ marginal classification митна ~ (товарів) customs schedule неправильна/помилкова ~ wrong/incorrect classification, misclassification; (при реєстрації) tabulation error неточна (точна, попередня тимчасова) ~ inaccurate (accurate, tentative, temporary) classification перехресна ~ cross-classification цифрова ~ numerical classification ~ вантажів (напр., для розрахунку тарифних ставок) freight classification ~ галузей промисловості industry classification ~ даних/інформації data classification ~ земель за характером їх використання land use classification ~ підприємств за галузевою приналежністю industry classification of establishments ~ робочих завдань (за складністю) job classification (grading) ~ страхових ризиків classification of insurance risks ~ суден vessel rating ~ товарів і послуг classification of goods and services ~ за (якимись ознаками) classification by ~ за декількома ознаками (за однією ознакою) multiple/multiway (one-way) classification ~ за професією/за родом занять occupational classification, classification by occupation; ● див. тж. розподіл. |
компані||я ім. ж. company авіатранспортна (автотранспортна, судноплавна) ~я air (motor) carrier, shipping company автомобільна ~я вантажних перевезень за наймом for-hire truck operator акціонерна ~я (joint-)stock company, амер. (stock) corporation, incorporated company; (акціонерна) страхова ~я (з обмеженою відповідальністю) (stock) life insurance company (limited) асоційована ~я associated company багатобанківська холдингова ~я multibank holding company багатогалузева (багатонаціональна) ~я multi-industry (multinational) company банківська материнська ~я bank holding company будівельна (нафтова, нафтопереробна, промислова, суднобудівна, торгова) ~я building (oil, oil-refining, industrial, shipbuilding, trading/marketing) company виробнича ~я product company відкрита/публічна акціонерна ~я public/state company вітчизняна ~я domestic company водопостачальна ~я water power supplier диверсифікована інвестиційна ~я (що вкладає капітал у різні області бізнесу) diversified investment company робоча (неробоча) ~я operating (nonoperating) company дочірня ~я subsidiary/constituent/affiliated/associated/allied/related company, subcompany, subsidiary дочірня ~я, що володіє привілеями, які не можуть бути передані материнській фірмі underlying company загальноінвестиційна (інвестиційна, рентна) ~я omnium investment (investment/trust, royalty) company закрита акціонерна ~я private (limited) company змішана ~я mixed (capital)/joint company електроенергетична ~я electric power supplier інвестиційна ~я відкритого (закритого) типу open-end (closed-end) investment company/trust інвестиційна ~я, що керує загальним траст-фондом unit trust management company керівна (найбільш впливова, основна) ~я management (top, parent) company консолідована (неконсолідована) дочірня ~я consolidated (unconsolidated) subsidiary company материнська ~я parent/holding/controlling/proprietary company міжнародна (наднаціональна, національна іноземна) ~я international (supranational, national/indigenous, foreign) company монополістична ~я monopoly номінальна ~я (фіктивна, під маркою якої поєднуються власники акцій якоїсь корпорації, ховаючи свої справжні назви й імена) nominee company об’єднана (спільна) ~я integrated (joint) company гуртова ~я з продажу товарів з аукціону auction company орендна ~я (здає в оренду все, що має) nonoperating company підконтрольна ~я subsidiary/affiliated/associated/allied/related company, subsidiary, subcompany приватна (акціонерна) ~я private (limited) company приватна ~я із суспільними функціями quasi-public company сільськогосподарська акціонерна ~я farming company/corporation торгова ~я з продажу споживчих товарів за каталогами catalog(ue) showroom company трампова (судноплавна) ~я tramp line company транспортна ~я transport company, transportation corporation, carrier транспортно-експедиційна ~я forwarding company фіктивна ~я bogus/bubble company фінансова ~я (тип кредитної установи) finance/commercial credit company, finance house фінансова ~я, що надає короткострокові кредити тільки фірмам (на фінансування оборотного капіталу) commercial finance company фінансова ~я, що є дочірнім підприємством промислової фірми captive finance company, finance company subsidiary холдингова ~я, (контрольована одною особою) (personal) holding company холдингова ~я з одним банком one bank holding company ~я автобусного транспорту bus company ~я автодорожних (автомобільних, міжміських, місцевих) перевезень highway- (motor-, highway, short-haul) carrier ~я вантажних автомобільних перевезень motor freight company ~я вантажного транспорту carrier offreight ~я виробник важкого електротехнічного устаткування heavy electrical company ~я виробник важкого устаткування heavy machinery company ~я власник контрольного пакету акцій holding company ~я внутрішніх перевезень inland carrier ~я, діяльність якої регулюється державою regulated company ~я закритого типу close company ~я залізничних перевезень railway, амер. railroad company ~я обробної промисловості manufacturing company ~я роздрібної торгівлі retailing company ~я споживчого кредиту (що надає невеликі короткострокові кредити на придбання споживчих товарів) consumer finance company ~я страхування життя на взаємній основі (на основі пайового, а не акціонерного капіталу) mutual life insurance company ~я суспільного обслуговування (з постачання газом, водою, електроенергією) public-service/public-utility corporation ~я з видання невеликих позичок small loan company ~я з виробництва електроенергії power/electric company ~я з декількома відділеннями multidivisional company ~я зі значними борговими зобов’язаннями highly leveraged company ~я з кредитування (приватних осіб) (personal) loan company ~я з необмеженою (обмеженою) відповідальністю unlimited (limited) (-liability) company ~я з одним відділенням single-division company ~я з операцій з іпотеками mortgage company ~я зі страхування життя life assurance/insurance company ~я з фінансування покупок в розстрочку (hire purchase) finance house ~я із закупівель purchasing company ~я, акції якої належать одній особі one-man company ~я, заснована особливим актом парламенту statutory company ~я, контрольована акціонерами (менеджерами) owner- (management-)controlled corporation ~я, організована на підставі урядової концесії chartered company ~я, що виконує довірчі функції для приватних осіб і організацій trust/loan and trust company ~я, що володіє акціями інших компаній на засадах довірчої власності holding trust ~я, що володіє декількома підприємствами multiplant/multiunit/multi-establishment company ~я, що володіє контрольним пакетом акцій інших компаній holding/controlling/proprietary company ~я, що володіє одним підприємством (здобуває активи іншої компанії) single-establishment/single-unit (acquiring) company ~я, що встановлює ціни (що має можливість формувати і проводити цінову політику) price setter ~я, що займається операціями з нерухомим майном real-estate company ~я, що займається організацією аукціонів (зі збуту) auction company ~я, що має відділення в різних країнах internationally-based company ~я, що одержує кредит borrowing concern ~я, що передає ризик у перестрахуванні ceding company ~я, що розпоряджається акціями своїх клієнтів holding trust зливати дві ~ї to unite two companies реєструвати ~ю to register a company реорганізувати ~ю (зі зміною структури капіталу) to refloat a company створювати ~ю to form a company скласти комусь ~ю to keep someone company; ● див. тж. корпорація, фірма, підприємство, завод, фабрика. |
коносамент ім. ч. bill of lading, consignment зовнішній ~ (на вантаж, що відправляється за кордон) outward bill of lading іменний ~ straight bill of lading транзитний ~ through/transshipment bill of lading морський (річковий) ~ ocean/ship/steamer/steam/ship (river) bill of lading нечистий ~ (із застереженнями про ушкодження вантажу) claused/foul/qualified bill of lading ордерний ~ order bill of lading прямий ~ (на вантаж з перевантаженням) direct bill of lading складський ~ custody bill of lading транспортний ~ consignment note, waybill чистий ~ clean bill of lading ~ без права передання non-negotiable bill of lading ~ на вантаж, прийнятий для навантаження alongside/received-for-shipment bill of lading ~ на вантаж, прийнятий для навантаження на судно, що ще не прибуло в порт port/custody bill of lading ~ із застереженнями (про ушкодження вантажу) claused bill of lading ~ з відміткою „фрахт підлягає сплаті (сплачено)” Freight Collect (Paid) bill of lading видавати на партію декілька ~ів to split a parcel on different bills of lading виписати ~ to make out/to draw up a bill of lading відступати ~ to negotiate a bill of lading (to smb). |
контейнер ім. ч. container, cargo transporter автомобільний ~ automobile container вологонепроникний ~ moisture-proof container залізничний ~ railway, амер. railroad container розбірний (складаний) ~ collapsible (folding) container стандартний (нестандартний, універсальний) ~ standardized (non-standardized, universal) container; (стандартний) вантажний ~ (standardized) freight container стандартний ~, прийнятий міжнародною організацією зі стандартизації ISO container суцільнометалевий ~ all-metal container ~ для вантажних (морських) перевезень cargo/freight (shipping) container ~ для перевезення сипучих (упакованих) вантажів bulk (packaged-freight) container завантажувати (розвантажувати) ~ to load (to unload) a container. |
контора ім. ж. office, bureau; (головне відділення, напр., банку) main branch (office) акцептна ~ acceptance bank, accepting house, амер. acceptance house банкірська ~ (the) bankers вантажна/транспортно-фрахтова ~ freight office вексельна ~ discount house головна ~ (відділення) main/head/home/principal office, principal place of business, (фірми) central (administrative) office приймальна ~ receiving office розмінна ~ exchange office торгова ~ selling agents транспортна ~ forwarding agency/agents ~ відділення branch office ~ відділу перевезень traffic office ~ з працевлаштування employment agency. |
лист ім. ч. (аркуш паперу, металу) sheet; (додаток до документа, список, опис) schedule; (список) list; (переписний, опитувальний) list, questionnaire, schedule; (передплатний) list; (поштовий) letter акредитивний ~ letter of credit, L/C виконавчий ~ writ of execution, warrant of distress виконавчий ~ про звертання/стягнення на товар writ of execution against goods гарантійний ~ letter of guarantee груповий (індивідуальний) переписний ~ institutional (individual) schedule дебетовий супровідний ~ debit transfer діловий ~ business letter додатковий ~ (до документа) schedule доплатний ~ unstamped letter дорожній ~ waybill, амер. script sheet дорожній ~ для транзитного вантажу (із вказівкою тарифів) overhead (revenue) waybill дорожній ~ перевезення вантажів прямим сполученням (декількома транспортними лініями) interline waybill дорожній ~, що виписується на вантаж, вивантажений не на станції призначення astray freight waybill заставний ~ mortgage bond інформаційний ~ information bulletin калькуляційний ~ cost sheet конкурентний ~ (узагальнена інформація про товар, необхідний для обґрунтування і розрахунку зовнішньоторговельних цін при експорті й імпорті) competitive list опитувальний ~ questionnaire, inquiry schedule/list, report form опитувальний ~ перепису census questionnaire основний переписний ~ core census list пакувальний ~ packing list/sheet, note, slip передплатний ~ subscription list переписний ~ облікової форми collective/enumerator’s schedule питальний ~ questionnaire робочий ~ worksheet розрахунковий ~ paysheet розширений переписний ~ expanded census list; (скорочений) переписний ~ short census list позиковий ~ (letter of) acknowledgement of debt рекомендований ~ registered letter рекомендаційний ~ letter of introduction ~ з накладною оплатою letter to be paid on delivery супровідний ~ covering letter цінний ~ registered letter with declared value циркулярний ~ circular letter ~ запису спостережень observation form ~ повідомлення/авізо letter of advice вкладати пакувальний ~ to enclose a packing list (with) заповнювати опитувальний ~ to fill in/амер. to fill out a questionnaire заповнювати переписний ~ (давати відповіді) to declare звернутися до когось із відкритим ~ом to send an open letter to smb. |
лумпсум-фрахт ім. ч. lump-sum freight. |
надбавк||а ім. ж. extra charge, addition; (до зарплати) addition, additional amount, increase, allowance; (у міру просування по службі або підвищення кваліфікації) increment; (до ціни) extra charge, surcharge, price differential; (премія) bonus, premium; (на аукціоні) bid(ding); advance; (на витрати виробництва) markup; бірж. premium; (на аукціоні) outbidding додаткова ~а (на мито) surcharge додаткова ~а на імпортне мито import surcharge нормативна ~а часу standard allowance преміальна ~а bonus, premium; (до погодинної оплати) premium bonus сезонна ~а (до ціни) seasonal surcharge стовідсоткова преміальна ~а hundred per cent premium торгова ~а до ціни mercantile addition to the price щорічна ~а (до зарплати) annual increment ~а для компенсації витрат compensatory allowance ~а до зарплати rise in wages, wage increase/markup; (до окладу) increase in salary ~а до зарплати в зв’язку з ростом життєвого рівня або індексу роздрібних цін cost of living bonus ~а до зарплати за вислугу років seniority pay ~а до емісійного курсу акцій premium on capital stock ~а до котирування термінових позицій (на наявний товар) backwardation ~а до курсу акцій share premium ~а до нетто-ставки для компенсації несприятливих коливань збитковості (управлінських витрат) страх. loading for contingencies (management expenses) ~а до нетто-ставки за підвищену ймовірність настання страхового випадку premium loading for abnormal risk ~а до нетто-ставки на витрати зі збору страхових внесків loading for collection costs ~а до окладу increase in salary ~а до ставок мита surcharge on the rates of customs duties ~а до тарифної ставки в зв’язку з підвищеною ймовірністю настання страхового випадку penalty for bad loss experience ~а до тарифної ставки, яка компенсує витрати на страхування loading charge ~а до фрахту freight surcharge ~а до ціни premium price ~а до ціни за вагу price-for-weight differential ~а до ціни за якість grade price differential ~а до ціни на аукціоні bid ~а за (підвищену) якість quality bonus ~а за вислугу років long service bonus, seniority pay ~а за експортне виконання (націнка) surcharge for export quality ~а за знання (іноземної) мови (foreign) language allowance/bonus ~ за педагогічну майстерність merit pay ~а за перевтому (виплачується за подовження робочого дня у зв’язку зі зниженням продуктивності) fatigue allowance ~а за понаднормовий час overtime bonus/premium ~а за ризик risk premium ~а за роботу в нічну зміну night shift bonus ~а за роботу у другу або третю зміну shift allowance/premium, bonus, differential ~а за трудомісткість роботи job difficulty allowance ~а (до зарплати) у зв’язку зі зміною індексу прожиткового мінімуму cost-of-living allowance ~а на ріст витрат і інфляцію (у ціні товару) cost-inflation premium ~а (до зарплати) на утриманців dependency bonus ~а у 10 пунктів ten points on ~а, пов’язана з урахуванням земельної ренти (до величини національного доходу, створюваного в сільському господарстві) allowance for land rent ~а, яка забезпечує прожитковий мінімум subsistence allowance збільшувати ~у до ціни (на аукціоні) to increase the bid зробити ~у (на торгах) to make a bid оцінюватися з ~ою to command a premium продавати(ся) із ~ою to sell at a premium, to command a premium пропонувати ~у до ціни (на аукціоні) to make a bid; ● див. тж. націнка. |
най||мати, ~няти дієсл. (на роботу) to hire, to take on, to employ, to engage; (автомобіль) to hire; (приміщення) to rent, to tenant; (адвоката) to retain; (судно) to charier, to freight ~мати заздалегідь to bespeak, to engage beforehand. |
обернен||ий прикм. inverted, reverse, converse; мат. inverse ~ий дріб мат. reciprocal ~ий перекладний вексель return draft ~ий фрахт home freight ~а купівля repurchase ~а оренда leaseback ~а теорема converse ~е поглинання reverse takeover ~е придбання reverse acquisition. |
оброблення ім. с. treatment, тех. working up; (перероблення) processing; (землі) cultivation, tilling; (на верстаті) machining; (документів, вантажів) handling; муз. adaptation аналітичне ~ analytical treatment автоматизоване ~ (документації) automatic handling автоматичне ~ даних automatic data processing автономне ~ даних offline data processing безпосереднє ~ даних direct data processing вторинне ~ даних reprocessing of data гаряче ~ тех. hot working групове ~ даних batch data processing екстенсивне ~ ґрунту extensive cultivation of soil/land електронне ~ даних electronic data processing ідеологічне ~ brain washing інтенсивне ~ ґрунту intensive cultivation of land/soil комплексне ~ даних integrated data processing математичне ~ mathematic(al) treatment машинне ~ інформації automatic information/data processing неавтономне ~ даних on-line data processing оперативне ~ даних in-line data processing пакетне ~ даних batch data processing повторне ~ документів rehandling of documents статистичне ~ даних statistical processing/treatment of data хімічне ~ chemical treatment ~ вантажів freight handling, handling of freight/goods ~ ґрунту soil cultivation, cultivation of soil/land ~ даних data/information processing, data/information handling, data/information reduction ~ документів paper handling, handling of documents/papers ~ експериментальних результатів processing of experimental results ~ інформації information/data processing/reduction ~ комерційних даних business data processing ~ матеріалів перепису post-enumeration work ~ сировини processing of raw materials ~ спостережень analysis/ reduction of observations ~ статистичних даних statistical analysis ~ чеків cheque handling, handling of cheques, (у банку) cheque processing придатний для ~ (про землю) cultivable. |
