Помітив на сайтах проєкту, що ані англійсько-українські словники, ані російсько-українські словники не містять слова "серпокрилець", питомого українського відповідника англійському "swift" та російському "стриж". Тож пропоную додати до бази словників Словник зоологичної номенклатури. Шарлеманя М.; Паночіні С.; Щоголіва І.; Татарко К. (1928).
Ця праця містить латинські, українські, російські, німецькі, французькі та англійські назви птахів, ссавців, рептилій, амфібій, риб та безхребетних.
Посилання: https://archive.org/details/slov3
Словник зоологічної номенклатури. Шарлемань М.; Паночіні С.; Щоголів І.; Татарко К. (1928)
Модератор: Анатолій
-
- Повідомлень: 60
- З нами з: Чет вересня 22, 2016 7:55 am
Re: Словник зоологічної номенклатури. Шарлемань М.; Паночіні С.; Щоголів І.; Татарко К. (1928)
Загалом, можна, але чи є люди, що затекстують і вичитають цей словник??
-
- Повідомлень: 60
- З нами з: Чет вересня 22, 2016 7:55 am
Re: Словник зоологічної номенклатури. Шарлемань М.; Паночіні С.; Щоголів І.; Татарко К. (1928)
Залюбки вичитаю його, але спершу треба ознайомитись із настановами щодо текстування. Надасте якісь посилання?
Re: Словник зоологічної номенклатури. Шарлемань М.; Паночіні С.; Щоголів І.; Татарко К. (1928)
Особливих настанов немає, треба мати текст словника. Форматування (схоже там лише грубий шрифт) варто мати, але необов'язково (якщо дуже марудно). Підозрюю більшість випадків грубого шрифту можна автоматом відновити.
-
- Повідомлень: 60
- З нами з: Чет вересня 22, 2016 7:55 am
Re: Словник зоологічної номенклатури. Шарлемань М.; Паночіні С.; Щоголів І.; Татарко К. (1928)
Тобто по суті потрібно витягти текстовий шар з pdf-файлу і зберегти його в іншому форматі? В якому саме форматі?
До речі, у ВЕСУМі "текстування" немає
Виправлено: відкрив issue щодо "текстування" в репозиторії ВЕСУМа
До речі, у ВЕСУМі "текстування" немає
Виправлено: відкрив issue щодо "текстування" в репозиторії ВЕСУМа
Re: Словник зоологічної номенклатури. Шарлемань М.; Паночіні С.; Щоголів І.; Татарко К. (1928)
Якщо з форматуванням, то я надаю перевагу odt. Якщо форматування немає, то можна й txt.
Але з того, що я бачу, там текстовий шар досить низької якості, тож буде величезна робота вичитувати.
Але з того, що я бачу, там текстовий шар досить низької якості, тож буде величезна робота вичитувати.
-
- Повідомлень: 60
- З нами з: Чет вересня 22, 2016 7:55 am
Re: Словник зоологічної номенклатури. Шарлемань М.; Паночіні С.; Щоголів І.; Татарко К. (1928)
Зрозуміло, тоді робитиму потроху в odt.