Як передати російське «смотря»?
Додано: Сер листопада 30, 2022 10:32 pm
Як передати російське «смотря»?
Російське слово смотря часто беззастережно перекладають українською як дивлячись. Однак робити це доречно лише тоді, коли маємо справу з дієприслівниками:
Туристы передвигались, смотря на карту. — Туристи пересувалися, дивлячись на карту.
Парень встал и, смотря девушке прямо в глаза, поздоровался. — Хлопець підвівся і, дивлячись дівчині просто в очі, привітався.
Коли ж смотря виступає в ролі компонента усталених словосполук, треба шукати інших варіантів:
залежно:
смотря по обстоятельствам — залежно від обставин
зважаючи (вважаючи):
смотря по погоде — зважаючи (вважаючи) на погоду
з огляду:
смотря по вашему поведению — з огляду на вашу поведінку
як:
смотря когда; смотря на чей вкус — як коли; як на чий смак (як кому до смаку)
Російське слово смотря часто беззастережно перекладають українською як дивлячись. Однак робити це доречно лише тоді, коли маємо справу з дієприслівниками:
Туристы передвигались, смотря на карту. — Туристи пересувалися, дивлячись на карту.
Парень встал и, смотря девушке прямо в глаза, поздоровался. — Хлопець підвівся і, дивлячись дівчині просто в очі, привітався.
Коли ж смотря виступає в ролі компонента усталених словосполук, треба шукати інших варіантів:
залежно:
смотря по обстоятельствам — залежно від обставин
зважаючи (вважаючи):
смотря по погоде — зважаючи (вважаючи) на погоду
з огляду:
смотря по вашему поведению — з огляду на вашу поведінку
як:
смотря когда; смотря на чей вкус — як коли; як на чий смак (як кому до смаку)