обсяг ім. ч. volume, scope, amount; (● див. тж. об’єм) валовий ~ виробництва gross output валовий ~ еміграції gross emigration валовий ~ продажу gross sales валовий ~ реалізації gross output загальний ~ виробництва overall production, total output/production загальний ~ відвантажень total shipments загальний ~ еміграції total emigration, emigration total, total of departures загальний ~ іміграції total immigration, immigration total, total of arrivals загальний ~ інвестицій total investments volume загальний ~ міграції migration turnover загальний ~ надходжень total value of receipts загальний ~ наявних замовлень bookings, backlog of orders загальний ~ податків total of taxes загальний ~ прибулих total of arrivals загальний ~ прибутку протягом життя (індивідуума) lifetime earnings загальний ~ продукції aggregate output загальний ~ продукції, виготовленої в країні в цілому national output загальний ~ промислового виробництва total industry volume загальний ~ пропозиції (товару на ринку) overall supplies загальний ~ споживання overall consumption загальний ~ укладених контрактів bidding volume запланований ~ інвестицій capital spending sights максимальний ~ виробництва peak output мінімальний ~ вибірки minimum sample size можливий ~ виробництва за нормальних умов роботи capacity under normal operations намічений ~ виробництва index volume of production намічений ~ капіталовкладень capital spending sights недостатній ~ постачання supply shortage необхідний ~ замовлень на постачання продукції sales requirement нормальний ~ виробництва standard volume of production оптимальний ~ вибірки optimum sample size очікуваний ~ вибірки expected sample number очікуваний ~ збуту market/sales expectation очікуваний річний ~ виробництва expected annual output/production очікуваний середній ~ виробництва за декілька років normal capacity питомий ~ specific volume потенційно можливий ~ виробництва potential output поточний ~ виробництва current output проектний ~ виробництва rated value of output реальний ~ виробництва real output реальний ~ економічної діяльності real volume of business, real output річний ~ виробництва annual/yearly output річний ~ збуту annual sales розрахунковий ~ виробництва rated value of output середній ~ вибірки average sample size/number середній ~ збуту average sales середньодобовий ~ збуту average daily sales сумарний ~ запасів cumulative/accumulative stock фактичний ~ real volume фактичний ~ виробництва effective output/capacity фізичний ~ volume фізичний ~ експорту volume of exports фізичний ~ імпорту volume of imports фізичний ~ продукції volume of production ~ бізнесу volume of business ~ будівельних підрядів construction bidding volume ~ валових відвантажень gross shipment ~ валової продукції overall production ~ вантажних перевезень density of freight traffic ~ вибірки amount of sampling, sample size/number ~ виданих підрядів bidding volume ~ вимог scope of the claim ~ винаходу scope of the invention ~ виправлень (поправок) scope of amendment ~ випуску продукції volume of output ~ виробництва volume/quantity of production/output ~ виробництва в грошовому вираженні value of output/production ~ виробництва в незмінних цінах real output ~ виробництва для неінвестиційного споживання noncapitalized output ~ виробництва інвестиційних (капітальних) товарів capitalized output ~ виробництва обробної промисловості manufacturing output ~ виробництва продуктів output of products ~ виробництва, що забезпечує максималізацію прибутку profit-maximizing output ~ виторгу від реалізації продукції volume of proceeds from marketing products ~ витрат volume of expenditures ~ відвантажень і виторгу за послуги value of shipments and receipts ~ відвантажень окремих видів продукції в грошовому вираженні value of individual products shipped ~ відвантажень промисловості industry shipments ~ відвантажень (продукції) у грошовому вираженні value of shipments ~ військових замовлень (для даного підприємства) military commitment ~ грошових надходжень у доларах dollar volume of receipts ~ грошової маси money stock ~ даних data level ~ ділових операцій volume of business ~ допомоги amount/volume of assistance ~ експортних операцій export turnover ~ експорту volume of exports ~ зайнятості employment volume ~ закупівель volume of purchases ~ замовлення volume of an order, amount to order ~ замовлень backlog/portfolio of orders ~ замовлень на виконання робіт закордоном overseas business ~ запасів stock volume, volume of stocks, stockpile ~ заявок backlog of orders ~ заявок на перевезення claimancy ~ збуту sales volume ~ знань extent of knowledge ~ зобов’язань за контрактом scope of the contract ~ імпортних операцій import turnover ~ інспекції amount of inspection ~ капіталовкладень volume of capital investments ~ контролю degree of inspection ~ коштів amount of finance ~ кредитних ресурсів credit supply ~ кредиту volume of credit ~ ліцензії scope of the licence ~ ліцензування scope of licensing ~ майбутньої роботи amount of work to be done ~ міграції volume of migration ~ міграції в період між переписами intercensal migration ~ міграції за визначений період period/fixed-term migration ~ наявних замовлень backlog of business/orders ~ операцій (ділових) volume/extent of business ~ отриманих замовлень backlog/level of orders ~ партії (production) lot/run size ~ пасажирських перевезень (density of) passenger traffic ~ патентних послуг volume of patent service ~ патентування scope of patenting ~ перевезень traffic volume ~ перевірки (інспекції) amount of inspection ~ підрядів на будівельні роботи construction bidding volume ~ послуг scope of services ~ постачання volume of delivery, (перелік або склад устаткування, що постачається) standard schedule of supplies, standard items ~ поточного споживання current consumption ~ претензій scope of the claim ~ продажу volume of sales ~ продажу військової продукції defence (амер. defense) sales ~ продажу комерційного сектора commercial sales ~ продажу невійськової продукції non-defence (амер. nondefense) sales ~ продажу продукції volume/quantum of output ~ продажу торгово-промислових підприємств business sales ~ продукції, виробленої на верстаті machine load output ~ промислового виробництва industrial output ~ робіт з побутового обслуговування населення scope of public services for the population ~ робіт, що підлягають виконанню amount/scope/volume of work to be done, workload ~ роботи volume/amount of work ~ світової торгівлі quantum of world trade ~ сільськогосподарського виробництва agricultural/farm output ~ співробітництва volume of cooperation ~ сприяння volume/amount of assistance ~ страхових виплат volume of premiums ~ страхової відповідальності insurance cover/protection ~ сукупності демогр. population size ~ технічних знань body of technological knowledge ~ торгівлі volume of trade ~ торгової операції transfer quantity у обсязі контрактних зобов’язань within the extent of the contract поза обсягом контрактних зобов’язань outside the extent of the contract у повному обсязі in full визначати ~ робіт, що підлягають виконанню to define/to determine the volume of the work to be executed збільшувати ~ продажу to push up sales збільшуватися в обсязі to expand ~ продажів зростає sales are (going) up ~ продажу падає sales are (going) down. ПРИМІТКА: У значенні обсяг синоніми scale і volume розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Scale – масштаб, мірило, a volume – об’єм, обсяг, маса. В інших значеннях ці слова не є синонімічними. |
парті||я ім. ж. (політ. організація) party; (кількість чогось) quantity; (товару, вантажів, предметів) consignment, batch, lot, instal(l)ment; (виробів) lot, series, run, set; (відправленого товару) shipment; (акцій або облігацій) block; (валюти для обміну, конвертації) tranche, lift; теор. ігор play вагонна ~я вантажу carload велика ~я (виробів) large lot, large/long run велика нерозсортована ~я вантажу bulk вибіркова ~я sample головна ~я (виробів) first production lot, initial batch (of articles) демократична (комуністична, консервативна, лейбористська, ліберальна, республіканська, соціал-демократична, соціалістична) ~я Democratic (Communist, Conservative, Labour, Liberal, Republican, Social-Democratic, Socialist) party дослідна ~я (виробів) development/pilot/initial batch (of articles), pilot/initial lot (of articles), pilot/preproduction run (of articles) дрібна ~я вантажу parcel; (менше повагонного мінімуму) less-than-carload freight економічно вигідна ~я (виробів) economical production run забракована ~я (виробів) rejected lot/batch затримана (недопостачена) ~я (виробів) outgoing lot/batch контрольна ~я (виробів) inspection lot ліва (права, центристська) ~я a left-wing (a right-wing, a centrist) party невелика ~я gain job lot недопостачена ~я (виробів) outgoing lot/batch нестандартна ~я (виробів) odd lot нова ~я кави new consignment of coffee об’єднана ~я (виробів) joint lot однорідна ~я (за якістю) homogeneous lot окрема ~я (вантажу, товару) separate lot; (виробів) job lot первісна ~я (виробів) initial lot/batch перша ~я (виробів) first production lot, initial batch (of articles) перша ~я замовлених товарів first instalment of goods ordered перша промислова ~я (виробів) first production lot повернута ~я (виробів) returned lot/batch початкова ~я (виробів) initial lot/batch керівна (опозиційна) ~я ruling party (opposition party) пробна ~я (товару) trial consignment; (виробів) pilot lot середня ~я теор. ігор mean play стандартна ~я (товарів, виробів) standard/regular lot укрупнена ~я (виробів) grand lot фіктивна ~я теор. ігор fictitious play що не належить до якоїсь ~ї non-partisan, non-party member, uncommitted ~я вантажу shipment/consignment of freight ~я вантажу, менше повагонного мінімуму less-than-carload lot ~я вантажу, менша, ніж вантажомісткість вагону less-than-carload freight ~я вантажу на вагон carload ~я вантажу, оплачувана за тарифною ставкою для збірних вантажів less-than-carload freight ~я виробів (production) lot/batch, lot of product, batch (of articles) ~я виробів визначеної моделі model run ~я виробів доброї якості good-quality batch, batch of good-quality articles ~я виробів стандартного розміру standard batch/lot ~я високоякісних виробів high-quality/perfect lot ~я гарної якості good-quality batch, batch of good-quality articles ~я дефектних виробів batch of defective articles, bad batch (of articles) ~я креслень parcel/batch/set of drawings ~я низькоякісних виробів low-quality lot/batch, batch of low-quality articles ~я оптимального розміру optimum size lot ~я стандартних виробів standard lot/batch ~я стандартного розміру standard lot/batch ~я товарів lot of goods, consignment stock ~я товару consignment/lot of goods, consignment stock ~я устаткування consignment/lot/parcel of equipment ~ями (про товар) by/in lots, in consignment, by instal(l)ments, (про виробництво) batchwise великими ~ями (гуртом) by the gross окремими ~ями in separate lots вступити до ~ї (вийти з ~ї) to join a party (to leave a party/to resign from a party) згуртувати (розпустити) ~ю to rally (to dissolve) a party купувати (продавати) товар великими ~ями to buy (to sell) goods in bulk приймати ~ю (виробів) to accept a batch/lot розбивати ~ю (для відправлення, напр., на декількох судах) to split a shipment розбивати ~ю (вантажу) на дрібні to break bulk ~я виграла (програла) вибори the party won (lost) the election ~я втратила владу (прийшла до влади) the party lost power (came to power/gained power) ~я міді прибула the shipment of copper has arrived перша ~я замовлених товарів прибула the first instal(l)ment of the ordered goods has arrived;. |
перевезення ім. с. carriage, transportation, амер. shipment авіаційні (автомобільні) ~ air (motor) transportation, амер. trucking вантажні ~ transportation of cargo залізничні ~ rail transportation зовнішньоторговельні (міжнародні, трансконтинентальні) ~ foreign trade (international, trans-continental) transportation контейнерні ~ containerized transportation морські (сухопутні) ~ shipping/sea transportation, carriage by sea (overland transportation) повітряні ~я вантажів air-freight operations подальше ~я oncarriage подальші зустрічні ~я (вантажів) crosshauling річкове ~я river transportation сухопутні ~я overland transport(ation), transportation by land термінове повітряне ~я express air transportation трамвайні ~я пасажирів surface rail transit трампові ~я tramp operations транзитні ~я (traffic in) transit транзитні вантажні ~ transit cargo carriage/traffic чартерні ~я charter operations ~ автотранспортом road haulage, road transportation ~ на далекі (на короткі) відстані long-distance (short-distance) runs ~ сушею inland transportation/transport ~, що таксується charged traffic витрати на ~ transportation charges засоби ~ transportation facilities вартість ~ оплачує одержувач carriage forward, Freight Collect. |
пільг||а ім. ж. (привілей) privilege, immunity; (надана урядом або монархом) franchise; (перевага, привілей – осіб, у соціальному плані – соцзабезпечення, страхування, додаткові виплати) benefit; (пільгове мито, пільговий тариф, преференція) preference; (звільнення від податків, штрафу) remission; (перевага) advantage податкова ~а tax privilege/concession/incentive/remission/rebate податкова ~а для людей похилого віку (із ставки прибуткового податку для осіб старше установленого віку) age allowance податкова ~а за інвестування засобів, капіталу investment allowance податкова ~а, надана одержувачам дивідендів dividend credit податкова ~а як зниження податку при виконанні визначених умов tax deduction транзитна ~а transit privilege договірні ~и contractual privileges додаткові ~и (пенсії, оплачувані відпустки, надбавки, безкоштовний відпочинок) fringe benefits митні ~и customs privileges особливі ~и exclusive/special privileges податкові ~и, надані одержувачам заробітної плати earned income credits податкові ~и при прискореній амортизації accelerated tax amortization преференційні ~и preferential advantages соціальні ~и social benefits тарифні ~и tariff preferences фінансові ~и cost benefit фрахтові ~и freight reduction ~и ветерану veteran’s benefits ~и військовослужбовцям privileges to (military) servicemen ~и учасникам війни privileges to war veterans ~и, пов’язані з виходом на пенсію pension benefits ~и, пов’язані з виходом у відставку retirement benefits ~и, пов’язані з медичним обслуговуванням medical benefits ~а з оплати проїзду travel privilege ~а з податків tax abatement/allowance/benefit/credit/deduction/exemption/incentive; (повернення переплати) tax rebate ~и на дітей child benefit ~а на зупинку в шляху проходження (для довантаження вагонів) stop-off privilege ~а на проїзд travel privilege ~и за новизну grace for novelty анулювати всі тарифні ~и to terminate all tariff preferences давати ~и to give/to grant/to accord privileges домагатися пільг to secure privileges зловживати ~ами to abuse privileges мати ~и to have/to enjoy privileges позбавити пільг to revoke/to withdraw privileges. |
плат||а ім. ж. pay; fee; (винагорода за працю) pay(ment); (відшкодування) payment (for), charge (for), cost (of), price (of); (за послуги безприбуткових організацій) dues (pl.); (розмір) rate of pay; (за пересилання поштою) postage; (що збирається за щось) charge; (за навчання, членський внесок) tuition (fees), tutorage; dues; (заробітна плата) salary, wages; (за наймання приміщення) hire; (за провіз вантажів) freight(age); (за воду) water rate; (за проїзд) fare; (за розвантаження) haulage; (за стоянку судна) moorage; (за якірну стоянку) anchorage абонентська ~ rental fee акордна ~а lump-sum payment виробнича заробітна ~а (як елемент вартості) direct labo(u)r/payroll cost(s) висока квартирна ~а high, амер. heavy rent вхідна ~ entrance, admission (fee) гарантована річна заробітна ~а guaranteed annual wage денна заробітна ~а day’s pay додаткова ~а extra pay/charge додаткова ~а за послуги extra charge for service(s), toll дуже низька квартирна ~а nominal rent заборгована квартирна ~а back rent заробітна ~а (робітників, не оклад) wages; (оклад) salary; (заробітки) earnings; (винагорода) remuneration заробітна ~а робітників основного виробництва productive wage заробітна ~а сільськогосподарського робітника farm wage заробітна ~а до видання accrued payroll заробітна ~а до відрахувань gross pay заробітна ~а за пророблений час back pay заробітна ~а у грошовому вираженні cash/money wage заробітна ~а, видавана товарами truck wages заробітна ~а, виплачувана готівкою cash wage заробітна ~а, затверджена профспілкою union wages заробітна ~а, зумовлена фізично необхідним мінімумом для існування base (subsistence)/subsistence wage заробітна ~а, одержувана чоловіками male wage(s) заробітна ~а, що вимагається профспілкою union wages заробітна ~а, що нараховується умовно implicit wage заробітна ~а як елемент собівартості labo(u)r cost квартирна ~а rent квартирна ~а за квартал quarter rent ліцензійна ~а на продавання (встановлювана у вигляді відсоткового відрахування від обсягу продажів товару) royalty on sales мінімальна заробітна ~а minimum wage невиробнича заробітна ~а (як елемент собівартості) indirect labo(u)r/payroll/cost(s) невисока квартирна ~а reasonable rent непомірно висока квартирна ~а rack(-)rent низька заробітна ~а low wage(s) номінальна заробітна ~а cash/money nominal wage номінальна квартирна ~а nominal rent номінальна орендна ~а (звич. виплачувана продуктами) peppercorn rent нормативна заробітна ~а labo(u)r rate standard орендна ~а rent(al) (payment), rental fee; (крім плати за користування землею) quasi rent орендна ~а за квартал quarter rent орендна ~а за право розробки надр natural resources development royalty орендна ~а, що сплачується зерном corn-rent основна заробітна ~а basic wage/pay, taxable earnings особлива ~а (за щось) extra (charge) погодинна заробітна ~а earnings per hour, wage per hour, hourly wage; time wage поденна заробітна ~а day/time wage помісячна ~а monthly pay потижнева заробітна ~а weekly wage поштучна заробітна ~а payment by the piece, piece wage провізна ~а payment for carriage of goods реальна заробітна ~а take-home pay, actual/real wage, net remuneration річна ~а за користування