animal [ˈænɪml] 1 n 1) твари́на, животи́на; (про свійську худобу) товари́на, товаря́ка, худо́бина, скоти́на, скотиня́ка, скотиню́ка; жарт. хвіст, хвости́на 2) (лайл.) товаря́ка, тварю́ка, бе́стія, би́дло 3) (з прикм. або іменн.) річ, штиб, людина (див. сполуки нижче) • a different animal — (зовсім) інший, іншого штибу • domestic animal — свійська тварина • moss animal (Bryozoa, Ectoprocta) — мохови́нка (лежа́ча), мокре́ць, остри́ця, череви́чник • pack animal — а) в’юча́к, в’ючна тварина, збірн. під’ю́чне б) ста́дна, табуно́ва тварина  • party animal — гуля́ка, гультя́й, збільш. гультяї́ще, гульві́са, бра́жник, діал. кури́ло, чаркоду́й, кубрі́й, за́грай • wheel animal (rotifer) — зоол. коло́ве́ртка, кружля́нка ‣ wild animals adapt badly to a caged life — дикі тварини погано пристосовуються до життя в клітках ‣ humans are the only animals who weep — люди — єдині тварини, що плачуть ‣ are humans superior to animals, or just different? — люди дійсно стоять на щаблину вище тварин, чи вони просто інші? ‣ those men have to be animals — what they did to that boy was savage — це, мабуть не люди, а тварини — те, що вони зробили з цим хлопцем — просто дикість ‣ the government that followed the election was a very different animal — уряд, що прийшов після виборів був вже зовсім іншого штибу 2 adj 1) твари́нний, звіря́чий, живо́тний, товаря́чий 2) бидля́чий ‣ tissues of animal and vegetable protein — клітини тваринного та рослинного білка ‣ a crude surrender to animal lust — банальна капітуляція тваринній похоти [Man is the only animal that blushes — or needs to. Mark Twain. — Людина — єдина тварина, що червоніє… або мусить червоніти. Марк Твен.]  |