Сторінка 1 з 2

Хозяин

Додано: Нед грудня 05, 2010 9:26 pm
Клименко
Хозяин-барин – выражение недовольства чьим-либо решением, признавая впрочем, что повлияет на решение говорящий не может или не имеет права.
Моє значення: поступай як знаеш.даеш пораду людині,а він відмовляеться ось и говорять "хазяин-барин".
Синоніми: не хочешь — как хочешь.
Приклади вживання:
- Нет, я хочу ехать в общем вагоне! Там компания и дешевле! - Намучаешься ведь только! Ну да хозяин-барин, не говори потом, что я тебя не предупреждал!;
- Хотя хозяин — барин, в своем переводе каждый решает сам…
- хозяин-барин, и отсутствие…

Re: Хозяин

Додано: Нед грудня 05, 2010 9:47 pm
Кувалда
то який український відповідник? 8-)

Re: Хозяин

Додано: Пон грудня 06, 2010 1:09 pm
Кошик
Може, господар пан?=)))

Re: Хозяин

Додано: Пон грудня 06, 2010 1:57 pm
Клименко
Кошик писав:Може, господар пан?=)))
Так це точно=)

Re: Хозяин

Додано: Пон грудня 06, 2010 2:16 pm
Кувалда
такого в нас точно нема ;)

Re: Хозяин

Додано: Чет грудня 09, 2010 7:34 pm
лекс
Можливий відповідник: кожен сам собі господар

Re: Хозяин

Додано: П'ят грудня 10, 2010 1:08 am
Листопад
лекс писав:Можливий відповідник: кожен сам собі господар
З тієї ж "опери":
сам собі голова ;
вільному воля.

Re: Хозяин

Додано: Суб грудня 11, 2010 3:39 pm
Кувалда
сам собі господар - сам себе хозяин. вільному воля — частково так. найближчим видається діло хазяйське. принаймні поки ;) . Додано

Re: Хозяин

Додано: Нед грудня 12, 2010 12:42 am
лекс
Ще: як знаєш

Re: Хозяин

Додано: Нед грудня 12, 2010 8:55 am
Кувалда
додано