телефоном subscriber’s annual rental for telephone річна ~а за утримування резервної потужності annual standby charge середня заробітна ~а average wage тарифна заробітна ~а base pay тверда заробітна ~а fixed/set wage фактична заробітна ~а (за винятком податків) take-home pay фіксована орендна ~а fixed sum/lump-sum/royalty чиста орендна ~а без… rent exclusive of… ~а авансом advance/upfront payment, prepayment, payment in advance, cash before delivery, anticipatory payment ~а натурою pay in kind ~а за агентські послуги agent fee ~а за буксирування towage, haulage, tug-boat dues, tuggage ~а за вантажні операції на кінцевій станції terminal charge ~а за відмову від фіксованої ставки fixed rate unwilling charge ~а за візи fees for visas ~а за воду water-rate ~а за готовність до обслуговування readiness-to-serve charge ~а за дисконтування discounting fee ~а за збереження storage (charges) ~а за збереження вантажу rent ~а за збереження вантажу на станції понад установлений термін railway, амер. railroad demurrage ~а за збереження в банківському сейфі safe deposit rental ~а за збереження в цистерні tankage ~а за збереження на складі warehousing (charge) ~а за зважування weighing charges ~а за зняття грошей з рахунку через банкомат cashpoint charge, cash machine fee ~а за інкасування (напр., чеків) collection charges ~а за керування wage of the management ~а за комунальні послуги charges for public utility services, utilities ~а за користування user fees ~а за користування банкоматом cashpoint charge, cash machine fee ~а за користування двором yardage ~а за користування портовим складом yardage ~а за користування устаткуванням свердловини (у нафтовидобутку) lifting fee ~а за місцеві (безрейкові) перевезення drayage ~а за місце на ринку stallage ~а за навантажувально-розвантажувальні операції й оформлення вантажу на проміжній станції terminal charge ~а за навчання tuition payment/fee/charge ~а за наймання hire ~а за обслуговування service charge ~а за організацію консорціуму participation fee ~а за основні фактори виробництва charge for primary factors of production ~а за переадресування вантажу, що знаходиться в дорозі reconsigning charge ~а за перевезення вантажу freight/hauling charge ~а за перевезення в межах порту wharfage ~а за перевезення, обчислювальні в милях mileage rate ~а за перенесення мор. porterage ~а за перестановку на інший причал shifting ~а за підключення до мережі електропостачання connection charge ~а за понаднормову роботу overtime payment, payment for overtime ~а за посадку (в аеропорті) landing fee ~а за послуги service fee ~а за поточні витрати (збереження товарів на складі) carrying charges ~а за право користування власністю royalty ~а за право торгівлі stallage ~а за провіз вантажів freight ~а за проектно-конструкторські роботи charge for engineering ~а за проїзд fare ~а за проїзд в обидва кінці return, амер. round-trip fare ~а за проїзд в один кінець single/one-way fare ~а за прокат (тимчасове користування) rent, hire, rental charge ~а за простій (судна або вагона) demurrage ~а за ремонт за гарантійним зобов’язанням warranty payment ~а за стоянку в доці dock dues ~а за стоянку судна (в порту) moorage ~а за стоянку (судна) біля причалу quayage, quay dues ~а за технічну документацію charge for engineering ~а за фіктивне перевезення phantom freight (charge) ~а за фонди charge on assets ~а на основі добових ставок per diem charge ~а, стягнута понад офіційну норму тарифу (напр., за перевезення вантажу) overcharge за додаткову ~у at an additional price, at an extra charge, at extra cost за помірну ~у at a moderate charge заморожувати заробітну ~у to freeze wages знижувати заробітну ~у to cut wages знижувати квартирну ~у to put down the rent підвищувати заробітну ~у to raise wages підвищувати квартирну ~у to put up the rent непомірно підвищувати квартирну ~у to rack-rent скорочувати заробітну ~у to slash wages урізувати заробітну ~у to cut wages, to dock wage; утримувати із заробітної ~и to deduct from the pay/salary/wage(s) непомірно підвищувати орендну ~у to rack rent стягувати ~у в розмірі... to charge... стягувати ~у в розмірі нижче встановленого to undercharge стягувати ~у за навчання to assess tuition, to charge (for) tuition стягувати ~у за пересилання (поштою) to collect the postage звільнений від орендної ~и rent-free зі звільненням від орендної ~и (як прикм.) rent-free; «накладним платежем»/післяплатою (напис) collect on delivery за упакування береться особлива ~а packing is charged extra ми не можемо узяти меншу ~у за упаковку [(у)паковання] we cannot charge less for packing; ● див. тж. виплата, оплата, платіж; зарплата. ПРИМІТКА: Відмінність між іменниками pay, wage, salary, fee полягає в наступному: Pay означає платню за будь-яку роботу. Wage – це щотижнева плата за малокваліфіковану та ручну роботу: Зарплату виплачують щоп’ятниці. Wages are paid on Fridays. Salary – плата за професійну роботу, видається щомісячно, часто зараховується на рахунок у банку: Вона отримує високу зарплату бухгалтера. She earns a high salary as an accountant. Fee – разова плата особі чи установі за пораду, професійну чи іншу послугу: реєстраційний внесок a registration fee; оплата послуг юриста a lawyer’s fee. Це агентство бере високу плату за послуги. This agency charges a high fee. |
поліс ім. ч. (страховий) (insurance) policy, policy of assurance азартний ~ wager policy бланковий ~ blanket policy валютований ~ (точно зазначена погоджена вартість страхового об’єкта) valued policy; «відвантажувальний» ~ (ризику з моменту відвантаження до одержання платежу) shipments policy відкритий ~ open policy/cover генеральний ~ general insurance policy груповий ~ (єдиний для колективу застрахованих) group/master policy; „договірний” ~ (що покриває ризики з моменту укладання договору до моменту одержання платежу) contracts policy єдиний ~ standard policy змішаний ~ mixed policy невалютований ~ (зазначена тільки найвища межа суми, що страхується) open/unvalued policy нетаксований ~ = невалютований ~ постійний ~ running policy, англ. тж. block policy разовий ~ named policy рейсовий ~ voyage policy страховий ~ insurance policy, policy of assurance таксований ~ = валютований ~ терміновий ~ time policy типовий ~ standard policy; (видаваний агентом) ticket policy фрахтовий ~ freight/cargo policy чистий ~ clean policy ~ довічного страхування whole-life policy ~ індивідуального страхування від нещасних випадків personal accident policy ~ комбінованого страхування comprehensive policy ~ комбінованого страхування домовласників houseowner’s comprehensive policy ~ комбінованого страхування квартири і майна householder’s comprehensive policy ~ морського страхування marine insurance policy, policy of marine insurance, underwriter’s policy ~ перестрахування policy of reinsurance ~ страхування policy of assurance, insurance policy ~ страхування від будь-якої втрати або будь-якого ушкодження all loss or damage policy ~ страхування від нещасного випадку accident policy ~ страхування від пожежі fire insurance policy ~ страхування від усіх ризиків all risks policy ~ страхування життя life insurance policy ~ страхування життя, поновлюваний без додаткового медичного огляду renewal life insurance policy ~ страхування на випадок смерті whole life policy ~ страхування проти транспортних ризиків policy against the risks of carriage ~ страхування фрахту freight policy ~ без указівки назви судна declaration policy ~ за участю в прибутках страхового товариства participating policy ~ із застереженням про право страхувальника збільшити вартість застрахованого об’єкта increased value policy ~ із неоголошеною страховою сумою open policy ~ із правом вибору форми одержання страхової суми income option policy ~ на одну особу individual policy ~ на пред’явника policy to bearer ~, дія якого припинена достроково lapsed policy ~, що передбачає можливість зміни умов страхування convertible policy ~, що покриває будівельні ризики builder’s risk policy ~, що покриває всі страхові випадки blanket/floating policy ~, що покриває страхування від пожежі двох або декількох об’єктів blanket policy власник [тримач] ~у policyholder вимоги, претензії, перераховані в ~і claims covered under the policy страхова сума, вказана в ~і risks defined in the policy анулювати ~ to cancel a policy видавати ~ to issue a policy; видавати позичку під ~ to lend on a policy вимагати ~ to demand a policy застрахувати ~ to take out a policy одержувати ~ to take out a policy оформляти ~ to issue a policy передавати ~ іншій особі to transfer an insurance policy to another person підписувати ~ морського страхування to underwrite представляти ~ to submit a policy складати ~ to draw up a policy. |
потяг ім. ч. train автомобільний ~ road train, truck and trailer вантажний ~ freight train вечірній (вранішній, нічний) ~ evening (morning, night) train екскурсійний ~ excursion train екстрений ~ special train кур’єрський ~ express train маршрутний ~ route train міжнародній (місцевий, приміський) ~ international (local, suburban) train наскрізний ~ through train пасажирський ~ passenger train поштовий ~ mail train спеціалізований вантажний ~ (для перевезення вугілля) unitrain товарний ~ goods train товаро-пасажирський ~ mixed train; composite train швидкий ~ fast train ~ дальнього прямування long-distance train ~ малої швидкості slow/stopping train ~ особливого призначення special train ~ прямого сполучення through train ~ на Київ train to Kyiv ~, погоджений з розкладом пароплавів boat train ~, що зупиняється на кожній станції way train ~, що йде з великого міста (у велике місто) down train (up train) ~, що йде не за розкладом wild train ~, що має переважне право руху train of the superior right запізнитися на десятигодинний ~ to miss the ten o’clock train їхати (подорожувати) ~ом to go (to travel) by train їхати ~ом, який відправляється о 10.25 to go with/by the 10.25 train зійти з ~а to get off a train; to alight a train сідати на ~ to board a train, to get on a train спізнюватися на ~ to miss the train ~ відходить о 6 годині ранку (вечора) the train starts/departs at 6 (o’clock) a.m./in the morning (at 6 p.m./in the evening) ~ прибуває в Ліверпуль о 8 годині the train reaches Liverpool at 8 ~ прибуває о 6 годині the train is due at 6. |
прав||о ім. с. right; (сукупність норм тощо, наука) law; (повноваження, влада) authority, power; (вибору політики, обміну або викупу цінних паперів) option; (що пред’являється на щось) claim; (привілей) charter ~а мн. (посвідчення) licence (sg.) абсолютне ~о chose in possession, right in rem авторське ~о copyright авторське ~о Великобританії Crown copyright авторське ~о, засноване на загальному правилі common law copyright авторське ~о, встановлене законом statutory copyright агентське ~о agency right адміністративне ~о administrative law безумовне ~о власності absolute tide вексельне ~о law of exchange виборче ~о voting right, vote, suffrage визнане переважне ~о vested prior right винахідницьке ~о invention right виняткове ~о exclusive right/remedy, exclusive/sole right/privilege, prerogative виняткове ~о голосу (по акціях) sole voting right виняткове ~о законодавства exclusive jurisdiction виняткове ~о інвестувати кошти sole investment responsibility for funds виняткове ~о продажу (якогось товару) exclusive sale (of an article) виняткове ~о участі в голосуванні sole voting power вторинне ~о накладення арешту за борги junior lien державне ~о constitutional law державне контрактне ~о federal contract law дискреційне ~о discretionary power чинне ~о law in force, good law договірне ~о conventional law, contract law, law of contracts загальне виборче ~о suffrage загальне ~о common law законне ~о legal right законне переважне ~о vested prior right закріплене переважне ~о vested prior right заставне ~о mortgage right, charging lien застосовне ~о applicable law звичайне ~о common/customary law земельне ~о land law зобов’язальне ~о law of obligations інтертемпоральне ~о intertemporal law карне ~о criminal law колізійне ~о conflict of laws конкурсне ~о (no банкрутству) bankrupt law конституційне ~о constitutional law консульське ~о consular law континентально-європейське ~о continental law контрактне ~о contract law космічне ~о cosmic law кримінальне ~о criminal law, penology; (в Англії) crown-law кримінально-процесуальне ~о law of criminal procedure ліцензійне ~о licence/амер. license right; (зведення законів, наука) licence/амер. license law майнове ~о property right, proprietary interest матеріальне ~о material right; (зведення, норми, наука) substantive law митне ~о law of customs міжнародне ~о international law, law of nations міжнародне авторське ~о international copyright міжнародне валютне ~о international monetary law міжнародне договірне ~о international treaty law, law of treaties міжнародне загальне ~о universal international law міжнародне приватне ~о private international law міжнародне публічне ~о public international law монопольне ~о exclusive/sole right, monopoly privilege монопольне ~о корпорацій monopoly charter морське ~о law of the sea, maritime/sea law морське призове ~о naval prize law національне ~о national law невіддільне ~о inherent/inalienable right орендне ~о leasehold interest особливе ~о franchise патентне ~о patent right; (зведення законів, наука) patent law переважне ~о preferential/priority right, right of priority/preference переважне ~о купити товар option on the goods переважне ~о на активи (при ліквідації фірми) preference (as) to assets переважне ~о на дивіденди preference (as) to dividends переважне ~о на покупку preemption переважне ~о передплати (на акції) subscription privilege переважне ~о передплати на акції, що випускаються знову option to subscribe to new shares/амер. on new stock переважне ~о прийняти або відхилити оферту бірж. refusal переважне ~о утримання senior/underlying lien першочергове ~о вимоги кредиторів (при продажі майна з торгів) preference of creditors повітряне ~о law of the air, air law повне ~о full authority повне ~о голосу (по акціях) full voting authority (over stock) повне ~о здійснювати інвестиційну політику за своїм розсудом full discretionary investment power повне ~о користування full right of use податкове ~о revenue law преференційне ~о preferential right прецедентне ~о case/judiciary law, judicial legislation приватне ~о private law процесуальне ~о formal/remedial law публічне ~о public law речове ~о = майнове ~о речове переважне ~о chose in possession, right in rem рівне ~о equal right сімейне ~о family law спадкове ~о hereditary right спадкоємне ~о (law of) succession, law of descents статутне ~о statutory/statute law страхове ~о law of insurance суверенне ~о установлювати систему податкового обкладання tax sovereignty тимчасове авторське ~о ad interim copyright торговельне ~о commercial/business/mercantile law, law merchant(s) установлене законом авторське ~о statutory copyright фінансове ~о financial law формальне ~о formal law фортечне ~о serfdom церковне ~о ecclesiastical law цивільне ~о civil law цивільно-процесуальне ~о law of civil procedure часткове ~о голосу (no акціям) partial voting authority (over stock) договірні ~а contract rights елементарні ~а elementary rights демократичні ~а democratic rights дійсні ~а unimpaired rights закріплені законом майнові ~а vested interests контрольні ~а auditing rights майнові ~а, закріплені законом vested interests монопольні ~а і привілеї franchises незачеплені ~а unimpaired rights основні ~а basic/fundamental rights основні ~а людини basic/fundamental human rights політичні ~а political rights соціальні ~а запозичення (нові розрахункові одиниці в рамках Міжнародного валютного фонду) special drawing rights, скор. SDR соціально-економічні ~а socio-economic rights суверенні ~а sovereign rights цивільні ~а civil/citizenship rights належний по ~у rightful відновлений у ~ах (про банкрута) discharged не відновлений у ~ах (про банкрута) undischarged ~о авторства right of authorship ~о акції на кілька голосів plural voting ~о арешту всього майна боржника у випадку несплати боргу general lien ~о арешту майна за борги lien ~о банкнотної емісії right of issuing notes ~о безакцептного утримання non-consensual lien ~о ведення operating control ~о вето (right of) veto ~о вибору місця проживання right to residence ~о видання copyright ~о видання дозволів (на щось) licensing authority ~о видання ліцензій licensing authority ~о викупу right of redemption; (цінних паперів) option of redemption ~о викупу закладеного майна right/equity of redemption ~о вимоги з грошового зобов’язання book debt ~о вимоги першої черги preferential/priority/preferred claim ~о вимоги, що виникає з делікту tort claim ~о виписки векселів (у межах установленої суми) drawing authorization ~о випуску банкнот note-issuing power, амер. bill-issuing power ~о, виражене в законах statute law ~о виробництва (транспортних) операцій operating authority ~о висновку угод power to contract ~о виходу (з організації тощо) right of retirement (from), right to retire (from) ~о виходу на зовнішні ринки right of access to foreign markets ~о відкликання right to recall ~о відмови від укладеної угоди walkaway right ~о відчуження за борги right of foreclosure ~о власника прибережної ділянки riparian right ~о власності (right of) ownership/property, property/proprietary right, proprietary/proprietorship title ~о власності на товар property in the good ~о водія driving/driver’s licence ~о володіння right of possession ~о голосу voting right, vote, suffrage ~о голосу виборчого right of vote/franchise ~о голосу дорадчого the right to take part in debates ~о голосу за акціями voting authority over stock ~о господарського ведення economic jurisdiction, operating control right of economic management ~о громадянства right of citizenship ~о давати рекомендації recommendation authority ~о давнини prescriptive right ~о держави на примусове відчуження (приватної) власності right of eminent domain ~о довічного користування чужим майном і прибутками від нього usufruct ~о доступу на державну службу right of access to public service ~о експлуатації маршруту (отримане від якогось органу) route award ~о зажадання боргу callability, right to call in a debt ~о зажадання боргу до настання терміну погашення right to call ~о заміни (фахівця тощо) right to replace ~о застави lien, pledge, encumbrance security interest ~о зборів right of assembly ~о звертання в суд right of access to courts ~о зворотної вимоги (до індосаменту) right of recourse ~о здійснення дворазової додаткової угоди з премією бірж. call of twice more ~о здійснення однократної додаткової угоди з премією бірж. call of more ~о карбування монет (надане державою) right of coinage ~о керування (компанією) controlling interest ~о контролю right to inspect(ion)/examine ~о користування right to use, easement ~о кредитора утримувати власність боржника possessory lien ~о накладення арешту на визначене майно, зазначене в борговому документі specific lien ~о націй на самовизначення right of nations to self-determination ~о обернення стягнення на заставлену нерухомість right of foreclosure ~о обертання у свою власність appropriative right ~о об’єднання right of association ~о обміну (на вибір) option of exchange ~о обороту фін., юр. (right of) recourse ~о огляду (напр., товару) right of inspection ~о огляду й обшуку юр. right of visit and search ~о одностороннього розірвання угоди walkaway right ~о оподаткування taxing power ~о оренди tenant right ~о оскарження right of appeal ~о переадресування right of readdressing ~о переважної покупки right of preemption ~о перевідправлення вантажу з проміжної станції з оплатою за наскрізним тарифом reshipping privilege ~о передоручення power of substitution ~о переслідування right of pursuit ~о першого вибору бірж. refusal ~о першої відмови right of first refusal ~о першої руки first option ~о підписки на акції share/stock subscription right ~о підпису signing authority, authority/power to sign ~о плавання під морським прапором right to fly a maritime flag ~о платити в кредит right to credit terms ~о повернення right of return ~о покупця на вибір маршруту (при придбанні продукту за ціною франко-завод) buyer’s right of routing ~о політичного притулку right of political asylum ~о полювання right of shooting, shooting rights ~о помилування right of pardon ~о представництва (напр., при покупці акцій) power of substitution ~о пред’явлення позову right of action ~о придбання за підпискою right of subscription ~о призначення power of appointment ~о присвоєння appropriative right ~о притулку (right of) asylum, right of sanctuary ~о пріоритету right of priority ~о пріоритету кредиторів (при конкурсному розділі майна за борги) right of priority of creditors ~о продавця утримувати товар (до сплати покупної ціни) vendor’s lien ~о продажу power of sale ~о проїзду/проходу (по чужій землі) wayleave ~о проїзду/проходу (через чужу землю) right of way ~о протесту right of protest ~о прямого звертання страхувальника до перестрахувальника cut-through endorsement ~о пут right to put ~о регресу (right of) recourse/regress, right of contribution ~о розірвання (договору) right of cancellation ~о розпорядження акціями share power, амер. stock power ~о розпорядження вантажем right of disposal of goods ~о рятувальника на утримання врятованого майна (у забезпечення одержання винагороди за порятунок) salvage lien ~о самовизначення right of self-determination ~о спадкування right to inherit(ance), legacy ~о справедливості law of equity, equity law ~о старшинства (по стажу роботи) seniority;~о страхувальника right of the insured/insurant ~о суброгації subrogation right ~о судового заліку right of set-off ~о торгівлі цінними паперами, офіційно не допущеними на біржу unlisted trading privilege ~о транзиту right of transit ~о у рівних частках joint interest ~о утримання right of retention ~о утримання вантажу general lien ~о утримання вантажу в забезпечення одержання платежу за фрахт lien on cargo for freight ~о утримання майна lien ~о утримання майна за борги lien ~о утримання майна у забезпечення сплати податку tax lien ~о утримання прибутку у випадку несплати боргу lien on revenue ~о утримання продавця vendor’s lien ~о утримання, дійсне щодо третіх сторін perfected lien ~о утримання, що виникло в силу винесення рішення суду judgement lien ~о утримання, що має законну силу perfected lien ~о участі в голосуванні voting power/right ~о юридичної особи legal right, right of a legal entity, corporate franchise ~а вимоги (за грошовими зобов’язаннями) accounts receivable ~а запозичення drawing rights ~а запозичення на спеціальних умовах conditional drawing rights ~а людини human rights ~а монополій (на об’єднання) monopoly charter (for corporation) ~а страховика insurer’s rights ~а участі interests Декларація прав Declaration of rights ~о в рівних частках joint interest ~о на безкоштовне медичне обслуговування right to free medical services ~о на безкоштовну освіту right to free education ~о на вибір місця (країни) реєстрації компанії choice of company domicile ~о на виборче використання повноважень discretionary power ~о на виробництво капітальних витрат expenditure/capital authorization ~о на відпочинок right to rest and leisure ~о на вільний вибір роботи right to free choice of employment ~о на володіння title (to) ~о на громадянство civil right, right to a nationality ~о на житло right to housing ~о на життя, на волю і на особисту недоторканність right to life, liberty and security of person ~о на захист right to defence, амер. defense ~о на здійснення інвестицій right of establishment ~о на користування досягненнями культури right to enjoy cultural benefits ~о на кредит (від Міжнародного валютного фонду) credit-tranche position ~о на майно property right, proprietary interest, title (to property) ~о на матеріальне забезпечення в старості, у випадку хвороби і втрати працездатності right to material security in old age, sickness and disability ~о на одержання дивіденду dividend right ~о на одержання судового захисту right of relief ~о на одержання штрафу right of penalty ~о на освіту right to education ~о на охорону здоров’я right to health protection ~о на охорону сфери особистого життя right of privacy ~о на підписку (на акції) application right ~о на позов right of action ~о на претензію right of claim ~о на привілей franchising right ~о на проживання right/permit of residence ~о на промислову власність right to industrial property ~о на самоврядування (right of) autonomy ~о на свободу думки, совісті і релігії right of freedom of thought, conscience and religion ~о на свободу переконань і на вільне вираження їх right to freedom of opinion and expression ~о на соціальне забезпечення right to social insurance ~о на спадщину right of inheritance ~о на справедливу і задовільну винагороду (за свою працю) right to just and favo(u)rable remuneration (for one’s work) ~о на суверенітет right of sovereignty ~о на торгівлю commercial privilege ~о на труд right to work ~о на участь у голосуванні voting qualifications ~о на участь у прибутках (компанії) profit participation right ~о на щось right to smth ~а з патенту patent rights ~а (кредитора) з майнового забезпечення proprietary security rights ~а на інспекцію rights to inspection ~а на майно, що служить забезпеченням interest in the secured property ~а на перевірку rights to inspection ~а на придбання додаткових акцій rights issue ~а при ліквідації або розпуску компанії rights in liquidation or dissolution; “без ~а зворотної вимоги” (вид обмежувального індосаменту) without recourse to me без ~а передання (про цінні папери) untransferable без ~а регресу without the right of recourse з ~ом виписки чека (про депозит) subject to cheque з ~ом дорадчого голосу with deliberative functions з ~ом покупця на придбання акцій нових випусків тієї ж компанії бірж. cum new з ~ом регресу with the right of recourse з повним ~ом rightfully за ~ом справедливості in equity по ~у by right по ~у чогось by right of smth за білоруським ~ом for the purposes of Belarusian law у своєму ~і in one’s own right без прав (при продажі акції права і привілеї за нею зберігаються за продавцем) ex-right на ~ах (чогось) as ~о бути обраним eligibility ~о вимагати виплати страхового відшкодування right of claim for damage ~о вимагати в судовому порядку right to enforce ~о затверджувати рішення approval authority, authority to approve ~о звільняти right to dismiss ~о здійснювати довірчі функції trust authority ~о здійснювати операції довірчого характеру trust power ~о здійснювати трастові функції trust authority ~о здобувати за підпискою нові акції right to subscribe for/to new shares/stock ~о купити акції за пільговою ціною stock option ~о обирати і бути обраним right to elect and to be elected ~о приймати остаточне рішення command authority ~о стати на місце іншої особи у відношенні до якоїсь третьої особи right of subrogation against any third party вивчати ~о to study law; to read for the law використовувати ~о to exercise one’s right (to, to + inf.) використовувати ~о утримання майна to exercise a lien давати ~о першої оферти to give the first refusal залишати за собою ~о to reserve the right заперечувати чиєсь ~о (на) to challenge smb’s right (to) заявляти/пред’являти ~о на щось to claim for smth, to lay claim to smth зберегти ~о to reserve the right зберегти ~о на гарантію to keep warranty in force зберегти авторське ~о to reserve the copyright здійснювати ~о to exercise a right здійснювати ~о регресу to release (the) recourse здобувати ~о власності за давниною володіння юр. to usucapt здобувати переважне ~о на покупку to preempt мати ~о (на) to have the right (to), to be entitled (to) мати ~о викупу (цінних паперів) to have an option of redemption мати ~о заявити про відвід арбітра to be entitled to challenge the arbitrator мати ~о зробити овердрафт to have an overdraft мати ~о на пенсію to be entitled to a pension мати ~о на частку прибутку to be entitled to a share in profits мати ~о першого вибору (оферти) to have the first refusal мати ~о першої оферти to have the first refusal мати ~о регресу у відношенні векселедавця to have recourse to the drawer мати ~о робити щось to have the right to do smth, (волю) to have liberty to do smth, to be at liberty in smth мати виняткове ~о інвестувати грошові засоби to have sole investment responsibility for the funds мати виняткове ~о продажу (якогось) товару to have the exclusive sale of an article мати законне ~о на щось to be legally entitled to smth мати переважне ~о купити товар to have an option on the goods мати повне ~о to have full power надавати ~о to give/to grant a right одержувати ~о утримання майна to get a lien передавати ~о to transfer/to cede a right (to smb) передавати ~о вимоги (комусь – у відношенні когось) to assign a claim (to – against) передавати ~о порушення позову (комусь – проти когось) to assign a claim (to – against) передавати авторське ~о to assign the copyright (to) порушувати ~о to infringe a right порушувати авторське ~о to pirate уступити ~о to cede/to resign a right (to) утратити ~о на утримання майна to lose the lien утрачати ~о to forfeit a right визначати ~а to ascertain the rights відновлювати свої ~а to redeem one’s rights давати ~а to grant rights (to), to entitle (smb to smth), to empower (smb to + inf.), to enable (smb to + inf.) заперечувати чиїсь ~а to contest smb’s rights захищати/відстоювати свої ~а to assert/to maintain one’s rights, to stand upon one’s rights, to protect/to safeguard one’s rights зберегти свої ~а to retain one’s rights здійснювати чиїсь ~а за допомогою позову to enforce smb’s rights зневажати чиїсь ~а to trample the rights of smb надавати ~а громадянства to denize(n) обмежувати ~а to limit the rights, to curtail (smb’s) rights передавати повноваження і ~а to delegate authority (to) відступати ~а to transfer the rights (to) пред’являти ~а to lay claim (to), to assert one’s claims позбавити ~а to deprive of a right, to deny (smb) the right позбавитися ~а на вимогу to forfeit a claim позбавляти ~а голосу to deprive of voting rights позбавляти ~а займатися експортною торгівлею to deny export privileges володіти авторським ~ом (на) to own the copyright (for) користуватися ~ом (на) to enjoy the right (to) пропонувати товар зі збереженням ~а продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods to prior sale скористатися ~ом to avail oneself of a right скористатися своїм ~ом (на) to exercise one’s right (to) тимчасово позбавляти ~а займатися чимсь to suspend користуватися ~ами to exercise one’s rights, to enjoy rights наділяти ~ами to authorise, to empower позбавити когось політичних прав to denude smb of political rights відмовлятися від ~а на вимогу або рекламацію to waive a claim відмовлятися від ~а оглянути товар to waive the examination of the goods відмовлятися від ~а регресу to renounce the right of recourse відмовлятися від ~а утримання власності to waive the lien підпадати під ~о на пенсію to qualify for a pension відновлювати в ~ах to rehabilitate, (банкрута) to discharge, to whitewash вступити в свої ~а to come into one’s own зазіхати на чиїсь ~а to encroach on smb’s rights поновлюватися в ~ах to be rehabilitated увійти в ~а спадкування to come into a legacy урізувати когось у ~ах to curtail smb’s rights ~о, засноване на законодавчих актах statutory law ~о, засноване на контракті contractual liberty ~о, засноване на судовій практиці judge-made law ~о, приналежне комусь right vested in smb ~о, що не може бути підставою для позову thing in action ~о, що регулює діяльність компаній company law ~а, спроможні бути основою для позовної вимоги (акції, патенти, борги тощо) юр. choses/things in action особа, що уступає ~о cedent що має ~о стати членом eligible for membership що не дає ~а участі в голосуванні (про акції) voteless що користується меншими ~ами underprivileged ніяких переважних прав на участь у голосуванні no voting privileges вам надається ~о вибору it is optional on your part ми не маємо ~а (не уповноважені) we have no power ми зберігаємо за собою ~о we reserve the right авторське ~о заявлено/охороняється copyright/all rights reserved у нього немає ніякого ~а he has no manner of right. |
приймання ім. с. acceptance; reception; (пропозиції) acceptance; (до складу) admission; (резолюції) adoption; mex. take-over; (орган) inspection державне ~ state inspection, state quality control заводське ~ acceptance test придатний (не придатний) для ~ receivable (unreceivable) ~ вантажу для перевезення acceptance of freight for transportation ~ заявок calls for bids ~ усієї партії (виробів) complete acceptance. |
прийняття ім. ч. (у партію, навчальний заклад тощо) admission (to), enrolment (in); (гостей, делегації тощо) reception; (товарів) acceptance; (гостинність) welcome, reception; (зустріч) welcome, reception; (гостей) levee; guest-night; (ліків) dose гаряче (гостинне, тепле) ~ hearty (cordial, warm) welcome/reception нічне ~ депозитів night depository service урочисте (щире) ~ state (cordial) reception/welcome ~ вантажу до перевезення acceptance of freight for transportation ~ внесків reception of deposits ~ держави в члени ООН admission of a state to the UN membership ~ матеріалів, комплектувальних і готових виробів receipt of inventory stocks ~ на роботу employment practices ~ на страхування underwriting ~ на честь когось reception in honour of smb ~ в посла reception given by the Ambassador (of) години ~у reception hour(s), call hour(s) влаштовувати ~ to hold/to give a reception влаштувати ~ з нагоди… to give a reception on the occasion of… давати ~ to give a reception зустріти холодне ~ to face a cold/frosty reception з української сторони на прийнятті були присутні… representing the Ukrainian side were… добре, тепло приймати to give smb a hearty/cordial welcome/reception. |
причал ім. ч. (дія) mooring, making fast; (місце) (quay) berth, moorage безпечний ~ safe berth вантажний ~ cargo berth, freight dock ~ для навантажувальних робіт loading berth ~ для розвантажувальних робіт discharging berth ~ з під’їзними залізничними шляхами railway berth біля ~у (про судно, готове до розвантаження або навантаження) on the berth змінювати ~ to shift а berth надавати ~ to provide a berth одержувати ~ to get/to obtain a berth переставляти на інший ~ to shift а berth швартуватися до ~у to moor, to berth незалежно від того, чи є вільний ~ чи ні... berth or no berth... |
ризик ім. ч. risk; (небезпека) hazard; (напр., під час перевезення вантажу) peril; страх. adventure; (дія на удачу) taking risks/chances акумуляційний ~ accumulation risk апостеріорний ~ a posteriori/posterior risk валютний ~ currency/exchange risk, risk of currency depreciation відносний ~ relative risk власний ~ own risk діловий ~ businessman’s risk колективний ~ collective risk комерційний ~ commercial risk кредитний ~ credit risk курсовий ~ price risk майновий ~ property risk мінімальний ~ minimum risk морський ~ marine risk, maritime peril надзвичайний страховий ~ abnormal insurance risk невиправданий ~ undue risk нормальний ~ standard risk особливий ~ special/extra risk перемінний ~ variable risk політичний ~ political risk постійний ~ constant risk припустимий ~ admissible/allowed/tolerated risk середній ~ average/mean risk страховий ~ insurance risk страховий ~ настає з того моменту ... the risk attaches from the moment ... страховий авіаційний ~ aviation insurance risk сукупний ~ integrated/overall risk сумарний ~ total risk умовний ~ conditional/conventional risk усі ~и all risks фактичний ~ actual risk фінансовий ~ financial risk зв’язаний з ~ом risky (+ ім.) виключені ~и (за якими перевізник не несе відповідальності) excepted perils змішані страхові ~и miscellaneous insurance risks морські ~и й небезпеки risks and perils of the sea ~ валютних витрат risk of exchange losses ~ виготовлювача manufacturer’s risk ~ випадкової втрати risk of accidental loss ~ вуличного руху road risk ~ захоплення (піратами тощо) страх. risk of seizure ~ знецінення валюти risk of currency depreciation ~ неакцепту risk of non-acceptance ~ неотримання фрахту freight at risk ~ неплатежу risk of non-payment ~ орендаря tenant’s risk ~ підприємця businessman’s risk ~ підрядника contractor’s risk ~ пожежі fire risk ~ покупця buyer’s risk ~ постачальника manufacturer’s/producer’s/vendor’s risk ~ смерті death risk ~ смертності mortality risk ~ споживача consumer’s risk ~ утрат risk of loss ~ ухвалення неправильного рішення risk of making an incorrect decision ~и третіх осіб third-party risks на ~ власника at owner’s risk на ~ покупця at buyer’s risk на ~ споживача at consumer’s risk на ~ товароодержувача at consignee’s risk ~ при наданні кредиту credit risk ~ при продажу в кредит credit risk коштом і на ~ когось for account and risk of smb на ваш ~ at your risk на ваш страх і ~ at your own risk на свій страх і ~ at one’s own account/risk; ~, пов’язаний із порушенням закону legal risk брати на себе ~ to take/to accept/to run a risk не брати на себе ~ to be on the safe side не піддавати себе ~у to play for a safety нести ~ валютних утрат to run the risk of exchange losses піддавати когось ~у to endanger smb, to jeopardize smb піддаватися ~у to run the risk піддаватися якомусь ~у to be in danger of smth покривати ~ to cover a risk брати на себе ~ to assume the risk розглядати ~ to consider the risk узгоджувати ~ to agree upon the risk. |
