Перегруз
Додано: Пон серпня 07, 2017 11:54 am
Доброго дня!
Допоможіть, будь ласка, як краще підписати індикатор перевантаження в кабіні ліфта.
Англійський варіант "overload".
Українською "перевантаження". Але це звучить зокрема і як перевантаження з місця на місце.
Мої варіанти:
- ПЕРЕВИЩЕННЯ ВАГИ
- ПЕРЕВИЩЕННЯ ВАНТАЖОПІДЙОМНОСТІ (задовга фраза)
- ЗАВЕЛИКА ВАГА
Підкиньте ще ідей.
Дякую
Допоможіть, будь ласка, як краще підписати індикатор перевантаження в кабіні ліфта.
Англійський варіант "overload".
Українською "перевантаження". Але це звучить зокрема і як перевантаження з місця на місце.
Мої варіанти:
- ПЕРЕВИЩЕННЯ ВАГИ
- ПЕРЕВИЩЕННЯ ВАНТАЖОПІДЙОМНОСТІ (задовга фраза)
- ЗАВЕЛИКА ВАГА
Підкиньте ще ідей.
Дякую