Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
already [ɔ:lˈredɪ] adv 1. вже; is it noon ~? невже зараз уже полудень?; 2. вже, раніше; I’ve ~ been there я вже (раніше) там побував; 3. в заперечних реченнях ще ні, ще не; you are not leaving us ~, are you? ти ж іще не йдеш?; 4. амер. розм. виражає нетерплячість ну ж бо; let’s go ~! ну ж бо, йдемо!; йдемо ж! USAGE: Англійський прислівник already відповідає українському прислівнику вже лише у стверджувальних реченнях. В загальних питаннях українське вже відповідає англійському yet, e. g.: Is she in yet? Вона вже дома? Is it time to go yet? Нам вже пора йти? Already в загальних питаннях виражає здивування, e. g.: Is it time to go already? Як, вже пора йти? Already має значення, що посилює, на відміну від українського вже і має на увазі раніше, ніж очікувалось, тому в тих випадках, коли таке посилення не мається на увазі, в англійському реченні already не вживається. Українське їй вже 15 років, зараз вже 10 перекладається she is 15, it is 10. Слово already передає особливе посилення, якщо стоїть в кінці речення, e.g.: I’ve seen that film already. Я вже бачив цей фільм. I know it already. Я це вже знаю. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
already = [ɔ:l'rɛdi] вже |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
already вже, уже́
[ɔːl'rεdi, ˌɒːl'-] |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)