Великий електронний словник української мови (ВЕСУМ) 4.2.5

Обговорення локалізацій програм, та ПЗ пов’язаних з мовною тематикою

Модератор: Анатолій

Відповісти
Andriy
Адміністратор сайту
Повідомлень: 3834
З нами з: Сер травня 27, 2009 8:23 pm

Великий електронний словник української мови (ВЕСУМ) 4.2.5

Повідомлення Andriy »

Вийшла версія 4.2.5 Великого електронного словника української мови (ВЕСУМ).
Ця версія містить:
* понад 351 тис. лем, з яких генеруються понад 5,511 млн словоформ (з них понад 3,139 млн унікальних)
* варіанти заміни для понад 4000 покручів і небажаних слів
* інформація про керування відмінками
* інформація про абревіатури, сленгові та рідковживані слова, а також слова, написані не за чинним правописом

Слова зі словника можна шукати через веб-інтерфейс: http://r2u.org.ua/vesum
Наразі веб-сторінка показує результати у «сирому» форматі, з тегами, але сподіваємося згодом додати також «ушляхетнений» вигляд з гарною табличкою.

Сторінка проекту: https://github.com/brown-uk/dict_uk

Додаток перевірки орфографії для Firefox: https://addons.mozilla.org/en-US/firefo ... dictionary
Додаток перевірки орфографії для LibreOffice.org: https://extensions.libreoffice.org/exte ... -thesaurus
Також на цьому словнику базується українські модулі правописника LanguageTool, і пошукових систем Lucene/ElasticSearch, що у свою чергу використовуються в українській Вікіпедії.

Словник призначений насамперед для застосування в програмних засобах (зокрема для NLP, перевірки орфографії, граматики, повнотекстового пошуку тощо), але оскільки проект розповсюджується за умов відкритої ліцензії, сфера його вжитку практично необмежена. І оскільки проект є вільним і відкритим будь-хто може долучитися до його розвитку, або звітувати про помічену помилку.
Відповісти

Повернутись до “Локалізація та програмні засоби”