Хвізика
Модератор: Анатолій
Re: Хвізика
слушна думка!!! особливо, якщо людина вісить у ХВорумі!
Re: Хвізика
Взагалі-то буква (чи краще сказати звук «ф») в українській мові приживалася у вигляді «п» або «т»: Филип — Пилип, Федор — Тодер тощо. Так що «хв» дещо штучний варіант заміни.
Re: Хвізика
Це через незнання українських мовознавців фонетики грецької. Я вже десь читав у періодичних виданнях мітологію замість міфології тощо.Анатолій писав:Взагалі-то буква (чи краще сказати звук «ф») в українській мові приживалася у вигляді «п» або «т»: Филип — Пилип, Федор — Тодер тощо. Так що «хв» дещо штучний варіант заміни.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Re: Хвізика
то ще нічого, головне щоб не навпаки, а то, якщо театр феатром почнуть називати, а бібліотеку бібліофекою тоді буде «ховайсь»Усезнайко писав:Це через незнання українських мовознавців фонетики грецької. Я вже десь читав у періодичних виданнях мітологію замість міфології тощо.
ось тут трішки є читва з цього приводу
Re: Хвізика
багатьом відомо що слова грецького походження з буквою "тета" треба в українській вживати з буквою "т".Усезнайко писав:Це через незнання українських мовознавців фонетики грецької. Я вже десь читав у періодичних виданнях мітологію замість міфології тощо.
На мою думку, звук "ф" огидний, а слова іноземного походження (включно з тими що мають цей звук) не слід калькувати. Треба створювати власні відповідники.
Re: Хвізика
Ваша правда. Але, на жаль, ми не в праві.muchacho писав:Треба створювати власні відповідники.
Ніхто не знає стільки, скільки не знаю я.
Re: Хвізика
Ну, це вже перебір!!!muchacho писав:На мою думку, звук "ф" огидний
Re: Хвізика
Ляпи мови слід викорінювати! Цей звук - суцільний ляп.Анатолій писав:Ну, це вже перебір!!!muchacho писав:На мою думку, звук "ф" огидний