рин||ок ім. ч. market; (місце) marketplace; (східний базар) bazaar активний ~ок active/broad market валютний ~ок currency/exchange/money market валютний ~ок з подвійним режимом (фіксованого і вільного валютного курсу) dual exchange market, split market, two-tier foreign exchange market відкритий (закритий) ~ок open (closed/sheltered) market вільний ~ок free/unofficial market; (місце) commercial marketplace вільний ~ок цінних паперів unofficial securities market внутрішній ~ок domestic/home/internal/inland market вузький ~ок (з невеликим обсягом угод) narrow market географічний ~ок geographical market головний ~ок (для якогось товару) primary market (for) грошовий ~ок money market дисконтний ~ок discount market експортний ~ок export market єдиний ~ок single market загальний ~ок common market; market зовнішній ~ок external/foreign/export market інвестиційний ~ок investment market кредитний ~ок credit market міжбанківський ~ок interbank market міжнародний ~ок депозитів international deposit market міжнародний валютний (євровалютний, євродоларовий) ~ок international exchange (eurocurrency, eurodollar) market місцевий ~ок local market млявий ~ок inactive/sluggish/thin/dull market напівчорний ~ок (із продажу дефіцитних товарів зі значною націнкою) gray market насичений ~ок (переповнений) glutted market національний ~ок national market неактивний ~ок inactive/dull/sluggish/thin/trading market неорганізований ~ок unorganized/informal market неофіційний ~ок unofficial market обліковий ~ок discount market односторонній ~ок one-sided/one-way market гуртовий ~ок wholesale market організований ~ок organized/formal market основний ~ок (для якогось продукту) primary market (for) первинний (вторинний/другорядний) ~ок primary (secondary) market перевантажений ~ок (перевищення пропозиції над попитом) heavy market перенапружений ~ок overbought market позабанківський грошовий ~ок extra-bank funds market позабіржовий ~ок цінних паперів unlisted/off-board/over-the-counter market посередницький ~ок intermediate sellers market потенційний ~ок potential market пробний ~ок test market продовольчий ~ок food market ~ок, що процвітає glamo(u)r market світовий ~ок позичкових капіталів world market of loan capital страховий ~ок insurance market тваринницький ~ок cattle/livestock market територіально віддалений ~ок distant market товарний ~ок commodity market фінансовий ~ок financial market фондовий ~ок share market фрахтовий ~ок freight market ф’ючерсний ~ок futures/forward/option/settlement market чорний ~ок black/illegal market, амер. curb/kerb market заморські ~ки overseas markets ~ок акцій equity market ~ок валюти для закордонних інвестицій investment currency market ~ок винаходів market of inventions ~ок виробника producer’s market ~ок державних установ state institutions market ~ок збуту sales market, marketing outlet ~ок зерна corn market ~ок золота gold/bullion market ~ок кави coffee market ~ок капіталу capital market ~ок комерційних паперів (короткострокових зобов’язань) commercial paper market ~ок коротких перевезень short-haul market ~ок короткострокового капіталу money market ~ок короткострокового позичкового капіталу short money market ~ок кредиту credit market ~ок міжбанківських операцій interbank market ~ок монополістичної конкуренції market of monopolistic competition ~ок найманої сільськогосподарської робочої сили hired agricultural labo(u)r market ~ок наявного товару actual/spot market ~ок незареєстрованних цінних паперів off-board/over-the-counter market ~ок непродовольчих товарів nonfood market ~ок нерухомості real estate market ~ок нових випусків цінних паперів market of new issues of securities ~ок облігацій bond market ~ок одного покупця one-buyer market ~ок позикового капіталу loan capital market ~ок позичок loan market ~ок покупця buyer’s market ~ок праці job/labo(u)r market ~ок продукції військового призначення military market ~ок проміжних продавців intermediate seller market ~ок реального товару spot market ~ок робочої сили labo(u)r market ~ок сезонної сільськогосподарської робочої сили farm seasonal labo(u)r market ~ок сировини raw materials market ~ок сільськогосподарської продукції agricultural commodities market, farmers market, market for farm products ~ок срібла silver market ~ок срібла у виливках market for bar silver ~ок старих товарів secondhand market ~ок товарів commodity/merchandise market ~ок товарів обробної промисловості manufacturing market ~ок торговельних угод зі сплатою готівкою cash market ~ок устаткування equipment market ~ок худоби stock market ~ок цінних паперів securities/paper/placement market ~ок цінних паперів, на якому здійснюються великі покупки попри підвищення курсів long market ~ок чистої конкуренції market of pure competition ~ки морського узбережжя seaboard markets ~ок з високим ступенем конкуренції extremely competitive market ~ок з недостатньою пропозицією tight market ~ок з тривалим терміном постачання futures market ~ок просто неба open-air market поза офіційним ~ком бірж. off-board ~ки з ефективною конкуренцією effectively competitive markets ~ок, вільний від обмежень free market ~ок, на якому відбувається безладна зміна цін або курсів erratic market ~ок, на якому спостерігається сильна конкуренція продавців highly competitive market; ~ок, на якому спостерігається тенденція до зниження курсів бірж. bear market; ~ок, на якому спостерігається тенденція до підвищення курсів бірж. bull market ~ок, на якому товари знаходять швидкий попит ready market ~ок, що реагує на зміну попиту зміною цін flex-price market особа, яка торгує на чорному ~ку black marketeer виводити товар на ~ок to introduce goods to a market викинути на ~ок (товар) to bring to market викинути цінні папери на ~ок to unload securities on the public витісняти з ~ку to oust from the market впливати на ~ок to effect the market господарювати на ~ку to command at the market, to rule the market дезорганізувати ~ок to spoil the market знаходити ~ок (про товар) to find a market з’являтися на ~ку to enter the market не допускати конкурентів на даний ~ок to keep competitors out of the market освоювати ~ок to get into the market переповняти ~ок to congest the market підтримувати ~ок to hold the market підходити для ~ку to suit the market поділити (розширювати) ~ки to split (to expand) markets продавати/реалізувати/збувати на ~ку to market проникати на ~ок to introduce goods on the market псувати ~ок to spoil the market створювати ~ок to make a market формувати ~ок (створювати клієнтуру) to create customers ~ок активний/пожвавлений the market is active ~ок відновився (після погіршення) the market (has) recovered ~ок добре забезпечений цим товаром the market is well stocked with these goods ~ок зміцнів the market gained strength; ~ок знаходиться в нестабільному стані the market is in an unsettled state ~ок млявий the market is idle/inactive ~ок усе ще пожвавлений the market continues brisk. |
робот||а ім. ж. (праця взагалі) work, labo(u)r; (механізму, підприємства тощо) work(ing), operation, functioning; (заняття, праця на підприємстві) work, job; (діяльність з обробляння чогось) work, (мн.) operations; (те, що підлягає обробленню) work, job; (продукт праці) work; (якість, спосіб виконання) craftsmanship, quality; (діяльність) activity; (функціонування) functioning, performance адміністративна (громадська, дослідна, канцелярська/конторська, польова, управлінська) ~а administrative/staff (social/public, research, clerical/office, agricultural/field/farm, managerial) work безкоштовна (високооплачувана, добре оплачувана, низькооплачувана, погано оплачувана) ~а unpaid (high-paid, well-paid, low-paid, poorly-paid) work/job безперебійна ~а smooth/trouble-free/uninterrupted operation безперервна багатозмінна ~а continuous shift work(ing) безперспективна ~а dead-end job безупинна ~а nonstop run бригадна ~а teamwork важка (виснажлива, стомлива, груба, небезпечна, ризикована) ~а hard (back-breaking, tiring, rough, dangerous, risky) work виконана ~а executed work виконувана ~а work in progress випадкова ~а casual work, odd job відрядна ~а piecework, task work, work by task, bonus job, outwork добровільна понаднормова ~а voluntary overtime договірна ~а contract(ual) work допоміжна ~а bywork, indirect/nonproductive labo(u)r експедиторська ~а forwarding експериментальна ~а experimental work звичайна ~а routine work змінна (багатозмінна, двозмінна) ~а continuous shift work(ing) (noncontinuous work, double-shift work; про устаткування, підприємство - double-shift operation) зразкова ~а specimen work колективна ~а teamwork конструкторська ~а design work контрольна ~а inspection test короткострокова/короткочасна ~а short-run job; (устаткування тощо) short run ліцензійна ~а licence (амер. license) work належна ~а proper work наукова ~а research (work); (продукт праці, праця) scientific paper небезпечна ~а risky job нерегламентована ~а unrestricted job нерегулярна ~а intermittent work, odd job несезонна ~а off-season job несправна ~а malfunction низькооплачувана ~а low-paid job новаторська ~а (в області досліджень) pioneering work нормальна ~а устаткування normal operation of equipment обов’язкова понаднормова ~а compulsory overtime оплачувана ~а gainful occupation основна (додаткова, понаднормова) ~а main (additional/extra, overtime) work/job, основна виробнича ~а productive work перспективна ~а entry-level job підготовча ~а preparatory/preliminary work; (по будівництву об’єкта, вишукуванням тощо) development work підсобна ~а subsidiary work повсякденна ~а routine work; (комісії тощо) daily proceedings погодинна ~а time work поденна ~а day-labo(u)r, work by the day, day-work постійна (непостійна, тимчасова) ~а permanent/regular (casual, temporary) work поточна ~а з обліку й звітності accounting routine примусова понаднормова ~а forced overtime work регламентована ~а restricted job розумова (ручна, фізична) ~а mental/intellectual (manual, physical) work ручна ~а (виріб) handmade, handwork спішна ~а rush work суспільна ~а public/social work творча ~а creative work термінова ~а rush work/job типова ~а (при розробці шкали зарплати) key job тривала ~а (устаткування тощо) long run трудомістка ~а tedious job цілодобова ~а (підприємства тощо) round-the-clock operation чорнова ~а rough work штатна ~а full-time job будівельні ~и building/construction work будівельно-монтажні ~и building/erection and assembly work/job весняні ~и spring works геологічні ~и geologic(al) work(s) гранувальні ~и lapidary work дефектні ~и defective work деревообробні ~и за спеціальними замовленнями custom woodworking дослідні ~и survey and research work(s) збиральні ~и harvesting operations іригаційні ~и irrigation work майбутні ~и forthcoming/future work(s) монтажні ~и erection/mounting/installation work навантажувальні ~и loading operations навантажувально-розвантажувальні ~и freight handling налагоджувальні ~и setting-up настановні ~и installation work науково-дослідні ~и research-and-development work/activities незавершені ~и uncompleted/outstanding work підрядні ~и contract(ual) work польові ~и fieldwork, field operations проектні ~и design work(s) проектно-дослідні ~и design and survey/exploration work(s) проектно-конструкторські ~и design and construction work, engineering пускові ~и start-up operation(s); start-up work, starting-up and adjustment work/operation(s) ремонтні ~и repair work(s), repairs розвідницькі ~и prospecting рятувальні ~и salvage operations сезонні ~и seasonal work/operations сільськогосподарські ~и farm/agricultural work, farm operations столярні ~и за індивідуальними замовленнями custom woodworking топографічні ~и topographic(al) work(s) трудомісткі ~и labo(u)r-intensive operations ~а гіршої якості underwork ~а неповний робочий день part-time work/job ~а неповну зміну part-shift/part-time work; (про устаткування, підприємство) part-time operation ~а повний робочий день full-time work/job; ~а повну зміну full-time work; (про підприємство, устаткування) full-time operation ~а системи working of a system ~а строго за правилами (вид страйку) work-to-rule ~а уповільненими темпами (вид страйку) slow-down, slowdown ~а устаткування operation/performance of equipment ~а в апараті (у заводоуправлінні, а не в цеху) staff work ~а в одну зміну work in one shift, non-shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation ~а в умовах недовикористання виробничих потужностей slack operation ~а за графіком schedule work ~а за державним підрядом government contractual work ~а за контрактом contractual work(s); (про зайнятість) contractual employment ~а за наймом [наймана робота] wage work, employ(ment), working for hire ~а за професією professional job ~а зі скороченим робочим днем short time work ~а з кадрами (навчання, виховання тощо) personnel development/administration ~а із заохочувальною оплатою incentive operation ~а на комісійній основі commission work ~а на повну (виробничу) потужність full rate of operation, capacity operations ~а при недовантаженні виробничих потужностей slack operation ~а при повному навантаженні full capacity operation ~а протягом усього життя life work ~а у безперервному режимі continuous operation;~а у дві зміни work in two shifts, double; shift work; (про устаткування, підприємство) one-shift operation ~а у денну зміну day work, day-shift work ~а у нічну зміну night (-shift) work ~а у приміщенні inside work ~а у складі групи teamwork ~а у три (чотири) зміни three-shift (four-shift) work; (про устаткування, підприємство) three-shift (four-shift) operation ~и з виготовлення (виробу) fabrication functions ~и з виправлення недоробок remedial work(s) ~и з навантаження й вивантаження вантажів stevedorage, stevedoring без ~и out of job/work, unemployed ~а удома domestic labo(u)r, out-work ~а, виконувана за замовленням contract(ual) work ~а, виконувана однією людиною one man job ~а, що не відповідає (високій) кваліфікації (працівника) underemployment ~а, передана для виконання за субпідрядом given-out work ~а, передана на сторону (іншій фірмі) given-out work ~и, що не відповідають контрактові the work(s) which is (are) not in accordance with the contract особа без постійної ~и casual labo(u)rer особа, яка втратила ~у (звільнений) redundant особа, яка займається випадковою ~ою jobber, casual labo(u)rer особа, яка залишила ~у у зв’язку з віком retiree особа, яка „має тимчасову ~у” (запис в анкеті) having a job but not at work особа, яка недавно прийнята на ~у recruit особа, яка непридатна для ~и unworkable особа, яка „шукає ~у” (запис в анкеті) looking for a work/job братися за ~у to get down/to set to work бути перевантаженим ~ою to be pressed with work вийти на ~у to come to work виконувати ~у to do/to execute/to carry out work виконувати понаднормову ~у to be on overtime, to work overtime виправляти дефектні ~и to rectify defective work відстороняти від ~и to take off the job включати в ~у to put into operation/use гарантувати належну ~у to guarantee proper work давати ~у to give a job доручати ~у to commit to work забезпечувати ритмічну ~у to balance work, to ensure balanced work завершувати ~у to finish/to complete, to be through with work звільняти з ~и to sign off, to dismiss, to sack знімати когось з ~и to dismiss smb, to discharge smb, to sack smb іти з ~и to go out of service, to leave service надавати ~у to employ, to engage, to take on, to hire, to provide work наймати на ~у to hire, to employ, to engage, to take on недостатньо завантажувати ~ою to underwork оцінювати ~у to appraise/to evaluate work переводити на більш оплачувану ~у to upgrade переробляти дефектні ~и to re-do/to re-execute defective work(s) переходити на ~у іншої кваліфікації to change over one’s occupational платити за відрядну ~у to pay by the piece платити за додаткову ~у to pay for overtime поліпшувати ~у to improve work поступово припиняти (якісь) ~и to phase out приймати на ~у to employ, to take on, to recruit, to engage припиняти ~у to stop work, to suspend work, (про підприємство – закриватися) to shut down проводити ~у to carry out work проводити проектно-дослідні ~и to carry out design and survey розгортати ~у to organize work розподіляти ~у між кількома людьми to split (up) the work among a number of people утратити ~у to lose one’s work/job ухилятися від ~и to shirk work шукати ~у to seek work/a job/employment, to look for a work/job. ПРИМІТКА: Іменник work означає регулярну трудову діяльність, здійснювану з різною метою. Це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою, чи виконується як тимчасове доручення. Іменник job означає конкретну діяльність, яка здійснюється за наймом (українські еквіваленти робота, служба, посада). – це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок: Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. I’m looking for an occupation suited to my skill and experience. |
