Хакі чи гакі?
Додано: Чет листопада 02, 2023 2:12 pm
Хакі чи гакі?
В українській мові є стала тенденція в запозичених словах, де ще не так давно писали літеру «х», заміняти її літерою «г»: замість Хельсінкі — Гельсінкі, замість Хемінгуей — Гемінґвей, замість хакер — гакер тощо.
Іноді також можна побачити, як замість слова хакі (сірувато-зелений колір з коричневим відтінком і тканина такого кольору) пишуть гакі. І це той випадок, коли, як то кажуть, передають куті меду. Жодної підстави міняти в наведеному слові «х» на «г» немає, бо в написанні латинкою слова́ Гельсінкі, Гемінґвей, гакер мають літеру «h», а от хакі — буквосполуку «kh».
Тож слід писати (і вимовляти) саме хакі.
В українській мові є стала тенденція в запозичених словах, де ще не так давно писали літеру «х», заміняти її літерою «г»: замість Хельсінкі — Гельсінкі, замість Хемінгуей — Гемінґвей, замість хакер — гакер тощо.
Іноді також можна побачити, як замість слова хакі (сірувато-зелений колір з коричневим відтінком і тканина такого кольору) пишуть гакі. І це той випадок, коли, як то кажуть, передають куті меду. Жодної підстави міняти в наведеному слові «х» на «г» немає, бо в написанні латинкою слова́ Гельсінкі, Гемінґвей, гакер мають літеру «h», а от хакі — буквосполуку «kh».
Тож слід писати (і вимовляти) саме хакі.