Іноді, коли мова заходить про слова тільки й лише, можна почути, що одне з них росіянізм, анахронізм або між ними є стилістична відмінність. Насправді ж істотної різниці між цими синонімами, які виступають у ролі підсилювально-видільної або обмежувальної частки, немає. Тож не треба збіднювати мову, користуючись раз по раз одним словом.
Чи взаємозамінні «тільки» і «лише»?
Модератор: Анатолій
Чи взаємозамінні «тільки» і «лише»?
Чи взаємозамінні «тільки» і «лише»?
Іноді, коли мова заходить про слова тільки й лише, можна почути, що одне з них росіянізм, анахронізм або між ними є стилістична відмінність. Насправді ж істотної різниці між цими синонімами, які виступають у ролі підсилювально-видільної або обмежувальної частки, немає. Тож не треба збіднювати мову, користуючись раз по раз одним словом.
Сократ стверджував: «Я знаю тільки те, що нічого не знаю».
Сократ стверджував: «Я знаю лише те, що нічого не знаю».
Водночас слід зважати на милозвучність висловлювання. Наприклад, у фразах лишилося лише, у світі тільки є непотрібна алітерація. Щоб позбутися її, варто переробити фрази на лишилося тільки, у світі лише.
Іноді, коли мова заходить про слова тільки й лише, можна почути, що одне з них росіянізм, анахронізм або між ними є стилістична відмінність. Насправді ж істотної різниці між цими синонімами, які виступають у ролі підсилювально-видільної або обмежувальної частки, немає. Тож не треба збіднювати мову, користуючись раз по раз одним словом.