Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
скупатися (у ванні) to have (to take) a bath; (у річці) to bathe, to have a bathe. |
мор||е sea; поет. the deep, surge; ● відкрите ~е the open sea, the high seas, the main; ● ~е крові seas of blood; ● вийти в ~е to put to sea; ● ~ем by sea, by water; ● до ~я seawards; ● за ~е, за ~ем over/beyond the sea; overseas; ● на ~і on the sea; ● у відкритому ~і at sea, off shore; ● перевезений ~ем (про вантажі) sea-borne; ● не жди з ~я погоди take the bull by the horns. ПРИМІТКА: 1. Назви морів, океанів та річок вживаються з означеним артиклем: the Black Sea Чорне море, the Dnieper Дніпро, the Atlantic Ocean Атлантичний океан. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
скупа́ти (-а́ю, -а́єш) P vt to bathe, wash in a bath; скупа́тися P vi to bathe oneself. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)