рух ім. ч. (переміщення) motion, movement; (суспільний) movement; (кампанія) drive; (динаміка) dynamics; (напрямок) trend, tendency; (зміна, коливання) variation, fluctuation(s); (розвиток) development; (ек. категорій – поводження) behavio(u)r; (переливи, потік) flow, floating, (потік, відлив) flux; орг. ін. (трудовий) move(ment), motion; (механізму тощо) work(ing), functioning; (транспорту) traffic безперервний ~ (у т. ч. трудовий) continuous movement вантажний ~ goods/freight traffic визвольний ~ політ. liberation/emancipation movement відносний ~ relative motion вільний ~ капіталу (напр., між країнами) free floating of capital вуличний ~ street traffic залізничний ~ railway traffic, амер. railroad traffic; (як повідомлення, служба) rail service звичний ~ орг. ін. habitual movement зворотний ~ (цін тощо) reverse movement, reversal зустрічний ~ oncoming traffic інтенсивний ~ heavy traffic коливальний ~ (ек. показників) wave-like movement круговий ~ валюти (країни між грошовим ринком країни і ринком в ін. регіонах) currency round trip круговий ~ доларів (між ринком євродоларів і амер. грошовим ринком) dollar round trip магістральний ~ main-line/trunk-line traffic; (як служба тж.) main-line/trunk-line service механічний ~ (населення) migratory movement міжміський ~ interurban/intercity travel; (як служба) interurban/intercity service мінімально необхідний ~ (для даної операції) орг. ін. minimum movement молодіжний ~ youth movement морський ~ maritime traffic; (як служба) maritime service народний ~ popular movement Народний Рух України Rukh національний ~ national movement обертальний ~ rotation однобічний підвищувальний ~ цін price ratchets (in oligopolies) односторонній ~ one-way traffic олімпійський ~ Olympic movement партизанський ~ guerrilla movement пасажирський ~ passenger traffic підвищувальний ~ (цін, курсів) upward movement плавний ~ gliding motion повітряний ~ air traffic, (як служба, повідомлення) air service природний ~ natural movement природний ~ населення population growth прихований ~ капіталу clandestine movement of capital просторовий (трудовий) ~ орг. ін. spatial move профспілковий ~ trade union movement, unionism регулярний (транспортний) ~ regular traffic, (як обслуговування, служба) regular service ретроспективний ~ (населення) retrospective movement реформістський ~ reform movement ритмічний ~ rhythmic(al) movement робочий ~ working-class/labo(u)r movement страйковий ~ strike movement трамвайний ~ tram service трудовий ~ орг. ін. movement, motion, move хвилеподібний ~ (ек. показників) wave-like movement циклічний ~ cyclic movement швидкий ~ rapid movement одночасно виконувані (трудові) ~и орг. ін. simultaneous motions послідовні (трудові) ~и орг. ін. consecutive motions симетричні ~и орг. ін. symmetrical movements ~ валюти currency movement/flow; currency fluctuation ~ вантажних потягів rail cargo/freight traffic, freight train traffic ~ витрат flow of cost ~ грозового автотранспорту cargo/freight traffic ~ грошей flow of money ~ довгострокового (короткострокового) капіталу long-term (short-term) capital movement ~ запасів inventory/stock turnover; (як фактор) inventory behavio(u)r ~ капіталу capital movement, movement of capital; (між країнами) flow of capital ~ коштів/фондів/резервів movement/flow of funds ~ курсів цінних паперів variation/fluctuation in/of prices (of securities), price movement/range/fluctuations ~ ліквідності cash flow ~ матеріалів material flow ~ матеріально-виробничих запасів inventory transactions ~ нагору і вниз up-and-down movement ~ населення population movement/change; (динаміка тж.) population/demographic development ~ наявних засобів cash flow ~ продукції production flow ~ транспортних засобів flow of traffic ~ цін price movement/development/move/range ~ від пункту на одній дорозі до пункту на іншій joint traffic ~ за часом movement over time ~ у межах однієї транспортної лінії local traffic приводити в ~ to put/to set in motion приходити в ~ to start moving/to move він завжди в русі he is always on the move; ● див. тж. переміщення, пересування динаміка, зміна кампанія напрямок, плин. |
склад1 ім. ч. (приміщення) storehouse, warehouse; військ. depot, storage; (запас) store, stock ~и збірн. мн. storage facilities/structures вантажний ~ (для збереження й оброблення дрібних відправлень) freight house відкритий ~ ground storage, open depot кінцевий ~ terminal warehouse/store консигнаційний ~ consignment warehouse митний ~ bonded/customs warehouse, station митний ~ для перевірки й оцінювання товарів, що надходять appraiser’s store гуртовий ~ wholesale warehouse/store гуртовий ~ продовольчих товарів, у якому клієнти відбирають товар за методом самообслуговування self-service wholesale warehouse перевалковий ~ store for goods in transit портовий ~ port warehouse приписний митний ~ bonded warehouse/store проміжний ~ intermediate depot резервний ~ dead storage товарний ~ warehouse торговий ~ commodity warehouse урядовий ~ public store центральний матеріальний ~ (фірми) central materials depot виготовлений на ~і stocked складений на митному ~і (до сплати мита) in bond ~ відправника shipper’s warehouse ~ запасних частин spare parts store/depot ~ одержувача consignee’s warehouse ~ покупця buyer’s warehouse ~ постачання depot of supply ~ поточних витрат live storage ~ приватного користування private warehouse ~ сировини rough store ~ для відпустки товарів за готівку cash-and-carry warehouse ~ для збереження не оплачених митом вантажів bonded store/warehouse ~ для збереження різноманітних товарів general merchandise warehouse поповнювати ~ to replenish the stock постачати товар на ~ to deliver goods at the warehouse виготовляти (продукцію) на ~і to make for the stock залишатися на ~і to remain on hand зберігати на ~і to keep in store, to stock, to warehouse мати на ~і to stock не мати на ~і to be out of stock очищати ~ to clear the stock поміщати на ~і to put in storage, to store працювати на ~і (при відсутності попиту) to work on/to stock тримати на ~і to stock той, що зберігається на ~і stored той, що знаходиться в заставі на митному ~і (про товар – до сплати мита) bonded; ● див. тж. база. |
специфікаці||я ім. ж. specification вагова ~я weight specification/account/note відвантажувальна ~я shipping specification пакувальна ~я packing specification розцінкова ~я price specification тарифна ~я tariff specification технічна ~я technical specification товарна specification of products покупні ~ї bale specifications ~я вантажу specification of cargo, freight note ~я матеріалів (номенклатурний список) bill of materials ~я розміщення, укладання packing list ~я на устаткування і матеріали equipment and materials specification згідно зі ~єю according to specification згідно зі ~єю, що додається as per specification/statement enclosed у відповідності з ~єю in accordance with the specification відповідати (не відповідати) ~ї to meet (to fail) the specification відступати від ~ї to depart from a specification. |
ставк||а ім. ж. (норма стягування податку тощо) rate; перен. (розрахунок, орієнтація на когось, щось) reliance (on); (у грі) stake; pool; військ. headquarters; юр. confrontation акордна ~а blanket rate базисна ~а basic/standard rate висока ~а high rate відрядна ~а piece rate відсоткова ~а за кредит rates of interest on credit відступна ~а fallback rate гарантована ~а зарплати guaranteed wage rate гарантована ~а погодинної зарплати guaranteed hourly pay rate гарантована початкова ~а guaranteed starting rate градуйована ~а graduated rate диференційована ~а differential rate чинна (поточна) ~а current/going rate довгострокова процентна ~а long-term rate of interest додаткова ~а страхової премії extra rate of insurance емісійна процентна ~а issuance rate єдина ~а single/flat rate єдина ~а накладних витрат blanket overhead burden rate єдина ~а податку flat tax rate звичайна ~а standard/going rate поточна ~а current/prevailing rate конвенціональна ~а conventional rate митна ~а customs tariff rate мінімальна ~а minimum rate облікова ~а discount rate, rate of discount однакова ~а (податку, тарифу тощо) flat rate основна ~а basic/standard rate переоблікова ~а discount rate пільгова ~а preferential rate погодинна ~а time rate, hourly rate погодинна ~а оплати праці hourly wage rate, hourly rate pay податкова ~а tax(ation) rate подвійна ~а dual rate поточна ~а current rate початкова ~а (зарплати тощо – гарантована) starting rate процентна ~а interest rate, rate of interest ринкова ~а market rate тарифна ~а tariff rate; (зарплати тж.) (base) wage rate, base pay тверда ~а fixed rate; (зарплата) fixed/set wage тимчасова ~а temporary rate установлена законом ~а відсотка legal interest rate, legal rate of interest фактична ~а накладних витрат actual burden rate фактична ~а податку effective tax rate фіксована комісійна ~а fixed commission rate фіксована ~а fixed rate фрахтова ~а freight/shipping rate, rate of freight чинна ~а going rate альтернативні тарифні ~и alternative tariff rates банківські облікові ~и bank discount rate єдині ~и uniform rates ~а винагороди rate of commission ~а відсотка interest/discount rate, rate of interest ~а відшкодування витрат rate of reimbursement ~а внесків rate of assessment ~а демереджу demurrage rate ~а дисконту discount rate ~а комісії commission rate ~а мита rate of duty ~а місцевого податку local tax rate ~а накладних витрат cost rate ~а обліку discount rate, rate of discount ~а оплати праці rate of remuneration ~а оподатковування tax rate ~а податку tax rate ~а прибуткового податку income tax rate ~а фрахту freight/shipping rate, rate of freight ~а відсотка за довгостроковим кредитним зобов’язанням long (interest) rate ~а відсотка за закладною mortgage rate ~а відсотка за міжбанківськими операціями interbank rate ~а за одиницю рекламного часу або місця advertising rate ~а заробітної плати в грошовому вираженні money wage rate ~а заробітної плати з урахуванням заохочувальної винагороди incentive (wage) rate ~а заробітної плати на період освоєння нової моделі experimental wage rate ~а заробітної плати, установлена колективними договорами або державними постановами conventional rates of wage ~и залізничних тарифів rail rates ~и заробітної плати wage/pay rates, rates of wages ~и заробітної плати робітників manufacturing labo(u)r/wage rates ~и зборів за збереження rates of charges for storage, rates of storage charges ~и зборів за страхування insurance rates ~и оплати за рекламу advertisement rates ~и орендної плати rent rates за ~ою... at the rate of... ~и орендної плати за службові й житлові приміщення rent rates for offices and residential premises ~и тижневої заробітної плати rates of wages per week визначати (переглядати, узгоджувати) ~у відшкодування витрат to determine (to reconsider, to agree upon) the rate of reimbursement встановлювати (підвищувати, призначати) ~у to fix/to set (to raise, to quote) the rate знижувати ~у за позичкою to mark down the rate знижувати тарифні ~и (на) to reduce tariffs/tariff rates (on) робити ~у (на) перен. to count (on), to rely (on), to gamble (on) ~и підвищилися (понизилися) rates went up (went down). |
станція ім. ж. station; зал. railway station автозаправна ~ service/petrol/filling station, амер. gas(oline) station водоочисна ~ wastewater treatment/reclamation plant вузлова ~ railway junction/terminal, terminal (station) гідроелектрична ~ hydro-electric power station головна ~ main/principal station електрична ~ power-station, power-plant залізнична ~ railway station кінцева ~ terminal (station), terminus, railway terminal пасажирська ~ passenger terminal прикордонна ~ border/frontier station проміжна ~ intermediate/through station, амер. тж. way station розвантажувальна ~ зал. railhead сільськогосподарська ~ agricultural/farm station сільськогосподарська дослідна ~ agricultural experiment station сортувальна ~ railway-yard телефонна ~ telephone exchange товарна вузлова ~ freight terminal транзитна ~ transit station центральна ~ main/principal station ~ автообслуговування з повним набором послуг full-service station ~ відправлення dispatch/forwarding station, station of origin ~ з попередньою оплатою тарифу nonagency/prepay station ~ обслуговування service station ~ техобслуговування service station, garage, амер. shop. |
страхування ім. с. insurance; (життя) assurance; (пенсії, ренти) annuity; (від ризику) security; (як справа, галузь) insurance business/industry авіаційне (морське) ~ aviation (marine/sea) insurance взаємне (індивідуальне) ~ mutual (personal/private) insurance виробниче (державне) ~ industrial (state/national) insurance відстрочене ~ deferred insurance гарантійне ~ guarantee insurance групове ~ group/collective insurance, group annuity групове ~ життя group life insurance групове ~ пенсії, що передбачає надбавку до постійної пенсії (що залежить від одержуваних дивідендів на резерв внесків) variable annuity добровільне ~ voluntary insurance довгострокове (довічне, завчасне) ~ long-term (perpetual, provisional) insurance довічне ~ з довічною сплатою внесків straight life insurance довічне ~ з обмеженим періодом сплати внесків (протягом перших декількох років дії договору) limited payment life insurance довічне ~ на випадок смерті whole life insurance додаткове ~ additional/supplementary insurance додаткове повністю оплачене ~ (джерело внеску – дивіденди за основним договором) added paid-up insurance звичайне ~ життя ordinary life insurance колективне ~ collective/group insurance комбіноване ~ (магазинів) combined (shop, амер. store) insurance короткострокове ~ short-term insurance кредитне ~ життя (у випадку смерті застрахованого страхова сума використовується для оплати придбаного на виплат товару) credit life insurance майнове ~ property insurance, insurance of property надмірне ~ overinsurance неповне ~ underinsurance обов’язкове ~ compulsory/obligatory insurance обов’язкове ~ цивільної відповідальності compulsory third party insurance особисте ~ personal/private insurance подвійне ~ double insurance поновлюване ~ життя на певний строк (зі збільшенням тарифних ставок при кожному поновленні) renewable term life insurance попереднє ~ previous insurance пряме ~ direct insurance розширене ~ extended insurance соціальне ~ social/national insurance спільне ~ (напр., коли 75% витрат покриває страхова компанія, а 25% – сам застрахований) coinsurance сухопутне ~ overland insurance транспортне ~ transport insurance транспортне ~ вантажів goods-in-transit insurance ~ авіапасажирів aircraft passenger insurance ~ авіаперевезень air transport insurance ~ багажу luggage, амер. baggage insurance ~ без включення випадків часткової аварії insurance free of particular average ~ без права одержання дивідендів (компанії) nonparticipating insurance ~ без права регресу insurance without the right of recourse ~ без сплати внесків insurance free of premium ~ без участі в прибутках (компанії) insurance without bonus ~ будівель insurance of building(s)/structures ~ будівельно-монтажних ризиків insurance against construction and assembly risks ~ вантажів insurance of cargo ~ виробництва від пожежі industrial fire risks insurance; ~ витрат на освіту educational insurance ~ витрат на перебування в лікарні hospital expenses insurance ~ втраченої вигоди loss-of-profit(s) insurance ~ депозитів deposit insurance ~ дітей child’s insurance ~ добових insurance of daily benefits ~ домашнього майна insurance of contents ~ експортно-імпортних вантажів insurance of export and import cargoes ~ експортних кредитів export credit insurance ~ життя life insurance/assurance ~ життя в зв’язку з додатковим ризиком (для осіб небезпечних професій) extra risk life insurance ~ життя двох або більше осіб joint life insurance ~ життя на певний строк (fixed) term life insurance ~ життя на певний строк із страховою сумою, яка щорічно зменшується decreasing term life insurance ~ запасів insurance of stocks ~ засобів транспорту insurance of means of conveyance ~ збитків insurance against loss or damage ~ інвестицій investment insurance ~ іпотечної заборгованості mortgage insurance ~ капіталів capital insurance ~ компанії від платежів (напр., податків) у випадку перерви виробничої діяльності через стихійні лиха use and occupancy insurance, business interruption insurance ~ коштовностей insurance of valuables ~ легкових автомобілів motorcar insurance ~ лісу forest insurance ~ майна insurance of property, property insurance ~ морських вантажів cargo insurance ~ морських перевезень усередині країни inland marine insurance ~ пасажирів passenger insurance ~ пасажирів в автомашинах motor vehicle passenger insurance ~ пенсії на випадок втрати працездатності disability annuity ~ пенсії по старості retirement insurance ~ від безробіття insurance for unemployment ~ погашення іпотечної заборгованості mortgage protection ~ позик loan insurance ~ прибутку родини family income insurance ~ професійної відповідальності professional liability insurance ~ реальної заробітної плати real-wage insurance ~ ренти annuity ~ ризиків insurance against risks ~ ризику неплатежів insurance against non-payment ~ судових витрат legal expenses insurance ~ тварин livestock insurance ~ технічних ризиків technical risk insurance ~ технічного оснащення підприємства engineering insurance ~ третьої сторони insurance of a third party, third-party insurance ~ туристів travel insurance ~ фермерського господарства farm insurance ~ фіксованих сум insurance of fixed sums ~ фрахту freight insurance ~ цивільної відповідальності insurance of civil liability, civil liability insurance ~ цивільної відповідальності автомобілістів (від збитків, заподіяних третьою особою) motor third party insurance ~ шкоди indemnity against loss ~ від аварій average insurance ~ від безробіття unemployment insurance ~ від виробничих ризиків і нещасних випадків insurance against industrial risks and accidents ~ від військових ризиків war risk insurance ~ від вогню fire insurance ~ від вогню й стихійних лих insurance against fire and natural calamities ~ від збитків insurance against loss or damage, loss insurance; бірж. hedging ~ від збитків, викликаних несплатою боргів bad debts insurance ~ від звичайних морських ризиків standard marine risks insurance ~ від інфляції бірж. hedge against inflation ~ від крадіжки theft insurance, insurance against robbery ~ від крадіжки зі зломом insurance against burglary ~ від нещасних випадків insurance against accidents, accident/casualty insurance ~ від повені flood insurance ~ відповідальності indemnity against liability ~ відповідальності перед третіми особами third-party insurance ~ від пожежі fire insurance, insurance against fire ~ від поломки [зламу] insurance against breakage ~ від стихійних лих insurance against natural hazard ~ від усіх ризиків insurance against all risks, all risks insurance ~ від ушкодження insurance against damage ~ від хвороб і нещасних випадків health and accident insurance ~ від часткової аварії particular average insurance ~ від часткових втрат partial loss insurance ~ з відстроченням відповідальності страховика insurance with waiting period ~ з правом вибору форми виплати страхової суми insurance with option ~ з участю в прибутках (компанії) participating insurance, insurance with bonus ~ на випадок виникнення надзвичайних обставин insurance on a contingency basis, contingency insurance ~ на випадок звільнення redundancy insurance ~ на випадок хвороби sickness insurance ~ на випадок хвороби під час подорожі за кордон overseas travel sickness insurance ~ на користь утриманців, що пережили застрахованого insurance for the benefit of surviving dependents ~ на низькі суми underinsurance ~ на суму, що перевищує вартість страхового об’єкта overinsurance ~ на умовах збереження страхування при припиненні сплати внесків (договір діє в попередній сумі, але термін його дії зменшується) extended term insurance ~ від непрацездатності disability insurance ~ за старістю old age (and survivors) insurance анулювати ~ to cancel insurance укладати ~ to contract/to cover/to effect insurance, to insure. |
страхувати дієсл. (від) to insure (against); (у, в) to insure (with); (убезпечити) to indemnify (against) ~ фрахтові виплати to insure freight payments ~ від збитків to insure against loss, бірж. to hedge ~ від нещасних випадків to insure against accidents ~ удруге to reinsure; ● див. тж. страхування. |
судн||о ім. с. vessel; (морське тж.) ship; (річкове тж.) boat аварійне ~о injured vessel аварійно-рятувальне ~о salvage-and-rescue vessel атомне ~о A-ship бездіяльне ~о idle ship бродяче ~о tramp (vessel) буксирне ~о tug/tow (boat) вантажне ~о cargo/freight ship/carrier, freight boat, freighter вантажно-пасажирське ~о cargo and passenger ship, cargo-passenger carrier, combination vessel/ship вітчизняне ~о domestic ship/vessel водоналивне ~о water boat/carrier державне ~о state-owned/government-owned ship/vessel дизельне ~о motor ship/vessel застаріле ~о out-of-date/outworn ship зафрахтоване ~о chartered ship, contract carrier каботажне ~о coasting ship/vessel, coaster контейнерне ~о container (cargo) ship контрабандистське ~о smuggler лінійне ~о linear ship лоцманське ~о pilot ship/vessel, boat митне ~о revenue cutter/vessel морське (океанське) ~о sea-going (ocean-going) ship/vessel моторне ~о motor boat наливне ~о tank ship/vessel, tanker нейтральне ~о free ship немореплавне ~о unseaworthy ship/vessel непридатне до плавання ~о unseaworthy ship/vessel оглядове митне ~о revenue cutter/vessel парове ~о steamship пасажирське ~о passenger(-carrying) ship/vessel патрульне ~о patrol vessel поромне ~о ferrycraft портове ~о harbo(u)r craft протипожежне ~о fire-fighting ship/craft рефрижераторне ~о для перевезення м’яса frozen-meat ship риболовне ~о fishing vessel/craft річкове ~о river boat/craft рятівне ~о rescue ship/craft, salvage craft/boat самозавантажне і саморозвантажне ~о self-loading and unloading ship справне ~о good ship/vessel суховантажне ~о dry cargo vessel/ship товарне ~о cargo(-carrying) ship/vessel, boat, freight boat, freighter торгове ~о merchant ship/vessel, trader транспортне ~о carrying vessel, carrier універсальне вантажне ~о all-cargo vessel ~о внутрішнього плавання inland ship ~о далекого плавання long-distance vessel, foreign-going ship ~о державного торгового флоту national merchant marine ship ~о каботажного плавання home trade vessel/ship ~о закордонного плавання foreign-going ship/vessel ~о спеціального призначення special service ship ~о торгового флоту merchant ship ~о вантажністю в 5000 тонн a 5,000-tonner ~о для завантажування і розвантажування на узбережжі без причалу beach-loading vessel ~о для масових вантажів bulk cargo ship, bulk carrier ~о для масового перевезення вантажів у контейнерах container ship ~о для перевезення генеральних вантажів general (cargo) ship ~о для перевезення насипних вантажів bulk cargo ship ~о зі спеціальним пристроєм для швидкого завантаження і розвантаження залізничних вагонів і автомобілів roll-off/roll-on ship ~о, готове до плавання ship in commission ~о місткістю менше за 20 тонн licensed vessel ~о невеликих розмірів small tonnage vessel/ship ~о швидкої готовності до навантаження prompt ship/vessel ~о, що втратило керування disabled vessel ~о, що завантажується ship/vessel taking in cargo ~о, що зазнає катастрофи vessel/ship in distress, distressed vessel/ship ~о, що належить цій країні domestic ship ~о, що наскочило на скелю stranded ship ~о, що плаває під іноземним прапором foreign flag vessel/ship ~о, що плаває під національним прапором national flag ship ~о, що поставлене на причал laid-up ship/vessel ~о, що пропало безвісти missing ship ~о, що сіло на мілину stranded ship завантажувати ~о to load/to stow a ship завантажуватися (про судно) to take aboard, to put on board захоплювати ~о to seize a vessel здавати ~о в експлуатацію to put a ship in service поставити ~о на причал to lay up a ship ремонтувати ~о to repair a vessel/а ship розвантажувати ~о to unload a ship сісти на ~о to go aboard, to go on board (the ship) сходити з ~а на берег to go ashore. |
таблиц||я ім. ж. table; спец.. chart, sheet, schedule вибіркова ~я sample table довідкова ~я reference table загальна (статистична) ~я aggregate (statistical) chart зведена ~я aggregate/summary table зведена ~я смертності aggregate table of mortality курсова ~я stock exchange list основна ~я результатів хронометрування time study comparison/recap table перекладна ~я bridge/conversion table податкова ~я tax table порівняльна ~я bridge/comparison table порівняльна ~я балансів comparative balance sheet порівняльна ~я фінансових звітів (компанії тощо) за ряд років comparative statement прямокутна ~я rectangular chart розрахункова ~я calculation/computational table розрахункова ~я потреби в технічних засобах equipment schedule скорочена ~я abridged table статистична ~я statistical table фондова курсова ~я share, амер. stock list шлюбна ~я mating table ~я вибіркових даних sample table ~я випадкових чисел table of random numbers ~я виправлень correction table/chart ~я витрат cost table ~я витрат виробництва cost table ~я витрат і видатків input-output table ~я відсотків table of interest ~я втрат loss table ~я втрат при невикористанні сприятливих можливостей стат. opportunity loss table ~я даних data table/chart ~я даних про вступ у перший шлюб first marriage table ~я дисперсійного аналізу стат. analysis-of-variance table ~я визначення ризиків страх. risk select table ~я дожиття life/survival/mortality table ~я значень функції functional table ~я контролю якості quality control table ~я коефіцієнтів шлюбності mating/nuptiality table ~я коефіцієнтів повних витрат total requirements table ~я коефіцієнтів прямих витрат direct input/requirements table ~я коефіцієнтів резерву на амортизацію depreciation reserve ratio table ~я курсів list of quotations ~я курсів акцій share, амер. stock list ~я лімітів за власним утриманням table of limits ~я міжгалузевого балансу input-output table ~я мір і вимірних приладів table of weights and measures ~я наближених значень approximate table ~я нарахування зносу schedule of depreciation rates ~я народжуваності birth rate table ~я нетто-коефіцієнтів шлюбності net nuptiality table ~я нормального розподілу table of normal distribution ~я перерахування bridge/comparison table ~я плідності fertility table ~ покоління generation table ~я прискореного списання вартості основного капіталу rapid depreciation schedule ~я професійної мобільності при заміщенні покоління intergenerational occupational mobility table ~я рішень decision table ~я розмірів замовлення ordering table ~я розподілу частот стат. chart of frequency distribution ~я смертності mortality table ~я смертності для окремих груп select life table ~я смертності для страхування життя actuarial life table ~я смертності вихідного контингенту демогр. cohort life table ~я смертності працездатного населення labo(u)r force life table ~я терміну служби time-service table ~я тарифних ставок job cost sheet ~я тарифних ставок для вантажних перевезень freight tariff ~я тарифних ставок для пасажирських перевезень passenger tariff ~я тривалості трудового життя table of working life ~я убування контингенту демогр. attrition table ~я чисельності стабільного населення демогр. stable matrix ~я для визначення відсотка втрати працездатності disability percentage table ~я з диференціацією за контингентом демогр. cohort table у вигляді ~ь (як прикм.) tabular, in tabular form ~я, побудована за даними поточного обліку current table ~я, що визначає розмір замовлення в залежності від місячного попиту month of-stock table зведений у ~ю tabulated вносити/зводити в ~ю to tabulate складати ~ю to compile a table. |
тариф ім. ч. tariff, rate; (платіжний) charge; (за проїзд) fare; (тарифна сітка тощо) table of rates, (платіжний) scale of charges автономний ~ autonomous tariff агентський ~ agency tariff альтернативний ~ (що містить дві або більше ставки на перевезення однакових вантажів між тими самими пунктами) alternative tariff багажний ~ luggage rate, амер. baggage rate базисний ~ basing rate вантажний ~ freight rate(s) вартісний ~ ad valorem tariff високий ~ high rate вихідний ~ basing rate встановлений законом ~ statutory tariff гнучкий ~ flexible tariff груповий ~ (для різнономенклатурних вантажів однієї партії) group rate двоколонний ~ double-column tariff двочастковий ~ (ставка тарифу складається з двох частин, обчислювальних різними методами) two-part tariff дешевий ~ cheap rate дискримінаційний ~ discriminating/discriminatory tariff диференціальний ~ sliding-scale/discriminative tariff, differential rate дорогий ~ expensive rate експортний ~ export tariff/rate екскурсійний пасажирський ~ excursion coach fare єдиний ~ blanket/consolidated/uniform tariff, blanket/uniform rate; (для двох і більше транспортних ліній) agency tariff, joint rate єдиний комбінований ~ (для перевезення вантажів між пунктами на лініях різних компаній) joint combination rate залізничний ~ railway/амер. rail(road) tariff, railway/амер. rail(road) rate залізничний ~ для експортних вантажів railway/амер. railroad export (freight) rates заборонний (незаборонний) ~ prohibitive (nonprohibitive) tariff загальний ~ general/blanket tariff, blanket rate звичайний пасажирський ~ regular fare змішаний ~ compound/mixed tariff зовнішній ~ external tariff зональний ~ area/zone tariff, area/zone rate імпортний ~ import tariff/rate чинний (поточний) ~ current tariff/rate каральний ~ penalty/retaliation tariff ковзний ~ sliding-scale tariff комбінований ~ combination rate конвенційний ~ conventional tariff локальний ~ local rate максимальний ~ maximum tariff митний ~ customs tariff, duty rate, амер. customs schedule митний ~ іноземної держави foreign customs tariff митний ~ на сільськогосподарські продукти agricultural customs tariff міжнародний ~ international tariff мінімальний ~ minimum tariff; (плата) minimum charge; (за проїзд) minimum fare місцевий ~ local rate наскрізний ~ through rate невидимий ~ invisible tariff низький ~ low rate обмежувальний ~ discriminating/discriminatory tariff одноколонний (багатоколонний) ~ single/single-linear/single-schedule/general tariff (multilinear tariff) гуртовий ~ wholesale rate основний ~ (ставка під час перевезення найкоротшим маршрутом) standard rate особливий ~ special rate пасажирський ~ passenger rate пасажирський ~ другого або третього класу coach fare перевізний ~ freight rate перехідний ~ (на ділянках, що граничать з тарифною зоною) bridge rate пільговий ~ reduced/preferential tariff/rate; (за проїзд) reduced fare; (при зустрічному зниженні відправником оголошеної цінності вантажу) released rate; (що публікується в окремому стовпчику як відсоток від класного тарифу) column rate пільговий залізничний ~ preferential railway/амер. rail(road) rates пільговий знижений ~ reduced rate пільговий ~ на перевезення вантажу preferential transportation rates пільговий пасажирський ~ discount fare пільговий транспортний ~ (за проїзд) promotional fare податковий ~ tax tariff помірний ~ nonprohibitive tariff початковий ~ basing rate поштовий ~ postal tariff, postage rate проміжний ~ (на ділянках, що граничать з тарифною зоною) bridge rate пропорційний ~ (для розрахунку комбінованої ставки) proportional rate простий ~ general/single(-schedule)/unilinear tariff протекціоністський ~ protection/protective tariff репресивний ~ penalty/retaliation tariff специфічний ~ specific tariff спеціальний ~ special tariff/rate; (для різнономенклатурних вантажів однієї партії) blanket rate спеціальний ~ на перевезення загальних вантажів (по зниженими ставками) commodity rate страховий ~ (судів, вантажів) underwriting rate тарний ~ tariff for the tare carriage твердий ~ basing tariff транзитний ~ transit tariff транспортний ~ transportation/traffic rate(s) триколонний ~ three-tier tariff фіскальний ~ revenue/fiscal tariff ~ великої швидкості (при транспортуванні) express rate ~ зворотного пробігу (пільговий автовантажний тариф у напрямку, протилежному основному вантажопотоку) backhaul rate ~ наскрізного перевезення вантажів through freight rate ~ „небезпечної точки” (коли обсяг імпорту загрожує конкурентоздатності товарів вітчизняного виробництва) peril-point tariff ~ пасажирських авіаперевезень airfare ~ прямого перевезення вантажів through rate ~ ставок комісійної винагороди schedule of commission charges ~и повітряних вантажоперевезень airfreight rates ~ для вантажів, що обробляються при транспортуванні transit rate ~ для імпортних вантажів import rate ~ для будь-якого виду вантажів all-commodity rate ~ для масових вантажів volume rate ~ для дрібних відправлень (менше за повагонний мінімум) less-than-carload rate ~ для експортних вантажів export rate ~ для перевезення порожньої тари tariff for the tare carriage ~ для повагонних вантажів carload rate ~ для створення вигідних позицій під час переговорів tariff for bargaining purposes, bargaining tariff ~ до базового пункту basing-point rate ~ за користування електроенергією electric/electricity/power rate ~ на відпустку електроенергії споживачам electric/electricity power rates to consumers ~ на збірні вантажі less-than-carload rate ~ на комунальні послуги utility rates ~ на перевезення вантажу freight rates ~ на перевезення вантажу до транзитного пункту (як частина наскрізного тарифу) cutback rate ~ на перевезення палубного вантажу deck cargo rate ~ на транзитні вантажі tariff for the transit of goods ~и на електроенергію для індивідуальних споживачів residential/retail electricity/power rates ~, розрахований за системою базисних пунктів basing-point rate ~, що не залежить від кількості вантажу any-quantity freight rate за пільговим ~ом (про плату за проїзд) at a reduced fare визначити ~ to rate включати в ~ to tariff, to rate встановлювати ~ to impose a tariff, to fix a rate, (на проїзд) to fix the fare знижувати ~и (на) to reduce/to cut tariffs (on) нав’язувати ~ to impose/to levy a tariff платити за повним ~ом (проїзд) to pay full fare. |
товарн||ий прикм. goods, freight, commodity; ек. marketable, saleable, market, tradable ~ий вагон goods truck, амер. freight car ~ий голод goods’ shortage ~ий знак trademark ~ий потяг goods train, амер. freight train ~ий склад warehouse ~ий чек purchase receipt; register slip ~а біржа commodity exchange ~а продукція commodity output ~а станція goods station, амер. freight yard ~е виробництво commodity production ~е господарство commodity economy ~е зерно marketable grain ~і запаси stock (of goods) ~і лишки surplus of goods ~і операції commodity transactions. |
тонна ім. ж. (метрична) tonne; (неметрична) ton англійська ~ English/long ton брутто ~ gross ton брутто-реєстрова ~ gross register ton вагова ~ weight ton довга ~ English/long ton занурена ~ shipping ton іспанська ~ Spanish ton коротка/мала ~ net/short ton метрична ~ metric ton податкова ~ rat(e)able ton нетто-реєстрова ~ net register ton обмірна ~ cargo/freight/measurement/shipping ton обмірна фрахтова ~ freight ton об’ємна ~ водотоннажності displacement ton реєстрова ~ register ton, tons register фрахтова ~ freight/cargo/shipping ton ~ вантажності ton burden ~ водотоннажності displacement to ~ місткості ton burden у ~х in ton(ne)s, tonnage-wise. |
транзитн||ий прикм. transit ~ий квиток transit ticket ~а віза transit visa ~е мито (мн.) transit dues ~і перевезення transit freight traffic, goods in transit. |
транспорт ім. ч. (галузь народного господарства) transport; (перевезення) transport(ation), conveyance, carriage; (партія вантажів) consignment; (судно) transport, supply ship авіаційний/повітряний (автобусний, повітряний пасажирський) ~ air (bus, air-passenger) transport/service автомобільний ~ automobile/road/motor transport вантажний ~ freight/cargo transport, carriers of freight внутрішній ~ inland/inwards transport водний ~ water transport громадський ~ public transport(ation) залізничний ~ railway, амер. rail(road) transport комунальний ~ public/municipal transport (system) міжміський ~ intercity transport міський ~ urban/city transport/service міський громадський ~ city transportation utilities міський і міжміський пасажирський ~ local-and-interurban passenger transit морський ~ sea/marine transport пасажирський ~ passenger transport приміський пасажирський ~ commuter/local transport service промисловий ~ industrial conveyance and hoisting facilities, materials-handling equipment річковий ~ river transport трубопровідний ~ pipeline transport цивільний ~ civil transportation ~ особистого користування private transport. |
упаков||ка ім. ж. [(дія) упаковування, упакування; (предмет) (у)паковання] (дія) packing, packaging, wrapping; cover багаторазова ~ка returnable packing безповоротна ~ка non-returnable packing водонепроникна ~ка waterproof packing заводська ~ка factory/original packing звичайна ~ка standard/customary packing експортна ~ка export packing картонна ~ка cardboard package морська ~ка seaworthy packing належна ~ка suitable packing непошкоджена ~ка sound/undamaged packing пошкоджена ~ка damaged packing спеціальна ~ка extra packing транспортна ~ка freight packing тропічна ~ка tropical packing фабрична ~ка factory packing ~ка грошей (паперових) wrapping of banknotes; (монет) wrapping of coins, coin wrapping ~ка подарункових наборів gift wrapping ~ка продовольчих розфасованих товарів на лотках tray packing ~ка для експортних товарів packing for export goods ~ка для перевезення морем seaworthy packing без ~ки without packing, unpacked, in bulk в ~ці для використання в тропіках tropically packed у витонченій ~ці nicely packaged у занадто важкій ~ці over-tared включаючи ~ку (умова в документі) packing inclusive відвантажувати товар без ~ки to ship/to load goods without packing, to ship/to load goods in bulk відвантажувати товар в ~ці to ship/to load goods in packing піклуватися про ~ку to see about packing продавити товар без ~ки to sell goods in bulk; „~ка оплачується додатково” (умова в документі) “packing to be returned” просимо подбати про належну ~ку товару кор. please see that packing is properly done. |
урівноваження ім. с. (дія) balancing, levelling, equalization ~ витрат виробництва equalization of costs of production ~ оцінок equalization of assessments ~ оплати за перевезення вантажу freight equalization. |
фрахт ім. ч. freight; (вартість, плата тж.) freight charge; (як вид діяльності - перевезення вантажів) freight traffic activity додатковий ~ additional freight зворотний ~ return/back/home(ward) freight мертвий ~ dead freight морський ~ sea freight наскрізний ~ through freight повітряний ~ air freight чистий ~ clean freight брутто ~ gross freight ~ в обидва кінці out-and-home freight ~ за відстань distance freight ~ за транзитне перевезення вантажів in-transit freight ~, оплачений наперед (відмітка) freight prepaid ~ підлягає оплаті freight is to be paid (відмітка на коносаменті) ~ підлягає сплаті вантажоодержувачем у порту призначення (оцінка на коносаменті) freight collect/forward ~, за який сплачується за вагою, а не за обсягом deadweight cargo ~и підвищуються (знижуються, стабільні) freights are advancing (declining, steady) оплатити ~ to pay freight charges. |
фрахтов||ий прикм. charter(ing), freight ~ий ринок freight market ~і організації chartering organizations ~і ставки freight rates. |
фрахтувати дієсл. to charter, to freight, to affreight. |
частин||а ім. ж. (частка цілого) part, portion; розм. (частка, пай, квота) share, quota; (суми) amount; (кількість виділеного, що розподіляється, напр., фондів, матеріалів) allotment, allocation; (платежу) instal(l)ment; (складова частина, елемент) part, component, constituent; (підрозділ закладу – напр., навчальна, адміністративна тощо) section, department, side; (сектор, район, прошарок населення тощо) sector, section, segment; (сфера, поле діяльності) sphere, field, province, line; (аспект) aspect, side; (розділ твору) part; (військова одиниця) unit більша ~а the greater part, most of, the bulk (of) (тж. більшість) the majority (of) будівельна ~а проекту civil engineering (aspect of a) design велика ~а large part/portion, large segment/section, a great deal (of) велика ~а вантажу (суми) the bulk of the cargo (of an amount) велика (невелика) ~а прибутку а large (а small) proportion of the profits використана (невикористана) ~а кредиту used/utilized (unused) part of credit вилучена ~а чистого прибутку appropriated/reserved surplus of profit гарантійна ~а уставного капіталу callable capital головна ~а документу body of a document дебетова ~а рахунку debit side of an account доларова (кредитна) ~а ціни контракту dollar (credit) part of the contract price значна ~а населення країни large segment of the population of the country інша ~а the remaining part, the rest of інша ~а стерлінгової зони the rest of the sterling area істотна ~а essential part; (невіддільна) integral part комерційна ~а commercial part кредитна ~а рахунку credit side of an account, credit найбідніша ~а населення the poorest segment of the population, the underprivileged неамортизована ~а вартості (основного капіталу) unamortized cost невипущена ~а акціонерного капіталу unissued stock невипущена ~а статутного акціонерного капіталу potential stock невіддільна ~а integral part, part and parcel неотримана ~а замовленої кількості balance due on an order непогашена ~а позики outstanding amount of a loan нижня ~а судна bottom of a ship/vessel одна п’ята ~а one fifth перемінна ~а (напр., капіталу) variable component перемінна складова ~а variable constituent постановча ~а резолюції operative paragraph of a resolution постійна ~а (напр., капіталу) constant component постійна складова ~а constant constituent пропорційна ~а proportional part пропорційна ~а фрахту pro rata freight складова ~а component/constituent part, component, constituent територіально відособлена ~а підприємства local unit of an enterprise технічна ~а technical part; (аспект) technical aspect технологічна ~а проекту engineering (aspect of a) design фактично використана ~а кредиту actually used/utilized part of credit четверта ~а quarter загальні запасні ~и general spare parts запасні ~и spare parts, spares запасні ~и, придатні для експлуатації протягом... spare parts sufficient for... operation запасні ~и, що поставляються spare parts to be delivered запасні ~и, які швидко зношуються quick wearing/rapidly wearing spare parts змінні ~и replacement parts органічні складові ~и капіталу organic components of capital складові ~и капіталу constituents of capital складові ~и прибутку subdivisions of profit у двох ~ах in two parts, (як прикм.) bipartite ~ми in parts певними ~ами (про оплату товарів, куплених на виплату) by stated instal(l)ments ~а акцій, що активно обертаються на ринку floating supply of shares/stocks ~а вантажу part of cargo ~а вантажу, не прийнята на судно short shipment ~а вимог, що залишилася residual claim ~а галузі промисловості segment of industry ~а капіталовкладень, що окупилася recovered capital ~а міста section of a city ~а облігаційного випуску tranche ~а партії (виробів) sublot ~а прибутку share of profit ~а ринку позичкового капіталу segment of the money market ~а робочого завдання part of a task, subtask ~а ціни контракту part/component of the contract price ~а ціни контракту в місцевій валюті part of the contract price in local currency ~а ціни контракту у твердій валюті hard currency component of the contract price ~а цінних паперів, що активно обертаються на ринку floating supply of securities ~и проекту design aspects/parts бути невіддільною ~ою (чогось) to be an integral part (of) ділити на ~и to divide into parts/portions, (на групи тощо) to divide into segments/sections, to segment, to section ділити на чотири рівні ~и to quarter доставляти товар ~ами to deliver goods by instal(l)ments платити ~ами to pay by/in instal(l)ments рвати когось на ~и to give smb no peace, to pester smb розбирати на ~и to take to pieces, to dismantle, (тж. про перевезений об’єкт) to knock down розриватися на ~и to try to do ten different jobs at once утримувати суми штрафу ~ами to withhold some amount of penalty. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
freight (Frgt) n ком.1. вантаж; фрахт; 2. перевезення вантажу; a вантажний; фрахтовий 1. товар, який перевозиться; 2. перевезення товарів водним, автомобільним, залізничним чи повітряним шляхом |
agent (agt) n ком. агент; представник; посередник; повірений; a агентський особа або організація, яка уповноважена діяти від імені довірителя (principal2) з метою виконання ділових доручень: укладання контрактів (contract), купівлі й продажу цінних паперів (securities), надання будь-якої послуги (service1) і т. д., але без права підписання контрактів; ◆ агента винагороджують у формі комісійних (commission1) |
broker n фін., бірж. брокер; маклер; агент; a брокерський; маклерський окрема особа або організація, яка укладає угоди про купівлю-продаж як на фондових і товарних біржах, так і на валютних, фрахтових чи страхових ринках за дорученням клієнта (client1); ◆ за посередницьку послугу брокера винагороджують обумовленим відсотком від вартості проданого або згідно з фіксованою сумою за кожну продану одиницю чи окрему партію товару тощо |
brokerage фін., бірж. 1. брокерська комісія; брокерська винагорода; комісія; куртаж; 2. посередництво; маклерство; брокерські операції 1. винагорода брокера (broker) за посередницькі послуги; 2. посередницька діяльність брокера |
commission 1. n ком. комісійна винагорода; комісійні; комісія; 2. комісія; комітет 1. грошова винагорода за послуги агента (agent) або працівника (employee), розмір якої встановлюється відповідно до суми виконаної або завершеної торговельної операції; ◆ виплачується за продаж нерухомого майна, цінних паперів (securities), страхових полісів (policy2) тощо; 2. адміністративні або контрольні органи, яким доручено виконувати певні функції, розв’язувати певні питання, діяти в певній справі тощо |
contract n юр. контракт; угода; договір; a договірний; контрактний письмовий або усний договір, який визначає взаємні зобов’язання і права сторін згідно з нормами чинного законодавства; ◆ виділяють такі види контрактів, як напр., двосторонній контракт (bilateral contract), за яким визначаються взаємні зобов’язання сторін; односторонній контракт (unilateral contract), за яким одна сторона обіцяє щось зробити на користь іншої сторони; усний контракт (oral contract), за яким сторони усно домовляються про умови; відкритий контракт (open contract), за яким не визначаються додаткові умови, а сторони співпрацюють у юридичному просторі чинних законів |
cost ком., бухг. 1. pl витрати; затрати; видатки; кошти; 2. ціна; вартість; собівартість; актив 1. сума грошей на купівлю, виробництво, утримання і т. д. товарів і надання послуг; ◆ витрати класифікуються: за функціями – витрати на виробництво, адміністрацію, фінансування тощо; за характером функціонального зв’язку з обсягом випуску продукції (output) чи діяльності – змінні (variable costs) і постійні витрати (fixed costs); за місцезнаходженням – витрати відділів, підвідділів, філіалів (subsidiary), підприємств та ін. структур чи підрозділів організації; 2. грошова вартість товару чи послуги |
earnings 1. фін. дохід; виторг; надходження; 2. фін. прибуток; 3. кадр. заробіток; заробітна плата; зарплата 1. грошові надходження (income1), що одержуються з власності (property1), підприємства (business1) тощо; 2. надлишок доходу (gains) після відрахування витрат і збитків; 3. загальна сума грошей, зароблена працівником (employee) і видана у формі платні (salary), заробітної плати (wage), грошової винагороди директорам (director’s fee) тощо. ▲ earnings3 :: gross pay |
expenses (exes) бухг., фін. витрати; видатки 1. кошти або інший вид активів (assets1), які витрачені або призначені для витрат внаслідок діяльності підприємства; ◆ витрати ведуть до зменшення активів або збільшення заборгованості (liabilities2) внаслідок виплат заробітної плати (wage), зношення (depreciation1) техніки, устаткування, виплат у страхові фонди, виплат орендної оплати (rent1) тощо; 2. гроші, які витрачаються на ведення справи і які повертаються працедавцем (employer); ◆ видатки записуються на рахунок витрат (expense account2) |
insurance (ince) стр., фін. 1. n страхування; a страховий; 2. страховий поліс 1. система заходів оберігання власності (property2) окремою особою, компанією (company) тощо від збитків, втрат чи пошкоджень, які виникають через непередбачені обставини, напр. банкрутства (bankruptcy1), аварії, втрату працездатності, стихійні лиха, втрату майна, смерть тощо, що відшкодовується відповідно до умов за рахунок страхових внесків (premium2); 2. угода (contract) про відшкодування втрат чи збитків, що встановлюється між двома сторонами, а саме страхувачем (insurer), який несе відповідальність за відшкодування, користуючись створеним грошовим фондом, і страхувальником (insured), який вносить страхові внески (premium) у фонд ▲ insurance1 – ім. асекурація прикм. асекураційний (зах. укр., діас.); insurance2 – асекурація |
market (mkt) ком., марк. n ринок; a ринковий 1. система відносин, які виникають між покупцем і продавцем та завершуються операціями купівлі-продажу товарів чи послуг; ◆ поняття «ринок» можна охарактеризувати з погляду просторового аспекту (місцевий, регіональний, міжнародний та ін. ринки); функціонального (роздрібний продаж, гуртова торгівля); видів продукції тощо; 2. група покупців даного товару чи послуги |
packaging марк., рек. n упаковка; упаковання; упаковування; a упакований; пакувальний комплекс заходів, спрямованих на застосування обгорткових матеріалів, коробок чи банок для розміщення продуктів (product); ◆ упаковка виконує три основні функції: а) зберігає вміст продукту в дорозі, на складі чи в ужитку; б) продукт стає зручним та привабливим; в) подає корисну інформацію про вміст пакунка (package) у формі наклейки (label); сьогодні від якості упаковки залежить і захист довкілля (environment protection), тому одна з вимог до пакувальних матеріалів – придатність до утилізації (recycling) ▲ packaging ‡ B. four principles of marketing (436) |
payment (payt; paymt.; pymt) фін. сплата; оплата; плата; платіж; виплата; розрахунок грошова сума, яка виплачується за що-небудь |
quota ком., ек. квота; частка; норма; контингент 1. заздалегідь встановлена сума або кількість чого-небудь, що визначається для певної мети; 2. обмежена кількість визначених товарів для імпорту (import) чи експорту (export); ◆ квоти встановлюються урядом, зокрема для захисту національної промисловості (industry1), збереження рівня зайнятості (employment2) тощо; 3. податкова ставка, що припадає на певну одиницю оподаткування |
rate ком. 1. норма; розмір; 2. курс; ціна; 3. ставка; тариф; 4. відсоток; пропорція; частка; коефіцієнт; 5. темп; швидкість; частота; ступінь; частотність; 6. місцевий податок (у Великобританії); 7. сорт; ґатунок; категорія вимір, розмір, показник, межа, міра та ін. точки відносного підрахунку якої-небудь суми, вартості, витрати тощо |
rebate ком. знижка; знижка з ціни товару; поступка; повернення переплати; повернення відсотків одноразова сума грошей, яка повертається покупцеві при купівлі товару чи послуги або з податку; ◆ знижку, яку віднімають від ціни товару чи послуги, використовують для стимулювання збуту (sales promotion) |
receipt, receipts 1. n ком., збут, бухг. квитанція; розписка; товарний чек; касовий чек; a квитанційний; 2. pl грошові надходження; виторг; дохід 1. письмовий документ, який підтверджує одержання грошей, листа, товарів тощо; 2. грошова сума, одержана підприємством |
revenue (rev) 1. фін. надходження; дохід; . 2. n бухг. прихід; дохід; виторг; a дохідний 1. гроші, які надходять до уряду від податків (tax), акцизу (excise duty), лотереї, штрафу, тарифів (tariff1) тощо; 2. гроші, які надходять до організації (entity) за реалізовану продукцію, надані послуги (service1), дохід від дивідендів (dividend), відсотків, авторського гонорару (royalty) та з інших джерел ▲ revenue1 :: government revenue |
risk n ком., стр. ризик; рівень ризику; a ризикований визначений ступінь можливості економічних або фінансових збитків, що пов’язані з непередбачуваністю, небезпекою, несподіваною подією тощо ▲ risk – ризико (зах. укр., діас.) |
service, services (svc) марк. послуги; обслуговування; обсяг послуг; сервіс; служба 1. нематеріальний результат діяльності окремої особи, підприємства (business2) чи організації, яка задовольняє потреби іншої особи, підприємства чи організації в чому-небудь; ◆ до нематеріальних результатів діяльності належать юридичні, медичні, управлінсько-дорадчі (management consultancies), поштові, банківські та ін. послуги |
storage 1. ком., вир. зберігання; складська справа; 2. n сховище; склад; a складський; 3. складований товар; 4. плата за зберігання; 5. площа складу 1. утримання товарів у певних умовах для майбутнього використання; 2. приміщення, яке використовується для зберігання товарів |
tariff (trf) 1. n под. тариф; мито; a тарифний; митний; 2. прейскурант; 3. тарифний збірник 1. вид непрямого податку (indirect tax), який накладається на імпортовані або часом на експортовані товари чи послуги; ◆ тарифи стягуються з метою захисту національної економіки від закордонної конкуренції, таким способом забезпечуючи, напр., зайнятість (employment2) (захисний тариф (protective tariff)) або збільшення доходів (revenue1) як джерела фінансування державних видатків тощо; 2. довідник ставок, у якому визначаються ціни на різні види товарів і послуг; 3. опубліковані норми із зазначенням тарифних ставок і класифікації вантажів ▲ tariff ‡ tax (444) |
term, terms n ком. 1. строк; період; час; термін; a строковий; терміновий; 2. pl умови 1. визначений відрізок часу; момент настання, виконання чого-небудь; 2. обставини, які стосуються платежу, угоди, заробітної плати, ціни, страхового полісу тощо ▲ term1 – ім. реченець прикм. реченцевий (зах. укр., діал., діас.) |
trade 1. n ком. торгівля; галузь; 2. професія, ремесло, спеціальність; a торговельний; торговий 1. форма обміну товарів, послуг, валюти (currency1) тощо на основі купівлі-продажу; 2. рід занять, трудової діяльності |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
box freight car * критий вантажний вагон |
declared value of freight * оголошена вартість вантажу |
freight * фрахт; вантаж; вантажний, товарний |
freight designation * назва вантажу |
freight forwarder * вантажовідправник, експедитор |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)